Strong G3195
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
μέλλω
(G3195)
(G3195)
méllō (mel'-lo)
forma consolidada de 3199 (da idéia de expectação); v
- estar prestes a
- estar a ponto de fazer ou sofrer algo
- intentar, ter em mente, pensar
103 Ocorrências deste termo na Bíblia
TendoG402 ἀναχωρέω G402 elesG846 αὐτός G846 partidoG402 ἀναχωρέω G402 G5660, eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνω G5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 a JoséG2501 Ἰωσήφ G2501, emG2596 κατά G2596 sonhoG3677 ὄναρ G3677, e disseG3004 λέγω G3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρω G1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνω G3880 G5628 o meninoG3813 παιδίον G3813 eG2532 καί G2532 suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384, fogeG5343 φεύγω G5343 G5720 paraG1519 εἰς G1519 o EgitoG125 Αἴγυπτος G125 eG2532 καί G2532 permaneceG2468 ἴσθι G2468 G5749 láG1563 ἐκεῖ G1563 até queG2193 ἕως G2193 euG302 ἄν G302 teG4671 σοί G4671 aviseG2036 ἔπω G2036 G5632; porqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de procurarG2212 ζητέω G2212 G5721 o meninoG3813 παιδίον G3813 para oG846 αὐτός G846 matarG622 ἀπόλλυμι G622 G5658.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 ele, porémG1161 δέ G1161, que muitosG4183 πολύς G4183 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 eG2532 καί G2532 saduceusG4523 Σαδδουκαῖος G4523 vinhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5740 aoG1909 ἐπί G1909 batismoG908 βάπτισμα G908, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
EG2532 καί G2532, seG1487 εἰ G1487 o quereisG2309 θέλω G2309 G5719 reconhecerG1209 δέχομαι G1209 G5664, ele mesmoG846 αὐτός G846 éG2076 ἐστί G2076 G5748 EliasG2243 Ἡλίας G2243, queG3588 ὁ G3588 estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738.
Se alguémG302 ἄν G302 proferirG2036 ἔπω G2036 G5632 alguma palavraG3056 λόγος G3056 contraG2596 κατά G2596 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444, ser-lhe-á isso perdoadoG863 ἀφίημι G863 G5701 G846 αὐτός G846; masG3739 ὅς G3739, se alguémG302 ἄν G302 falarG2036 ἔπω G2036 G5632 contraG2596 κατά G2596 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, nãoG3756 οὐ G3756 lheG846 αὐτός G846 será isso perdoadoG863 ἀφίημι G863 G5701, nemG3777 οὔτε G3777 nesteG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 mundoG165 αἰών G165 nemG3777 οὔτε G3777 noG1722 ἔν G1722 porvirG3195 μέλλω G3195 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 naG1722 ἔν G1722 glóriaG1391 δόξα G1391 de seuG848 αὑτοῦ G848 PaiG3962 πατήρ G3962, comG3326 μετά G3326 os seusG846 αὐτός G846 anjosG32 ἄγγελος G32, eG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, retribuiráG591 ἀποδίδωμι G591 G5692 a cada umG1538 ἕκαστος G1538 conformeG2596 κατά G2596 as suasG846 αὐτός G846 obrasG4234 πρᾶξις G4234.
Eu, porémG1161 δέ G1161, vosG5213 ὑμῖν G5213 declaroG3004 λέγω G3004 G5719 queG3754 ὅτι G3754 EliasG2243 Ἡλίας G2243 jáG2235 ἤδη G2235 veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5627; antesG235 ἀλλά G235, fizeramG4160 ποιέω G4160 G5656 comG1722 ἔν G1722 eleG846 αὐτός G846 tudo quantoG3745 ὅσος G3745 quiseramG2309 θέλω G2309 G5656. AssimG3779 οὕτω G3779 tambémG2532 καί G2532 o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de padecerG3958 πάσχω G3958 G5721 nas mãosG5259 ὑπό G5259 delesG846 αὐτός G846.
ReunidosG390 ἀναστρέφω G390 G5746 elesG846 αὐτός G846 naG1722 ἔν G1722 GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está para serG3195 μέλλω G3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5745 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos homensG444 ἄνθρωπος G444;
MasG1161 δέ G1161 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679: NãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 o queG5101 τίς G5101 pedisG154 αἰτέω G154 G5731. PodeisG1410 δύναμαι G1410 G5736 vós beberG4095 πίνω G4095 G5629 o cáliceG4221 ποτήριον G4221 que euG1473 ἐγώ G1473 estouG3195 μέλλω G3195 G5719 para beberG4095 πίνω G4095 G5721? Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: PodemosG1410 δύναμαι G1410 G5736.
EstavamG2258 ἦν G2258 G5713 deG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, subindoG305 ἀναβαίνω G305 G5723 paraG1519 εἰς G1519 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 iaG2258 ἦν G2258 G5713 adianteG4254 προάγω G4254 G5723 dos seus discípulosG846 αὐτός G846. EstesG2532 καί G2532 se admiravamG2284 θαμβέω G2284 G5712 eG2532 καί G2532 o seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5723 tomados de apreensõesG5399 φοβέω G5399 G5711. EG2532 καί G2532 Jesus, tornandoG3825 πάλιν G3825 a levarG3880 παραλαμβάνω G3880 G5631 à parte os dozeG1427 δώδεκα G1427, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 a revelar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 as coisas queG3195 μέλλω G3195 G5723 lheG846 αὐτός G846 deviam sobrevirG4819 συμβαίνω G4819 G5721, dizendoG3754 ὅτι G3754:
Dize-nosG2036 ἔπω G2036 G5628 G2254 ἡμῖν G2254 quandoG4219 πότε G4219 sucederãoG2071 ἔσομαι G2071 G5704 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, eG2532 καί G2532 queG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 haveráG3195 μέλλω G3195 G5725 quandoG3752 ὅταν G3752 todasG3956 πᾶς G3956 elasG5023 ταῦτα G5023 estiverem para cumprir-seG4931 συντελέω G4931 G5745.
DiziaG3004 λέγω G3004 G5707 ele, poisG3767 οὖν G3767, às multidõesG3793 ὄχλος G3793 que saíamG1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5740 G5734 para serem batizadasG907 βαπτίζω G907 G5683: RaçaG1081 γέννημα G1081 de víborasG2191 ἔχιδνα G2191, quemG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 induziuG5263 ὑποδείκνυμι G5263 G5656 a fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 daG575 ἀπό G575 iraG3709 ὀργή G3709 vindouraG3195 μέλλω G3195 G5723?
EG1161 δέ G1161 o servoG1401 δοῦλος G1401 de umG5100 τίς G5100 centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543, a quemG3739 ὅς G3739 esteG846 αὐτός G846 muito estimavaG1784 ἔντιμος G1784, estavaG2192 ἔχω G2192 G5723 doenteG2560 κακῶς G2560, quaseG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG5053 τελευτάω G5053 G5721.
os quaisG3739 ὅς G3739 apareceramG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 emG1722 ἔν G1722 glóriaG1391 δόξα G1391 e falavamG3004 λέγω G3004 G5707 da suaG846 αὐτός G846 partidaG1841 ἔξοδος G1841, queG3739 ὅς G3739 ele estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para cumprirG4137 πληρόω G4137 G5721 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419.
FixaiG5087 τίθημι G5087 G5640 nosG1519 εἰς G1519 vossosG5210 ὑμεῖς G5210 G5216 ὑμῶν G5216 ouvidosG3775 οὖς G3775 as seguintes palavrasG3056 λόγος G3056: o FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444 está para serG3195 μέλλω G3195 G5719 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5745 nasG1519 εἰς G1519 mãosG5495 χείρ G5495 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
DepoisG3326 μετά G3326 distoG5023 ταῦτα G5023, o SenhorG2962 κύριος G2962 designouG322 ἀναδείκνυμι G322 G5656 outrosG2087 ἕτερος G2087 setentaG1440 ἑβδομήκοντα G1440; eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5656 de doisG303 ἀνά G303 em doisG1417 δύο G1417, para que o precedessemG4253 πρό G4253 emG1519 εἰς G1519 cadaG3956 πᾶς G3956 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 lugarG5117 τόπος G5117 aondeG3757 οὗ G3757 eleG846 αὐτός G846 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para irG2064 ἔρχομαι G2064 G5738.
EntãoG2532 καί G2532, correndoG4390 προτρέχω G4390 G5631 adianteG1715 ἔμπροσθεν G1715, subiuG305 ἀναβαίνω G305 G5627 aG1909 ἐπί G1909 um sicômoroG4809 συκομωραία G4809 a fim deG2443 ἵνα G2443 vê-loG1492 εἴδω G1492 G5632 G846 αὐτός G846, porqueG3754 ὅτι G3754 por aliG1565 ἐκεῖνος G1565 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de passarG1330 διέρχομαι G1330 G5738 G1223 διά G1223.
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5723 elesG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, Jesus propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολή G3850, vistoG1223 διά G1223 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG2532 καί G2532 lhes parecerG1380 δοκέω G1380 G5721 queG3754 ὅτι G3754 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 haviaG3195 μέλλω G3195 G5719 de manifestar-seG398 ἀναφαίνω G398 G5745 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
Perguntaram-lheG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G846 αὐτός G846: MestreG1320 διδάσκαλος G1320, quandoG4219 πότε G4219 sucederáG2071 ἔσομαι G2071 G5704 istoG5023 ταῦτα G5023? EG2532 καί G2532 queG5101 τίς G5101 sinalG4592 σημεῖον G4592 haverá de quandoG3752 ὅταν G3752 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 estiveremG3195 μέλλω G3195 G5725 para se cumprirG1096 γίνομαι G1096 G5738?
VigiaiG69 ἀγρυπνέω G69 G5720, poisG3767 οὖν G3767, a todo tempoG1722 ἔν G1722 G3956 πᾶς G3956 G2540 καιρός G2540, orandoG1189 δέομαι G1189 G5740, para queG2443 ἵνα G2443 possaisG2661 καταξιόω G2661 G5686 escaparG1628 ἐκφεύγω G1628 G5629 de todasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 que têmG3195 μέλλω G3195 G5723 de sucederG1096 γίνομαι G1096 G5738 eG2532 καί G2532 estar em péG2476 ἵστημι G2476 G5683 na presençaG1715 ἔμπροσθεν G1715 do FilhoG5207 υἱός G5207 do HomemG444 ἄνθρωπος G444.
EntãoG2532 καί G2532, começaramG756 ἄρχομαι G756 G5662 a indagarG4802 συζητέω G4802 G5721 entreG4314 πρός G4314 siG1438 ἑαυτού G1438 quemG5101 τίς G5101 G686 ἄρα G686 seriaG1498 εἴην G1498 G5751, dentreG1537 ἐκ G1537 elesG846 αὐτός G846, o que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 istoG5124 τοῦτο G5124.
OraG1161 δέ G1161, nósG2249 ἡμεῖς G2249 esperávamosG1679 ἐλπίζω G1679 G5707 queG3754 ὅτι G3754 fosseG2076 ἐστί G2076 G5748 eleG846 αὐτός G846 quem haviaG3195 μέλλω G3195 G5723 de redimirG3084 λυτρόω G3084 G5733 a IsraelG2474 Ἰσραήλ G2474; masG235 ἀλλά G235, depoisG1065 γέ G1065 G4862 σύν G4862 de tudoG3956 πᾶς G3956 istoG5125 τούτοις G5125, éG71 ἄγω G71 G5719 já este oG5026 ταύτη G5026 terceiroG5154 τρίτος G5154 diaG2250 ἡμέρα G2250 desdeG575 ἀπό G575 G3739 ὅς G3739 que tais coisasG5023 ταῦτα G5023 sucederamG1096 γίνομαι G1096 G5633.
Tendo ouvido dizerG191 ἀκούω G191 G5660 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 vieraG2240 ἥκω G2240 G5719 daG1537 ἐκ G1537 JudeiaG2449 Ἰουδαία G2449 paraG1519 εἰς G1519 a GalileiaG1056 Γαλιλαία G1056, foi terG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 rogouG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 queG2443 ἵνα G2443 descesseG2597 καταβαίνω G2597 G5632 para curarG2390 ἰάομαι G2390 G5667 seuG846 αὐτός G846 filhoG5207 υἱός G5207, queG1063 γάρ G1063 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 à morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
MasG1161 δέ G1161 diziaG3004 λέγω G3004 G5707 istoG5124 τοῦτο G5124 para oG846 αὐτός G846 experimentarG3985 πειράζω G3985 G5723; porqueG1063 γάρ G1063 eleG846 αὐτός G846 bem sabiaG1492 εἴδω G1492 G5715 o queG5101 τίς G5101 estavaG3195 μέλλω G3195 G5707 para fazerG4160 ποιέω G4160 G5721.
SabendoG1097 γινώσκω G1097 G5631, poisG3767 οὖν G3767, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 queG3754 ὅτι G3754 estavamG3195 μέλλω G3195 G5719 para virG2064 ἔρχομαι G2064 G5738 comG2532 καί G2532 o intuitoG726 ἁρπάζω G726 de arrebatá-loG726 ἁρπάζω G726 G5721 G846 αὐτός G846 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 proclamaremG4160 ποιέω G4160 G5661 reiG935 βασιλεύς G935, retirou-seG402 ἀναχωρέω G402 G5656 novamenteG3825 πάλιν G3825, sozinhoG846 αὐτός G846 G3441 μόνος G3441, paraG1519 εἰς G1519 o monteG3735 ὄρος G3735.
DisseramG2036 ἔπω G2036 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 unsG4314 πρός G4314 aos outrosG1438 ἑαυτού G1438: Para ondeG4226 ποῦ G4226 iráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738 esteG3778 οὗτος G3778 queG3754 ὅτι G3754 nãoG3756 οὐ G3756 G2249 ἡμεῖς G2249 oG846 αὐτός G846 possamos acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5692? IráG3195 μέλλω G3195 G5719 G4198 πορεύομαι G4198 G5738, porventuraG3361 μή G3361, paraG1519 εἰς G1519 a DispersãoG1290 διασπορά G1290 entre os gregosG1672 Ἕλλην G1672, com o fim deG2532 καί G2532 osG1672 Ἕλλην G1672 ensinarG1321 διδάσκω G1321 G5721?
IstoG5124 τοῦτο G5124 ele disseG2036 ἔπω G2036 G5627 com respeitoG4012 περί G4012 ao EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 queG3739 ὅς G3739 haviamG3195 μέλλω G3195 G5707 de receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 os que neleG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 cressemG4100 πιστεύω G4100 G5723; poisG1063 γάρ G1063 o EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 até aquele momento nãoG3768 οὔπω G3768 fora dadoG2258 ἦν G2258 G5713, porqueG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 nãoG3764 οὐδέπω G3764 havia sido ainda glorificadoG1392 δοξάζω G1392 G5681.
OraG1161 δέ G1161, ele nãoG3756 οὐ G3756 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 istoG5124 τοῦτο G5124 deG575 ἀπό G575 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438; masG235 ἀλλά G235, sendoG5607 ὤν G5607 G5752 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 naqueleG1565 ἐκεῖνος G1565 anoG1763 ἐνιαυτός G1763, profetizouG4395 προφητεύω G4395 G5656 queG3754 ὅτι G3754 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721 pelaG5228 ὑπέρ G5228 naçãoG1484 ἔθνος G1484
MasG3767 οὖν G3767 JudasG2455 Ἰουδάς G2455 IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469, umG1520 εἷς G1520 dosG1537 ἐκ G1537 seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, o queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 traí-loG3860 παραδίδωμι G3860 G5721 G846 αὐτός G846, disseG3004 λέγω G3004 G5719:
IstoG5124 τοῦτο G5124 diziaG3004 λέγω G3004 G5707, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 de queG4169 ποῖος G4169 gênero de morteG2288 θάνατος G2288 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
Disse-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 JudasG2455 Ἰουδάς G2455, nãoG3756 οὐ G3756 o IscariotesG2469 Ἰσκαριώτης G2469: DondeG5101 τίς G5101 procedeG1096 γίνομαι G1096 G5754, SenhorG2962 κύριος G2962, queG3754 ὅτι G3754 estásG3195 μέλλω G3195 G5719 para manifestar-teG1718 ἐμφανίζω G1718 G5721 G4572 σεαυτοῦ G4572 a nósG2254 ἡμῖν G2254 eG2532 καί G2532 nãoG3780 οὐχί G3780 ao mundoG2889 κόσμος G2889?
para queG2443 ἵνα G2443 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 a palavraG3056 λόγος G3056 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 G3739 ὅς G3739 G2036 ἔπω G2036 G5627, significandoG4591 σημαίνω G4591 G5723 o modoG2288 θάνατος G2288 por queG4169 ποῖος G4169 haviaG3195 μέλλω G3195 G5707 de morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5721.
VendoG1492 εἴδω G1492 G5631 eleG3739 ὅς G3739 a PedroG4074 Πέτρος G4074 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 entrarG1524 εἴσειμι G1524 G5750 noG1519 εἰς G1519 temploG2411 ἱερόν G2411, imploravaG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G5625 que lhe dessemG2983 λαμβάνω G2983 G5629 uma esmolaG1654 ἐλεημοσύνη G1654.
eG5037 τέ G5037 lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: IsraelitasG435 ἀνήρ G435 G2475 Ἰσραηλίτης G2475, atentai bemG4337 προσέχω G4337 G5720 G1438 ἑαυτού G1438 no queG5101 τίς G5101 idesG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4238 πράσσω G4238 G5721 aG1909 ἐπί G1909 estesG5125 τούτοις G5125 homensG444 ἄνθρωπος G444.
eG1161 δέ G1161, apresentando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631 umG1520 εἷς G1520 delesG1537 ἐκ G1537 G846 αὐτός G846, chamadoG3686 ὄνομα G3686 ÁgaboG13 Ἄγαβος G13, dava a entenderG4591 σημαίνω G4591 G5656, peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, que estava paraG3195 μέλλω G3195 G5721 virG1510 εἰμί G1510 G5705 grandeG3173 μέγας G3173 fomeG3042 λιμός G3042 porG1909 ἐπί G1909 todoG3650 ὅλος G3650 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625, a qualG3748 ὅστις G3748 G2532 καί G2532 sobreveioG1096 γίνομαι G1096 G5633 nos dias deG1909 ἐπί G1909 CláudioG2804 Κλαύδιος G2804.
QuandoG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγω G4254 G5721 G846 αὐτός G846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, PedroG4074 Πέτρος G4074 dormiaG2258 ἦν G2258 G5713 G2837 κοιμάω G2837 G5746 entreG3342 μεταξύ G3342 doisG1417 δύο G1417 soldadosG4757 στρατιώτης G4757, acorrentadoG1210 δέω G1210 G5772 com duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, eG5037 τέ G5037 sentinelasG5441 φύλαξ G5441 àG4253 πρό G4253 portaG2374 θύρα G2374 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακή G5438.
EG1161 δέ G1161, queG3754 ὅτι G3754 Deus oG846 αὐτός G846 ressuscitouG450 ἀνίστημι G450 G5656 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 para queG3195 μέλλω G3195 G5723 jamaisG3371 μηκέτι G3371 voltasseG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 àG1519 εἰς G1519 corrupçãoG1312 διαφθορά G1312, desta maneiraG3779 οὕτω G3779 oG3754 ὅτι G3754 disseG2046 ἔρω G2046 G5758: E cumprireiG1325 δίδωμι G1325 a vossoG5213 ὑμῖν G5213 favorG1325 δίδωμι G1325 G5692 as santasG3741 ὅσιος G3741 eG2532 καί G2532 fiéisG4103 πιστός G4103 promessas feitas a DaviG1138 Δαβίδ G1138.
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 despertouG1096 γίνομαι G1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνος G1853 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγω G455 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438, puxandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, iaG3195 μέλλω G3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέω G337 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, supondoG3543 νομίζω G3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιος G1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγω G1628 G5755.
porquantoG1360 διότι G1360 estabeleceuG2476 ἵστημι G2476 G5656 um diaG2250 ἡμέρα G2250 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 comG1722 ἔν G1722 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, por meio deG1722 ἔν G1722 um varãoG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 destinouG3724 ὁρίζω G3724 G5656 e acreditouG3930 παρέχω G3930 G5631 diante deG4102 πίστις G4102 todosG3956 πᾶς G3956, ressuscitando-oG450 ἀνίστημι G450 G5660 G846 αὐτός G846 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498.
IaG3195 μέλλω G3195 G5723 PauloG3972 Παῦλος G3972 falarG455 ἀνοίγω G455 G5721 G4750 στόμα G4750, quando GálioG1058 Γαλλίων G1058 declarouG2036 ἔπω G2036 G5627 aosG4314 πρός G4314 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453: SeG1487 εἰ G1487 fosseG2258 ἦν G2258 G5713, com efeitoG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, algumaG5100 τίς G5100 injustiçaG92 ἀδίκημα G92 ouG2228 ἤ G2228 crimeG4190 πονηρός G4190 da maior gravidadeG4467 ῥᾳδιούργημα G4467, óG5599 ὦ G5599 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, de razãoG2596 κατά G2596 G3056 λόγος G3056 G302 ἄν G302 seria atender-vosG430 ἀνέχομαι G430 G5216 ὑμῶν G5216 G5633;
NãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 G5124 τοῦτο G5124 há o perigoG2793 κινδυνεύω G2793 G5719 de a nossaG2254 ἡμῖν G2254 profissãoG3313 μέρος G3313 cairG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 emG1519 εἰς G1519 descréditoG557 ἀπελεγμός G557, comoG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 o de o próprio temploG2411 ἱερόν G2411 da grandeG3173 μέγας G3173 deusaG2299 θεά G2299, DianaG735 Ἄρτεμις G735, ser estimado em nadaG1519 εἰς G1519 G3762 οὐδείς G3762 G3049 λογίζομαι G3049 G5683, eG1161 δέ G1161 ser mesmoG3195 μέλλω G3195 G5721 destruídaG2507 καθαιρέω G2507 G5745 a majestadeG3168 μεγαλειότης G3168 daquelaG846 αὐτός G846 queG3739 ὅς G3739 todaG3650 ὅλος G3650 a ÁsiaG773 Ἀσία G773 eG2532 καί G2532 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 adoramG4576 σέβομαι G4576 G5736.
ondeG5037 τέ G5037 se demorouG4160 ποιέω G4160 G5660 trêsG5140 τρεῖς G5140 mesesG3376 μήν G3376. Tendo havidoG1096 γίνομαι G1096 G5637 uma conspiraçãoG1917 ἐπιβουλή G1917 por parteG5259 ὑπό G5259 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 contra eleG846 αὐτός G846, quando estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 embarcar rumoG321 ἀνάγω G321 G5745 àG1519 εἰς G1519 SíriaG4947 Συρία G4947, determinouG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1106 γνώμη G1106 voltarG5290 ὑποστρέφω G5290 G5721 pelaG1223 διά G1223 MacedôniaG3109 Μακεδονία G3109.
NoG1722 ἔν G1722 primeiroG3391 μία G3391 dia da semanaG4521 σάββατον G4521, estandoG4863 συνάγω G4863 nósG3101 μαθητής G3101 reunidosG4863 συνάγω G4863 G5772 com o fim de partirG2806 κλάω G2806 G5658 o pãoG740 ἄρτος G740, PauloG3972 Παῦλος G3972, que deviaG3195 μέλλω G3195 G5723 seguir viagemG1826 ἔξειμι G1826 G5750 no dia imediatoG1887 ἐπαύριον G1887, exortava-osG1256 διαλέγομαι G1256 G5711 G846 αὐτός G846 eG5037 τέ G5037 prolongouG3905 παρατείνω G3905 G5707 o discursoG3056 λόγος G3056 atéG3056 λόγος G3056 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317.
NósG2249 ἡμεῖς G2249, porémG1161 δέ G1161, prosseguindoG4281 προέρχομαι G4281 G5631, embarcamos e navegamosG1909 ἐπί G1909 G4143 πλοῖον G4143 G321 ἀνάγω G321 G5681 paraG1519 εἰς G1519 AssôsG789 Ἄσσος G789, ondeG1564 ἐκεῖθεν G1564 devíamosG3195 μέλλω G3195 G5723 receberG353 ἀναλαμβάνω G353 G5721 PauloG3972 Παῦλος G3972, porqueG1063 γάρ G1063 assimG3779 οὕτω G3779 nos foraG2258 ἦν G2258 G5713 determinadoG1299 διατάσσω G1299 G5772, devendoG3195 μέλλω G3195 G5723 eleG846 αὐτός G846 ir por terraG3978 πεζεύω G3978 G5721.
entristecidosG3600 ὀδυνάω G3600 G5746 especialmenteG3122 μάλιστα G3122 pelaG1909 ἐπί G1909 palavraG3056 λόγος G3056 queG3739 ὅς G3739 ele disseraG2046 ἔρω G2046 G5715: queG3754 ὅτι G3754 não maisG3765 οὐκέτι G3765 veriamG3195 μέλλω G3195 G5719 G2334 θεωρέω G2334 G5721 o seuG846 αὐτός G846 rostoG4383 πρόσωπον G4383. EG1161 δέ G1161 acompanharam-noG4311 προπέμπω G4311 G5707 G846 αὐτός G846 atéG1519 εἰς G1519 ao navioG4143 πλοῖον G4143.
QuandoG5613 ὡς G5613 já estavamG3195 μέλλω G3195 G5707 por findarG4931 συντελέω G4931 G5745 os seteG2033 ἑπτά G2033 diasG2250 ἡμέρα G2250, os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 vindos daG575 ἀπό G575 ÁsiaG773 Ἀσία G773, tendo vistoG2300 θεάομαι G2300 G5666 PauloG846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411, alvoroçaramG4797 συγχέω G4797 G5707 todoG3956 πᾶς G3956 o povoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 o agarraramG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5627 G5495 χείρ G5495 G1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846,
EG5037 τέ G5037, quando PauloG3972 Παῦλος G3972 ia sendoG3195 μέλλω G3195 G5723 recolhidoG1521 εἰσάγω G1521 G5745 àG1519 εἰς G1519 fortalezaG3925 παρεμβολή G3925, disseG3004 λέγω G3004 G5719 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506: É-me permitidoG1487 εἰ G1487 G1832 ἔξεστι G1832 G5748 dizer-teG2036 ἔπω G2036 G5629 G4314 πρός G4314 G4571 σέ G4571 alguma coisaG5100 τίς G5100? RespondeuG5346 φημί G5346 G5713 eleG3588 ὁ G3588: SabesG1097 γινώσκω G1097 G5719 o gregoG1676 Ἑλληνιστί G1676?
EG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, por queG5101 τίς G5101 te demorasG3195 μέλλω G3195 G5719? Levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, recebe o batismoG907 βαπτίζω G907 G5669 eG2532 καί G2532 lavaG628 ἀπολούω G628 G5669 os teusG4675 σοῦ G4675 pecadosG266 ἀμαρτία G266, invocandoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5671 o nomeG3686 ὄνομα G3686 deleG846 αὐτός G846.
Ouvindo istoG191 ἀκούω G191 G5660, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 procurouG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 e lhe disseG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 G3708 ὁράω G3708 G5720: QueG5101 τίς G5101 estás paraG3195 μέλλω G3195 G5719 fazerG4160 ποιέω G4160 G5721? PorqueG1063 γάρ G1063 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444 éG2076 ἐστί G2076 G5748 cidadão romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
ImediatamenteG3767 οὖν G3767 G2112 εὐθέως G2112, se afastaramG868 ἀφίστημι G868 G5627 G575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 os queG3588 ὁ G3588 estavamG3195 μέλλω G3195 G5723 para oG846 αὐτός G846 inquirir com açoitesG426 ἀνετάζω G426 G5721. O próprioG2532 καί G2532 comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 sentiu-se receosoG5399 φοβέω G5399 G5675 quando soubeG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 Paulo eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514, porqueG3754 ὅτι G3754 oG846 αὐτός G846 mandaraG2258 ἦν G2258 G5713 amarrarG1210 δέω G1210 G5761.
EntãoG5119 τότε G5119, lheG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PauloG3972 Παῦλος G3972: DeusG2316 θεός G2316 há deG3195 μέλλω G3195 G5719 ferir-teG5180 τύπτω G5180 G5721 G4571 σέ G4571, paredeG5109 τοῖχος G5109 branqueadaG2867 κονιάω G2867 G5772! TuG4771 σύ G4771 estás aí sentadoG2521 κάθημαι G2521 G5736 para julgar-meG2919 κρίνω G2919 G5723 G3165 μέ G3165 segundoG2596 κατά G2596 a leiG3551 νόμος G3551 eG2532 καί G2532, contra a leiG3891 παρανομέω G3891 G5723, mandasG2753 κελεύω G2753 G5719 G3165 μέ G3165 agredir-meG5180 τύπτω G5180 G5745?
AgoraG3568 νῦν G3568, poisG3767 οὖν G3767 G5210 ὑμεῖς G5210, notificaiG1718 ἐμφανίζω G1718 G5657 ao comandanteG5506 χιλίαρχος G5506, juntamente comG4862 σύν G4862 o SinédrioG4892 συνέδριον G4892, queG3704 ὅπως G3704 vo-loG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209 apresenteG2609 κατάγω G2609 G5632 G839 αὔριον G839 comoG5613 ὡς G5613 se estivésseis paraG3195 μέλλω G3195 G5723 investigarG1231 διαγινώσκω G1231 G5721 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 a suaG846 αὐτός G846 causaG4012 περί G4012; eG1161 δέ G1161 nósG2249 ἡμεῖς G2249, antes queG4253 πρό G4253 eleG846 αὐτός G846 chegueG1448 ἐγγίζω G1448 G5658, estaremosG2070 ἐσμέν G2070 G5748 prontosG2092 ἕτοιμος G2092 para assassiná-loG337 ἀναιρέω G337 G5629 G846 αὐτός G846.
Respondeu eleG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 decidiramG4934 συντίθεμαι G4934 G5639 rogar-teG2065 ἐρωτάω G2065 G5658 G4571 σέ G4571 queG3704 ὅπως G3704, amanhãG839 αὔριον G839, apresentesG2609 κατάγω G2609 G5632 PauloG3972 Παῦλος G3972 aoG1519 εἰς G1519 SinédrioG4892 συνέδριον G4892, comoG5613 ὡς G5613 se houvesse deG3195 μέλλω G3195 G5723 inquirirG4441 πυνθάνομαι G4441 G5738 mais acuradamenteG197 ἀκριβέστερον G197 aG4012 περί G4012 seuG846 αὐτός G846 respeitoG5100 τίς G5100.
EsteG5126 τοῦτον G5126 homemG435 ἀνήρ G435 foi presoG4815 συλλαμβάνω G4815 G5685 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 eG2532 καί G2532 estava prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortoG337 ἀναιρέω G337 G5745 porG5259 ὑπό G5259 elesG846 αὐτός G846, quando eu, sobrevindoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 comG4862 σύν G4862 a guardaG4753 στράτευμα G4753, oG846 αὐτός G846 livreiG1807 ἐξαιρέω G1807 G5639, por saberG3129 μανθάνω G3129 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele eraG2076 ἐστί G2076 G5748 romanoG4514 Ῥωμαῖος G4514.
SendoG3377 μηνύω G3377 euG3427 μοί G3427 informadoG3377 μηνύω G3377 G5685 de queG5259 ὑπό G5259 ia haver uma ciladaG1917 ἐπιβουλή G1917 G3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705 contraG1519 εἰς G1519 o homemG435 ἀνήρ G435, tratei deG1824 ἐξαύτης G1824 enviá-loG3992 πέμπω G3992 G5656 aG4314 πρός G4314 tiG4571 σέ G4571, sem demora, intimandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 tambémG2532 καί G2532 os acusadoresG2725 κατήγορος G2725 a irem dizerG3004 λέγω G3004 G5721, na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1909 ἐπί G1909, o que há contraG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846. SaúdeG4517 ῥώννυμι G4517 G5770.
tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 esperançaG1680 ἐλπίς G1680 emG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, comoG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 estesG3778 οὗτος G3778 G846 αὐτός G846 a têmG4327 προσδέχομαι G4327 G5736, de que haveráG3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 G3498 νεκρός G3498, tantoG5037 τέ G5037 de justosG1342 δίκαιος G1342 como deG2532 καί G2532 injustosG94 ἄδικος G94.
Dissertando eleG1256 διαλέγομαι G1256 G5740 acerca daG4012 περί G4012 justiçaG1343 δικαιοσύνη G1343, do domínio próprioG2532 καί G2532 G1466 ἐγκράτεια G1466 eG2532 καί G2532 do JuízoG2917 κρίμα G2917 vindouroG3195 μέλλω G3195 G5723 G1510 εἰμί G1510 G5705, ficouG1096 γίνομαι G1096 G5637 FélixG5344 Φῆλιξ G5344 amedrontadoG1719 ἔμφοβος G1719 eG2532 καί G2532 disseG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662: Por agoraG3568 νῦν G3568, podes retirar-teG4198 πορεύομαι G4198 G5737, eG2532 καί G2532, quandoG1161 δέ G1161 eu tiverG2192 ἔχω G2192 G5723 G3335 μεταλαμβάνω G3335 G5631 vagarG2540 καιρός G2540, chamar-te-eiG3333 μετακαλέω G3333 G5698 G4571 σέ G4571;
FestoG5347 Φῆστος G5347, porémG3303 μέν G3303 G3767 οὖν G3767, respondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 achar-seG5083 τηρέω G5083 PauloG3972 Παῦλος G3972 detidoG5083 τηρέω G5083 G5745 emG1722 ἔν G1722 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542; eG1161 δέ G1161 que ele mesmoG1438 ἑαυτού G1438, muito em breveG5034 τάχος G5034 G1722 ἔν G1722, partiriaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1607 ἐκπορεύομαι G1607 G5738 para lá.
Tenho-me porG2233 ἡγέομαι G2233 G5766 G1683 ἐμαυτοῦ G1683 felizG3107 μακάριος G3107, ó reiG935 βασιλεύς G935 AgripaG67 Ἀγρίππας G67, pelo privilégio deG4012 περί G4012, hojeG4594 σήμερον G4594, na tuaG4675 σοῦ G4675 presençaG1909 ἐπί G1909, poderG3195 μέλλω G3195 G5723 produzir a minha defesaG626 ἀπολογέομαι G626 G5738 de todas as acusaçõesG3956 πᾶς G3956 feitasG1458 ἐγκαλέω G1458 G5743 contra mimG3739 ὅς G3739 pelosG5259 ὑπό G5259 judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453;
MasG3767 οὖν G3767, alcançandoG5177 τυγχάνω G5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρία G1947 deG3844 παρά G3844 DeusG2316 θεός G2316, permaneçoG2476 ἵστημι G2476 G5758 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέω G3140 G5746, tantoG5037 τέ G5037 a pequenosG3398 μικρός G3398 comoG2532 καί G2532 a grandesG3173 μέγας G3173, nadaG3762 οὐδείς G3762 dizendoG3004 λέγω G3004 G5723, senãoG1622 ἐκτός G1622 o queG3739 ὅς G3739 G5037 τέ G5037 os profetasG4396 προφήτης G4396 eG2532 καί G2532 MoisésG3475 Μωσῆς G3475 disseramG2980 λαλέω G2980 G5656 haver deG3195 μέλλω G3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαι G1096 G5738,
isto é, queG1487 εἰ G1487 o CristoG5547 Χριστός G5547 devia padecerG3805 παθητός G3805 eG1487 εἰ G1487, sendo o primeiroG4413 πρῶτος G4413 G1537 ἐκ G1537 da ressurreiçãoG3195 μέλλω G3195 G5719 G386 ἀνάστασις G386 dos mortosG3498 νεκρός G3498, anunciariaG2605 καταγγέλλω G2605 G5721 a luzG5457 φῶς G5457 ao povoG2992 λαός G2992 eG2532 καί G2532 aos gentiosG1484 ἔθνος G1484.
EmbarcandoG1910 ἐπιβαίνω G1910 G5631 num navioG4143 πλοῖον G4143 adramitinoG98 Ἀδραμυττηνός G98, que estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 de partidaG4126 πλέω G4126 G5721 paraG2596 κατά G2596 costearG5117 τόπος G5117 a ÁsiaG773 Ἀσία G773, fizemo-nos ao marG321 ἀνάγω G321 G5681, indoG5607 ὤν G5607 G5752 conoscoG4862 σύν G4862 G2254 ἡμῖν G2254 AristarcoG708 Ἀρίσταρχος G708, macedônioG3110 Μακεδών G3110 de TessalônicaG2331 Θεσσαλονικεύς G2331.
dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846: SenhoresG435 ἀνήρ G435, vejoG2334 θεωρέω G2334 G5719 queG3754 ὅτι G3754 a viagemG4144 πλόος G4144 vai ser trabalhosaG3195 μέλλω G3195 G5721 G1510 εἰμί G1510 G5705, comG3326 μετά G3326 danoG5196 ὕβρις G5196 eG2532 καί G2532 muitoG4183 πολύς G4183 prejuízoG2209 ζημία G2209, nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 da cargaG5414 φόρτος G5414 eG2532 καί G2532 do navioG4143 πλοῖον G4143, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 vidaG5590 ψυχή G5590.
ProcurandoG2212 ζητέω G2212 G5723 os marinheirosG3492 ναύτης G3492 fugirG5343 φεύγω G5343 G5629 doG1537 ἐκ G1537 navioG4143 πλοῖον G4143, eG2532 καί G2532, tendo arriadoG5465 χαλάω G5465 G5660 o boteG4627 σκάφη G4627 noG1519 εἰς G1519 marG2281 θάλασσα G2281, a pretextoG4392 πρόφασις G4392 de queG5613 ὡς G5613 estavam paraG3195 μέλλω G3195 G5723 largarG1614 ἐκτείνω G1614 G5721 âncorasG45 ἄγκυρα G45 daG1537 ἐκ G1537 proaG4408 πρώρα G4408,
EnquantoG1161 δέ G1161 G891 ἄχρι G891 G3739 ὅς G3739 amanheciaG2250 ἡμέρα G2250 G1096 γίνομαι G1096 G5738 G3195 μέλλω G3195 G5707, PauloG3972 Παῦλος G3972 rogavaG3870 παρακαλέω G3870 G5707 a todosG537 ἅπας G537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνω G3335 G5629 G5160 τροφή G5160, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: HojeG4594 σήμερον G4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατος G5065 diaG2250 ἡμέρα G2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάω G4328 G5723, estaisG1300 διατελέω G1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτος G777, nadaG3367 μηδείς G3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642.
masG1161 δέ G1161 eles esperavamG4328 προσδοκάω G4328 G5707 que eleG846 αὐτός G846 viesseG3195 μέλλω G3195 G5721 a incharG4092 πίμπρημι G4092 G5745 ouG2228 ἤ G2228 a cairG2667 καταπίπτω G2667 G5721 mortoG3498 νεκρός G3498 de repenteG869 ἄφνω G869. MasG1161 δέ G1161, depois de muitoG1909 ἐπί G1909 G4183 πολύς G4183 esperarG4328 προσδοκάω G4328 G5723, vendoG2334 θεωρέω G2334 G5723 que nenhumG3367 μηδείς G3367 malG824 ἄτοπος G824 lheG1519 εἰς G1519 G846 αὐτός G846 sucediaG1096 γίνομαι G1096 G5740, mudando de parecerG3328 μεταβάλλω G3328 G5734, diziamG3004 λέγω G3004 G5707 serG1511 εἶναι G1511 G5750 eleG846 αὐτός G846 um deusG2316 θεός G2316.
masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 porG1223 διά G1223 nossaG2248 ἡμᾶς G2248 causaG1223 διά G1223, posto que a nós igualmente nosG3739 ὅς G3739 seráG3195 μέλλω G3195 G5719 imputadoG3049 λογίζομαι G3049 G5745, a saber, a nós que cremosG4100 πιστεύω G4100 G5723 naqueleG1909 ἐπί G1909 que ressuscitouG1453 ἐγείρω G1453 G5660 dentreG1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498 a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, nossoG2257 ἡμῶν G2257 SenhorG2962 κύριος G2962,
EntretantoG235 ἀλλά G235, reinouG936 βασιλεύω G936 G5656 a morteG2288 θάνατος G2288 desdeG575 ἀπό G575 AdãoG76 Ἀδάμ G76 atéG3360 μέχρι G3360 MoisésG3475 Μωσῆς G3475, mesmoG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 aqueles que nãoG3361 μή G3361 pecaramG264 ἀμαρτάνω G264 G5660 àG1909 ἐπί G1909 semelhançaG3667 ὁμοίωμα G3667 da transgressãoG3847 παράβασις G3847 de AdãoG76 Ἀδάμ G76, o qualG3739 ὅς G3739 prefiguravaG2076 ἐστί G2076 G5748 G5179 τύπος G5179 aquele que havia de virG3195 μέλλω G3195 G5723.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1487 εἰ G1487 viverdesG2198 ζάω G2198 G5719 segundoG2596 κατά G2596 a carneG4561 σάρξ G4561, caminhaisG3195 μέλλω G3195 G5719 para a morteG599 ἀποθνήσκω G599 G5721; masG1161 δέ G1161, seG1487 εἰ G1487, pelo EspíritoG4151 πνεῦμα G4151, mortificardesG2289 θανατόω G2289 G5719 os feitosG4234 πρᾶξις G4234 do corpoG4983 σῶμα G4983, certamente, vivereisG2198 ζάω G2198 G5695.
PorqueG1063 γάρ G1063 eu estou bem certoG3982 πείθω G3982 G5769 de queG3754 ὅτι G3754 nemG3777 οὔτε G3777 a morteG2288 θάνατος G2288, nemG3777 οὔτε G3777 a vidaG2222 ζωή G2222, nemG3777 οὔτε G3777 os anjosG32 ἄγγελος G32, nemG3777 οὔτε G3777 os principadosG746 ἀρχή G746, nemG3777 οὔτε G3777 as coisas do presenteG1764 ἐνίστημι G1764 G5761, nemG3777 οὔτε G3777 do porvirG3195 μέλλω G3195 G5723, nemG3777 οὔτε G3777 os poderesG1411 δύναμις G1411,
sejaG1535 εἴτε G1535 PauloG3972 Παῦλος G3972, sejaG1535 εἴτε G1535 ApoloG625 Ἀπολλώς G625, sejaG1535 εἴτε G1535 CefasG2786 Κηφᾶς G2786, sejaG1535 εἴτε G1535 o mundoG2889 κόσμος G2889, sejaG1535 εἴτε G1535 a vidaG2222 ζωή G2222, sejaG1535 εἴτε G1535 a morteG2288 θάνατος G2288, sejamG1535 εἴτε G1535 as coisas presentesG1764 ἐνίστημι G1764 G5761, sejamG1535 εἴτε G1535 as futurasG3195 μέλλω G3195 G5723, tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 vossoG5216 ὑμῶν G5216,
MasG1161 δέ G1161, antesG4253 πρό G4253 que viesseG2064 ἔρχομαι G2064 G5629 a féG4102 πίστις G4102, estávamosG5432 φρουρέω G5432 G5712 sobG5259 ὑπό G5259 a tutela da leiG3551 νόμος G3551 e nelaG1519 εἰς G1519 encerradosG4788 συγκλείω G4788 G5772, para essa féG4102 πίστις G4102 que, de futuroG3195 μέλλω G3195 G5723, haveria de revelar-seG601 ἀποκαλύπτω G601 G5683.
acima deG5231 ὑπεράνω G5231 todoG3956 πᾶς G3956 principadoG746 ἀρχή G746, eG2532 καί G2532 potestadeG1849 ἐξουσία G1849, eG2532 καί G2532 poderG1411 δύναμις G1411, eG2532 καί G2532 domínioG2963 κυριότης G2963, eG2532 καί G2532 de todoG3956 πᾶς G3956 nomeG3686 ὄνομα G3686 que se possa referirG3687 ὀνομάζω G3687 G5746, nãoG3756 οὐ G3756 sóG3440 μόνον G3440 noG1722 ἔν G1722 presenteG5129 τούτῳ G5129 séculoG165 αἰών G165, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 noG1722 ἔν G1722 vindouroG3195 μέλλω G3195 G5723.
porqueG3739 ὅς G3739 tudo isso tem sidoG2076 ἐστί G2076 G5748 sombraG4639 σκία G4639 das coisas que haviam de virG3195 μέλλω G3195 G5723; porémG1161 δέ G1161 o corpoG4983 σῶμα G4983 é de CristoG5547 Χριστός G5547.
poisG1063 γάρ G1063, quandoG3753 ὅτε G3753 aindaG2532 καί G2532 estávamosG2258 ἦν G2258 G5713 convoscoG4314 πρός G4314 G5209 ὑμᾶς G5209, predissemosG4302 προλέγω G4302 G5707 queG3754 ὅτι G3754 íamosG3195 μέλλω G3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβω G2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώς G2531, aconteceuG1096 γίνομαι G1096 G5633 eG2532 καί G2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδω G1492 G5758.
MasG235 ἀλλά G235, por esta mesmaG5124 τοῦτο G5124 razãoG1223 διά G1223, me foi concedida misericórdiaG1653 ἐλεέω G1653 G5681, para queG2443 ἵνα G2443, emG1722 ἔν G1722 mimG1698 ἐμοί G1698, o principalG4413 πρῶτος G4413, evidenciasseG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5672 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547 a sua completaG3956 πᾶς G3956 longanimidadeG3115 μακροθυμία G3115, eG2532 καί G2532 servisse eu deG4314 πρός G4314 modeloG5296 ὑποτύπωσις G5296 a quantos hãoG3195 μέλλω G3195 G5723 de crerG4100 πιστεύω G4100 G5721 neleG1909 ἐπί G1909 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
PoisG1063 γάρ G1063 o exercícioG1129 γυμνασία G1129 físicoG4984 σωματικός G4984 para poucoG4314 πρός G4314 G3641 ὀλίγος G3641 é proveitosoG2076 ἐστί G2076 G5748 G5624 ὠφέλιμος G5624, masG1161 δέ G1161 a piedadeG2150 εὐσέβεια G2150 paraG4314 πρός G4314 tudoG3956 πᾶς G3956 éG2076 ἐστί G2076 G5748 proveitosaG5624 ὠφέλιμος G5624, porque temG2192 ἔχω G2192 G5723 a promessaG1860 ἐπαγγελία G1860 da vidaG2222 ζωή G2222 que agora éG3568 νῦν G3568 eG2532 καί G2532 da que há de serG3195 μέλλω G3195 G5723.
que acumulemG597 ἀποθησαυρίζω G597 para si mesmosG1438 ἑαυτού G1438 tesourosG597 ἀποθησαυρίζω G597 G5723, sólidoG2570 καλός G2570 fundamentoG2310 θεμέλιος G2310 paraG1519 εἰς G1519 o futuroG3195 μέλλω G3195 G5723, a fim deG2443 ἵνα G2443 se apoderaremG1949 ἐπιλαμβάνομαι G1949 G5638 da verdadeiraG166 αἰώνιος G166 vidaG2222 ζωή G2222.
Conjuro-teG1263 διαμαρτύρομαι G1263 G5736, peranteG1799 ἐνώπιον G1799 DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 CristoG5547 Χριστός G5547 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, queG3588 ὁ G3588 háG3195 μέλλω G3195 G5723 de julgarG2919 κρίνω G2919 G5721 vivosG2198 ζάω G2198 G5723 eG2532 καί G2532 mortosG3498 νεκρός G3498, pelaG2596 κατά G2596 suaG848 αὑτοῦ G848 manifestaçãoG2015 ἐπιφάνεια G2015 eG2532 καί G2532 pelo seuG848 αὑτοῦ G848 reinoG932 βασιλεία G932:
NãoG3780 οὐχί G3780 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748 todosG3956 πᾶς G3956 eles espíritosG4151 πνεῦμα G4151 ministradoresG3010 λειτουργικός G3010, enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5746 paraG1519 εἰς G1519 serviçoG1248 διακονία G1248 a favor dosG1223 διά G1223 que hãoG3195 μέλλω G3195 G5723 de herdarG2816 κληρονομέω G2816 G5721 a salvaçãoG4991 σωτηρία G4991?
PoisG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 foiG5293 ὑποτάσσω G5293 a anjosG32 ἄγγελος G32 que sujeitouG5293 ὑποτάσσω G5293 G5656 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 que há de virG3195 μέλλω G3195 G5723, sobre o qualG4012 περί G4012 G3739 ὅς G3739 estamos falandoG2980 λαλέω G2980 G5719;
eG2532 καί G2532 provaramG1089 γεύομαι G1089 G5666 a boaG2570 καλός G2570 palavraG4487 ῥήμα G4487 de DeusG2316 θεός G2316 eG5037 τέ G5037 os poderesG1411 δύναμις G1411 do mundoG165 αἰών G165 vindouroG3195 μέλλω G3195 G5723,
os quaisG3748 ὅστις G3748 ministramG3000 λατρεύω G3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμα G5262 eG2532 καί G2532 sombraG4639 σκία G4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιος G2032, assim comoG2531 καθώς G2531 foi MoisésG3475 Μωσῆς G3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζω G5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλω G3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέω G2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνή G4633; poisG1063 γάρ G1063 diz eleG5346 φημί G5346 G5748: VêG3708 ὁράω G3708 G5720 que façasG4160 ποιέω G4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 de acordo comG2596 κατά G2596 o modelo queG5179 τύπος G5179 teG4671 σοί G4671 foi mostradoG1166 δεικνύω G1166 G5685 noG1722 ἔν G1722 monteG3735 ὄρος G3735.
Quando, porémG1161 δέ G1161, veioG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 CristoG5547 Χριστός G5547 como sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 dos bensG18 ἀγαθός G18 já realizadosG3195 μέλλω G3195 G5723, medianteG1223 διά G1223 o maiorG3187 μείζων G3187 eG2532 καί G2532 mais perfeitoG5046 τέλειος G5046 tabernáculoG4633 σκηνή G4633, nãoG3756 οὐ G3756 feito por mãosG5499 χειροποίητος G5499, quer dizerG5123 τουτέστι G5123 G5748, nãoG3756 οὐ G3756 destaG5026 ταύτη G5026 criaçãoG2937 κτίσις G2937,
Ora, visto queG1063 γάρ G1063 a leiG3551 νόμος G3551 temG2192 ἔχω G2192 G5723 sombraG4639 σκία G4639 dos bensG18 ἀγαθός G18 vindourosG3195 μέλλω G3195 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 a imagemG1504 εἰκών G1504 realG846 αὐτός G846 das coisasG4229 πρᾶγμα G4229, nunca jamaisG3763 οὐδέποτε G3763 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 tornarG4334 προσέρχομαι G4334 G5740 perfeitosG5048 τελειόω G5048 G5658 os ofertantes, com os mesmosG846 αὐτός G846 sacrifíciosG2378 θυσία G2378 queG3739 ὅς G3739, ano após anoG2596 κατά G2596 G1763 ἐνιαυτός G1763, perpetuamenteG1519 εἰς G1519 G1336 διηνεκές G1336, eles oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5719.
pelo contrárioG1161 δέ G1161, certaG5100 τίς G5100 expectaçãoG1561 ἐκδοχή G1561 horrívelG5398 φοβερός G5398 de juízoG2920 κρίσις G2920 eG2532 καί G2532 fogoG4442 πῦρ G4442 vingadorG2205 ζῆλος G2205 prestes aG3195 μέλλω G3195 G5723 consumirG2068 ἐσθίω G2068 G5721 os adversáriosG5227 ὑπεναντίος G5227.
Pela féG4102 πίστις G4102, AbraãoG11 Ἀβραάμ G11, quando chamadoG2564 καλέω G2564 G5746, obedeceuG5219 ὑπακούω G5219 G5656, a fim de irG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5629 paraG1519 εἰς G1519 um lugarG5117 τόπος G5117 queG3739 ὅς G3739 deviaG3195 μέλλω G3195 G5707 receberG2983 λαμβάνω G2983 G5721 porG1519 εἰς G1519 herançaG2817 κληρονομία G2817; eG2532 καί G2532 partiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 semG3361 μή G3361 saberG1987 ἐπίσταμαι G1987 G5740 aondeG4226 ποῦ G4226 iaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736.
Pela féG4102 πίστις G4102, igualmente IsaqueG2464 Ἰσαάκ G2464 abençoouG2127 εὐλογέω G2127 G5656 a JacóG2384 Ἰακώβ G2384 eG2532 καί G2532 a EsaúG2269 Ἠσαῦ G2269, acerca deG4012 περί G4012 coisas que ainda estavam para virG3195 μέλλω G3195 G5723.
Na verdadeG1063 γάρ G1063, nãoG3756 οὐ G3756 temosG2192 ἔχω G2192 G5719 aquiG5602 ὧδε G5602 cidadeG4172 πόλις G4172 permanenteG3306 μένω G3306 G5723, masG235 ἀλλά G235 buscamosG1934 ἐπιζητέω G1934 G5719 a que há de virG3195 μέλλω G3195 G5723.
RogoG3870 παρακαλέω G3870 G5719, pois, aos presbíterosG4245 πρεσβύτερος G4245 que há entreG1722 ἔν G1722 vósG5213 ὑμῖν G5213, eu, presbíteroG4850 συμπρεσβύτερος G4850 comoG3588 ὁ G3588 eles, eG2532 καί G2532 testemunhaG3144 μάρτυς G3144 dos sofrimentosG3804 πάθημα G3804 de CristoG5547 Χριστός G5547, e aindaG2532 καί G2532 co-participanteG2844 κοινωνός G2844 da glóriaG1391 δόξα G1391 que háG3195 μέλλω G3195 G5723 de ser reveladaG601 ἀποκαλύπτω G601 G5745:
eG2532 καί G2532, reduzindo a cinzasG5077 τεφρόω G5077 G5660 as cidadesG4172 πόλις G4172 de SodomaG4670 Σόδομα G4670 eG2532 καί G2532 GomorraG1116 Γόμορῥα G1116, ordenou-asG2632 κατακρίνω G2632 G5656 à ruína completaG2692 καταστροφή G2692, tendo-as postoG5087 τίθημι G5087 G5761 como exemploG5262 ὑπόδειγμα G5262 a quantos venhamG3195 μέλλω G3195 G5723 a viver impiamenteG764 ἀσεβέω G764 G5721;
EscreveG1125 γράφω G1125 G5657, pois, as coisas queG3739 ὅς G3739 visteG1492 εἴδω G1492 G5627, eG2532 καί G2532 as queG3739 ὅς G3739 sãoG1526 εἰσί G1526 G5748, eG2532 καί G2532 as queG3739 ὅς G3739 hãoG1096 γίνομαι G1096 G5738 de acontecerG3195 μέλλω G3195 G5719 depois destasG3326 μετά G3326 G5023 ταῦτα G5023.
NãoG3367 μηδείς G3367 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅς G3739 que tensG3195 μέλλω G3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχω G3958 G5721. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o diaboG1228 διάβολος G1228 estáG3195 μέλλω G3195 G5719 para lançarG906 βάλλω G906 G5629 emG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438 alguns dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, paraG2443 ἵνα G2443 serdes postos à provaG3985 πειράζω G3985 G5686, eG2532 καί G2532 tereisG2192 ἔχω G2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 de dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250. SêG1096 γίνομαι G1096 G5737 fielG4103 πιστός G4103 atéG891 ἄχρι G891 à morteG2288 θάνατος G2288, eG2532 καί G2532 dar-te-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G4671 σοί G4671 a coroaG4735 στέφανος G4735 da vidaG2222 ζωή G2222.
SêG1096 γίνομαι G1096 G5737 vigilanteG1127 γρηγορεύω G1127 G5723 eG2532 καί G2532 consolidaG4741 στηρίζω G4741 G5657 o restoG3062 λοιποί G3062 queG3739 ὅς G3739 estavaG3195 μέλλω G3195 G5719 para morrerG599 ἀποθνήσκω G599 G5629, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 tenho achadoG2147 εὑρίσκω G2147 G5758 íntegrasG4137 πληρόω G4137 G5772 as tuasG4675 σοῦ G4675 obrasG2041 ἔργον G2041 na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 do meu DeusG2316 θεός G2316.
PorqueG3754 ὅτι G3754 guardasteG5083 τηρέω G5083 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 da minhaG3450 μοῦ G3450 perseverançaG5281 ὑπομονή G5281, também euG2504 καγώ G2504 teG4571 σέ G4571 guardareiG5083 τηρέω G5083 G5692 daG1537 ἐκ G1537 horaG5610 ὥρα G5610 da provaçãoG3986 πειρασμός G3986 queG3588 ὁ G3588 há de virG3195 μέλλω G3195 G5723 G2064 ἔρχομαι G2064 G5738 sobreG1909 ἐπί G1909 o mundoG3625 οἰκουμένη G3625 inteiroG3650 ὅλος G3650, para experimentarG3985 πειράζω G3985 G5658 os que habitamG2730 κατοικέω G2730 G5723 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093.
AssimG3779 οὕτω G3779, porqueG3754 ὅτι G3754 ésG1488 εἶ G1488 G5748 mornoG5513 χλιαρός G5513 eG2532 καί G2532 nemG3777 οὔτε G3777 és quenteG2200 ζεστός G2200 nemG3777 οὔτε G3777 frioG5593 ψυχρός G5593, estou a pontoG3195 μέλλω G3195 G5719 de vomitar-teG1692 ἐμέω G1692 G5658 G4571 σέ G4571 daG1537 ἐκ G1537 minhaG3450 μοῦ G3450 bocaG4750 στόμα G4750;
EntãoG2532 καί G2532, a cada um delesG1538 ἕκαστος G1538 foi dadaG1325 δίδωμι G1325 G5681 uma vestiduraG4749 στολή G4749 brancaG3022 λευκός G3022, eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseramG4483 ῥέω G4483 G5681 queG2443 ἵνα G2443 repousassemG373 ἀναπαύω G373 G5672 aindaG2089 ἔτι G2089 por poucoG3398 μικρός G3398 tempoG5550 χρόνος G5550, até queG2193 ἕως G2193 tambémG2532 καί G2532 se completasse o número dos seusG846 αὐτός G846 conservosG4889 σύνδουλος G4889 eG2532 καί G2532 seusG846 αὐτός G846 irmãosG80 ἀδελφός G80 que iamG3195 μέλλω G3195 G5723 ser mortosG615 ἀποκτείνω G615 G5745 comoG5613 ὡς G5613 G2532 καί G2532 igualmenteG3739 ὅς G3739 elesG846 αὐτός G846 foramG4137 πληρόω G4137 G5695.
EntãoG2532 καί G2532, viG1492 εἴδω G1492 G5627 eG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 umaG1520 εἷς G1520 águiaG32 ἄγγελος G32 que, voandoG4072 πέτομαι G4072 G5740 peloG1722 ἔν G1722 meio do céuG3321 μεσουράνημα G3321, diziaG3004 λέγω G3004 G5723 em grandeG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456: AiG3759 οὐαί G3759! AiG3759 οὐαί G3759! AiG3759 οὐαί G3759 dos que moramG2730 κατοικέω G2730 G5723 naG1909 ἐπί G1909 terraG1093 γῆ G1093, por causa dasG1537 ἐκ G1537 restantesG3062 λοιποί G3062 vozesG5456 φωνή G5456 da trombetaG4536 σάλπιγξ G4536 dos trêsG5140 τρεῖς G5140 anjosG32 ἄγγελος G32 queG3588 ὁ G3588 ainda têm deG3195 μέλλω G3195 G5723 tocarG4537 σαλπίζω G4537 G5721!
LogoG2532 καί G2532 queG3753 ὅτε G3753 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027, eu iaG3195 μέλλω G3195 G5707 escreverG1125 γράφω G1125 G5721, masG2532 καί G2532 ouviG191 ἀκούω G191 G5656 uma vozG5456 φωνή G5456 doG1537 ἐκ G1537 céuG3772 οὐρανός G3772, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: Guarda em segredoG4972 σφραγίζω G4972 G5657 as coisas queG3739 ὅς G3739 os seteG2033 ἑπτά G2033 trovõesG1027 βροντή G1027 falaramG2980 λαλέω G2980 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 asG5023 ταῦτα G5023 escrevasG1125 γράφω G1125 G5661.
masG235 ἀλλά G235, nosG1722 ἔν G1722 diasG2250 ἡμέρα G2250 da vozG5456 φωνή G5456 do sétimoG1442 ἕβδομος G1442 anjoG32 ἄγγελος G32, quandoG3752 ὅταν G3752 ele estiverG3195 μέλλω G3195 G5725 para tocarG4537 σαλπίζω G4537 G5721 a trombeta, cumprir-se-áG5055 τελέω G5055 G5686, entãoG2532 καί G2532, o mistérioG3466 μυστήριον G3466 de DeusG2316 θεός G2316, segundoG5613 ὡς G5613 ele anunciouG2097 εὐαγγελίζω G2097 G5656 aos seusG1438 ἑαυτού G1438 servosG1401 δοῦλος G1401, os profetasG4396 προφήτης G4396.
A suaG846 αὐτός G846 caudaG3769 οὐρά G3769 arrastavaG4951 σύρω G4951 G5719 a terça parteG5154 τρίτος G5154 das estrelasG792 ἀστήρ G792 do céuG3772 οὐρανός G3772, asG2532 καί G2532 quais lançouG906 βάλλω G906 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a terraG1093 γῆ G1093; eG2532 καί G2532 o dragãoG1404 δράκων G1404 se deteveG2476 ἵστημι G2476 G5707 G5758 em frenteG1799 ἐνώπιον G1799 da mulherG1135 γυνή G1135 queG3588 ὁ G3588 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5723 dar à luzG5088 τίκτω G5088 G5629, a fimG2443 ἵνα G2443 de lheG846 αὐτός G846 devorarG2719 κατεσθίω G2719 G5632 o filhoG5043 τέκνον G5043 quandoG3752 ὅταν G3752 nascesseG5088 τίκτω G5088 G5632.
Nasceu-lheG5088 τίκτω G5088 G5627, poisG2532 καί G2532, um filhoG5207 υἱός G5207 varãoG730 ἄρῥην G730, queG3739 ὅς G3739 háG3195 μέλλω G3195 G5719 de regerG4165 ποιμαίνω G4165 G5721 todasG3956 πᾶς G3956 as naçõesG1484 ἔθνος G1484 comG1722 ἔν G1722 cetroG4464 ῥάβδος G4464 de ferroG4603 σιδήρεος G4603. EG2532 καί G2532 o seuG846 αὐτός G846 filhoG5043 τέκνον G5043 foi arrebatadoG726 ἁρπάζω G726 G5681 paraG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 até ao seuG846 αὐτός G846 tronoG2362 θρόνος G2362.
FalaiG2980 λαλέω G2980 G5720 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 eG2532 καί G2532 de tal maneiraG3779 οὕτω G3779 procedeiG4160 ποιέω G4160 G5720 comoG5613 ὡς G5613 aqueles que hão de serG3195 μέλλω G3195 G5723 julgadosG2919 κρίνω G2919 G5745 pelaG1223 διά G1223 leiG3551 νόμος G3551 da liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657.