Strong G3614
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
85 Ocorrências deste termo na Bíblia
EntrandoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, viramG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 G5625 G1492 εἴδω G1492 G5627 o meninoG3813 παιδίον G3813 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137, suaG846 αὐτός G846 mãeG3384 μήτηρ G3384. Prostrando-seG4098 πίπτω G4098 G5631, oG846 αὐτός G846 adoraramG4352 προσκυνέω G4352 G5656; eG2532 καί G2532, abrindoG455 ἀνοίγω G455 G5660 os seusG848 αὑτοῦ G848 tesourosG2344 θησαυρός G2344, entregaram-lheG4374 προσφέρω G4374 G5656 G846 αὐτός G846 suas ofertasG1435 δῶρον G1435: ouroG5557 χρυσός G5557, incensoG3030 λίβανος G3030 eG2532 καί G2532 mirraG4666 σμύρνα G4666.
nemG3761 οὐδέ G3761 se acendeG2545 καίω G2545 G5719 uma candeiaG3088 λύχνος G3088 para colocá-laG5087 τίθημι G5087 G5719 G846 αὐτός G846 debaixoG5259 ὑπό G5259 do alqueireG3426 μόδιος G3426, masG235 ἀλλά G235 noG1909 ἐπί G1909 veladorG3087 λυχνία G3087, eG2532 καί G2532 alumiaG2989 λάμπω G2989 G5719 a todosG3956 πᾶς G3956 os que se encontram naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614.
Todo aqueleG3956 πᾶς G3956 G3748 ὅστις G3748, poisG3767 οὖν G3767, que ouveG191 ἀκούω G191 G5719 estasG5128 τούτους G5128 minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 asG846 αὐτός G846 praticaG4160 ποιέω G4160 G5719 será comparadoG3666 ὁμοιόω G3666 G5692 a um homemG435 ἀνήρ G435 prudenteG5429 φρόνιμος G5429 queG3748 ὅστις G3748 edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614 sobreG1909 ἐπί G1909 a rochaG4073 πέτρα G4073;
eG2532 καί G2532 caiuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 a chuvaG1028 βροχή G1028, transbordaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os riosG4215 ποταμός G4215, sopraramG4154 πνέω G4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 deram com ímpeto contraG4350 προσκόπτω G4350 G5656 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614, queG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 caiuG4098 πίπτω G4098 G5627, porqueG1063 γάρ G1063 fora edificadaG2311 θεμελιόω G2311 G5718 sobreG1909 ἐπί G1909 a rochaG4073 πέτρα G4073.
EG2532 καί G2532 todo aqueleG3956 πᾶς G3956 que ouveG191 ἀκούω G191 G5723 estasG5128 τούτους G5128 minhasG3450 μοῦ G3450 palavrasG3056 λόγος G3056 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 asG846 αὐτός G846 praticaG4160 ποιέω G4160 G5723 será comparadoG3666 ὁμοιόω G3666 G5701 a um homemG435 ἀνήρ G435 insensatoG3474 μωρός G3474 queG3748 ὅστις G3748 edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614 sobreG1909 ἐπί G1909 a areiaG285 ἄμμος G285;
eG2532 καί G2532 caiuG2597 καταβαίνω G2597 G5627 a chuvaG1028 βροχή G1028, transbordaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 os riosG4215 ποταμός G4215, sopraramG4154 πνέω G4154 G5656 os ventosG417 ἄνεμος G417 eG2532 καί G2532 deram com ímpeto contraG4363 προσπίπτω G4363 G5627 aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614, eG2532 καί G2532 ela desabouG4098 πίπτω G4098 G5627, sendoG2258 ἦν G2258 G5713 grandeG3173 μέγας G3173 a suaG846 αὐτός G846 ruínaG4431 πτῶσις G4431.
SenhorG2962 κύριος G2962, o meuG3450 μοῦ G3450 criadoG3816 παῖς G3816 jazG906 βάλλω G906 G5769 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, de cama, paralíticoG3885 παραλυτικός G3885, sofrendoG928 βασανίζω G928 G5746 horrivelmenteG1171 δεινῶς G1171.
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 de PedroG4074 Πέτρος G4074, viuG1492 εἴδω G1492 G5627 a sograG3994 πενθερά G3994 desteG846 αὐτός G846 acamadaG906 βάλλω G906 G5772 eG2532 καί G2532 ardendo em febreG4445 πυρέσσω G4445 G5723.
EG2532 καί G2532 sucedeuG1096 γίνομαι G1096 G5633 que, estandoG345 ἀνακεῖμαι G345 ele emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5740, muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268 vieramG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 e tomaram lugaresG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 com JesusG2532 καί G2532 e seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101.
TendoG2064 ἔρχομαι G2064 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 chegadoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do chefeG758 ἄρχων G758 eG2532 καί G2532 vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os tocadores de flautaG834 αὐλητής G834 eG2532 καί G2532 o povoG3793 ὄχλος G3793 em alvoroçoG2350 θορυβέω G2350 G5746, disseG3004 λέγω G3004 G5719:
Tendo ele entradoG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, aproximaram-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 os cegosG5185 τυφλός G5185, eG2532 καί G2532 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: CredesG4100 πιστεύω G4100 G5720 queG3754 ὅτι G3754 eu possoG1410 δύναμαι G1410 G5736 fazerG4160 ποιέω G4160 G5658 issoG5124 τοῦτο G5124? Responderam-lheG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846: SimG3483 ναί G3483, SenhorG2962 κύριος G2962!
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5740 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, saudai-aG782 ἀσπάζομαι G782 G5663 G846 αὐτός G846;
seG1437 ἐάν G1437, com efeitoG2532 καί G2532, a casaG3614 οἰκία G3614 forG5600 ὦ G5600 G5753 dignaG514 ἄξιος G514, venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 elaG846 αὐτός G846 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515; seG3362 ἐάν μή G3362, porémG1161 δέ G1161, nãoG3362 ἐάν μή G3362 o forG5600 ὦ G5600 G5753, torneG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5649 paraG4314 πρός G4314 vós outrosG5209 ὑμᾶς G5209 a vossaG5216 ὑμῶν G5216 pazG1515 εἰρήνη G1515.
Se alguémG3739 ὅς G3739 nãoG3362 ἐάν μή G3362 vosG5209 ὑμᾶς G5209 receberG1209 δέχομαι G1209 G5667, nemG3366 μηδέ G3366 ouvirG191 ἀκούω G191 G5661 as vossasG5216 ὑμῶν G5216 palavrasG3056 λόγος G3056, ao sairdesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5740 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614 ouG2228 ἤ G2228 daquela cidadeG4172 πόλις G4172, sacudiG1621 ἐκτινάσσω G1621 G5657 o póG2868 κονιορτός G2868 dos vossosG5216 ὑμῶν G5216 pésG4228 πούς G4228.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, conhecendo-lhesG1492 εἴδω G1492 G5761 G846 αὐτός G846 os pensamentosG1761 ἐνθύμησις G1761, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: TodoG3956 πᾶς G3956 reinoG932 βασιλεία G932 divididoG3307 μερίζω G3307 G5685 contraG2596 κατά G2596 si mesmoG1438 ἑαυτού G1438 ficará desertoG2049 ἐρημόω G2049 G5743, eG2532 καί G2532 todaG3956 πᾶς G3956 cidadeG4172 πόλις G4172 ouG2228 ἤ G2228 casaG3614 οἰκία G3614 divididaG3307 μερίζω G3307 G5685 contraG2596 κατά G2596 si mesmaG1438 ἑαυτού G1438 nãoG3756 οὐ G3756 subsistiráG2476 ἵστημι G2476 G5701.
OuG2228 ἤ G2228 comoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 alguémG5100 τίς G5100 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do valenteG2478 ἰσχυρός G2478 eG2532 καί G2532 roubar-lheG1283 διαρπάζω G1283 G5658 G846 αὐτός G846 os bensG4632 σκεῦος G4632 semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 amarrá-loG1210 δέω G1210 G5661 G2478 ἰσχυρός G2478? EG2532 καί G2532, entãoG5119 τότε G5119, lheG846 αὐτός G846 saquearáG1283 διαρπάζω G1283 G5692 a casaG3614 οἰκία G3614.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 mesmo diaG2250 ἡμέρα G2250, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 deG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281;
EntãoG5119 τότε G5119, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614. EG2532 καί G2532, chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, disseramG3004 λέγω G3004 G5723: Explica-nosG5419 φράζω G5419 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a parábolaG3850 παραβολή G3850 do joioG2215 ζιζάνιον G2215 do campoG68 ἀγρός G68.
EG2532 καί G2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζω G4624 G5712 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846. JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627: NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 profetaG4396 προφήτης G4396 sem honraG820 ἄτιμος G820, senãoG1508 εἰ μή G1508 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968 eG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
SimG3483 ναί G3483, respondeu eleG3004 λέγω G3004 G5719. Ao entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 Pedro emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 se lheG846 αὐτός G846 antecipouG4399 προφθάνω G4399 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: SimãoG4613 Σίμων G4613, queG5101 τίς G5101 teG4671 σοί G4671 pareceG1380 δοκέω G1380 G5719? DeG575 ἀπό G575 quemG5101 τίς G5101 cobramG2983 λαμβάνω G2983 G5719 os reisG935 βασιλεύς G935 da terraG1093 γῆ G1093 impostosG5056 τέλος G5056 ouG2228 ἤ G2228 tributoG2778 κῆνσος G2778: dosG575 ἀπό G575 seusG848 αὑτοῦ G848 filhosG5207 υἱός G5207 ouG2228 ἤ G2228 dosG575 ἀπό G575 estranhosG245 ἀλλότριος G245?
EG2532 καί G2532 todoG3956 πᾶς G3956 aqueleG3739 ὅς G3739 que tiver deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casasG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 irmãsG79 ἀδελφή G79, ouG2228 ἤ G2228 paiG3962 πατήρ G3962, ouG2228 ἤ G2228 mãeG3384 μήτηρ G3384 ouG2228 ἤ G2228 mulherG1135 γυνή G1135, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686, receberáG2983 λαμβάνω G2983 G5695 muitas vezes maisG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 eG2532 καί G2532 herdaráG2816 κληρονομέω G2816 G5692 a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
AiG3759 οὐαί G3759 de vósG5213 ὑμῖν G5213, escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, hipócritasG5273 ὑποκριτής G5273, porqueG3754 ὅτι G3754 devoraisG2719 κατεσθίω G2719 G5719 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazeisG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5740; por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, sofrereisG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055!
quem estiver sobreG1909 ἐπί G1909 o eiradoG1430 δῶμα G1430 nãoG3361 μή G3361 desçaG2597 καταβαίνω G2597 G5720 a tirarG142 αἴρω G142 G5658 deG1537 ἐκ G1537 casaG3614 οἰκία G3614 alguma coisaG5100 τίς G5100;
MasG1161 δέ G1161 consideraiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 istoG1565 ἐκεῖνος G1565: seG1487 εἰ G1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 soubesseG1492 εἴδω G1492 G5715 a queG4169 ποῖος G4169 horaG5438 φυλακή G5438 viriaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτης G2812, vigiariaG1127 γρηγορεύω G1127 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 deixariaG1439 ἐάω G1439 G5656 que fosse arrombadaG1358 διορύσσω G1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
OraG1161 δέ G1161, estandoG1096 γίνομαι G1096 G5637 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 emG1722 ἔν G1722 BetâniaG963 Βηθανία G963, emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, o leprosoG3015 λεπρός G3015,
EG2532 καί G2532 G2112 εὐθέως G2112, saindo elesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 daG1537 ἐκ G1537 sinagogaG4864 συναγωγή G4864, foramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, comG3326 μετά G3326 TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, diretamente paraG1519 εἰς G1519 a casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613 eG2532 καί G2532 AndréG406 Ἀνδρέας G406.
Achando-seG1096 γίνομαι G1096 G5633 G1722 ἔν G1722 JesusG846 αὐτός G846 à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5738 naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de LeviG846 αὐτός G846, estavam juntamente comG4873 συνανάκειμαι G4873 G5711 eleG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 com seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 muitosG4183 πολύς G4183 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 pecadoresG268 ἀμαρτωλός G268; porqueG1063 γάρ G1063 estes eramG2258 ἦν G2258 G5713 em grande númeroG4183 πολύς G4183 e tambémG2532 καί G2532 oG846 αὐτός G846 seguiamG190 ἀκολουθέω G190 G5656.
seG1437 ἐάν G1437 uma casaG3614 οἰκία G3614 estiver divididaG3307 μερίζω G3307 G5686 contraG1909 ἐπί G1909 si mesmaG1438 ἑαυτού G1438, talG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614 não poderáG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 subsistirG2476 ἵστημι G2476 G5683.
NinguémG3762 οὐδείς G3762 podeG3756 οὐ G3756 G1410 δύναμαι G1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do valenteG2478 ἰσχυρός G2478 para roubar-lheG1283 διαρπάζω G1283 G5658 G846 αὐτός G846 os bensG4632 σκεῦος G4632, semG3362 ἐάν μή G3362 primeiroG4412 πρῶτον G4412 amarrá-loG1210 δέω G1210 G5661 G2478 ἰσχυρός G2478; eG2532 καί G2532 só entãoG5119 τότε G5119 lheG846 αὐτός G846 saquearáG1283 διαρπάζω G1283 G5692 a casaG3614 οἰκία G3614.
JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, porémG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 disseG3004 λέγω G3004 G5707: NãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 profetaG4396 προφήτης G4396 sem honraG820 ἄτιμος G820, senãoG1508 εἰ μή G1508 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 terraG3968 πατρίς G3968, entreG1722 ἔν G1722 os seus parentesG4773 συγγενής G4773 eG2532 καί G2532 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
EG2532 καί G2532 recomendou-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846: QuandoG3699 ὅπου G3699 G1437 ἐάν G1437 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 nalgumaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 aíG1563 ἐκεῖ G1563 atéG2193 ἕως G2193 G302 ἄν G302 vos retirardesG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5632 do lugarG1564 ἐκεῖθεν G1564.
Levantando-seG450 ἀνίστημι G450 G5631, partiuG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 paraG1519 εἰς G1519 as terrasG3181 μεθόριος G3181 de TiroG5184 Τύρος G5184 eG2532 καί G2532 SidomG4605 Σιδών G4605. Tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G1519 εἰς G1519 numa casaG3614 οἰκία G3614, queria queG2309 θέλω G2309 G5707 ninguémG3762 οὐδείς G3762 o soubesseG1097 γινώσκω G1097 G5629; no entantoG2532 καί G2532, nãoG3756 οὐ G3756 pôdeG1410 δύναμαι G1410 G5675 ocultar-seG2990 λανθάνω G2990 G5629,
Tendo eles partidoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 paraG1519 εἰς G1519 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, estando eleG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, interrogouG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 os discípulosG846 αὐτός G846: De queG5101 τίς G5101 é que discorríeisG1260 διαλογίζομαι G1260 G5711 G4314 πρός G4314 G1438 ἑαυτού G1438 peloG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598?
EmG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614, voltaram osG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάω G1905 G5656 G846 αὐτός G846 G3825 πάλιν G3825 sobreG4012 περί G4012 este assuntoG846 αὐτός G846.
TornouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 G2036 ἔπω G2036 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείς G3762 háG2076 ἐστί G2076 G5748 queG3739 ὅς G3739 tenha deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casaG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 irmãsG79 ἀδελφή G79, ouG2228 ἤ G2228 mãeG3384 μήτηρ G3384, ouG2228 ἤ G2228 paiG3962 πατήρ G3962, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, ouG2228 ἤ G2228 camposG68 ἀγρός G68 por amorG1752 ἕνεκα G1752 de mimG1700 ἐμοῦ G1700 eG2532 καί G2532 por amor do evangelhoG2098 εὐαγγέλιον G2098,
que nãoG3362 ἐάν μή G3362 recebaG2983 λαμβάνω G2983 G5632, jáG3568 νῦν G3568 noG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129 presenteG2540 καιρός G2540, o cêntuploG1542 ἑκατονταπλασίων G1542 de casasG3614 οἰκία G3614, irmãosG80 ἀδελφός G80, irmãsG79 ἀδελφή G79, mãesG3384 μήτηρ G3384, filhosG5043 τέκνον G5043 e camposG68 ἀγρός G68, comG3326 μετά G3326 perseguiçõesG1375 διωγμός G1375; eG2532 καί G2532, noG1722 ἔν G1722 mundoG165 αἰών G165 por virG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, a vidaG2222 ζωή G2222 eternaG166 αἰώνιος G166.
� λαμβάνω νῦν ἔν τούτῳ καιρός , ἑκατονταπλασίων οἰκία , ἀδελφός , ἀδελφή , μήτηρ , τέκνον ἀγρός , μετά διωγμός ; καί , ἔν αἰών ἔρχομαι ζωή αἰώνιος .
os quaisG3739 ὅς G3739 devoramG2719 κατεσθίω G2719 G5723 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazemG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5740; estesG3778 οὗτος G3778 sofrerãoG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055.
quem estiverG2597 καταβαίνω G2597 em cimaG1909 ἐπί G1909, no eiradoG1430 δῶμα G1430, nãoG3361 μή G3361 desçaG2597 καταβαίνω G2597 G5628 nemG3366 μηδέ G3366 entreG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5628 para tirarG142 αἴρω G142 G5658 daG1537 ἐκ G1537 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614 alguma coisaG5100 τίς G5100;
É comoG5613 ὡς G5613 um homemG444 ἄνθρωπος G444 que, ausentando-se do paísG590 ἀπόδημος G590, deixaG863 ἀφίημι G863 G5631 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614, dáG1325 δίδωμι G1325 G5631 autoridadeG1849 ἐξουσία G1849 aos seusG848 αὑτοῦ G848 servosG1401 δοῦλος G1401, a cada umG1538 ἕκαστος G1538 a suaG848 αὑτοῦ G848 obrigaçãoG2041 ἔργον G2041, eG2532 καί G2532 ao porteiroG2377 θυρωρός G2377 ordenaG1781 ἐντέλλομαι G1781 G5662 queG2443 ἵνα G2443 vigieG1127 γρηγορεύω G1127 G5725.
VigiaiG1127 γρηγορεύω G1127 G5720, poisG3767 οὖν G3767, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 quandoG4219 πότε G4219 viráG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o donoG2962 κύριος G2962 da casaG3614 οἰκία G3614: se à tardeG3796 ὀψέ G3796, seG2228 ἤ G2228 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιον G3317, seG2228 ἤ G2228 ao cantar do galoG219 ἀλεκτοροφωνία G219, seG2228 ἤ G2228 pela manhãG4404 πρωΐ G4404;
EstandoG5607 ὤν G5607 G5752 eleG846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 BetâniaG963 Βηθανία G963, reclinado àG1722 ἔν G1722 mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740, em casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, o leprosoG3015 λεπρός G3015 G846 αὐτός G846, veioG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 uma mulherG1135 γυνή G1135 trazendoG2192 ἔχω G2192 G5723 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com preciosíssimoG4185 πολυτελής G4185 perfumeG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101; eG2532 καί G2532, quebrandoG4937 συντρίβω G4937 G5660 o alabastroG211 ἀλάβαστρον G211, derramouG2708 καταχέω G2708 G5656 o bálsamo sobreG2596 κατά G2596 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JesusG846 αὐτός G846.
DeixandoG450 ἀνίστημι G450 G5631 ele a sinagogaG4864 συναγωγή G4864, foiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613. OraG1161 δέ G1161, a sograG3994 πενθερά G3994 de SimãoG4613 Σίμων G4613 achava-seG2258 ἦν G2258 G5713 enfermaG4912 συνέχω G4912 G5746, com febreG4446 πυρετός G4446 muito altaG3173 μέγας G3173; eG2532 καί G2532 rogaram-lheG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 G846 αὐτός G846 porG4012 περί G4012 elaG846 αὐτός G846.
EntãoG2532 καί G2532, lheG846 αὐτός G846 ofereceuG4160 ποιέω G4160 G5656 LeviG3018 Λευΐς G3018 um grandeG3173 μέγας G3173 banqueteG1403 δοχή G1403 emG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614; eG2532 καί G2532 numerososG4183 πολύς G4183 G3793 ὄχλος G3793 publicanosG5057 τελώνης G5057 eG2532 καί G2532 outrosG243 ἄλλος G243 estavamG2621 κατάκειμαι G2621 G5740 comG3326 μετά G3326 elesG846 αὐτός G846 à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740.
ÉG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um homemG444 ἄνθρωπος G444 queG3739 ὅς G3739, edificandoG3618 οἰκοδομέω G3618 G5723 uma casaG3614 οἰκία G3614, cavouG4626 σκάπτω G4626 G5656, abriu profundaG900 βαθύνω G900 G5656 vala eG2532 καί G2532 lançouG5087 τίθημι G5087 G5656 o alicerceG2310 θεμέλιος G2310 sobreG1909 ἐπί G1909 a rochaG4073 πέτρα G4073; eG1161 δέ G1161, vindoG1096 γίνομαι G1096 G5637 a enchenteG4132 πλημμύρα G4132, arrojou-seG4366 προσρήγνυμι G4366 G5656 o rioG4215 ποταμός G4215 contra aquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 aG846 αὐτός G846 pôdeG2480 ἰσχύω G2480 G5656 abalarG4531 σαλεύω G4531 G5658, porG1063 γάρ G1063 ter sido bem construídaG2311 θεμελιόω G2311 G5718.
MasG1161 δέ G1161 o que ouveG191 ἀκούω G191 G5660 eG2532 καί G2532 nãoG3361 μή G3361 praticaG4160 ποιέω G4160 G5660 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um homemG444 ἄνθρωπος G444 que edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5660 uma casaG3614 οἰκία G3614 sobreG1909 ἐπί G1909 a terraG1093 γῆ G1093 semG5565 χωρίς G5565 alicercesG2310 θεμέλιος G2310, e, arrojando-seG4366 προσρήγνυμι G4366 G5656 o rioG4215 ποταμός G4215 contra ela, logoG2112 εὐθέως G2112 desabouG4098 πίπτω G4098 G5627; eG2532 καί G2532 aconteceu que foiG1096 γίνομαι G1096 G5633 grandeG3173 μέγας G3173 a ruínaG4485 ῥήγμα G4485 daquelaG1565 ἐκεῖνος G1565 casaG3614 οἰκία G3614.
EntãoG1161 δέ G1161, JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 foiG4198 πορεύομαι G4198 G5711 comG4862 σύν G4862 elesG846 αὐτός G846. EG1161 δέ G1161, jáG2235 ἤδη G2235 pertoG3756 οὐ G3756 G3112 μακράν G3112 daG575 ἀπό G575 casaG3614 οἰκία G3614, o centuriãoG1543 ἑκατοντάρχης G1543 enviou-lheG3992 πέμπω G3992 G5656 amigosG5384 φίλος G5384 paraG4314 πρός G4314 lheG846 αὐτός G846 dizerG3004 λέγω G3004 G5723: SenhorG2962 κύριος G2962, nãoG3361 μή G3361 te incomodesG4660 σκύλλω G4660 G5744, porqueG1063 γάρ G1063 nãoG3756 οὐ G3756 souG1510 εἰμί G1510 G5748 dignoG2425 ἱκανός G2425 de queG2443 ἵνα G2443 entresG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632 emG5259 ὑπό G5259 minhaG3450 μοῦ G3450 casaG4721 στέγη G4721.
Convidou-oG2065 ἐρωτάω G2065 G5707 G846 αὐτός G846 umG5100 τίς G5100 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330 para queG2443 ἵνα G2443 fosse jantarG5315 φάγω G5315 G5632 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846. Jesus, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, tomou lugar à mesaG347 ἀνακλίνω G347 G5681.
EG2532 καί G2532 eisG2400 ἰδού G2400 G5628 que uma mulherG1135 γυνή G1135 daG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172, pecadoraG268 ἀμαρτωλός G268, sabendoG1921 ἐπιγινώσκω G1921 G5631 queG3754 ὅτι G3754 ele estava à mesaG345 ἀνακεῖμαι G345 G5736 na casaG3614 οἰκία G3614 do fariseuG5330 Φαρισαῖος G5330, levouG2865 κομίζω G2865 G5660 um vaso de alabastroG211 ἀλάβαστρον G211 com unguentoG3464 μύρον G3464;
EG2532 καί G2532, voltando-seG4762 στρέφω G4762 G5651 paraG4314 πρός G4314 a mulherG1135 γυνή G1135, disseG5346 φημί G5346 G5713 a SimãoG4613 Σίμων G4613: VêsG991 βλέπω G991 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 mulherG1135 γυνή G1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 tuaG4675 σοῦ G4675 casaG3614 οἰκία G3614, e nãoG3756 οὐ G3756 me desteG1325 δίδωμι G1325 G5656 águaG5204 ὕδωρ G5204 paraG1909 ἐπί G1909 os pésG4228 πούς G4228; esta, porémG1161 δέ G1161, regouG1026 βρέχω G1026 G5656 os meusG3450 μοῦ G3450 pésG4228 πούς G4228 com lágrimasG1144 δάκρυ G1144 eG2532 καί G2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξ G2359.
Logo ao desembarcarG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, veio daG1537 ἐκ G1537 cidadeG4172 πόλις G4172 ao seu encontroG5221 ὑπαντάω G5221 G5656 um homemG435 ἀνήρ G435 possessoG2192 ἔχω G2192 G5707 de demôniosG1140 δαιμόνιον G1140 que, havia muitoG1537 ἐκ G1537 G2425 ἱκανός G2425 G5550 χρόνος G5550, nãoG3756 οὐ G3756 se vestiaG1737 ἐνδιδύσκω G1737 G5710, nemG2532 καί G2532 habitavaG3306 μένω G3306 G5707 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 alguma, porémG235 ἀλλά G235 vivia nosG1722 ἔν G1722 sepulcrosG3418 μνῆμα G3418.
Tendo chegadoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, a ninguémG3756 οὐ G3756 G3762 οὐδείς G3762 permitiuG863 ἀφίημι G863 G5656 que entrasseG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5629 com ele, senãoG1508 εἰ μή G1508 PedroG4074 Πέτρος G4074, JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 bem assim o paiG3962 πατήρ G3962 eG2532 καί G2532 a mãeG3384 μήτηρ G3384 da meninaG3816 παῖς G3816.
NaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 em queG3739 ὅς G3739 G302 ἄν G302 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5632, aliG1563 ἐκεῖ G1563 permaneceiG3306 μένω G3306 G5720 eG2532 καί G2532 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564 saireisG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5737.
Ao entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5741 numaG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, dizeiG3004 λέγω G3004 G5720 antesG4412 πρῶτον G4412 de tudo: PazG1515 εἰρήνη G1515 seja nestaG5129 τούτῳ G5129 casaG3624 οἶκος G3624!
PermaneceiG3306 μένω G3306 G5720 naG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614, comendoG2068 ἐσθίω G2068 G5723 eG2532 καί G2532 bebendoG4095 πίνω G4095 G5723 do que elesG846 αὐτός G846 tiveremG3844 παρά G3844; porqueG1063 γάρ G1063 dignoG514 ἄξιος G514 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o trabalhadorG2040 ἐργάτης G2040 do seuG848 αὑτοῦ G848 salárioG3408 μισθός G3408. NãoG3361 μή G3361 andeisG3327 μεταβαίνω G3327 G5720 a mudar deG1537 ἐκ G1537 casaG3614 οἰκία G3614 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614.
OuG2228 ἤ G2228 qualG5101 τίς G5101 é a mulherG1135 γυνή G1135 que, tendoG2192 ἔχω G2192 G5723 dezG1176 δέκα G1176 dracmasG1406 δραχμή G1406, seG1437 ἐάν G1437 perderG622 ἀπόλλυμι G622 G5661 umaG3391 μία G3391, nãoG3780 οὐχί G3780 acendeG681 ἅπτω G681 G5719 a candeiaG3088 λύχνος G3088, varreG4563 σαρόω G4563 G5719 a casaG3614 οἰκία G3614 eG3614 οἰκία G3614 a procuraG2212 ζητέω G2212 G5719 diligentementeG1960 ἐπιμελῶς G1960 atéG2193 ἕως G2193 G3755 ὅτου G3755 encontrá-laG2147 εὑρίσκω G2147 G5632?
OraG1161 δέ G1161, o filhoG5207 υἱός G5207 mais velhoG4245 πρεσβύτερος G4245 estiveraG2258 ἦν G2258 G5713 noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68; eG2532 καί G2532, quandoG5613 ὡς G5613 voltavaG2064 ἔρχομαι G2064 G5740, ao aproximar-seG1448 ἐγγίζω G1448 G5656 da casaG3614 οἰκία G3614, ouviuG191 ἀκούω G191 G5656 a músicaG4858 συμφωνία G4858 eG2532 καί G2532 as dançasG5525 χορός G5525.
NaqueleG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 diaG2250 ἡμέρα G2250, quemG3739 ὅς G3739 estiverG2071 ἔσομαι G2071 G5704 noG1909 ἐπί G1909 eiradoG1430 δῶμα G1430 eG2532 καί G2532 tiver os seusG846 αὐτός G846 bensG4632 σκεῦος G4632 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 nãoG3361 μή G3361 desçaG2597 καταβαίνω G2597 G5628 para tirá-losG142 αἴρω G142 G5658 G846 αὐτός G846; eG2532 καί G2532 de igual modoG3668 ὁμοίως G3668 quem estiver noG1722 ἔν G1722 campoG68 ἀγρός G68 nãoG3361 μή G3361 volteG1994 ἐπιστρέφω G1994 G5657 para trásG1519 εἰς G1519 G3694 ὀπίσω G3694.
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: Em verdadeG281 ἀμήν G281 vosG5213 ὑμῖν G5213 digoG3004 λέγω G3004 G5719 que ninguémG3762 οὐδείς G3762 háG2076 ἐστί G2076 G5748 queG3739 ὅς G3739 tenha deixadoG863 ἀφίημι G863 G5656 casaG3614 οἰκία G3614, ouG2228 ἤ G2228 mulherG1135 γυνή G1135, ouG2228 ἤ G2228 irmãosG80 ἀδελφός G80, ouG2228 ἤ G2228 paisG1118 γονεύς G1118, ouG2228 ἤ G2228 filhosG5043 τέκνον G5043, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316,
os quaisG3739 ὅς G3739 devoramG2719 κατεσθίω G2719 G5719 as casasG3614 οἰκία G3614 das viúvasG5503 χήρα G5503 eG2532 καί G2532, para o justificarG4392 πρόφασις G4392, fazemG4336 προσεύχομαι G4336 longasG3117 μακρός G3117 oraçõesG4336 προσεύχομαι G4336 G5736; estesG3778 οὗτος G3778 sofrerãoG2983 λαμβάνω G2983 G5695 juízoG2917 κρίμα G2917 muito mais severoG4055 περισσότερος G4055.
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 explicouG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: AoG5216 ὑμῶν G5216 entrardesG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 naG1519 εἰς G1519 cidadeG4172 πόλις G4172, encontrareisG4876 συναντάω G4876 G5692 um homemG444 ἄνθρωπος G444 com um cântaroG2765 κεράμιον G2765 de águaG5204 ὕδωρ G5204; segui-oG190 ἀκολουθέω G190 G5657 G846 αὐτός G846 até àG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 em queG3757 οὗ G3757 ele entrarG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5736
eG2532 καί G2532 dizeiG2046 ἔρω G2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότης G3617 da casaG3614 οἰκία G3614: O MestreG1320 διδάσκαλος G1320 manda perguntar-teG3004 λέγω G3004 G5719 G4671 σοί G4671: OndeG4226 ποῦ G4226 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμα G2646 no qualG3699 ὅπου G3699 hei de comerG5315 φάγω G5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχα G3957 comG3326 μετά G3326 os meusG3450 μοῦ G3450 discípulosG3101 μαθητής G3101?
Com istoG3767 οὖν G3767, reconheceuG1097 γινώσκω G1097 G5627 o paiG3962 πατήρ G3962 serG3754 ὅτι G3754 aquelaG1722 ἔν G1722 G1565 ἐκεῖνος G1565 precisamente a horaG5610 ὥρα G5610 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 lheG846 αὐτός G846 disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 G3754 ὅτι G3754: TeuG4675 σοῦ G4675 filhoG5207 υἱός G5207 viveG2198 ζάω G2198 G5719; eG2532 καί G2532 creuG4100 πιστεύω G4100 G5656 eleG846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 todaG3650 ὅλος G3650 a suaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614.
O escravoG1401 δοῦλος G1401 nãoG3756 οὐ G3756 ficaG3306 μένω G3306 G5719 sempreG1519 εἰς G1519 G165 αἰών G165 naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614; o filhoG5207 υἱός G5207, simG3306 μένω G3306 G5719, paraG1519 εἰς G1519 sempreG165 αἰών G165.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 queG3767 οὖν G3767 G3588 ὁ G3588 estavamG5607 ὤν G5607 G5752 comG3326 μετά G3326 MariaG3137 Μαριάμ G3137 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 aG846 αὐτός G846 consolavamG3888 παραμυθέομαι G3888 G5740, vendo-aG1492 εἴδω G1492 G5631 G846 αὐτός G846 G3754 ὅτι G3754 levantar-seG450 ἀνίστημι G450 G5627 depressaG5030 ταχέως G5030 eG2532 καί G2532 sairG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627, seguiram-naG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846, supondoG3004 λέγω G3004 G5723 queG3754 ὅτι G3754 ela iaG5217 ὑπάγω G5217 G5719 aoG1519 εἰς G1519 túmuloG3419 μνημεῖον G3419 paraG2443 ἵνα G2443 chorarG2799 κλαίω G2799 G5661 G1563 ἐκεῖ G1563.
EntãoG3767 οὖν G3767, MariaG3137 Μαριάμ G3137, tomandoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 uma libraG3046 λίτρα G3046 de bálsamoG3464 μύρον G3464 de nardo puroG3487 νάρδος G3487 G4101 πιστικός G4101, mui preciosoG4186 πολύτιμος G4186, ungiuG218 ἀλείφω G218 G5656 os pésG4228 πούς G4228 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 osG846 αὐτός G846 G4228 πούς G4228 enxugouG1591 ἐκμάσσω G1591 G5656 com os seusG848 αὑτοῦ G848 cabelosG2359 θρίξ G2359; eG1161 δέ G1161 encheu-seG4137 πληρόω G4137 G5681 toda a casaG3614 οἰκία G3614 comG1537 ἐκ G1537 o perfumeG3744 ὀσμή G3744 do bálsamoG3464 μύρον G3464.
NaG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de meuG3450 μοῦ G3450 PaiG3962 πατήρ G3962 háG1526 εἰσί G1526 G5748 muitasG4183 πολύς G4183 moradasG3438 μονή G3438. Se assim não foraG1490 εἰ δε μή G1490, eu vo-loG5213 ὑμῖν G5213 teria ditoG302 ἄν G302 G2036 ἔπω G2036 G5627. Pois vouG4198 πορεύομαι G4198 G5736 preparar-vosG2090 ἑτοιμάζω G2090 G5658 G5213 ὑμῖν G5213 lugarG5117 τόπος G5117.
PoisG1063 γάρ G1063 G3761 οὐδέ G3761 nenhumG5100 τίς G5100 necessitadoG1729 ἐνδεής G1729 haviaG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 entreG1722 ἔν G1722 elesG846 αὐτός G846, porquantoG1063 γάρ G1063 os queG3745 ὅσος G3745 possuíamG5225 ὑπάρχω G5225 G5707 G2935 κτήτωρ G2935 terrasG5564 χωρίον G5564 ouG2228 ἤ G2228 casasG3614 οἰκία G3614, vendendo-asG4453 πωλέω G4453 G5723, traziamG5342 φέρω G5342 G5707 os valoresG5092 τιμή G5092 correspondentesG4097 πιπράσκω G4097 G5746
EntãoG1161 δέ G1161, o SenhorG2962 κύριος G2962 lheG846 αὐτός G846 ordenouG4314 πρός G4314: Dispõe-teG450 ἀνίστημι G450 G5631, e vaiG4198 πορεύομαι G4198 G5676 àG1909 ἐπί G1909 ruaG4505 ῥύμη G4505 queG3588 ὁ G3588 se chamaG2564 καλέω G2564 G5746 DireitaG2117 εὐθύς G2117, eG2532 καί G2532, naG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de JudasG2455 Ἰουδάς G2455, procuraG2212 ζητέω G2212 G5657 porG3686 ὄνομα G3686 SauloG4569 Σαῦλος G4569, apelidado de TarsoG5018 Ταρσεύς G5018; poisG1063 γάρ G1063 G2400 ἰδού G2400 G5628 ele está orandoG4336 προσεύχομαι G4336 G5736
EntãoG1161 δέ G1161, AnaniasG367 Ἀνανίας G367 foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 eG2532 καί G2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, impôsG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 sobreG1909 ἐπί G1909 eleG846 αὐτός G846 as mãosG5495 χείρ G5495, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5627: SauloG4549 Σαούλ G4549, irmãoG80 ἀδελφός G80, o SenhorG2962 κύριος G2962 meG3165 μέ G3165 enviouG649 ἀποστέλλω G649 G5758, a saber, o próprio JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 que teG4671 σοί G4671 apareceuG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5685 noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598 por ondeG3739 ὅς G3739 vinhasG2064 ἔρχομαι G2064 G5711, para queG3704 ὅπως G3704 recuperes a vistaG308 ἀναβλέπω G308 G5661 eG2532 καί G2532 fiques cheioG4130 πλήθω G4130 G5686 do EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40.
EleG3778 οὗτος G3778 está hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 comG3844 παρά G3844 G5100 τίς G5100 SimãoG4613 Σίμων G4613, curtidorG1038 βυρσεύς G1038, cujaG3739 ὅς G3739 residênciaG3614 οἰκία G3614 está situadaG2076 ἐστί G2076 G5748 àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281.
EnquantoG5613 ὡς G5613 PedroG4074 Πέτρος G4074 estava perplexoG1280 διαπορέω G1280 G5707 sobreG5101 τίς G5101 qualG302 ἄν G302 seria o significadoG1498 εἴην G1498 G5751 da visãoG3705 ὅραμα G3705 G3739 ὅς G3739 G1492 εἴδω G1492 G5627, eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 G2532 καί G2532 os homensG435 ἀνήρ G435 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 da parteG575 ἀπό G575 de CornélioG2883 Κορνήλιος G2883, tendo perguntadoG1331 διερωτάω G1331 G5660 pela casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, pararamG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 junto àG1909 ἐπί G1909 portaG4440 πυλών G4440;
MandaG3992 πέμπω G3992 G5657, poisG3767 οὖν G3767, alguém aG1519 εἰς G1519 JopeG2445 Ἰόππη G2445 a chamarG3333 μετακαλέω G3333 G5669 SimãoG4613 Σίμων G4613, porG3739 ὅς G3739 sobrenomeG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5743 PedroG4074 Πέτρος G4074; acha-seG3579 ξενίζω G3579 esteG3778 οὗτος G3778 hospedadoG3579 ξενίζω G3579 G5743 emG1722 ἔν G1722 casaG3614 οἰκία G3614 de SimãoG4613 Σίμων G4613, curtidorG1038 βυρσεύς G1038, àG3844 παρά G3844 beira-marG2281 θάλασσα G2281.
EG2532 καί G2532 eis queG2400 ἰδού G2400 G5628, na mesma horaG1824 ἐξαύτης G1824, pararamG2186 ἐφίστημι G2186 G5627 juntoG1909 ἐπί G1909 da casaG3614 οἰκία G3614 emG1722 ἔν G1722 queG3739 ὅς G3739 G3739 ὅς G3739 estávamosG2252 ἤμην G2252 G5713 trêsG5140 τρεῖς G5140 homensG435 ἀνήρ G435 enviadosG649 ἀποστέλλω G649 G5772 deG575 ἀπό G575 CesaréiaG2542 Καισάρεια G2542 para se encontraremG4314 πρός G4314 comigoG3165 μέ G3165.
Considerando ele a sua situaçãoG4894 συνείδω G4894 G5631, resolveu irG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 àG1909 ἐπί G1909 casaG3614 οἰκία G3614 de MariaG3137 Μαριάμ G3137, mãeG3384 μήτηρ G3384 de JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, cognominadoG1941 ἐπικαλέομαι G1941 G5746 MarcosG3138 Μάρκος G3138, ondeG3757 οὗ G3757 muitas pessoasG2425 ἱκανός G2425 estavamG2258 ἦν G2258 G5713 congregadasG4867 συναθροίζω G4867 G5772 eG2532 καί G2532 oravamG4336 προσεύχομαι G4336 G5740.
EG2532 καί G2532 lheG846 αὐτός G846 pregaramG2980 λαλέω G2980 G5656 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2962 κύριος G2962 eG2532 καί G2532 a todosG3956 πᾶς G3956 os deG1722 ἔν G1722 suaG846 αὐτός G846 casaG3614 οἰκία G3614.
Os judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453, porémG1161 δέ G1161, movidos de invejaG2206 ζηλόω G2206 G5660, trazendo consigoG4355 προσλαμβάνω G4355 G5642 algunsG5100 τίς G5100 homensG435 ἀνήρ G435 mausG4190 πονηρός G4190 dentre a malandragemG60 ἀγοραῖος G60, ajuntando a turbaG3792 ὀχλοποιέω G3792 G5660, alvoroçaramG2350 θορυβέω G2350 G5707 a cidadeG4172 πόλις G4172 eG5037 τέ G5037, assaltandoG2186 ἐφίστημι G2186 G5631 a casaG3614 οἰκία G3614 de JasomG2394 Ἰάσων G2394, procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 trazê-losG71 ἄγω G71 G5629 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o meio do povoG1218 δῆμος G1218.
SaindoG3327 μεταβαίνω G3327 G5631 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564, entrouG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 naG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614 de umG5100 τίς G5100 homem chamadoG3686 ὄνομα G3686 Tício JustoG2459 Ἰοῦστος G2459, que era tementeG4576 σέβομαι G4576 G5740 a DeusG2316 θεός G2316; aG3739 ὅς G3739 casaG3614 οἰκία G3614 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contíguaG4927 συνομορέω G4927 G5723 à sinagogaG4864 συναγωγή G4864.
NãoG3378 μή οὐκ G3378 tendesG2192 ἔχω G2192 G5719, porventuraG1063 γάρ G1063, casasG3614 οἰκία G3614 ondeG1519 εἰς G1519 comerG2068 ἐσθίω G2068 G5721 eG2532 καί G2532 beberG4095 πίνω G4095 G5721? OuG2228 ἤ G2228 menosprezaisG2706 καταφρονέω G2706 G5719 a igrejaG1557 ἐκδίκησις G1557 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 envergonhaisG2617 καταισχύνω G2617 G5719 os queG2192 ἔχω G2192 nadaG3361 μή G3361 têmG2192 ἔχω G2192 G5723? QueG5101 τίς G5101 vosG5213 ὑμῖν G5213 direiG2036 ἔπω G2036 G5632? Louvar-vos-eiG1867 ἐπαινέω G1867 G5661 G5209 ὑμᾶς G5209? NistoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129, certamente, nãoG3756 οὐ G3756 vos louvoG1867 ἐπαινέω G1867 G5719.
� ἔχω γάρ , οἰκία εἰς ἐσθίω καί πίνω ἤ καταφρονέω ἐκδίκησις θεός καί καταισχύνω ἔχω μή ἔχω τίς ὑμῖν ἔπω ἐπαινέω ὑμᾶς ? ἔν τούτῳ , οὐ ἐπαινέω
E agoraG1161 δέ G1161, irmãosG80 ἀδελφός G80, euG3870 παρακαλέω G3870 vosG5209 ὑμᾶς G5209 peçoG3870 παρακαλέω G3870 G5719 o seguinte (sabeisG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754 a casaG3614 οἰκία G3614 de EstéfanasG4734 Στεφανᾶς G4734 sãoG2076 ἐστί G2076 G5748 as primíciasG536 ἀπαρχή G536 da AcaiaG882 Ἀχαΐα G882 eG2532 καί G2532 que seG1438 ἑαυτού G1438 consagraramG5021 τάσσω G5021 G5656 aoG1519 εἰς G1519 serviçoG1248 διακονία G1248 dos santos)G40 ἅγιος G40:
SabemosG1492 εἴδω G1492 G5758 queG3754 ὅτι G3754, seG1437 ἐάν G1437 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 casaG3614 οἰκία G3614 terrestreG1919 ἐπίγειος G1919 deste tabernáculoG4636 σκήνος G4636 se desfizerG2647 καταλύω G2647 G5686, temosG2192 ἔχω G2192 G5719 da parte deG1537 ἐκ G1537 DeusG2316 θεός G2316 um edifícioG3619 οἰκοδομή G3619, casaG3614 οἰκία G3614 não feita por mãosG886 ἀχειροποίητος G886, eternaG166 αἰώνιος G166, nosG1722 ἔν G1722 céusG3772 οὐρανός G3772.
TodosG3956 πᾶς G3956 os santosG40 ἅγιος G40 vosG5209 ὑμᾶς G5209 saúdamG782 ἀσπάζομαι G782 G5736 G1161 δέ G1161, especialmenteG3122 μάλιστα G3122 os da casaG3614 οἰκία G3614 deG1537 ἐκ G1537 CésarG2541 Καίσαρ G2541.
Além do maisG1161 δέ G1161 G2532 καί G2532 G260 ἅμα G260, aprendemG3129 μανθάνω G3129 G5719 também a viver ociosasG692 ἀργός G692, andandoG4022 περιέρχομαι G4022 G5740 de casa em casaG3614 οἰκία G3614; eG1161 δέ G1161 nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 ociosasG692 ἀργός G692, masG235 ἀλλά G235 aindaG2532 καί G2532 tagarelasG5397 φλύαρος G5397 eG2532 καί G2532 intrigantesG4021 περίεργος G4021, falandoG2980 λαλέω G2980 G5723 o queG3588 ὁ G3588 nãoG3361 μή G3361 devemG1163 δεῖ G1163 G5752.
OraG1161 δέ G1161, numaG1722 ἔν G1722 grandeG3173 μέγας G3173 casaG3614 οἰκία G3614 nãoG3756 οὐ G3756 háG2076 ἐστί G2076 G5748 somenteG3440 μόνον G3440 utensíliosG4632 σκεῦος G4632 de ouroG5552 χρύσεος G5552 eG2532 καί G2532 de prataG693 ἀργύρεος G693 G235 ἀλλά G235; há tambémG2532 καί G2532 de madeiraG3585 ξύλινος G3585 eG2532 καί G2532 de barroG3749 ὀστράκινος G3749 G2532 καί G2532. AlgunsG3739 ὅς G3739 G3303 μέν G3303, paraG1519 εἰς G1519 honraG5092 τιμή G5092; outrosG3739 ὅς G3739, porémG1161 δέ G1161, paraG1519 εἰς G1519 desonraG819 ἀτιμία G819.
PoisG1063 γάρ G1063 entreG1537 ἐκ G1537 estesG5130 τούτων G5130 se encontramG1526 εἰσί G1526 G5748 os que penetram sorrateiramenteG1744 ἐνδύνω G1744 G5723 nasG1519 εἰς G1519 casasG3614 οἰκία G3614 eG2532 καί G2532 conseguem cativarG162 αἰχμαλωτεύω G162 G5723 mulherinhasG1133 γυναικάριον G1133 sobrecarregadasG4987 σωρεύω G4987 G5772 de pecadosG266 ἀμαρτία G266, conduzidasG71 ἄγω G71 G5746 de váriasG4164 ποικίλος G4164 paixõesG1939 ἐπιθυμία G1939,
Se alguémG1536 εἰ τίς G1536 G5100 τίς G5100 vemG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 terG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 trazG5342 φέρω G5342 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 doutrinaG1322 διδαχή G1322, nãoG3361 μή G3361 oG846 αὐτός G846 recebaisG2983 λαμβάνω G2983 G5720 emG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614, nemG2532 καί G2532 G3361 μή G3361 lheG846 αὐτός G846 deisG3004 λέγω G3004 G5720 as boas-vindasG5463 χαίρω G5463 G5721.
� τίς ἔρχομαι πρός ὑμᾶς καί οὐ φέρω ταύτη διδαχή , μή αὐτός λαμβάνω εἰς οἰκία , καί μή αὐτός λέγω χαίρω