Strong G2453
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
187 Ocorrências deste termo na Bíblia
E perguntavamG3004 λέγω G3004 G5723: OndeG4226 ποῦ G4226 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 o recém-nascidoG5088 τίκτω G5088 G5685 ReiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? PorqueG1063 γάρ G1063 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 a suaG846 αὐτός G846 estrelaG792 ἀστήρ G792 noG1722 ἔν G1722 OrienteG395 ἀνατολή G395 eG2532 καί G2532 viemosG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 para adorá-loG4352 προσκυνέω G4352 G5658 G846 αὐτός G846.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estavaG2476 ἵστημι G2476 G5627 em pé anteG1715 ἔμπροσθεν G1715 o governadorG2232 ἡγεμών G2232; eG2532 καί G2532 esteG2232 ἡγεμών G2232 oG846 αὐτός G846 interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? Respondeu-lheG5346 φημί G5346 G5713 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: TuG4771 σύ G4771 o dizesG3004 λέγω G3004 G5719.
tecendoG4120 πλέκω G4120 G5660 uma coroaG4735 στέφανος G4735 deG1537 ἐκ G1537 espinhosG173 ἄκανθα G173, puseram-lhaG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 naG1909 ἐπί G1909 cabeçaG2776 κεφαλή G2776 eG2532 καί G2532, naG1909 ἐπί G1909 mão direitaG2563 κάλαμος G2563, um caniçoG1188 δεξιός G1188; eG2532 καί G2532, ajoelhando-seG1120 γονυπετέω G1120 G5660 dianteG1715 ἔμπροσθεν G1715 deleG846 αὐτός G846, oG846 αὐτός G846 escarneciamG1702 ἐμπαίζω G1702 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453!
Por cimaG1883 ἐπάνω G1883 da suaG846 αὐτός G846 cabeçaG2776 κεφαλή G2776 puseramG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5656 escritaG1125 γράφω G1125 G5772 a suaG846 αὐτός G846 acusaçãoG156 αἰτία G156: ESTEG3778 οὗτος G3778 ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 JESUSG2424 Ἰησοῦς G2424, O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Eles, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 o dinheiroG694 ἀργύριον G694, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comoG5613 ὡς G5613 estavam instruídosG1321 διδάσκω G1321 G5681. EstaG3778 οὗτος G3778 versãoG3056 λόγος G3056 divulgou-seG1310 διαφημίζω G1310 G5681 entreG3844 παρά G3844 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 atéG3360 μέχρι G3360 ao dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
Saíam a terG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5711 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 todaG3956 πᾶς G3956 a provínciaG5561 χώρα G5561 da JudeiaG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2449 Ἰουδαία G2449 eG2532 καί G2532 todos os habitantes de JerusalémG2415 Ἱεροσολυμίτης G2415; eG2532 καί G2532 G3956 πᾶς G3956, confessandoG1843 ἐξομολογέω G1843 G5734 os seusG848 αὑτοῦ G848 pecadosG266 ἀμαρτία G266, eram batizadosG907 βαπτίζω G907 G5712 porG5259 ὑπό G5259 eleG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 rioG4215 ποταμός G4215 JordãoG2446 Ἰορδάνης G2446.
(poisG1063 γάρ G1063 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, observandoG2902 κρατέω G2902 G5723 a tradiçãoG3862 παράδοσις G3862 dos anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245, nãoG3756 οὐ G3756 comemG2068 ἐσθίω G2068 G5719 semG3362 ἐάν μή G3362 G4435 πυγμή G4435 lavarG3538 νίπτω G3538 G5672 cuidadosamente as mãosG5495 χείρ G5495;
PilatosG4091 Πιλάτος G4091 oG846 αὐτός G846 interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: TuG4771 σύ G4771 o dizesG3004 λέγω G3004 G5719.
EG1161 δέ G1161 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lhesG846 αὐτός G846 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QuereisG2309 θέλω G2309 G5719 que eu vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
MasG1161 δέ G1161 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lhesG846 αὐτός G846 perguntouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 G3825 πάλιν G3825: QueG5101 τίς G5101 fareiG2309 θέλω G2309 G5719 G4160 ποιέω G4160 G5661, entãoG3767 οὖν G3767, deste a quemG3739 ὅς G3739 chamaisG3004 λέγω G3004 G5719 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
EG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 saudavamG756 ἄρχομαι G756 G5662 G782 ἀσπάζομαι G782 G5738, dizendo: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453!
EG2532 καί G2532, por cimaG1923 ἐπιγραφή G1923 G846 αὐτός G846, estavaG2258 ἦν G2258 G5713, em epígrafeG1924 ἐπιγράφω G1924 G5772, a sua acusaçãoG156 αἰτία G156: O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Tendo ouvidoG191 ἀκούω G191 G5660 falar a respeito deG4012 περί G4012 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, enviou-lheG649 ἀποστέλλω G649 G5656 G846 αὐτός G846 alguns anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedindo-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5723 G846 αὐτός G846 queG3704 ὅπως G3704 viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 curarG1295 διασώζω G1295 G5661 o seuG848 αὑτοῦ G848 servoG1401 δοῦλος G1401.
EntãoG1161 δέ G1161, lheG846 αὐτός G846 perguntouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 Jesus: TuG4771 σύ G4771 o dizesG3004 λέγω G3004 G5719.
SeG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, salva-teG4982 σώζω G4982 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572.
TambémG2532 καί G2532 sobre ele estavaG2258 ἦν G2258 G5713 esta epígrafeG1923 ἐπιγραφή G1923 em letrasG1121 γράμμα G1121 gregasG1673 Ἑλληνικός G1673, romanasG4513 Ῥωμαϊκός G4513 eG2532 καί G2532 hebraicasG1444 Ἑβραϊκός G1444: ESTEG3778 οὗτος G3778 ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
(que nãoG3756 οὐ G3756 tinha concordadoG4784 συγκατατίθεμαι G4784 G5768 G2258 ἦν G2258 G5713 com o desígnioG1012 βουλή G1012 eG2532 καί G2532 açãoG4234 πρᾶξις G4234 dos outros)G846 αὐτός G846, natural deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, cidadeG4172 πόλις G4172 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 queG3739 ὅς G3739 esperavaG4327 προσδέχομαι G4327 G5711 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316,
EsteG3778 οὗτος G3778 foiG2076 ἐστί G2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρία G3141 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, quandoG3753 ὅτε G3753 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 deG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 sacerdotesG2409 ἱερεύς G2409 eG2532 καί G2532 levitasG3019 Λευΐτης G3019 paraG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 perguntaremG2065 ἐρωτάω G2065 G5661: QuemG5101 τίς G5101 ésG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771?
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 G2749 κεῖμαι G2749 G5740 aliG1563 ἐκεῖ G1563 seisG1803 ἕξ G1803 talhasG5201 ὑδρία G5201 de pedraG3035 λίθινος G3035, que os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 usavam paraG2596 κατά G2596 as purificaçõesG2512 καθαρισμός G2512, e cada umaG303 ἀνά G303 levavaG5562 χωρέω G5562 G5723 duasG1417 δύο G1417 ouG2228 ἤ G2228 trêsG5140 τρεῖς G5140 metretasG3355 μετρητής G3355.
EstandoG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Perguntaram-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G2532 καί G2532 G2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: QueG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 nosG2254 ἡμῖν G2254 mostrasG1166 δεικνύω G1166 G5719, paraG3754 ὅτι G3754 fazeresG4160 ποιέω G4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦτα G5023?
ReplicaramG2036 ἔπω G2036 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Em quarentaG5062 τεσσαράκοντα G5062 eG2532 καί G2532 seisG1803 ἕξ G1803 anosG2094 ἔτος G2094 foi edificadoG3618 οἰκοδομέω G3618 G5681 esteG3778 οὗτος G3778 santuárioG3485 ναός G3485, eG2532 καί G2532 G1453 ἐγείρω G1453 tuG4771 σύ G4771, emG1722 ἔν G1722 trêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250, oG846 αὐτός G846 levantarásG1453 ἐγείρω G1453 G5692?
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713, entreG1537 ἐκ G1537 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, um homemG444 ἄνθρωπος G444 chamadoG3686 ὄνομα G3686 NicodemosG3530 Νικόδημος G3530, um dos principaisG758 ἄρχων G758 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 comG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093 da JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 G2453 Ἰουδαῖος G2453; aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 batizavaG907 βαπτίζω G907 G5707.
OraG3767 οὖν G3767, entreG3326 μετά G3326 os discípulosG3101 μαθητής G3101 deG1537 ἐκ G1537 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 e um judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 suscitou-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 uma contendaG2214 ζήτησις G2214 com respeito àG4012 περί G4012 purificaçãoG2512 καθαρισμός G2512.
EntãoG3767 οὖν G3767, lheG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719 a mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542: ComoG4459 πῶς G4459, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, pedesG154 αἰτέω G154 G5719 de beberG4095 πίνω G4095 G5629 aG3844 παρά G3844 mimG1700 ἐμοῦ G1700, que souG5607 ὤν G5607 G5752 mulherG1135 γυνή G1135 samaritanaG4542 Σαμαρεῖτις G4542 (porqueG1063 γάρ G1063 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 nãoG3756 οὐ G3756 se dãoG4798 συγχράομαι G4798 G5736 com os samaritanos)G4541 Σαμαρείτης G4541?
VósG5210 ὑμεῖς G5210 adoraisG4352 προσκυνέω G4352 G5719 o queG3739 ὅς G3739 nãoG3756 οὐ G3756 conheceisG1492 εἴδω G1492 G5758; nósG2249 ἡμεῖς G2249 adoramosG4352 προσκυνέω G4352 G5719 o queG3739 ὅς G3739 conhecemosG1492 εἴδω G1492 G5758, porqueG3754 ὅτι G3754 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 vemG2076 ἐστί G2076 G5748 dosG1537 ἐκ G1537 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, haviaG2258 ἦν G2258 G5713 uma festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414.
Por issoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύω G2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστί G2076 G5748 sábadoG4521 σάββατον G4521, e nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 carregarG142 αἴρω G142 G5658 o leitoG2895 κράββατος G2895.
O homemG444 ἄνθρωπος G444 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532 disseG312 ἀναγγέλλω G312 G5656 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3754 ὅτι G3754 foraG2076 ἐστί G2076 G5748 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 quemG3588 ὁ G3588 oG846 αὐτός G846 havia curadoG4160 ποιέω G4160 G5660 G5199 ὑγιής G5199.
EG2532 καί G2532 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 perseguiamG1377 διώκω G1377 G5707 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porqueG3754 ὅτι G3754 faziaG4160 ποιέω G4160 G5707 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521.
PorG1223 διά G1223 issoG5124 τοῦτο G5124, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 ainda maisG3123 μᾶλλον G3123 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 violavaG3089 λύω G3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατον G4521, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 que DeusG2316 θεός G2316 era seuG2398 ἴδιος G2398 próprio PaiG3962 πατήρ G3962, fazendo-seG4160 ποιέω G4160 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 igualG2470 ἴσος G2470 a DeusG2316 θεός G2316.
OraG1161 δέ G1161, a PáscoaG3957 πάσχα G3957, festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451.
MurmuravamG1111 γογγύζω G1111 G5707, poisG3767 οὖν G3767, deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porqueG3754 ὅτι G3754 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 o pãoG740 ἄρτος G740 queG3588 ὁ G3588 desceuG2597 καταβαίνω G2597 G5631 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772.
DisputavamG3164 μάχομαι G3164 G5711, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG4314 πρός G4314 siG240 ἀλλήλων G240, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 esteG3778 οὗτος G3778 dar-nosG1325 δίδωμι G1325 G5629 G2254 ἡμῖν G2254 a comerG5315 φάγω G5315 G5629 a sua própria carneG4561 σάρξ G4561?
PassadasG3326 μετά G3326 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 pelaG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 desejavaG2309 θέλω G2309 G5707 percorrerG4043 περιπατέω G4043 G5721 aG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449, visto queG3754 ὅτι G3754 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνω G615 G5658 G846 αὐτός G846.
OraG1161 δέ G1161, a festaG1859 ἑορτή G1859 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, chamada de Festa dos TabernáculosG4634 σκηνοπηγία G4634, estavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451.
OraG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 oG846 αὐτός G846 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 naG1722 ἔν G1722 festaG1859 ἑορτή G1859 eG2532 καί G2532 perguntavamG3004 λέγω G3004 G5707: OndeG4226 ποῦ G4226 estaráG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG1565 ἐκεῖνος G1565?
EntretantoG3305 μέντοι G3305, ninguémG3762 οὐδείς G3762 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707 deleG4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 abertamenteG3954 παρῥησία G3954, porG1223 διά G1223 ter medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
EntãoG2532 καί G2532, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se maravilhavamG2296 θαυμάζω G2296 G5707 e diziamG3004 λέγω G3004 G5723: ComoG4459 πῶς G4459 sabeG1492 εἴδω G1492 G5758 esteG3778 οὗτος G3778 letrasG1121 γράμμα G1121, semG3361 μή G3361 ter estudadoG3129 μανθάνω G3129 G5761?
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG1438 ἑαυτού G1438: Para ondeG4226 ποῦ G4226 iráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 possamos acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692? IráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738, porventuraG3361 μή G3361, paraG1519 εἰς G1519 a DispersãoG1290 διασπορά G1290 entre os gregosG1672 Ἕλλην G1672, com o fim deG2532 καί G2532 osG1672 Ἕλλην G1672 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721?
EntãoG3767 οὖν G3767, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: TeráG615 ἀποκτείνω G615 eleG1438 ἑαυτού G1438, acasoG3385 μήτι G3385, a intenção de suicidar-seG615 ἀποκτείνω G615 G5692? PorqueG3754 ὅτι G3754 dizG3004 λέγω G3004 G5719: Para ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719 vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629.
DisseG3004 λέγω G3004 G5707, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 haviam cridoG4100 πιστεύω G4100 G5761 neleG846 αὐτός G846: SeG1437 ἐάν G1437 vósG5210 ὑμεῖς G5210 permanecerdesG3306 μένω G3306 G5661 naG1722 ἔν G1722 minhaG1699 ἐμός G1699 palavraG3056 λόγος G3056, soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230 meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101;
ResponderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Porventura, nãoG3756 οὐ G3756 temos razãoG2573 καλῶς G2573 G2249 ἡμεῖς G2249 em dizerG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 G4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 samaritanoG4541 Σαμαρείτης G4541 eG2532 καί G2532 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιον G1140?
Disseram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: AgoraG3568 νῦν G3568, estamos certosG1097 γινώσκω G1097 G5758 de queG3754 ὅτι G3754 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιον G1140. AbraãoG11 Ἀβραάμ G11 morreuG599 ἀποθνήσκω G599 G5627, eG2532 καί G2532 também os profetasG4396 προφήτης G4396, eG2532 καί G2532 tuG4771 σύ G4771 dizesG3004 λέγω G3004 G5719: SeG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 guardarG5083 τηρέω G5083 G5661 a minhaG3450 μοῦ G3450 palavraG3056 λόγος G3056, nãoG3364 οὐ μή G3364 provaráG1089 γεύομαι G1089 G5695 a morteG2288 θάνατος G2288, eternamenteG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165.
Perguntaram-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tensG2192 ἔχω G2192 G5719 cinquentaG4004 πεντήκοντα G4004 anosG2094 ἔτος G2094 eG2532 καί G2532 visteG3708 ὁράω G3708 G5758 AbraãoG11 Ἀβραάμ G11?
NãoG3756 οὐ G3756 acreditaramG4100 πιστεύω G4100 G5656 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G4012 περί G4012 G846 αὐτός G846 queG3754 ὅτι G3754 ele foraG2258 ἦν G2258 G5713 cegoG5185 τυφλός G5185 eG2532 καί G2532 que agora viaG308 ἀναβλέπω G308 G5656, enquantoG2193 ἕως G2193 nãoG3755 ὅτου G3755 lheG846 αὐτός G846 G308 ἀναβλέπω G308 G5660 chamaramG5455 φωνέω G5455 G5656 os paisG1118 γονεύς G1118
IstoG5023 ταῦτα G5023 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627 seusG846 αὐτός G846 paisG1118 γονεύς G1118 porqueG3754 ὅτι G3754 estavam com medoG5399 φοβέω G5399 G5711 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; poisG1063 γάρ G1063 estesG2453 Ἰουδαῖος G2453 jáG2235 ἤδη G2235 haviam assentadoG4934 συντίθεμαι G4934 G5717 queG2443 ἵνα G2443, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 confessasseG3670 ὁμολογέω G3670 G5661 ser JesusG846 αὐτός G846 o CristoG5547 Χριστός G5547, fosseG1096 γίνομαι G1096 G5638 expulso da sinagogaG656 ἀποσυνάγωγος G656.
Por causaG1223 διά G1223 dessasG5128 τούτους G5128 palavrasG3056 λόγος G3056, rompeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 novaG3825 πάλιν G3825 dissensãoG4978 σχίσμα G4978 G3767 οὖν G3767 entreG1722 ἔν G1722 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Rodearam-noG2944 κυκλόω G2944 G5656 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 interpelaramG3004 λέγω G3004 G5707: Até quandoG2193 ἕως G2193 G4219 πότε G4219 nosG2257 ἡμῶν G2257 deixarásG142 αἴρω G142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχή G5590? SeG1487 εἰ G1487 tuG4771 σύ G4771 ésG1488 εἶ G1488 G5748 o CristoG5547 Χριστός G5547, dize-oG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 francamenteG3954 παρῥησία G3954.
NovamenteG3825 πάλιν G3825, pegaramG941 βαστάζω G941 G5656 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 em pedrasG3037 λίθος G3037 paraG2443 ἵνα G2443 lheG846 αὐτός G846 atirarG3034 λιθάζω G3034 G5661.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 G3004 λέγω G3004 G5723 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: NãoG3756 οὐ G3756 é porG4012 περί G4012 obraG2041 ἔργον G2041 boaG2570 καλός G2570 que teG4571 σέ G4571 apedrejamosG3034 λιθάζω G3034 G5719, e simG235 ἀλλά G235 por causaG4012 περί G4012 da blasfêmiaG988 βλασφημία G988, poisG2532 καί G2532 G3754 ὅτι G3754, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 tuG4771 σύ G4771 homemG444 ἄνθρωπος G444, te fazesG4160 ποιέω G4160 G5719 DeusG2316 θεός G2316 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572.
Disseram-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 os discípulosG3101 μαθητής G3101: MestreG4461 ῥαββί G4461, ainda agoraG3568 νῦν G3568 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 apedrejar-teG3034 λιθάζω G3034 G5658 G4571 σέ G4571, eG2532 καί G2532 voltasG5217 ὑπάγω G5217 G5719 para láG1563 ἐκεῖ G1563 G3825 πάλιν G3825?
MuitosG4183 πολύς G4183 dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5715 ter comG4314 πρός G4314 MartaG3136 Μάρθα G3136 eG2532 καί G2532 MariaG3137 Μαριάμ G3137 G4012 περί G4012, paraG2443 ἵνα G2443 asG846 αὐτός G846 consolarG3888 παραμυθέομαι G3888 G5667 a respeito deG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 irmãoG80 ἀδελφός G80.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3767 οὖν G3767 G3588 ὁ G3588 estavamG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 consolavamG3888 παραμυθέομαι G3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 levantar-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 depressaG5030 ταχέως G5030 eG2532 καί G2532 sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846, supondoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ela iaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 aoG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 paraG2443 ἵνα G2443 chorarG2799 κλαίω G2799 G5661 G1563 ἐκεῖ G1563.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G5613 ὡς G5613, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 chorarG2799 κλαίω G2799 G5723, eG2532 καί G2532 bem assimG2799 κλαίω G2799 G5723 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que aG846 αὐτός G846 acompanhavamG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, agitou-seG1690 ἐμβριμάομαι G1690 G5662 no espíritoG4151 πνεῦμα G4151 eG2532 καί G2532 comoveu-seG5015 ταράσσω G5015 G5656 G1438 ἑαυτού G1438.
EntãoG3767 οὖν G3767, disseramG3004 λέγω G3004 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: VedeG2396 ἴδε G2396 quantoG4459 πῶς G4459 oG846 αὐτός G846 amavaG5368 φιλέω G5368 G5707.
MuitosG4183 πολύς G4183, poisG3767 οὖν G3767, dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 tinham vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 visitarG4314 πρός G4314 MariaG3137 Μαριάμ G3137, vendoG2300 θεάομαι G2300 G5666 o queG3739 ὅς G3739 fizeraG4160 ποιέω G4160 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, creramG4100 πιστεύω G4100 G5656 neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846.
De sorte queG3767 οὖν G3767 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 já nãoG2089 ἔτι G2089 G3765 οὐκέτι G3765 andavaG4043 περιπατέω G4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησία G3954 entreG1722 ἔν G1722 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, masG235 ἀλλά G235 retirou-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 G1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 uma regiãoG5561 χώρα G5561 vizinhaG1451 ἐγγύς G1451 ao desertoG2048 ἔρημος G2048, paraG1519 εἰς G1519 uma cidadeG4172 πόλις G4172 chamadaG3004 λέγω G3004 G5746 EfraimG2187 Ἐφραΐμ G2187; e aliG2546 κἀκεῖ G2546 permaneceuG1304 διατρίβω G1304 G5707 comG3326 μετά G3326 osG848 αὑτοῦ G848 discípulosG3101 μαθητής G3101.
EstavaG2258 ἦν G2258 G5713 próximaG1451 ἐγγύς G1451 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; eG2532 καί G2532 muitosG4183 πολύς G4183 daquelaG1537 ἐκ G1537 regiãoG5561 χώρα G5561 subiramG305 ἀναβαίνω G305 G5627 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 antesG4253 πρό G4253 da PáscoaG3957 πάσχα G3957, paraG2443 ἵνα G2443 seG1438 ἑαυτού G1438 purificaremG48 ἁγνίζω G48 G5661.
SoubeG1097 γινώσκω G1097 G5627 numerosaG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 dosG1537 ἐκ G1537 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3754 ὅτι G3754 Jesus estavaG2076 ἐστί G2076 G5748 aliG1563 ἐκεῖ G1563, eG2532 καί G2532 lá foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 por causaG1223 διά G1223 deleG2424 Ἰησοῦς G2424, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 paraG2443 ἵνα G2443 veremG1492 εἴδω G1492 G5632 LázaroG2976 Λάζαρος G2976, a quemG3739 ὅς G3739 ele ressuscitaraG1453 ἐγείρω G1453 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
porqueG3754 ὅτι G3754 muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, por causaG1223 διά G1223 deleG846 αὐτός G846, voltavamG5217 ὑπάγω G5217 G5707 crendoG4100 πιστεύω G4100 G5707 emG1519 εἰς G1519 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
FilhinhosG5040 τεκνίον G5040, aindaG2089 ἔτι G2089 por um poucoG3397 μικρόν G3397 estouG1510 εἰμί G1510 G5748 convoscoG3326 μετά G3326 G5216 ὑμῶν G5216; buscar-me-eisG2212 ζητέω G2212 G5692 G3165 μέ G3165, eG2532 καί G2532 o queG2531 καθώς G2531 eu disseG2036 ἔπω G2036 G5627 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tambémG2532 καί G2532 agoraG737 ἄρτι G737 vos digoG3004 λέγω G3004 G5719 a vós outrosG5213 ὑμῖν G5213: paraG3754 ὅτι G3754 ondeG3699 ὅπου G3699 euG1473 ἐγώ G1473 vouG5217 ὑπάγω G5217 G5719, vósG5210 ὑμεῖς G5210 nãoG3756 οὐ G3756 podeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 irG2064 ἔρχομαι G2064 G5629.
AssimG3767 οὖν G3767, a escoltaG4686 σπεῖρα G4686, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, manietaram-noG1210 δέω G1210 G5656 G846 αὐτός G846
OraG1161 δέ G1161, CaifásG2533 Καϊάφας G2533 eraG2258 ἦν G2258 G5713 quemG3588 ὁ G3588 havia declaradoG4823 συμβουλεύω G4823 G5660 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G3754 ὅτι G3754 ser convenienteG4851 συμφέρω G4851 G5719 morrerG622 ἀπόλλυμι G622 G5641 umG1520 εἷς G1520 homemG444 ἄνθρωπος G444 peloG5228 ὑπέρ G5228 povoG2992 λαός G2992.
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: EuG1473 ἐγώ G1473 tenho faladoG2980 λαλέω G2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησία G3954 ao mundoG2889 κόσμος G2889 G1473 ἐγώ G1473; ensineiG1321 διδάσκω G1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτε G3842 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 comoG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, ondeG3699 ὅπου G3699 G3842 πάντοτε G3842 todos os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se reúnemG4905 συνέρχομαι G4905 G5736, eG2532 καί G2532 nadaG3762 οὐδείς G3762 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 emG1722 ἔν G1722 ocultoG2927 κρυπτός G2927.
Replicou-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846, poisG3767 οὖν G3767, PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 julgai-oG2919 κρίνω G2919 G5657 G846 αὐτός G846 segundoG2596 κατά G2596 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 leiG3551 νόμος G3551. Responderam-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: A nósG2254 ἡμῖν G2254 nãoG3756 οὐ G3756 nos é lícitoG1832 ἔξεστι G1832 G5748 matarG615 ἀποκτείνω G615 G5658 ninguémG3762 οὐδείς G3762;
TornouG3825 πάλιν G3825 PilatosG4091 Πιλάτος G4091 a entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 noG1519 εἰς G1519 pretórioG4232 πραιτώριον G4232, chamouG5455 φωνέω G5455 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 perguntou-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: ÉsG1488 εἶ G1488 G5748 tuG4771 σύ G4771 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
ReplicouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: PorventuraG3385 μήτι G3385, souG1510 εἰμί G1510 G5748 G1473 ἐγώ G1473 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453? A tua própriaG4674 σός G4674 genteG1484 ἔθνος G1484 eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 é que te entregaramG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 G4571 σέ G4571 a mimG1698 ἐμοί G1698. QueG5101 τίς G5101 fizesteG4160 ποιέω G4160 G5656?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889. SeG1487 εἰ G1487 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889, os meusG1699 ἐμός G1699 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 se empenhariam por mimG302 ἄν G302 G75 ἀγωνίζομαι G75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5686 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782.
Perguntou-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: QueG5101 τίς G5101 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθεια G225? Tendo ditoG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5124 τοῦτο G5124, voltouG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 G3825 πάλιν G3825 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5719: EuG1473 ἐγώ G1473 nãoG3762 οὐδείς G3762 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 costumeG4914 συνήθεια G4914 entre vósG5213 ὑμῖν G5213 queG2443 ἵνα G2443 eu vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 alguémG1520 εἷς G1520 por ocasiãoG1722 ἔν G1722 da PáscoaG3957 πάσχα G3957; quereisG1014 βούλομαι G1014 G5736, poisG3767 οὖν G3767, que vosG5213 ὑμῖν G5213 solteG630 ἀπολύω G630 G5661 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453?
Chegavam-se a ele eG2532 καί G2532 diziamG3004 λέγω G3004 G5707: SalveG5463 χαίρω G5463 G5720, reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453! EG2532 καί G2532 davam-lhe bofetadasG1325 δίδωμι G1325 G5707 G846 αὐτός G846 G4475 ῥάπισμα G4475.
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G2249 ἡμεῖς G2249: TemosG2192 ἔχω G2192 G5719 uma leiG3551 νόμος G3551, eG2532 καί G2532, de conformidade comG2596 κατά G2596 aG2257 ἡμῶν G2257 leiG3551 νόμος G3551, ele deveG3784 ὀφείλω G3784 G5719 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629, porqueG3754 ὅτι G3754 a si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 se fezG4160 ποιέω G4160 G5656 FilhoG5207 υἱός G5207 de DeusG2316 θεός G2316.
A partir deste momentoG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127, PilatosG4091 Πιλάτος G4091 procuravaG2212 ζητέω G2212 G5707 soltá-loG630 ἀπολύω G630 G5658 G846 αὐτός G846, masG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 clamavamG2896 κράζω G2896 G5707 G3004 λέγω G3004 G5723: SeG1437 ἐάν G1437 soltasG630 ἀπολύω G630 G5661 a esteG5126 τοῦτον G5126, nãoG3756 οὐ G3756 ésG1488 εἶ G1488 G5748 amigoG5384 φίλος G5384 de CésarG2541 Καίσαρ G2541! Todo aquele queG3956 πᾶς G3956 se fazG4160 ποιέω G4160 G5723 G848 αὑτοῦ G848 reiG935 βασιλεύς G935 é contraG483 ἀντιλέγω G483 G5719 CésarG2541 Καίσαρ G2541!
EG1161 δέ G1161 eraG2258 ἦν G2258 G5713 a parasceveG3904 παρασκευή G3904 pascalG3957 πάσχα G3957, cerca daG5616 ὡσεί G5616 horaG5610 ὥρα G5610 sextaG1623 ἕκτος G1623; eG2532 καί G2532 disseG3004 λέγω G3004 G5719 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: Eis aquiG2396 ἴδε G2396 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 reiG935 βασιλεύς G935.
PilatosG4091 Πιλάτος G4091 escreveuG1125 γράφω G1125 G5656 tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 um títuloG5102 τίτλος G5102 eG2532 καί G2532 o colocouG5087 τίθημι G5087 G5656 no cimoG1909 ἐπί G1909 da cruzG4716 σταυρός G4716 G1161 δέ G1161; o que estava escritoG1125 γράφω G1125 G5772 eraG2258 ἦν G2258 G5713: JESUSG2424 Ἰησοῦς G2424 NAZARENOG3480 Ναζωραῖος G3480, O REIG935 βασιλεύς G935 DOS JUDEUSG2453 Ἰουδαῖος G2453.
MuitosG4183 πολύς G4183 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 leramG314 ἀναγινώσκω G314 G5627 esteG5126 τοῦτον G5126 títuloG5102 τίτλος G5102, porqueG3754 ὅτι G3754 o lugarG5117 τόπος G5117 em queG3699 ὅπου G3699 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 fora crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5681 eraG2258 ἦν G2258 G5713 pertoG1451 ἐγγύς G1451 da cidadeG4172 πόλις G4172; eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 escritoG1125 γράφω G1125 G5772 em hebraicoG1447 Ἑβραϊστί G1447, latimG4515 Ῥωμαϊστί G4515 e gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676.
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 diziamG3004 λέγω G3004 G5707 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091: NãoG3361 μή G3361 escrevasG1125 γράφω G1125 G5720: ReiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, e simG235 ἀλλά G235 queG3754 ὅτι G3754 eleG1565 ἐκεῖνος G1565 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: SouG1510 εἰμί G1510 G5748 o reiG935 βασιλεύς G935 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
EntãoG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, para que noG1722 ἔν G1722 sábadoG4521 σάββατον G4521 nãoG3363 ἵνα μή G3363 ficassemG3306 μένω G3306 G5661 os corposG4983 σῶμα G4983 naG1909 ἐπί G1909 cruzG4716 σταυρός G4716, visto comoG1893 ἐπεί G1893 eraG2258 ἦν G2258 G5713 G5625 G2258 ἦν G2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευή G3904, poisG1063 γάρ G1063 G1565 ἐκεῖνος G1565 eraG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG3173 μέγας G3173 o diaG2250 ἡμέρα G2250 daquele sábadoG4521 σάββατον G4521, rogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 queG2443 ἵνα G2443 se lhesG846 αὐτός G846 quebrassemG2608 κατάγνυμι G2608 G5652 as pernasG4628 σκέλος G4628, eG2532 καί G2532 fossem tiradosG142 αἴρω G142 G5686.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, JoséG2501 Ἰωσήφ G2501 deG575 ἀπό G575 ArimatéiaG707 Ἀριμαθαία G707, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 discípuloG3101 μαθητής G3101 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, ainda queG1161 δέ G1161 ocultamenteG2928 κρύπτω G2928 G5772 peloG1223 διά G1223 receioG5401 φόβος G5401 que tinha dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lheG2443 ἵνα G2443 permitisse tirarG142 αἴρω G142 G5661 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424. PilatosG4091 Πιλάτος G4091 lho permitiuG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5656. EntãoG3767 οὖν G3767, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 José de Arimatéia eG2532 καί G2532 retirouG142 αἴρω G142 G5656 o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
TomaramG2983 λαμβάνω G2983 G5627, poisG3767 οὖν G3767, o corpoG4983 σῶμα G4983 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 envolveramG1210 δέω G1210 G5656 em lençóisG3608 ὀθόνιον G3608 comG3326 μετά G3326 os aromasG759 ἄρωμα G759, comoG2531 καθώς G2531 éG2076 ἐστί G2076 G5748 de uso entreG1485 ἔθος G1485 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 na preparação para o sepulcroG1779 ἐνταφιάζω G1779 G5721.
AliG1563 ἐκεῖ G1563, poisG3767 οὖν G3767, por causaG1223 διά G1223 da preparaçãoG3904 παρασκευή G3904 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 e porG3754 ὅτι G3754 estarG2258 ἦν G2258 G5713 pertoG1451 ἐγγύς G1451 o túmuloG3419 μνημεῖον G3419, depositaramG5087 τίθημι G5087 G5656 o corpo de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιος G3798 daqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250 G5607 ὤν G5607 G5752, o primeiroG3391 μία G3391 da semanaG4521 σάββατον G4521 G2532 καί G2532, trancadasG2808 κλείω G2808 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 da casa ondeG3699 ὅπου G3699 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 G4863 συνάγω G4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητής G3101 comG1223 διά G1223 medoG5401 φόβος G5401 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, pôs-seG2476 ἵστημι G2476 G5627 noG1519 εἰς G1519 meioG3319 μέσος G3319 eG2532 καί G2532 disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja convoscoG5213 ὑμῖν G5213!
OraG1161 δέ G1161, estavamG2258 ἦν G2258 G5713 habitandoG2730 κατοικέω G2730 G5723 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, homensG435 ἀνήρ G435 piedososG2126 εὐλαβής G2126, vindos deG575 ἀπό G575 todas asG3956 πᾶς G3956 naçõesG1484 ἔθνος G1484 debaixoG5259 ὑπό G5259 do céuG3772 οὐρανός G3772.
tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG5037 τέ G5037 G2532 καί G2532 prosélitosG4339 προσήλυτος G4339, cretensesG2912 Κρής G2912 eG2532 καί G2532 arábiosG690 Ἄραψ G690. Como osG846 αὐτός G846 ouvimosG191 ἀκούω G191 G5719 falarG2980 λαλέω G2980 G5723 em nossasG2251 ἡμέτερος G2251 próprias línguasG1100 γλῶσσα G1100 as grandezasG3167 μεγαλεῖος G3167 de DeusG2316 θεός G2316?
EntãoG1161 δέ G1161, se levantouG2476 ἵστημι G2476 G5685 PedroG4074 Πέτρος G4074, comG4862 σύν G4862 os onzeG1733 ἕνδεκα G1733; eG2532 καί G2532, erguendoG1869 ἐπαίρω G1869 G5656 aG848 αὑτοῦ G848 vozG5456 φωνή G5456, advertiu-osG669 ἀποφθέγγομαι G669 G5662 G846 αὐτός G846 nestes termos: VarõesG435 ἀνήρ G435 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 todosG537 ἅπας G537 os habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, tomaiG2077 ἔστω G2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστός G1110 G5213 ὑμῖν G5213 distoG5124 τοῦτο G5124 eG2532 καί G2532 atentaiG1801 ἐνωτίζομαι G1801 G5663 nas minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG4487 ῥήμα G4487.
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, mais e maisG3123 μᾶλλον G3123 se fortaleciaG1743 ἐνδυναμόω G1743 G5712 eG2532 καί G2532 confundiaG4797 συγχέω G4797 G5707 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723 emG1722 ἔν G1722 DamascoG1154 Δαμασκός G1154, demonstrandoG4822 συμβιβάζω G4822 G5723 queG3754 ὅτι G3754 JesusG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 oG846 αὐτός G846 CristoG5547 Χριστός G5547.
DecorridosG5613 ὡς G5613 muitosG2425 ἱκανός G2425 diasG2250 ἡμέρα G2250, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deliberaramG4137 πληρόω G4137 G5712 entre siG4823 συμβουλεύω G4823 G5668 tirar-lhe a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846;
EntãoG1161 δέ G1161, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 CornélioG2883 Κορνήλιος G2883, homemG435 ἀνήρ G435 retoG1342 δίκαιος G1342 eG2532 καί G2532 tementeG5399 φοβέω G5399 G5740 a DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 deG5259 ὑπό G5259 todaG3650 ὅλος G3650 a naçãoG1484 ἔθνος G1484 judaicaG2453 Ἰουδαῖος G2453, foi instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5681 porG5259 ὑπό G5259 um santoG40 ἅγιος G40 anjoG32 ἄγγελος G32 para chamar-teG3343 μεταπέμπω G3343 G5664 G4571 σέ G4571 aG1519 εἰς G1519 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3624 οἶκος G3624 eG2532 καί G2532 ouvirG191 ἀκούω G191 G5658 asG3844 παρά G3844 tuasG4675 σοῦ G4675 palavrasG4487 ῥήμα G4487.
a quem se dirigiuG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846, dizendoG5346 φημί G5346 G5713: VósG5210 ὑμεῖς G5210 bem sabeisG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5736 queG5613 ὡς G5613 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proibidoG111 ἀθέμιτος G111 a umG435 ἀνήρ G435 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 ajuntar-seG2853 κολλάω G2853 G5745 ou mesmoG2228 ἤ G2228 aproximar-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5738 a alguém de outra raçaG246 ἀλλόφυλος G246; masG2532 καί G2532 DeusG2316 θεός G2316 meG1698 ἐμοί G1698 demonstrouG1166 δεικνύω G1166 G5656 que a nenhumG3367 μηδείς G3367 homemG444 ἄνθρωπος G444 considerasseG3004 λέγω G3004 G5721 comumG2839 κοινός G2839 ouG2228 ἤ G2228 imundoG169 ἀκάθαρτος G169;
eG2532 καί G2532 nósG2249 ἡμεῖς G2249 somosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 testemunhasG3144 μάρτυς G3144 de tudoG3956 πᾶς G3956 o queG3739 ὅς G3739 ele fezG4160 ποιέω G4160 G5656 naG5037 τέ G5037 G1722 ἔν G1722 terraG5561 χώρα G5561 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419; ao qualG3739 ὅς G3739 também tiraram a vidaG337 ἀναιρέω G337 G5627, pendurando-oG2910 κρεμάννυμι G2910 G5660 noG1909 ἐπί G1909 madeiroG3586 ξύλον G3586.
EntãoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, os que foram dispersosG1289 διασπείρω G1289 G5651 por causaG575 ἀπό G575 da tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 que sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1909 ἐπί G1909 EstêvãoG4736 Στέφανος G4736 se espalharamG1330 διέρχομαι G1330 G5627 atéG2193 ἕως G2193 à FeníciaG5403 Φοινίκη G5403, ChipreG2954 Κύπρος G2954 eG2532 καί G2532 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490, nãoG3367 μηδείς G3367 anunciandoG2980 λαλέω G2980 G5723 a ninguémG3367 μηδείς G3367 a palavraG3056 λόγος G3056, senãoG1508 εἰ μή G1508 somenteG3440 μόνον G3440 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 serG2076 ἐστί G2076 G5748 istoG3754 ὅτι G3754 agradávelG701 ἀρεστός G701 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, prosseguiuG4369 προστίθημι G4369 G5639, prendendoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5629 tambémG2532 καί G2532 a PedroG4074 Πέτρος G4074. EG1161 δέ G1161 eramG2258 ἦν G2258 G5713 os diasG2250 ἡμέρα G2250 dos pães asmosG106 ἄζυμος G106.
EntãoG2532 καί G2532, PedroG4074 Πέτρος G4074, caindoG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: AgoraG3568 νῦν G3568, seiG1492 εἴδω G1492 G5758, verdadeiramenteG230 ἀληθῶς G230, queG3754 ὅτι G3754 o SenhorG2962 κύριος G2962 enviouG1821 ἐξαποστέλλω G1821 G5656 o seuG848 αὑτοῦ G848 anjoG32 ἄγγελος G32 eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 livrouG1807 ἐξαιρέω G1807 G5639 daG1537 ἐκ G1537 mãoG5495 χείρ G5495 de HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 eG2532 καί G2532 de todaG3956 πᾶς G3956 a expectativaG4329 προσδοκία G4329 do povoG2992 λαός G2992 judaicoG2453 Ἰουδαῖος G2453.
ChegadosG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1722 ἔν G1722 SalaminaG4529 Σαλαμίς G4529, anunciavamG2605 καταγγέλλω G2605 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 judaicasG2453 Ἰουδαῖος G2453; tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 como auxiliarG5257 ὑπηρέτης G5257.
Havendo atravessadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 toda a ilhaG3520 νῆσος G3520 atéG891 ἄχρι G891 PafosG3974 Πάφος G3974, encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, mágicoG3097 μάγος G3097, falso profetaG5578 ψευδοπροφήτης G5578, deG3739 ὅς G3739 nomeG3686 ὄνομα G3686 BarjesusG919 Βαριησοῦς G919,
DespedidaG3089 λύω G3089 G5685 a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, muitosG4183 πολύς G4183 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 dos prosélitosG4339 προσήλυτος G4339 piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740 seguiramG190 ἀκολουθέω G190 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, e estesG3748 ὅστις G3748, falando-lhesG4354 προσλαλέω G4354 G5723 G846 αὐτός G846, osG846 αὐτός G846 persuadiamG3982 πείθω G3982 G5707 a perseverarG1961 ἐπιμένω G1961 G5721 na graçaG5485 χάρις G5485 de DeusG2316 θεός G2316.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, tomaram-seG4130 πλήθω G4130 G5681 de invejaG2205 ζῆλος G2205 eG2532 καί G2532, blasfemandoG987 βλασφημέω G987 G5723, contradiziamG483 ἀντιλέγω G483 G5707 G483 ἀντιλέγω G483 G5723 o queG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 falavaG3004 λέγω G3004 G5746.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 instigaramG3951 παροτρύνω G3951 G5656 as mulheresG1135 γυνή G1135 piedosasG4576 σέβομαι G4576 G5740 de alta posiçãoG2158 εὐσχήμων G2158 eG2532 καί G2532 os principaisG4413 πρῶτος G4413 da cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 levantaramG1892 ἐπεγείρω G1892 G5656 perseguiçãoG1375 διωγμός G1375 contraG1909 ἐπί G1909 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921, expulsando-osG1544 ἐκβάλλω G1544 G5627 G846 αὐτός G846 doG575 ἀπό G575 seuG848 αὑτοῦ G848 territórioG3725 ὅριον G3725.
EmG1722 ἔν G1722 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430, Paulo e BarnabéG846 αὐτός G846 entraramG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 juntosG2596 κατά G2596 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 judaicaG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 falaramG2980 λαλέω G2980 G5658 de tal modoG3779 οὕτω G3779, queG5620 ὥστε G5620 veio a crerG4100 πιστεύω G4100 G5658 grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG4128 πλήθος G4128, tantoG5037 τέ G5037 de judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 de gregosG1672 Ἕλλην G1672.
MasG1161 δέ G1161 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 incrédulosG544 ἀπειθέω G544 G5723 incitaramG1892 ἐπεγείρω G1892 G5656 eG2532 καί G2532 irritaramG2559 κακόω G2559 G5656 os ânimosG5590 ψυχή G5590 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484 contraG2596 κατά G2596 os irmãosG80 ἀδελφός G80.
MasG1161 δέ G1161 dividiu-seG4977 σχίζω G4977 G5681 o povoG4128 πλήθος G4128 da cidadeG4172 πόλις G4172 G2532 καί G2532: unsG3303 μέν G3303 eramG2258 ἦν G2258 G5713 pelosG4862 σύν G4862 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 G1161 δέ G1161; outros, pelosG4862 σύν G4862 apóstolosG652 ἀπόστολος G652.
EG1161 δέ G1161, comoG5613 ὡς G5613 surgisseG1096 γίνομαι G1096 G5633 um tumultoG3730 ὁρμή G3730 dosG5037 τέ G5037 gentiosG1484 ἔθνος G1484 eG2532 καί G2532 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, associados comG4862 σύν G4862 as suasG846 αὐτός G846 autoridadesG758 ἄρχων G758, para osG846 αὐτός G846 ultrajarG5195 ὑβρίζω G5195 G5658 eG2532 καί G2532 apedrejarG3036 λιθοβολέω G3036 G5658,
SobrevieramG1904 ἐπέρχομαι G1904 G5627, porémG1161 δέ G1161, judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deG575 ἀπό G575 AntioquiaG490 Ἀντιόχεια G490 eG2532 καί G2532 IcônioG2430 Ἰκόνιον G2430 eG2532 καί G2532, instigandoG3982 πείθω G3982 G5660 as multidõesG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 apedrejandoG3034 λιθάζω G3034 G5660 a PauloG3972 Παῦλος G3972, arrastaram-noG4951 σύρω G4951 G5707 para foraG1854 ἔξω G1854 da cidadeG4172 πόλις G4172, dando-oG3543 νομίζω G3543 G5660 G846 αὐτός G846 por mortoG2348 θνήσκω G2348 G5755.
ChegouG2658 καταντάω G2658 G5656 tambémG1161 δέ G1161 aG1519 εἰς G1519 DerbeG1191 Δέρβη G1191 eG2532 καί G2532 a ListraG3082 Λύστρα G3082 G2400 ἰδού G2400 G5628. HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖ G1563 umG5100 τίς G5100 discípuloG3101 μαθητής G3101 chamadoG3686 ὄνομα G3686 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095, filhoG5207 υἱός G5207 de umaG5100 τίς G5100 judiaG1135 γυνή G1135 G2453 Ἰουδαῖος G2453 crenteG4103 πιστός G4103, masG1161 δέ G1161 de paiG3962 πατήρ G3962 gregoG1672 Ἕλλην G1672;
QuisG2309 θέλω G2309 G5656 PauloG3972 Παῦλος G3972 que eleG5126 τοῦτον G5126 fosseG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 emG4862 σύν G4862 suaG848 αὑτοῦ G848 companhiaG2983 λαμβάνω G2983 G5631 eG2532 καί G2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνω G4059 G5627 G846 αὐτός G846 por causaG1223 διά G1223 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daquelesG3588 ὁ G3588 G5607 ὤν G5607 G5752 G1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 lugaresG5117 τόπος G5117; poisG1063 γάρ G1063 todosG537 ἅπας G537 sabiamG1492 εἴδω G1492 G5715 queG3754 ὅτι G3754 seuG846 αὐτός G846 paiG3962 πατήρ G3962 eraG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 gregoG1672 Ἕλλην G1672.
eG2532 καί G2532, levando-osG4317 προσάγω G4317 G5631 G846 αὐτός G846 aos pretoresG4755 στρατηγός G4755, disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: EstesG3778 οὗτος G3778 homensG444 ἄνθρωπος G444, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, perturbamG1613 ἐκταράσσω G1613 G5719 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 cidadeG4172 πόλις G4172,
Tendo passado porG1353 διοδεύω G1353 G5660 AnfípolisG295 Ἀμφίπολις G295 eG2532 καί G2532 ApolôniaG624 Ἀπολλωνία G624, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aG1519 εἰς G1519 TessalônicaG2332 Θεσσαλονίκη G2332, ondeG3699 ὅπου G3699 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 uma sinagogaG4864 συναγωγή G4864 de judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porémG1161 δέ G1161, movidos de invejaG2206 ζηλόω G2206 G5660, trazendo consigoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 algunsG5100 τίς G5100 homensG435 ἀνήρ G435 mausG4190 πονηρός G4190 dentre a malandragemG60 ἀγοραῖος G60, ajuntando a turbaG3792 ὀχλοποιέω G3792 G5660, alvoroçaramG2350 θορυβέω G2350 G5707 a cidadeG4172 πόλις G4172 eG5037 τέ G5037, assaltandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 a casaG3614 οἰκία G3614 de JasomG2394 Ἰάσων G2394, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 trazê-losG71 ἄγω G71 G5629 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o meio do povoG1218 δῆμος G1218.
EG1161 δέ G1161 logoG2112 εὐθέως G2112, duranteG1223 διά G1223 a noiteG3571 νύξ G3571, os irmãosG80 ἀδελφός G80 enviaramG1599 ἐκπέμπω G1599 G5656 G5037 τέ G5037 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 SilasG4609 Σίλας G4609 paraG1519 εἰς G1519 BeréiaG960 Βέροια G960; aliG3748 ὅστις G3748 chegadosG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, dirigiram-seG549 ἄπειμι G549 G5713 àG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
MasG1161 δέ G1161, logo queG5613 ὡς G5613 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 deG575 ἀπό G575 TessalônicaG2332 Θεσσαλονίκη G2332 souberamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 era anunciadaG2605 καταγγέλλω G2605 G5648 porG5259 ὑπό G5259 PauloG3972 Παῦλος G3972 tambémG2532 καί G2532 emG1722 ἔν G1722 BeréiaG960 Βέροια G960, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 láG2546 κἀκεῖ G2546 excitar e perturbarG4531 σαλεύω G4531 G5723 o povoG3793 ὄχλος G3793.
Por issoG3767 οὖν G3767 G3303 μέν G3303, dissertavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 os gentios piedososG4576 σέβομαι G4576 G5740; tambémG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 praçaG58 ἀγορά G58 G2596 κατά G2596, todosG3956 πᾶς G3956 os diasG2250 ἡμέρα G2250, entre osG4314 πρός G4314 que se encontravam aliG3909 παρατυγχάνω G3909 G5723.
LáG2532 καί G2532, encontrouG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 certoG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁquilaG207 Ἀκύλας G207, naturalG1085 γένος G1085 do PontoG4193 Ποντικός G4193, recentementeG4373 προσφάτως G4373 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5756 daG575 ἀπό G575 ItáliaG2482 Ἰταλία G2482, comG2532 καί G2532 PriscilaG4252 Πρίσκιλλα G4252, suaG846 αὐτός G846 mulherG1135 γυνή G1135, em vista de terG1223 διά G1223 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804 decretadoG1299 διατάσσω G1299 G5760 que todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se retirassemG5563 χωρίζω G5563 G5745 deG1537 ἐκ G1537 RomaG4516 Ῥώμη G4516. Paulo aproximou-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5627 delesG846 αὐτός G846.
EG1161 δέ G1161 todosG3956 πᾶς G3956 os sábadosG4521 σάββατον G4521 discorriaG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 G2596 κατά G2596, persuadindoG3982 πείθω G3982 G5707 tanto judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672.
QuandoG5613 ὡς G5613 G5037 τέ G5037 SilasG4609 Σίλας G4609 eG2532 καί G2532 TimóteoG5095 Τιμόθεος G5095 desceramG2718 κατέρχομαι G2718 G5627 daG575 ἀπό G575 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109, PauloG3972 Παῦλος G3972 se entregou totalmenteG4912 συνέχω G4912 G5712 à palavraG4151 πνεῦμα G4151, testemunhandoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que o CristoG5547 Χριστός G5547 é JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Quando, porémG1161 δέ G1161, GálioG1058 Γαλλίων G1058 era procônsulG445 ἀνθυπατεύω G445 G5723 da AcaiaG882 Ἀχαΐα G882, levantaram-seG2721 κατεφίστημι G2721 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, concordemente, contraG3661 ὁμοθυμαδόν G3661 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 levaramG71 ἄγω G71 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 tribunalG968 βῆμα G968,
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
ChegadosG2658 καταντάω G2658 G5656 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181, deixou-osG2641 καταλείπω G2641 G5627 aliG847 αὐτοῦ G847; eleG846 αὐτός G846, porémG1161 δέ G1161, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, pregavaG1256 διαλέγομαι G1256 G5675 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Nesse meio tempo, chegouG2658 καταντάω G2658 G5656 aG1519 εἰς G1519 ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181 umG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, naturalG1085 γένος G1085 de AlexandriaG221 Ἀλεξανδρεύς G221, chamadoG3686 ὄνομα G3686 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, homemG435 ἀνήρ G435 eloquenteG3052 λόγιος G3052 e poderosoG5607 ὤν G5607 G5752 G1415 δυνατός G1415 nasG1722 ἔν G1722 EscriturasG1124 γραφή G1124.
porqueG1063 γάρ G1063, com grande poderG2159 εὐτόνως G2159, convenciaG1246 διακατελέγχομαι G1246 G5711 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, provandoG1925 ἐπιδείκνυμι G1925 G5723, por meioG1223 διά G1223 das EscriturasG1124 γραφή G1124, que o CristoG5547 Χριστός G5547 éG1511 εἶναι G1511 G5750 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
DurouG1096 γίνομαι G1096 G5633 istoG5124 τοῦτο G5124 por espaçoG1909 ἐπί G1909 de doisG1417 δύο G1417 anosG2094 ἔτος G2094, dando ensejo aG5620 ὥστε G5620 que todosG3956 πᾶς G3956 os habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 da ÁsiaG773 Ἀσία G773 ouvissemG191 ἀκούω G191 G5658 a palavraG3056 λόγος G3056 do SenhorG2962 κύριος G2962, tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672.
EG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, exorcistasG1845 ἐξορκιστής G1845 ambulantesG4022 περιέρχομαι G4022 G5740, tentaramG2021 ἐπιχειρέω G2021 G5656 invocarG3687 ὀνομάζω G3687 G5721 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 sobreG1909 ἐπί G1909 possessos deG2192 ἔχω G2192 G5723 espíritosG4151 πνεῦμα G4151 malignosG4190 πονηρός G4190, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Esconjuro-vosG3726 ὁρκίζω G3726 G5719 G5209 ὑμᾶς G5209 por JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, a quemG3739 ὅς G3739 PauloG3972 Παῦλος G3972 pregaG2784 κηρύσσω G2784 G5719.
Os que faziamG4160 ποιέω G4160 G5723 istoG5124 τοῦτο G5124 eramG2258 ἦν G2258 G5713 seteG2033 ἑπτά G2033 filhosG5207 υἱός G5207 de umG5100 τίς G5100 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 chamadoG3686 ὄνομα G3686 CevaG4630 Σκευᾶς G4630, sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749.
ChegouG1096 γίνομαι G1096 G5633 este fatoG5124 τοῦτο G5124 ao conhecimentoG1110 γνωστός G1110 de todosG3956 πᾶς G3956, assim judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG5037 τέ G5037 gregosG1672 Ἕλλην G1672 habitantesG2730 κατοικέω G2730 G5723 de ÉfesoG2181 Ἔφεσος G2181; veioG1968 ἐπιπίπτω G1968 G5627 temorG5401 φόβος G5401 sobreG1909 ἐπί G1909 todosG3956 πᾶς G3956 elesG846 αὐτός G846, eG2532 καί G2532 o nomeG3686 ὄνομα G3686 do SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 era engrandecidoG3170 μεγαλύνω G3170 G5712.
EntãoG1161 δέ G1161, tiraramG4264 προβιβάζω G4264 G5656 AlexandreG223 Ἀλέξανδρος G223 dentreG1537 ἐκ G1537 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, impelindo-oG4261 προβάλλω G4261 G846 αὐτός G846 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 para a frenteG4261 προβάλλω G4261 G5660 G5625 G4261 προβάλλω G4261 G5723. EsteG223 Ἀλέξανδρος G223, acenandoG2678 κατασείω G2678 G5660 com a mãoG5495 χείρ G5495, queriaG2309 θέλω G2309 G5707 falarG626 ἀπολογέομαι G626 G5738 ao povoG1218 δῆμος G1218.
Quando, porémG1161 δέ G1161, reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, todosG3956 πᾶς G3956 G1096 γίνομαι G1096 G5633, aG1537 ἐκ G1537 umaG3391 μία G3391 vozG5456 φωνή G5456, gritaramG2896 κράζω G2896 G5723 porG5613 ὡς G5613 espaçoG1909 ἐπί G1909 de quase duasG1417 δύο G1417 horasG5610 ὥρα G5610: GrandeG3173 μέγας G3173 é a DianaG735 Ἄρτεμις G735 dos efésiosG2180 Ἐφέσιος G2180!
ondeG5037 τέ G5037 se demorouG4160 ποιέω G4160 G5660 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376. Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 uma conspiraçãoG1917 ἐπιβουλή G1917 por parteG5259 ὑπό G5259 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 contra eleG846 αὐτός G846, quando estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 embarcar rumoG321 ἀνάγω G321 G5745 àG1519 εἰς G1519 SíriaG4947 Συρία G4947, determinouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1106 γνώμη G1106 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 pelaG1223 διά G1223 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
servindoG1398 δουλεύω G1398 G5723 ao SenhorG2962 κύριος G2962 comG3326 μετά G3326 todaG3956 πᾶς G3956 a humildadeG5012 ταπεινοφροσύνη G5012 G4183 πολύς G4183, lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 provaçõesG3986 πειρασμός G3986 queG3588 ὁ G3588, pelasG1722 ἔν G1722 ciladasG1917 ἐπιβουλή G1917 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, meG3427 μοί G3427 sobrevieramG4819 συμβαίνω G4819 G5631,
testificandoG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5740 tantoG5037 τέ G5037 a judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 a gregosG1672 Ἕλλην G1672 o arrependimentoG3341 μετάνοια G3341 para comG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 a féG4102 πίστις G4102 em nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547.
eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 terG4314 πρός G4314 conoscoG2248 ἡμᾶς G2248, tomandoG142 αἴρω G142 G5660 o cintoG2223 ζώνη G2223 de PauloG3972 Παῦλος G3972, ligando com eleG1210 δέω G1210 G5660 os própriosG848 αὑτοῦ G848 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 mãosG5495 χείρ G5495, declarou: IstoG3592 ὅδε G3592 dizG2036 ἔπω G2036 G5627 G3004 λέγω G3004 G5719 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40: AssimG3779 οὕτω G3779 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419, farãoG1210 δέω G1210 G5692 ao donoG435 ἀνήρ G435 G3739 ὅς G3739 G2076 ἐστί G2076 G5748 desteG3778 οὗτος G3778 cintoG2223 ζώνη G2223 eG2532 καί G2532 o entregarãoG3860 παραδίδωμι G3860 G5692 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
Ouvindo-oG191 ἀκούω G191 G5660, deram eles glóriaG1392 δοξάζω G1392 G5707 a DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 lheG846 αὐτός G846 disseramG2036 ἔπω G2036 G5627: Bem vêsG2334 θεωρέω G2334 G5719, irmãoG80 ἀδελφός G80, quantas dezenasG4214 πόσος G4214 de milharesG3461 μυρίας G3461 háG1526 εἰσί G1526 G5748 entre os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3588 ὁ G3588 creramG4100 πιστεύω G4100 G5761, eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 sãoG5225 ὑπάρχω G5225 G5719 zelososG2207 ζηλωτής G2207 da leiG3551 νόμος G3551;
eG1161 δέ G1161 foram informadosG2727 κατηχέω G2727 G5681 aG4012 περί G4012 teu respeitoG4675 σοῦ G4675 queG3754 ὅτι G3754 ensinasG1321 διδάσκω G1321 G5719 todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 entreG2596 κατά G2596 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 aG575 ἀπό G575 apostataremG646 ἀποστασία G646 de MoisésG3475 Μωσῆς G3475, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 que nãoG3361 μή G3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνω G4059 G5721 os filhosG5043 τέκνον G5043, nemG3366 μηδέ G3366 andarG4043 περιπατέω G4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθος G1485.
QuandoG5613 ὡς G5613 já estavamG3195 μέλλω G3195 G5707 por findarG4931 συντελέω G4931 G5745 os seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 vindos daG575 ἀπό G575 ÁsiaG773 Ἀσία G773, tendo vistoG2300 θεάομαι G2300 G5666 PauloG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, alvoroçaramG4797 συγχέω G4797 G5707 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 o agarraramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 G5495 χείρ G5495 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846,
Respondeu-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 G3303 μέν G3303 judeuG444 ἄνθρωπος G444 G2453 Ἰουδαῖος G2453, natural de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018, cidadeG4177 πολίτης G4177 G4172 πόλις G4172 nãoG3756 οὐ G3756 insignificanteG767 ἄσημος G767 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791; eG1161 δέ G1161 rogo-teG1189 δέομαι G1189 G5736 G4675 σοῦ G4675 que meG3427 μοί G3427 permitasG2010 ἐπιτρέπω G2010 G5657 falarG2980 λαλέω G2980 G5658 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992.
EuG1473 ἐγώ G1473 souG1510 εἰμί G1510 G5748 judeuG3303 μέν G3303 G435 ἀνήρ G435 G2453 Ἰουδαῖος G2453, nasciG1080 γεννάω G1080 G5772 emG1722 ἔν G1722 TarsoG5019 Ταρσός G5019 da CilíciaG2791 Κιλικία G2791, masG1161 δέ G1161 criei-meG397 ἀνατρέφω G397 G5772 nestaG1722 ἔν G1722 G5026 ταύτη G5026 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 aqui fui instruídoG3811 παιδεύω G3811 G5772 aosG3844 παρά G3844 pésG4228 πούς G4228 de GamalielG1059 Γαμαλιήλ G1059, segundoG2596 κατά G2596 a exatidãoG195 ἀκρίβεια G195 da leiG3551 νόμος G3551 de nossos antepassadosG3971 πατρῷος G3971, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 zelosoG2207 ζηλωτής G2207 para com DeusG2316 θεός G2316, assim comoG2531 καθώς G2531 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210 o soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 no dia de hojeG4594 σήμερον G4594.
UmG5100 τίς G5100 homemG435 ἀνήρ G435, chamado AnaniasG367 Ἀνανίας G367, piedosoG2152 εὐσεβής G2152 conformeG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551, tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746 deG5259 ὑπό G5259 todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que ali moravamG2730 κατοικέω G2730 G5723,
No dia seguinteG1887 ἐπαύριον G1887, querendoG1014 βούλομαι G1014 G5740 certificar-se dos motivosG1097 γινώσκω G1097 G5629 G804 ἀσφαλής G804 por queG5101 τίς G5101 vinha ele sendo acusadoG2723 κατηγορέω G2723 G5743 pelosG3844 παρά G3844 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, soltou-oG3089 λύω G3089 G5656 G846 αὐτός G846 G575 ἀπό G575 G1199 δεσμόν G1199, eG2532 καί G2532 ordenouG2753 κελεύω G2753 G5656 que se reunissemG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 todoG3650 ὅλος G3650 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, eG2532 καί G2532, mandando trazerG2609 κατάγω G2609 G5631 PauloG3972 Παῦλος G3972, apresentou-oG2476 ἵστημι G2476 G5656 peranteG1519 εἰς G1519 elesG846 αὐτός G846.
QuandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 amanheceuG2250 ἡμέρα G2250, osG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 se reuniramG4160 ποιέω G4160 G5660 G4963 συστροφή G4963 e, sob anátema, juraram queG332 ἀναθεματίζω G332 G5656 G1438 ἑαυτού G1438 G3004 λέγω G3004 G5723 nãoG3383 μήτε G3383 haviam de comerG5315 φάγω G5315 G5629, nemG3383 μήτε G3383 beberG4095 πίνω G4095 G5629, enquantoG2193 ἕως G2193 não matassemG615 ἀποκτείνω G615 G5725 PauloG3972 Παῦλος G3972.
Respondeu eleG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 decidiramG4934 συντίθεμαι G4934 G5639 rogar-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G4571 σέ G4571 queG3704 ὅπως G3704, amanhãG839 αὔριον G839, apresentesG2609 κατάγω G2609 G5632 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG1519 εἰς G1519 SinédrioG4892 συνέδριον G4892, comoG5613 ὡς G5613 se houvesse deG3195 μέλλω G3195 G5723 inquirirG4441 πυνθάνομαι G4441 G5738 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG5100 τίς G5100.
EsteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 foi presoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 estava prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortoG337 ἀναιρέω G337 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, quando eu, sobrevindoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 comG4862 σύν G4862 a guardaG4753 στράτευμα G4753, oG846 αὐτός G846 livreiG1807 ἐξαιρέω G1807 G5639, por saberG3129 μανθάνω G3129 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
PorqueG1063 γάρ G1063, tendo nós verificadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5631 que esteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 é uma pesteG3061 λοίμος G3061 eG2532 καί G2532 promoveG2795 κινέω G2795 G5723 sediçõesG4714 στάσις G4714 entreG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 esparsos por todoG2596 κατά G2596 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625, sendo também o principal agitadorG4414 πρωτοστάτης G4414 da seitaG139 αἵρεσις G139 dos nazarenosG3480 Ναζωραῖος G3480,
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 tambémG2532 καί G2532 concordaram na acusaçãoG4934 συντίθεμαι G4934 G5639, afirmandoG5335 φάσκω G5335 G5723 que estas coisasG5023 ταῦτα G5023 eramG2192 ἔχω G2192 G5721 assimG3779 οὕτω G3779.
eG1161 δέ G1161 foi nesta prática queG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 algunsG5100 τίς G5100 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 daG575 ἀπό G575 ÁsiaG773 Ἀσία G773 meG3165 μέ G3165 encontraramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 já purificadoG48 ἁγνίζω G48 G5772 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, semG3756 οὐ G3756 G3326 μετά G3326 ajuntamentoG3793 ὄχλος G3793 e semG3761 οὐδέ G3761 G3326 μετά G3326 tumultoG2351 θόρυβος G2351,
PassadosG3326 μετά G3326 algunsG5100 τίς G5100 diasG2250 ἡμέρα G2250, vindoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 comG4862 σύν G4862 DrusilaG1409 Δρούσιλλα G1409, suaG848 αὑτοῦ G848 mulherG1135 γυνή G1135, que eraG5607 ὤν G5607 G5752 judiaG2453 Ἰουδαῖος G2453, mandou chamarG3343 μεταπέμπω G3343 G5662 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 passou a ouvi-loG191 ἀκούω G191 G5656 G846 αὐτός G846 a respeitoG4012 περί G4012 da féG4102 πίστις G4102 emG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
Dois anosG1333 διετία G1333 mais tardeG4137 πληρόω G4137 G5685, FélixG5344 Φῆλιξ G5344 teve por sucessorG2983 λαμβάνω G2983 G5627 G1240 διάδοχος G1240 PórcioG4201 Πόρκιος G4201 FestoG5347 Φῆστος G5347; eG5037 τέ G5037, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, manteveG2641 καταλείπω G2641 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972 encarceradoG1210 δέω G1210 G5772.
eG1161 δέ G1161, logo, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os maioraisG4413 πρῶτος G4413 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 lhe apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 contraG2596 κατά G2596 PauloG3972 Παῦλος G3972 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 solicitavamG3870 παρακαλέω G3870 G5707,
ComparecendoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 esteG846 αὐτός G846, rodearam-noG4026 περιΐστημι G4026 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 que haviam descidoG2597 καταβαίνω G2597 G5761 deG575 ἀπό G575 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, trazendoG5342 φέρω G5342 G5723 muitasG4183 πολύς G4183 e gravesG926 βαρύς G926 acusaçõesG157 αἰτίαμα G157 contraG2596 κατά G2596 eleG846 αὐτός G846, as quaisG3739 ὅς G3739, entretanto, nãoG3756 οὐ G3756 podiamG2480 ἰσχύω G2480 G5707 provarG584 ἀποδείκνυμι G584 G5658.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porém, defendendo-seG626 ἀπολογέομαι G626, proferiu as seguintes palavrasG626 ἀπολογέομαι G626 G5740 G846 αὐτός G846: NenhumG3754 ὅτι G3754 G3777 οὔτε G3777 pecado cometiG5100 τίς G5100 G264 ἀμαρτάνω G264 G5627 contraG1519 εἰς G1519 a leiG3551 νόμος G3551 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 o temploG2411 ἱερόν G2411, nemG3777 οὔτε G3777 contraG1519 εἰς G1519 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
EntãoG1161 δέ G1161, FestoG5347 Φῆστος G5347, querendoG2309 θέλω G2309 G5723 assegurarG2698 κατατίθημι G2698 G5641 o apoioG5485 χάρις G5485 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 a PauloG3972 Παῦλος G3972: Queres tuG2309 θέλω G2309 G5719 subirG305 ἀναβαίνω G305 G5631 aG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 e serG2919 κρίνω G2919 aliG1563 ἐκεῖ G1563 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745 porG1909 ἐπί G1909 mimG1700 ἐμοῦ G1700 a respeitoG4012 περί G4012 destas coisasG5130 τούτων G5130?
Disse-lheG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: EstouG1510 εἰμί G1510 G5748 peranteG2476 ἵστημι G2476 G5761 o tribunalG968 βῆμα G968 deG1909 ἐπί G1909 CésarG2541 Καίσαρ G2541, ondeG3757 οὗ G3757 convémG1163 δεῖ G1163 G5748 seja euG3165 μέ G3165 julgadoG2919 κρίνω G2919 G5745; nenhumG3762 οὐδείς G3762 agravo pratiqueiG91 ἀδικέω G91 G5656 contra os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 G91 ἀδικέω G91 G5656 tuG4771 σύ G4771 muito bemG2566 καλλίον G2566 G2573 καλῶς G2573 sabesG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5719.
a respeitoG4012 περί G4012 de quemG3739 ὅς G3739 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os anciãosG4245 πρεσβύτερος G4245 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 apresentaram queixaG1718 ἐμφανίζω G1718 G5656 G1096 γίνομαι G1096, estandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 euG3450 μοῦ G3450 emG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, pedindoG154 αἰτέω G154 G5734 queG2596 κατά G2596 oG846 αὐτός G846 condenasseG1349 δίκη G1349.
EntãoG2532 καί G2532, disseG5346 φημί G5346 G5748 FestoG5347 Φῆστος G5347: ReiG935 βασιλεύς G935 AgripaG67 Ἀγρίππας G67 eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 vósG435 ἀνήρ G435 queG3588 ὁ G3588 estais presentesG4840 συμπάρειμι G4840 G5752 conoscoG2254 ἡμῖν G2254, vedesG2334 θεωρέω G2334 G5719 G5720 este homemG5126 τοῦτον G5126, por causaG4012 περί G4012 de quemG3739 ὅς G3739 todaG3956 πᾶς G3956 a multidãoG4128 πλήθος G4128 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 recorreuG1793 ἐντυγχάνω G1793 G5627 a mimG3427 μοί G3427 tantoG5037 τέ G5037 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414 comoG2532 καί G2532 aquiG1759 ἐνθάδε G1759, clamandoG1916 ἐπιβοάω G1916 G5723 que nãoG3361 μή G3361 convinha queG1163 δεῖ G1163 G5750 ele vivesseG2198 ζάω G2198 G5721 maisG3371 μηκέτι G3371.
Tenho-me porG2233 ἡγέομαι G2233 G5766 G1683 ἐμαυτοῦ G1683 felizG3107 μακάριος G3107, ó reiG935 βασιλεύς G935 AgripaG67 Ἀγρίππας G67, pelo privilégio deG4012 περί G4012, hojeG4594 σήμερον G4594, na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1909 ἐπί G1909, poderG3195 μέλλω G3195 G5723 produzir a minha defesaG626 ἀπολογέομαι G626 G5738 de todas as acusaçõesG3956 πᾶς G3956 feitasG1458 ἐγκαλέω G1458 G5743 contra mimG3739 ὅς G3739 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453;
mormenteG3122 μάλιστα G3122 porqueG1492 εἴδω G1492 G5761 G4571 σέ G4571 ésG5607 ὤν G5607 G5752 versadoG1109 γνώστης G1109 G5037 τέ G5037 em todosG3956 πᾶς G3956 os costumesG1485 ἔθος G1485 eG2532 καί G2532 questõesG2213 ζήτημα G2213 que há entreG2596 κατά G2596 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; por issoG1352 διό G1352, eu teG4675 σοῦ G4675 peçoG1189 δέομαι G1189 G5736 que meG3450 μοῦ G3450 ouçasG191 ἀκούω G191 G5658 com paciênciaG3116 μακροθυμώς G3116.
Quanto à minhaG3450 μοῦ G3450 G3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767 vidaG981 βίωσις G981, desdeG1537 ἐκ G1537 a mocidadeG3503 νεότης G3503, comoG3588 ὁ G3588 decorreuG1096 γίνομαι G1096 G5637 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 entreG1722 ἔν G1722 o meuG3450 μοῦ G3450 povoG1484 ἔθνος G1484 e emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, todosG3956 πᾶς G3956 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 a conhecemG2467 ἴσημι G2467 G5758;
aG1519 εἰς G1519 qualG3739 ὅς G3739 as nossasG2257 ἡμῶν G2257 doze tribosG1429 δωδεκάφυλον G1429, servindoG3000 λατρεύω G3000 G5723 a DeusG2316 θεός G2316 fervorosamenteG1722 ἔν G1722 G1616 ἐκτένεια G1616 de noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 de diaG2250 ἡμέρα G2250, almejamG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 alcançarG2658 καταντάω G2658 G5658; éG4012 περί G4012 no tocante aG3739 ὅς G3739 esta esperançaG1680 ἐλπίς G1680, ó reiG935 βασιλεύς G935, que eu sou acusadoG1458 ἐγκαλέω G1458 G5743 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453.
Por causaG1752 ἕνεκα G1752 distoG5130 τούτων G5130, alguns judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 meG3165 μέ G3165 prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5642, estando eu noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, e tentaramG3987 πειράω G3987 G5711 matar-meG1315 διαχειρίζομαι G1315 G5670.
TrêsG5140 τρεῖς G5140 diasG2250 ἡμέρα G2250 depoisG1096 γίνομαι G1096 G5633 G3326 μετά G3326, ele convocouG4779 συγκαλέω G4779 G5670 os principaisG4413 πρῶτος G4413 G5607 ὤν G5607 G5752 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG1161 δέ G1161, quandoG846 αὐτός G846 se reuniramG4905 συνέρχομαι G4905 G5631, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707: VarõesG435 ἀνήρ G435 irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, nadaG3762 οὐδείς G3762 havendo feitoG4160 ποιέω G4160 G5660 contraG1727 ἐναντίος G1727 o povoG2992 λαός G2992 ouG2228 ἤ G2228 contra os costumesG1485 ἔθος G1485 paternosG3971 πατρῷος G3971, contudo, vimG3860 παραδίδωμι G3860 G5681 presoG1198 δέσμιος G1198 desdeG1537 ἐκ G1537 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, entregueG1519 εἰς G1519 nas mãosG5495 χείρ G5495 dos romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514;
Diante da oposiçãoG483 ἀντιλέγω G483 G5723 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, senti-me compelidoG315 ἀναγκάζω G315 G5681 a apelarG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5670 para CésarG2541 Καίσαρ G2541, nãoG3756 οὐ G3756 tendo euG2192 ἔχω G2192 G5723, porém, nada deG5100 τίς G5100 queG5613 ὡς G5613 acusarG2723 κατηγορέω G2723 G5658 minhaG3450 μοῦ G3450 naçãoG1484 ἔθνος G1484.
DitasG2036 ἔπω G2036 G5631 estas palavrasG5023 ταῦτα G5023, partiramG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 entreG1722 ἔν G1722 siG1438 ἑαυτού G1438 grandeG4183 πολύς G4183 contendaG4803 συζήτησις G4803.
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 me envergonhoG1870 ἐπαισχύνομαι G1870 G5736 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, porqueG1063 γάρ G1063 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o poderG1411 δύναμις G1411 de DeusG2316 θεός G2316 paraG1519 εἰς G1519 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991 de todoG3956 πᾶς G3956 aquele que crêG4100 πιστεύω G4100 G5723, primeiroG4412 πρῶτον G4412 do judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 do gregoG1672 Ἕλλην G1672;
TribulaçãoG2347 θλίψις G2347 eG2532 καί G2532 angústiaG4730 στενοχωρία G4730 virão sobreG1909 ἐπί G1909 a almaG5590 ψυχή G5590 de qualquerG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444 que fazG2716 κατεργάζομαι G2716 G5740 o malG2556 κακός G2556, ao judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 primeiroG4412 πρῶτον G4412 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 ao gregoG1672 Ἕλλην G1672;
glóriaG1391 δόξα G1391, porémG1161 δέ G1161, eG2532 καί G2532 honraG5092 τιμή G5092, eG2532 καί G2532 pazG1515 εἰρήνη G1515 a todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que praticaG2038 ἐργάζομαι G2038 G5740 o bemG18 ἀγαθός G18, ao judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 primeiroG4412 πρῶτον G4412 eG5037 τέ G5037 tambémG2532 καί G2532 ao gregoG1672 Ἕλλην G1672.
Se, porém, tuG4771 σύ G4771, que tens por sobrenomeG2028 ἐπονομάζω G2028 G5743 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, eG2532 καί G2532 repousasG1879 ἐπαναπαύομαι G1879 G5736 na leiG3551 νόμος G3551, eG2532 καί G2532 te gloriasG2744 καυχάομαι G2744 G5736 emG1722 ἔν G1722 DeusG2316 θεός G2316;
PorqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 quem o é apenas exteriormenteG1722 ἔν G1722 G5318 φανερός G5318, nemG3761 οὐδέ G3761 é circuncisãoG4061 περιτομή G4061 a que é somenteG1722 ἔν G1722 G5318 φανερός G5318 naG1722 ἔν G1722 carneG4561 σάρξ G4561.
PorémG235 ἀλλά G235 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 é aquele que o é interiormenteG1722 ἔν G1722,G2927 κρυπτός G2927; eG2532 καί G2532 circuncisãoG4061 περιτομή G4061, a que é do coraçãoG2588 καρδία G2588, noG1722 ἔν G1722 espíritoG4151 πνεῦμα G4151, nãoG3756 οὐ G3756 segundo a letraG1121 γράμμα G1121, e cujoG3739 ὅς G3739 louvorG1868 ἔπαινος G1868 nãoG3756 οὐ G3756 procede dosG1537 ἐκ G1537 homensG444 ἄνθρωπος G444, masG235 ἀλλά G235 deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316.
Qual éG5101 τίς G5101, poisG3767 οὖν G3767, a vantagemG4053 περισσός G4053 do judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453? OuG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 a utilidadeG5622 ὠφέλεια G5622 da circuncisãoG4061 περιτομή G4061?
Que se concluiG5101 τίς G5101 G3767 οὖν G3767? Temos nós qualquer vantagemG4284 προέχομαι G4284 G5736? NãoG3756 οὐ G3756, de forma nenhumaG3843 πάντως G3843; poisG1063 γάρ G1063 já temos demonstradoG4256 προαιτιάομαι G4256 G5662 que todosG3956 πᾶς G3956, tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672, estãoG1511 εἶναι G1511 G5750 debaixoG5259 ὑπό G5259 do pecadoG266 ἀμαρτία G266;
É, porventuraG2228 ἤ G2228, DeusG2316 θεός G2316 somenteG3440 μόνον G3440 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453? NãoG3780 οὐχί G3780 o é tambémG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532; dos gentiosG1484 ἔθνος G1484? SimG3483 ναί G3483, tambémG2532 καί G2532 dos gentiosG1484 ἔθνος G1484,
os quais somos nósG2248 ἡμᾶς G2248, a quemG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 chamouG2564 καλέω G2564 G5656, nãoG3756 οὐ G3756 G3739 ὅς G3739 sóG3440 μόνον G3440 dentreG1537 ἐκ G1537 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 dentreG1537 ἐκ G1537 os gentiosG1484 ἔθνος G1484?
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 distinçãoG1293 διαστολή G1293 entreG5037 τέ G5037 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 gregoG1672 Ἕλλην G1672, uma vez queG1063 γάρ G1063 o mesmoG846 αὐτός G846 é o SenhorG2962 κύριος G2962 de todosG3956 πᾶς G3956, ricoG4147 πλουτέω G4147 G5723 paraG1519 εἰς G1519 com todosG3956 πᾶς G3956 os que oG846 αὐτός G846 invocamG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5734.
PorqueG2532 καί G2532 G1894 ἐπειδή G1894 tanto os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 pedemG154 αἰτέω G154 G5719 sinaisG4592 σημεῖον G4592, comoG2532 καί G2532 os gregosG1672 Ἕλλην G1672 buscamG2212 ζητέω G2212 G5719 sabedoriaG4678 σοφία G4678;
masG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249 pregamosG2784 κηρύσσω G2784 G5719 a CristoG5547 Χριστός G5547 crucificadoG4717 σταυρόω G4717 G5772, escândaloG3303 μέν G3303 G4625 σκάνδαλον G4625 para os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, loucuraG3472 μωρία G3472 para os gentiosG1672 Ἕλλην G1672;
masG1161 δέ G1161 para osG846 αὐτός G846 queG3588 ὁ G3588 foram chamadosG2822 κλητός G2822, tantoG5037 τέ G5037 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 comoG2532 καί G2532 gregosG1672 Ἕλλην G1672, pregamos a CristoG5547 Χριστός G5547, poderG1411 δύναμις G1411 G2532 καί G2532; de DeusG2316 θεός G2316 e sabedoriaG4678 σοφία G4678 de DeusG2316 θεός G2316.
ProcediG1096 γίνομαι G1096 G5633, para com os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, comoG5613 ὡς G5613 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, a fim deG2443 ἵνα G2443 ganharG2770 κερδαίνω G2770 G5661 os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; para os que vivem sobG5259 ὑπό G5259 o regime da leiG3551 νόμος G3551, comoG5613 ὡς G5613 se eu mesmo assim vivesseG5259 ὑπό G5259 G3551 νόμος G3551, paraG2443 ἵνα G2443 ganharG2770 κερδαίνω G2770 G5661 os que vivem debaixoG5259 ὑπό G5259 da leiG3551 νόμος G3551, embora não esteja eu debaixo da leiG3551 νόμος G3551.
Não vos torneis causaG1096 γίνομαι G1096 G5737 de tropeçoG677 ἀπρόσκοπος G677 nemG2532 καί G2532 para judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, nemG2532 καί G2532 para gentiosG1672 Ἕλλην G1672, nemG2532 καί G2532 tampouco para a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316,
PoisG1063 γάρ G1063 G2532 καί G2532, emG1722 ἔν G1722 umG1520 εἷς G1520 só EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, todosG3956 πᾶς G3956 nósG2249 ἡμεῖς G2249 fomos batizadosG907 βαπτίζω G907 G5681 emG1519 εἰς G1519 umG1520 εἷς G1520 corpoG4983 σῶμα G4983, querG1535 εἴτε G1535 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, querG1535 εἴτε G1535 gregosG1672 Ἕλλην G1672, querG1535 εἴτε G1535 escravosG1401 δοῦλος G1401, querG1535 εἴτε G1535 livresG1658 ἐλεύθερος G1658. EG2532 καί G2532 a todosG3956 πᾶς G3956 nós foi dado beberG4222 ποτίζω G4222 G5681 deG1519 εἰς G1519 um sóG1520 εἷς G1520 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151.
Cinco vezesG3999 πεντάκις G3999 recebiG2983 λαμβάνω G2983 G5627 dosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 uma quarentena de açoitesG5062 τεσσαράκοντα G5062 menosG3844 παρά G3844 umG3391 μία G3391;
EG2532 καί G2532 tambémG2532 καί G2532 os demaisG3062 λοιποί G3062 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 dissimularamG4942 συνυποκρίνομαι G4942 G5681 com eleG846 αὐτός G846, a ponto deG5620 ὥστε G5620 o próprioG2532 καί G2532 BarnabéG921 Βαρνάβας G921 ter-se deixado levarG4879 συναπάγω G4879 G5681 pela dissimulaçãoG5272 ὑπόκρισις G5272 delesG846 αὐτός G846.
QuandoG3753 ὅτε G3753, porémG235 ἀλλά G235, viG1492 εἴδω G1492 G5627 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 procediam corretamenteG3716 ὀρθοποδέω G3716 G5719 segundoG4314 πρός G4314 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 a CefasG4074 Πέτρος G4074, na presença deG1715 ἔμπροσθεν G1715 todosG3956 πᾶς G3956: seG1487 εἰ G1487, sendoG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 tuG4771 σύ G4771 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, vivesG2198 ζάω G2198 G5719 como gentioG1483 ἐθνικῶς G1483 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 como judeuG2452 Ἰουδαϊκώς G2452, por queG5101 τίς G5101 obrigasG315 ἀναγκάζω G315 G5719 os gentiosG1484 ἔθνος G1484 a viverem como judeusG2450 Ἰουδαΐζω G2450 G5721?
NósG2249 ἡμεῖς G2249, judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 por naturezaG5449 φύσις G5449 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 dentreG1537 ἐκ G1537 os gentiosG1484 ἔθνος G1484,
Dessarte, nãoG3756 οὐ G3756 pode haverG1762 ἔνι G1762 G5748 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453 nemG3761 οὐδέ G3761 gregoG1672 Ἕλλην G1672; nemG3756 οὐ G3756 escravoG1401 δοῦλος G1401 nemG3761 οὐδέ G3761 libertoG1658 ἐλεύθερος G1658; nemG3756 οὐ G3756 homemG730 ἄρῥην G730 nemG2532 καί G2532 mulherG2338 θήλυς G2338; porqueG1063 γάρ G1063 todosG3956 πᾶς G3956 vósG5210 ὑμεῖς G5210 soisG2075 ἐστέ G2075 G5748 umG1520 εἷς G1520 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424.
no qualG3699 ὅπου G3699 nãoG3756 οὐ G3756 pode haverG1762 ἔνι G1762 G5748 gregoG1672 Ἕλλην G1672 nemG2532 καί G2532 judeuG2453 Ἰουδαῖος G2453, circuncisãoG4061 περιτομή G4061 nemG2532 καί G2532 incircuncisãoG203 ἀκροβυστία G203, bárbaroG915 βάρβαρος G915, citaG4658 Σκύθης G4658, escravoG1401 δοῦλος G1401, livreG1658 ἐλεύθερος G1658; porémG235 ἀλλά G235 CristoG5547 Χριστός G5547 é tudoG3956 πᾶς G3956 emG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956.
Tanto é assimG1063 γάρ G1063, irmãosG80 ἀδελφός G80, que vosG5210 ὑμεῖς G5210 tornastesG1096 γίνομαι G1096 G5675 imitadoresG3402 μιμητής G3402 das igrejasG1577 ἐκκλησία G1577 de DeusG2316 θεός G2316 G3588 ὁ G3588 existentesG5607 ὤν G5607 G5752 naG1722 ἔν G1722 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424; porqueG3754 ὅτι G3754 tambémG2532 καί G2532 padecestesG3958 πάσχω G3958 G5627 G5210 ὑμεῖς G5210, da parte dosG5259 ὑπό G5259 vossos patríciosG4853 συμφυλέτης G4853, as mesmas coisasG5024 ταυτά G5024 que elesG2398 ἴδιος G2398, por sua vezG2532 καί G2532 G2531 καθώς G2531 G846 αὐτός G846, sofreram dosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453,
ConheçoG1492 εἴδω G1492 G5758 a tuaG4675 σοῦ G4675 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347, a tua pobrezaG4432 πτωχεία G4432 (masG1161 δέ G1161 tu ésG1488 εἶ G1488 G5748 rico)G4145 πλούσιος G4145 eG2532 καί G2532 a blasfêmiaG988 βλασφημία G988 dos queG3588 ὁ G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγω G3004 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 G1511 εἶναι G1511 G5750 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, sendoG235 ἀλλά G235, antes, sinagogaG4864 συναγωγή G4864 de SatanásG4567 Σατανᾶς G4567.
EisG2400 ἰδού G2400 G5628 fareiG1325 δίδωμι G1325 G5719 que alguns dosG1537 ἐκ G1537 que são da sinagogaG4864 συναγωγή G4864 de SatanásG4567 Σατανᾶς G4567, desses queG3588 ὁ G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγω G3004 G5723 G1438 ἑαυτού G1438 G1511 εἶναι G1511 G5750 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, masG235 ἀλλά G235 mentemG5574 ψεύδομαι G5574 G5727, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 osG846 αὐτός G846 fareiG4160 ποιέω G4160 G5692 virG2443 ἵνα G2443 G2240 ἥκω G2240 G5661 eG2532 καί G2532 prostrar-seG4352 προσκυνέω G4352 G5661 aosG1799 ἐνώπιον G1799 teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228 eG2532 καί G2532 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5632 queG3754 ὅτι G3754 euG1473 ἐγώ G1473 teG4571 σέ G4571 ameiG25 ἀγαπάω G25 G5656.