Strong G3087



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

λυχνία
(G3087)
lychnía (lookh-nee'-ah)

3087 λυχνια luchnia

de 3088; TDNT - 4:324,542; n f

  1. castiçal, candelabro

11 Ocorrências deste termo na Bíblia


nemG3761 οὐδέG3761 se acendeG2545 καίωG2545 G5719 uma candeiaG3088 λύχνοςG3088 para colocá-laG5087 τίθημιG5087 G5719 G846 αὐτόςG846 debaixoG5259 ὑπόG5259 do alqueireG3426 μόδιοςG3426, masG235 ἀλλάG235 noG1909 ἐπίG1909 veladorG3087 λυχνίαG3087, eG2532 καίG2532 alumiaG2989 λάμπωG2989 G5719 a todosG3956 πᾶςG3956 os que se encontram naG1722 ἔνG1722 casaG3614 οἰκίαG3614.
οὐδέ καίω λύχνος τίθημι αὐτός ὑπό μόδιος, ἀλλά ἐπί λυχνία, καί λάμπω πᾶς ἔν οἰκία.
TambémG2532 καίG2532 lhesG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5707: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, porventuraG3385 μήτιG3385, a candeiaG3088 λύχνοςG3088 paraG2443 ἵναG2443 ser postaG5087 τίθημιG5087 G5686 debaixoG5259 ὑπόG5259 do alqueireG3426 μόδιοςG3426 ouG2228 G2228 daG5259 ὑπόG5259 camaG2825 κλίνηG2825? NãoG3756 οὐG3756 vem, antes, paraG2443 ἵναG2443 ser colocadaG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5686 noG1909 ἐπίG1909 veladorG3087 λυχνίαG3087?
καί αὐτός λέγω ἔρχομαι μήτι, λύχνος ἵνα τίθημι ὑπό μόδιος ὑπό κλίνη? οὐ ἵνα ἐπιτίθημι ἐπί λυχνία?
NinguémG3762 οὐδείςG3762, depois de acenderG681 ἅπτωG681 G5660 uma candeiaG3088 λύχνοςG3088, aG846 αὐτόςG846 cobreG2572 καλύπτωG2572 G5719 com um vasoG4632 σκεῦοςG4632 ouG2228 G2228 a põeG5087 τίθημιG5087 G5719 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 de uma camaG2825 κλίνηG2825; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, coloca-aG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 um veladorG3087 λυχνίαG3087, a fim de queG2443 ἵναG2443 os que entramG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 vejamG991 βλέπωG991 G5725 a luzG5457 φῶςG5457.
οὐδείς, ἅπτω λύχνος, αὐτός καλύπτω σκεῦος τίθημι ὑποκάτω κλίνη; ἀλλά, ἐπιτίθημι ἐπί λυχνία, ἵνα εἰσπορεύομαι βλέπω φῶς.
NinguémG3762 οὐδείςG3762, depois de acenderG681 ἅπτωG681 G5660 uma candeiaG3088 λύχνοςG3088, a põeG5087 τίθημιG5087 G5719 emG1519 εἰςG1519 lugar escondidoG2926 κρυπτήG2926, nemG3761 οὐδέG3761 debaixoG5259 ὑπόG5259 do alqueireG3426 μόδιοςG3426, masG235 ἀλλάG235 noG1909 ἐπίG1909 veladorG3087 λυχνίαG3087, a fim de queG2443 ἵναG2443 os queG3588 G3588 entramG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5740 vejamG991 βλέπωG991 G5725 a luzG5338 φέγγοςG5338.
οὐδείς, ἅπτω λύχνος, τίθημι εἰς κρυπτή, οὐδέ ὑπό μόδιος, ἀλλά ἐπί λυχνία, ἵνα εἰσπορεύομαι βλέπω φέγγος.
Com efeitoG1063 γάρG1063, foi preparadoG2680 κατασκευάζωG2680 G5681 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633, cuja parte anteriorG4413 πρῶτοςG4413, ondeG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 estavam o candeeiroG3087 λυχνίαG3087, eG2532 καίG2532 a mesaG5132 τράπεζαG5132, eG2532 καίG2532 a exposição dos pãesG4286 πρόθεσιςG4286 G740 ἄρτοςG740, seG3748 ὅστιςG3748 chamaG3004 λέγωG3004 G5743 o Santo LugarG39 ἅγιονG39;
γάρ, κατασκευάζω σκηνή, πρῶτος, ἔν ὅς τέ λυχνία, καί τράπεζα, καί πρόθεσις ἄρτος, ὅστις λέγω ἅγιον;
Voltei-meG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5656 para verG991 βλέπωG991 G5721 quemG3748 ὅστιςG3748 falavaG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532, voltadoG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, viG1492 εἴδωG1492 G5627 seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552
ἐπιστρέφω βλέπω ὅστις λαλέω μετά ἐμοῦ καί, ἐπιστρέφω εἴδω ἑπτά λυχνία χρύσεος
eG2532 καίG2532, noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos candeeirosG3087 λυχνίαG3087, um semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a filhoG5207 υἱόςG5207 de homemG444 ἄνθρωποςG444, com vestes talaresG1746 ἐνδύωG1746 G5765 eG2532 καίG2532 cingidoG4024 περιζώννυμιG4024 G5772, à alturaG4314 πρόςG4314 do peitoG3149 μαστόςG3149, com uma cintaG2223 ζώνηG2223 de ouroG5552 χρύσεοςG5552.
καί, ἔν μέσος λυχνία, ὅμοιος υἱός ἄνθρωπος, ἐνδύω καί περιζώννυμι πρός μαστός, ζώνη χρύσεος.
Quanto ao mistérioG3466 μυστήριονG3466 das seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627 naG1909 ἐπίG1909 minhaG3450 μοῦG3450 mão direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 aos seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552, as seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 os anjosG32 ἄγγελοςG32 das seteG2033 ἑπτάG2033 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577, eG2532 καίG2532 os seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 as seteG2033 ἑπτάG2033 igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577.
μυστήριον ἑπτά ἀστήρ ὅς εἴδω ἐπί μοῦ δεξιός καί ἑπτά λυχνία χρύσεος, ἑπτά ἀστήρ εἰσί ἄγγελος ἑπτά ἐκκλησία, καί ἑπτά λυχνία εἰσί ἑπτά ἐκκλησία.
A o anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 em ÉfesoG2179 ἘφεσίνοςG2179 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 aquele que conservaG2902 κρατέωG2902 G5723 naG1722 ἔνG1722 mão direitaG1188 δεξιόςG1188 as seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792 e queG3588 G3588 andaG4043 περιπατέωG4043 G5723 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 dos seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552:
ἄγγελος ἐκκλησία Ἐφεσίνος γράφω ὅδε λέγω κρατέω ἔν δεξιός ἑπτά ἀστήρ περιπατέω ἔν μέσος ἑπτά λυχνία χρύσεος:
Lembra-teG3421 μνημονεύωG3421 G5720, poisG3767 οὖνG3767, de ondeG4159 πόθενG4159 caísteG1601 ἐκπίπτωG1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657 eG2532 καίG2532 volta à práticaG4160 ποιέωG4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτοςG4413 obrasG2041 ἔργονG2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 movereiG2795 κινέωG2795 G5692 doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 lugarG5117 τόποςG5117 o teuG4675 σοῦG4675 candeeiroG3087 λυχνίαG3087, caso nãoG3362 ἐάν μήG3362 te arrependasG3340 μετανοέωG3340 G5661.
μνημονεύω οὖν, πόθεν ἐκπίπτω μετανοέω καί ποιέω πρῶτος ἔργον; � ἔρχομαι σοί καί κινέω ἐκ αὐτός τόπος σοῦ λυχνία,μετανοέω
SãoG1526 εἰσίG1526 G5748 estasG3778 οὗτοςG3778 as duasG1417 δύοG1417 oliveirasG1636 ἐλαῖαG1636 eG2532 καίG2532 os doisG1417 δύοG1417 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 que se acham em péG2476 ἵστημιG2476 G5761 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do SenhorG2316 θεόςG2316 da terraG1093 γῆG1093.
εἰσί οὗτος δύο ἐλαῖα καί δύο λυχνία ἵστημι ἐνώπιον θεός γῆ.