Strong G3748



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ὅστις
(G3748)
hóstis (hos'-tis)

3748 οστις hostis incluindo o feminino ητις hetis e o neutro ο,τι ho,ti

de 3739 e 5100; pron

  1. quem quer que, qualquer que, quem

134 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771, BelémG965 ΒηθλεέμG965, terraG1093 γῆG1093 de JudáG2455 ἸουδάςG2455, nãoG3760 οὐδαμῶςG3760 ésG1488 εἶG1488 G5748 de modo algum a menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 entreG1722 ἔνG1722 as principaisG2232 ἡγεμώνG2232 de JudáG2455 ἸουδάςG2455; porqueG1063 γάρG1063 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 o GuiaG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 queG3748 ὅστιςG3748 há de apascentarG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 a meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992, IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
καί σύ, Βηθλεέμ, γῆ Ἰουδάς, οὐδαμῶς εἶ ἐλάχιστος ἔν ἡγεμών Ἰουδάς; γάρ ἐκ σοῦ ἐξέρχομαι ἡγέομαι ὅστις ποιμαίνω μοῦ λαός, Ἰσραήλ.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719: nãoG3361 μήG3361 resistaisG436 ἀνθίστημιG436 G5629 ao perversoG4190 πονηρόςG4190; masG235 ἀλλάG235, a qualquerG3748 ὅστιςG3748 que teG4571 σέG4571 ferirG4474 ῥαπίζωG4474 G5692 naG1909 ἐπίG1909 faceG4600 σιαγώνG4600 direitaG1188 δεξιόςG1188, volta-lheG4762 στρέφωG4762 G5657 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a outraG243 ἄλλοςG243;
ἐγώ, δέ, ὑμῖν λέγω μή ἀνθίστημι πονηρός; ἀλλά, ὅστις σέ ῥαπίζω ἐπί σιαγών δεξιός, στρέφω αὐτός καί ἄλλος;
Se alguémG3748 ὅστιςG3748 teG4571 σέG4571 obrigar a andarG29 ἀγγαρεύωG29 G5692 umaG1520 εἷςG1520 milhaG3400 μίλιονG3400, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 duasG1417 δύοG1417.
ὅστις σέ ἀγγαρεύω εἷς μίλιον, ὑπάγω μετά αὐτός δύο.
Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 dosG575 ἀπόG575 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578, queG3748 ὅστιςG3748 se vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 apresentamG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 disfarçadosG1742 ἔνδυμαG1742 emG1722 ἔνG1722 ovelhasG4263 πρόβατονG4263, masG1161 δέG1161 por dentroG2081 ἔσωθενG2081 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 lobosG3074 λύκοςG3074 roubadoresG727 ἅρπαξG727.
προσέχω ἀπό ψευδοπροφήτης, ὅστις πρός ὑμᾶς ἔρχομαι ἔνδυμα ἔν πρόβατον, δέ ἔσωθεν εἰσί λύκος ἅρπαξ.
Todo aqueleG3956 πᾶςG3956 G3748 ὅστιςG3748, poisG3767 οὖνG3767, que ouveG191 ἀκούωG191 G5719 estasG5128 τούτουςG5128 minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 praticaG4160 ποιέωG4160 G5719 será comparadoG3666 ὁμοιόωG3666 G5692 a um homemG435 ἀνήρG435 prudenteG5429 φρόνιμοςG5429 queG3748 ὅστιςG3748 edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a rochaG4073 πέτραG4073;
πᾶς ὅστις, οὖν, ἀκούω τούτους μοῦ λόγος καί αὐτός ποιέω ὁμοιόω ἀνήρ φρόνιμος ὅστις οἰκοδομέω αὑτοῦ οἰκία ἐπί πέτρα;
EG2532 καίG2532 todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que ouveG191 ἀκούωG191 G5723 estasG5128 τούτουςG5128 minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 asG846 αὐτόςG846 praticaG4160 ποιέωG4160 G5723 será comparadoG3666 ὁμοιόωG3666 G5701 a um homemG435 ἀνήρG435 insensatoG3474 μωρόςG3474 queG3748 ὅστιςG3748 edificouG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 a suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614 sobreG1909 ἐπίG1909 a areiaG285 ἄμμοςG285;
καί πᾶς ἀκούω τούτους μοῦ λόγος καί μή αὐτός ποιέω ὁμοιόω ἀνήρ μωρός ὅστις οἰκοδομέω αὑτοῦ οἰκία ἐπί ἄμμος;
PortantoG3767 οὖνG3767, todoG3956 πᾶςG3956 aquele queG3748 ὅστιςG3748 meG1698 ἐμοίG1698 confessarG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2504 καγώG2504 eu oG846 αὐτόςG846 confessareiG3670 ὁμολογέωG3670 G5692 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772;
οὖν, πᾶς ὅστις ἐμοί ὁμολογέω ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καγώ αὐτός ὁμολογέω ἔμπροσθεν μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός;
masG1161 δέG1161 aquele queG3748 ὅστιςG3748 meG3165 μέG3165 negarG720 ἀρνέομαιG720 G5667 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, tambémG2504 καγώG2504 eu oG846 αὐτόςG846 negareiG720 ἀρνέομαιG720 G5695 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
δέ ὅστις μέ ἀρνέομαι ἔμπροσθεν ἄνθρωπος, καγώ αὐτός ἀρνέομαι ἔμπροσθεν μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
PorqueG1063 γάρG1063 qualquerG3748 ὅστιςG3748 queG302 ἄνG302 fizerG4160 ποιέωG4160 G5661 a vontadeG2307 θέλημαG2307 de meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3588 G3588 G1722 ἔνG1722 G3772 οὐρανόςG3772, esse éG2076 ἐστίG2076 G5748 meuG3450 μοῦG3450 irmãoG80 ἀδελφόςG80, irmãG79 ἀδελφήG79 eG2532 καίG2532 mãeG3384 μήτηρG3384.
γάρ ὅστις ἄν ποιέω θέλημα μοῦ πατήρ ἔν οὐρανός, ἐστί μοῦ ἀδελφός, ἀδελφή καί μήτηρ.
PoisG1063 γάρG1063 ao queG3748 ὅστιςG3748 temG2192 ἔχωG2192 G5719 se lheG846 αὐτόςG846 daráG1325 δίδωμιG1325 G5701, eG2532 καίG2532 terá em abundânciaG4052 περισσεύωG4052 G5701; masG1161 δέG1161, ao queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719, atéG2532 καίG2532 o que temG2192 ἔχωG2192 G5719 lheG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 será tiradoG142 αἴρωG142 G5701.
γάρ ὅστις ἔχω αὐτός δίδωμι καί περισσεύω δέ, ὅστις οὐ ἔχω καί ἔχω ἀπό αὐτός αἴρω
EntãoG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, todoG3956 πᾶςG3956 escribaG1122 γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100 G5685 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5719 doG1537 ἐκG1537 seuG848 αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 eG2532 καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
δέ, αὐτός ἔπω διά τοῦτο, πᾶς γραμματεύς μαθητεύω εἰς βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐκβάλλω ἐκ αὑτοῦ θησαυρός καινός καί παλαιός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, queG3748 ὅστιςG3748 de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364 passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 atéG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 que vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 reinoG932 βασιλείαG932.
ἀμήν ὑμῖν λέγω τίς εἰσί ὧδε ἵστημι ὅστιςγεύομαι θάνατος ἄν ἕως εἴδω ἔρχομαι υἱός ἄνθρωπος ἔν αὑτοῦ βασιλεία.
PortantoG3767 οὖνG3767, aqueleG3748 ὅστιςG3748 que seG1438 ἑαυτούG1438 humilharG5013 ταπεινόωG5013 G5661 comoG5613 ὡςG5613 estaG5124 τοῦτοG5124 criançaG3813 παιδίονG3813, esseG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o maiorG3187 μείζωνG3187 noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772.
οὖν, ὅστις ἑαυτού ταπεινόω ὡς τοῦτο παιδίον, οὗτος ἐστί μείζων ἔν βασιλεία οὐρανός.
SaindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, porémG1161 δέG1161, aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 servoG1401 δοῦλοςG1401, encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 umG1520 εἷςG1520 dos seusG848 αὑτοῦG848 conservosG4889 σύνδουλοςG4889 queG3739 ὅςG3739 lheG846 αὐτόςG846 deviaG3784 ὀφείλωG3784 G5707 cemG1540 ἑκατόνG1540 denáriosG1220 δηνάριονG1220; eG2532 καίG2532, agarrando-oG2902 κρατέωG2902 G5660 G846 αὐτόςG846, o sufocavaG4155 πνίγωG4155 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Paga-meG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 G3427 μοίG3427 o queG3748 ὅστιςG3748 me devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719.
ἐξέρχομαι δέ, ἐκεῖνος δοῦλος, εὑρίσκω εἷς αὑτοῦ σύνδουλος ὅς αὐτός ὀφείλω ἑκατόν δηνάριον; καί, κρατέω αὐτός, πνίγω λέγω ἀποδίδωμι μοί ὅστις ὀφείλω
PorqueG1063 γάρG1063G1526 εἰσίG1526 G5748 eunucosG2135 εὐνοῦχοςG2135 deG1537 ἐκG1537 nascençaG2836 κοιλίαG2836 G3384 μήτηρG3384; háG1526 εἰσίG1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχοςG2135 a quemG3748 ὅστιςG3748 os homensG444 ἄνθρωποςG444 fizeramG2134 εὐνουχίζωG2134 G5656 tais; eG2532 καίG2532G1526 εἰσίG1526 G5748 outrosG2135 εὐνοῦχοςG2135 queG3748 ὅστιςG3748 a si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 se fizeram eunucosG2134 εὐνουχίζωG2134 G5656, por causaG1223 διάG1223 do reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772. Quem é aptoG1410 δύναμαιG1410 G5740 para o admitirG5562 χωρέωG5562 G5721 admitaG5562 χωρέωG5562 G5720.
γάρ εἰσί εὐνοῦχος ἐκ κοιλία μήτηρ; εἰσί εὐνοῦχος ὅστις ἄνθρωπος εὐνουχίζω καί εἰσί εὐνοῦχος ὅστις ἑαυτού εὐνουχίζω διά βασιλεία οὐρανός. δύναμαι χωρέω χωρέω
PorqueG1063 γάρG1063 o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 éG2076 ἐστίG2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um dono de casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 queG3748 ὅστιςG3748 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 de madrugadaG260 ἅμαG260 G4404 πρωΐG4404 para assalariarG3409 μισθόωG3409 G5670 trabalhadoresG2040 ἐργάτηςG2040 paraG1519 εἰςG1519 a suaG848 αὑτοῦG848 vinhaG290 ἀμπελώνG290.
γάρ βασιλεία οὐρανός ἐστί ὅμοιος οἰκοδεσπότης ὅστις ἐξέρχομαι ἅμα πρωΐ μισθόω ἐργάτης εἰς αὑτοῦ ἀμπελών.
AtentaiG191 ἀκούωG191 G5657 noutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850. HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 um homemG444 ἄνθρωποςG444 G5100 τίςG5100, dono de casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617, queG3748 ὅστιςG3748 plantouG5452 φυτεύωG5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελώνG290. Cercou-aG5418 φραγμόςG5418 G846 αὐτόςG846 de uma sebeG5418 φραγμόςG5418, construiuG3736 ὀρύσσωG3736 G5656 nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 um lagarG3025 ληνόςG3025, edificou-lheG3618 οἰκοδομέωG3618 G5656 uma torreG4444 πύργοςG4444 eG2532 καίG2532 arrendou-aG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5639 G846 αὐτόςG846 a uns lavradoresG1092 γεωργόςG1092. Depois, se ausentou do paísG589 ἀποδημέωG589 G5656.
ἀκούω ἄλλος παραβολή. ἦν ἄνθρωπος τίς, οἰκοδεσπότης, ὅστις φυτεύω ἀμπελών. φραγμός αὐτός φραγμός, ὀρύσσω ἔν αὐτός ληνός, οἰκοδομέω πύργος καί ἐκδίδωμι αὐτός γεωργός. ἀποδημέω
Responderam-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Fará perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5692 horrivelmenteG2560 κακῶςG2560 a estesG846 αὐτόςG846 malvadosG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 arrendaráG1554 ἐκδίδωμιG1554 G5695 a vinhaG290 ἀμπελώνG290 a outrosG243 ἄλλοςG243 lavradoresG1092 γεωργόςG1092 queG3748 ὅστιςG3748 lhe remetamG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 G846 αὐτόςG846 os frutosG2590 καρπόςG2590 nosG1722 ἔνG1722 seusG846 αὐτόςG846 devidos temposG2540 καιρόςG2540.
λέγω αὐτός: ἀπόλλυμι κακῶς αὐτός κακός καί ἐκδίδωμι ἀμπελών ἄλλος γεωργός ὅστις ἀποδίδωμι αὐτός καρπός ἔν αὐτός καιρός.
O reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5681 a umG444 ἄνθρωποςG444 reiG935 βασιλεύςG935 queG3748 ὅστιςG3748 celebrouG4160 ποιέωG4160 G5656 as bodasG1062 γάμοςG1062 de seuG848 αὑτοῦG848 filhoG5207 υἱόςG5207.
βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω ἄνθρωπος βασιλεύς ὅστις ποιέω γάμος αὑτοῦ υἱός.
QuemG3748 ὅστιςG3748 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se exaltarG5312 ὑψόωG5312 G5692 será humilhadoG5013 ταπεινόωG5013 G5701; eG2532 καίG2532 quemG3748 ὅστιςG3748 a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se humilharG5013 ταπεινόωG5013 G5692 será exaltadoG5312 ὑψόωG5312 G5701.
ὅστις ἑαυτού ὑψόω ταπεινόω καί ὅστις ἑαυτού ταπεινόω ὑψόω
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 sois semelhantesG3945 παρομοιάζωG3945 G5719 aos sepulcrosG5028 τάφοςG5028 caiadosG2867 κονιάωG2867 G5772, queG3748 ὅστιςG3748, por foraG1855 ἔξωθενG1855, se mostramG5316 φαίνωG5316 G5727 belosG5611 ὡραῖοςG5611, masG1161 δέG1161 interiormenteG2081 ἔσωθενG2081 estão cheiosG1073 γέμωG1073 G5719 de ossosG3747 ὀστέονG3747 de mortosG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 de todaG3956 πᾶςG3956 imundíciaG167 ἀκαθαρσίαG167!
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι παρομοιάζω τάφος κονιάω ὅστις, ἔξωθεν, φαίνω ὡραῖος, δέ ἔσωθεν γέμω ὀστέον νεκρός καί πᾶς ἀκαθαρσία!
EntãoG5119 τότεG5119, o reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772 será semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666 G5701 a dezG1176 δέκαG1176 virgensG3933 παρθένοςG3933 queG3748 ὅστιςG3748, tomandoG2983 λαμβάνωG2983 G5631 as suasG848 αὑτοῦG848 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985, saíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 a encontrar-seG529 ἀπάντησιςG529 G1519 εἰςG1519 com o noivoG3566 νυμφίοςG3566.
τότε, βασιλεία οὐρανός ὁμοιόω δέκα παρθένος ὅστις, λαμβάνω αὑτοῦ λαμπάς, ἐξέρχομαι ἀπάντησις εἰς νυμφίος.
AsG3748 ὅστιςG3748 nésciasG3474 μωρόςG3474, ao tomaremG2983 λαμβάνωG2983 G5631 as suasG846 αὐτόςG846 G1438 ἑαυτούG1438 lâmpadasG2985 λαμπάςG2985, nãoG3756 οὐG3756 levaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 azeiteG1637 ἔλαιονG1637 consigoG3326 μετάG3326 G1438 ἑαυτούG1438;
ὅστις μωρός, λαμβάνω αὐτός ἑαυτού λαμπάς, οὐ λαμβάνω ἔλαιον μετά ἑαυτού;
EstavamG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 muitasG4183 πολύςG4183 mulheresG1135 γυνήG1135, observandoG2334 θεωρέωG2334 G5723 de longeG575 ἀπόG575 G3113 μακρόθενG3113; eram as queG3748 ὅστιςG3748 vinham seguindoG190 ἀκολουθέωG190 G5656 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 desdeG575 ἀπόG575 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, para oG846 αὐτόςG846 serviremG1247 διακονέωG1247 G5723;
ἦν ἐκεῖ πολύς γυνή, θεωρέω ἀπό μακρόθεν; ὅστις ἀκολουθέω Ἰησοῦς ἀπό Γαλιλαία, αὐτός διακονέω
No dia seguinteG1887 ἐπαύριονG1887, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 G3326 μετάG3326 o dia depois da preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, reuniram-se os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 e, dirigindo-seG4863 συνάγωG4863 G5681 aG4314 πρόςG4314 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091,
ἐπαύριον, ὅστις ἐστί μετά παρασκευή, ἀρχιερεύς καί Φαρισαῖος συνάγω πρός Πιλάτος,
Os queG3778 οὗτοςG3778 foramG1526 εἰσίG1526 G5748 semeadosG4687 σπείρωG4687 G5651 emG1909 ἐπίG1909 boaG2570 καλόςG2570 terraG1093 γῆG1093 são aqueles queG3748 ὅστιςG3748 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 a recebemG3858 παραδέχομαιG3858 G5736, frutificandoG2592 καρποφορέωG2592 G5719 aG1520 εἷςG1520 trintaG5144 τριάκονταG5144, aG1520 εἷςG1520 sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 eG2532 καίG2532 aG1520 εἷςG1520 cem por umG1540 ἑκατόνG1540.
οὗτος εἰσί σπείρω ἐπί καλός γῆ ὅστις ἀκούω λόγος καί παραδέχομαι καρποφορέω εἷς τριάκοντα, εἷς ἑξήκοντα καί εἷς ἑκατόν.
EntãoG2532 καίG2532, convocandoG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 e juntamenteG4862 σύνG4862 os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Se alguémG3748 ὅστιςG3748 querG2309 θέλωG2309 G5719 virG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450, a si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 se negueG533 ἀπαρνέομαιG533 G5663, tomeG142 αἴρωG142 G5657 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 siga-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
καί, προσκαλέομαι ὄχλος σύν αὑτοῦ μαθητής, ἔπω αὐτός: ὅστις θέλω ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ, ἑαυτού ἀπαρνέομαι αἴρω αὑτοῦ σταυρός καί ἀκολουθέω μοί.
Dizia-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 aindaG2532 καίG2532: Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, dos que aquiG5602 ὧδεG5602 se encontramG2476 ἵστημιG2476 G5761, algunsG5100 τίςG5100G1526 εἰσίG1526 G5748 queG3748 ὅστιςG3748, de maneira nenhumaG3364 οὐ μήG3364, passarãoG1089 γεύομαιG1089 G5667 pela morteG2288 θάνατοςG2288 até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 vejamG1492 εἴδωG1492 G5632 ter chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5756 comG1722 ἔνG1722 poderG1411 δύναμιςG1411 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
λέγω αὐτός καί: ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι, ὧδε ἵστημι τίς εἰσί ὅστις,γεύομαι θάνατος ἕως ἄν εἴδω ἔρχομαι ἔν δύναμις βασιλεία θεός.
EntãoG2532 καίG2532, os saduceusG4523 ΣαδδουκαῖοςG4523, queG3748 ὅστιςG3748 dizemG3004 λέγωG3004 G5719 nãoG3361 μήG3361 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386, aproximaram-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
καί, Σαδδουκαῖος, ὅστις λέγω μή εἶναι ἀνάστασις, ἔρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἐπερωτάω λέγω
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 um, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 BarrabásG912 ΒαραββᾶςG912, presoG1210 δέωG1210 G5772 comG3326 μετάG3326 amotinadoresG4955 συστασιαστήςG4955, os quaisG3748 ὅστιςG3748 emG1722 ἔνG1722 um tumultoG4714 στάσιςG4714 haviam cometidoG4160 ποιέωG4160 G5715 homicídioG5408 φόνοςG5408.
ἦν λέγω Βαραββᾶς, δέω μετά συστασιαστής, ὅστις ἔν στάσις ποιέω φόνος.
TodaviaG2400 ἰδούG2400 G5628, ficarásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 mudoG4623 σιωπάωG4623 G5723 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5740 falarG2980 λαλέωG2980 G5658 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 estas coisasG5023 ταῦταG5023 venham a realizar-seG1096 γίνομαιG1096 G5638; porquantoG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 acreditasteG4100 πιστεύωG4100 G5656 nas minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG3056 λόγοςG3056, as quaisG3748 ὅστιςG3748, aG1519 εἰςG1519 seuG846 αὐτόςG846 tempoG2540 καιρόςG2540, se cumprirãoG4137 πληρόωG4137 G5701.
ἰδού ἔσομαι σιωπάω καί μή δύναμαι λαλέω ἄχρι ἡμέρα ὅς ταῦτα γίνομαι ἀντί ὅς οὐ πιστεύω μοῦ λόγος, ὅστις, εἰς αὐτός καιρός, πληρόω
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3361 μήG3361 temaisG5399 φοβέωG5399 G5737; eisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui vosG5213 ὑμῖνG5213 trago boa-novaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5731 de grandeG3173 μέγαςG3173 alegriaG5479 χαράG5479, queG3748 ὅστιςG3748 o seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 para todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992:
ἄγγελος, καί, αὐτός ἔπω μή φοβέω ἰδού ὑμῖν εὐαγγελίζω μέγας χαρά, ὅστις ἔσομαι πᾶς λαός:
Ao verG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, o fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 convidaraG2564 καλέωG2564 G5660 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: SeG1487 εἰG1487 esteG3778 οὗτοςG3778 foraG2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396, bem saberiaG1097 γινώσκωG1097 G5707 quemG5101 τίςG5101 eG2532 καίG2532 qualG4217 ποταπόςG4217 é a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 lheG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5731, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Φαρισαῖος αὐτός καλέω ἔπω ἔν ἑαυτού: εἰ οὗτος ἦν προφήτης, γινώσκω τίς καί ποταπός γυνή ὅστις αὐτός ἅπτομαι ὅτι ἐστί ἀμαρτωλός.
eG2532 καίG2532 JoanaG2489 ἸωάνναG2489, mulherG1135 γυνήG1135 de CuzaG5529 ΧουζᾶςG5529, procuradorG2012 ἐπίτροποςG2012 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, SuzanaG4677 ΣουσάνναG4677 eG2532 καίG2532 muitasG4183 πολύςG4183 outrasG2087 ἕτεροςG2087, as quaisG3748 ὅστιςG3748 lheG846 αὐτόςG846 prestavam assistênciaG1247 διακονέωG1247 G5707 comG575 ἀπόG575 os seusG846 αὐτόςG846 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723.
καί Ἰωάννα, γυνή Χουζᾶς, ἐπίτροπος Ἡρώδης, Σουσάννα καί πολύς ἕτερος, ὅστις αὐτός διακονέω ἀπό αὐτός ὑπάρχοντα
A que caiu naG1722 ἔνG1722 boaG2570 καλόςG2570 terraG1093 γῆG1093 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 os queG3748 ὅστιςG3748, tendo ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 deG1722 ἔνG1722 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 retoG2570 καλόςG2570 coraçãoG2588 καρδίαG2588, retêmG2722 κατέχωG2722 G5719 a palavraG3056 λόγοςG3056; estes frutificamG2592 καρποφορέωG2592 G5719 comG1722 ἔνG1722 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281.
ἔν καλός γῆ εἰσί ὅστις, ἀκούω ἔν ἀγαθός καί καλός καρδία, κατέχω λόγος; καρποφορέω ἔν ὑπομονή.
Certa mulherG1135 γυνήG1135 que, haviaG5607 ὤνG5607 G5752 G1722 ἔνG1722 dozeG1427 δώδεκαG1427 anosG575 ἀπόG575 G2094 ἔτοςG2094, vinha sofrendo de uma hemorragiaG4511 ῥύσιςG4511 G129 αἷμαG129, e a quemG3748 ὅστιςG3748 ninguémG3756 οὐG3756 tinha podidoG2480 ἰσχύωG2480 G5656 curarG2323 θεραπεύωG2323 G5683 e que gastaraG4321 προσαναλίσκωG4321 G5660 comG1519 εἰςG1519 os médicosG2395 ἰατρόςG2395 todosG3650 ὅλοςG3650 os seus haveresG979 βίοςG979,
γυνή ὤν ἔν δώδεκα ἀπό ἔτος, ῥύσις αἷμα, ὅστις οὐ ἰσχύω θεραπεύω προσαναλίσκω εἰς ἰατρός ὅλος βίος,
NoG1909 ἐπίG1909 dia seguinteG839 αὔριονG839, tirouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 doisG1417 δύοG1417 denáriosG1220 δηνάριονG1220 e os entregouG1325 δίδωμιG1325 G5656 ao hospedeiroG3830 πανδοχεύςG3830, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: CuidaG1959 ἐπιμελέομαιG1959 G5682 desteG846 αὐτόςG846 homem, eG2532 καίG2532, se alguma coisaG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 gastares a maisG4325 προσδαπανάωG4325 G5661, euG1473 ἐγώG1473 toG4671 σοίG4671 indenizareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 quandoG3165 μέG3165 voltarG1722 ἔνG1722 G1880 ἐπανέρχομαιG1880 G5738.
ἐπί αὔριον, ἐκβάλλω δύο δηνάριον δίδωμι πανδοχεύς, ἔπω ἐπιμελέομαι αὐτός καί, ὅστις ἄν προσδαπανάω ἐγώ σοί ἀποδίδωμι μέ ἔν ἐπανέρχομαι
Posto que miríadesG3461 μυρίαςG3461 de pessoasG3793 ὄχλοςG3793 se aglomeraramG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5685, a ponto deG5620 ὥστεG5620 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240 se atropelaremG2662 καταπατέωG2662 G5721, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 Jesus a dizerG3004 λέγωG3004 G5721, antes de tudoG4412 πρῶτονG4412, aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438 doG575 ἀπόG575 fermentoG2219 ζύμηG2219 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a hipocrisiaG5272 ὑπόκρισιςG5272.
μυρίας ὄχλος ἐπισυνάγω ὥστε ἀλλήλων καταπατέω ἄρχομαι λέγω πρῶτον, πρός αὑτοῦ μαθητής: προσέχω ἑαυτού ἀπό ζύμη Φαρισαῖος, ὅστις ἐστί ὑπόκρισις.
EG2532 καίG2532 qualquerG3748 ὅστιςG3748 que nãoG3756 οὐG3756 tomarG941 βαστάζωG941 G5719 a suaG848 αὑτοῦG848 cruzG4716 σταυρόςG4716 eG2532 καίG2532 vierG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 apósG3694 ὀπίσωG3694 mimG3450 μοῦG3450 não podeG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 serG1511 εἶναιG1511 G5750 meuG3450 μοῦG3450 discípuloG3101 μαθητήςG3101.
καί ὅστις οὐ βαστάζω αὑτοῦ σταυρός καί ἔρχομαι ὀπίσω μοῦ οὐ δύναμαι εἶναι μοῦ μαθητής.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213 queG3754 ὅτιG3754, assimG3779 οὕτωG3779, haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 maior júbiloG5479 χαράG5479 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 porG1909 ἐπίG1909 umG1520 εἷςG1520 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 que se arrependeG3340 μετανοέωG3340 G5723 do queG2228 G2228 porG1909 ἐπίG1909 noventa e noveG1768 ἐννενηκονταεννέαG1768 justosG1342 δίκαιοςG1342 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 necessitamG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de arrependimentoG3341 μετάνοιαG3341.
λέγω ὑμῖν ὅτι, οὕτω, ἔσομαι χαρά ἔν οὐρανός ἐπί εἷς ἀμαρτωλός μετανοέω ἐπί ἐννενηκονταεννέα δίκαιος ὅστις οὐ ἔχω χρεία μετάνοια.
As mulheresG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 tinham vindoG2258 ἦνG2258 G5713 G4905 συνέρχομαιG4905 G5761 daG846 αὐτόςG846 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 com Jesus, seguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660, viramG2300 θεάομαιG2300 G5662 o túmuloG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 comoG5613 ὡςG5613 o corpoG4983 σῶμαG4983 fora ali depositadoG5087 τίθημιG5087 G5681.
γυνή ὅστις ἦν συνέρχομαι αὐτός Γαλιλαία κατακολουθέω θεάομαι μνημεῖον καί ὡς σῶμα τίθημι
Então, elaG846 αὐτόςG846 G3384 μήτηρG3384 falouG3004 λέγωG3004 G5719 aos serventesG1249 διάκονοςG1249: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 tudo o queG302 ἄνG302 eleG3748 ὅστιςG3748 vosG5213 ὑμῖνG5213 disserG3004 λέγωG3004 G5725.
αὐτός μήτηρ λέγω διάκονος: ποιέω ἄν ὅστις ὑμῖν λέγω
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771? Respondeu-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG3748 ὅστιςG3748 G2532 καίG2532 é que desde o princípioG746 ἀρχήG746 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5719?
οὖν, αὐτός λέγω τίς εἶ σύ? ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ὅστις καί ἀρχή ὑμῖν λαλέω
ÉsG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 G4771 σύG4771 maior do queG3187 μείζωνG3187 AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3748 ὅστιςG3748 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627? TambémG2532 καίG2532 os profetasG4396 προφήτηςG4396 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627. QuemG5101 τίςG5101, pois, teG4771 σύG4771 fazesG4572 σεαυτοῦG4572 serG4160 ποιέωG4160 G5719?
μή εἶ σύ μείζων Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ὅστις ἀποθνήσκω καί προφήτης ἀποθνήσκω τίς, σύ σεαυτοῦ ποιέω
EG2532 καίG2532 tudo quantoG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, issoG5124 τοῦτοG5124 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o PaiG3962 πατήρG3962 seja glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5686 noG1722 ἔνG1722 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ὅστις ἄν αἰτέω ἔν μοῦ ὄνομα, τοῦτο ποιέω ἵνα πατήρ δοξάζω ἔν υἱός.
NãoG3756 οὐG3756 fostes vósG5210 ὑμεῖςG5210 que me escolhestesG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 a mimG3165 μέG3165; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, euG1473 ἐγώG1473 vos escolhiG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5668 a vós outrosG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vosG5209 ὑμᾶςG5209 designeiG5087 τίθημιG5087 G5656 para queG2443 ἵναG2443 vadesG5217 ὑπάγωG5217 G5725 eG2532 καίG2532 deisG5342 φέρωG5342 G5725 frutoG2590 καρπόςG2590, eG2532 καίG2532 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 frutoG2590 καρπόςG2590 permaneçaG3306 μένωG3306 G5725; a fim de queG2443 ἵναG2443 tudo quantoG302 ἄνG302 G3748 ὅστιςG3748 pedirdesG154 αἰτέωG154 G5661 ao PaiG3962 πατήρG3962 emG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686, ele vo-lo concedaG1325 δίδωμιG1325 G5632 G5213 ὑμῖνG5213.
οὐ ὑμεῖς ἐκλέγομαι μέ; ἀλλά, ἐγώ ἐκλέγομαι ὑμᾶς καί ὑμᾶς τίθημι ἵνα ὑπάγω καί φέρω καρπός, καί ὑμῶν καρπός μένω ἵνα ἄν ὅστις αἰτέω πατήρ ἔν μοῦ ὄνομα, δίδωμι ὑμῖν.
G2076 ἐστίG2076 G5748, porémG1161 δέG1161, aindaG2532 καίG2532 muitasG4183 πολύςG4183 outras coisasG243 ἄλλοςG243 queG3745 ὅσοςG3745 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 G3748 ὅστιςG3748. SeG1437 ἐάνG1437 todas elas fossem relatadasG1125 γράφωG1125 G5747 umaG2596 κατάG2596 por umaG1520 εἷςG1520, creio euG3633 οἴομαιG3633 G5736 que nemG3761 οὐδέG3761 no mundoG2889 κόσμοςG2889 inteiroG846 αὐτόςG846 caberiamG5562 χωρέωG5562 G5658 os livrosG975 βιβλίονG975 que seriam escritosG1125 γράφωG1125 G5746.
ἐστί δέ, καί πολύς ἄλλος ὅσος Ἰησοῦς ποιέω ὅστις. ἐάν γράφω κατά εἷς, οἴομαι οὐδέ κόσμος αὐτός χωρέω βιβλίον γράφω
AconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 que todaG3956 πᾶςG3956 almaG5590 ψυχήG5590 queG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 nãoG3361 μήG3361 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 a esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 profetaG4396 προφήτηςG4396 será exterminadaG1842 ἐξολοθρεύωG1842 G5701 do meio doG1537 ἐκG1537 povoG2992 λαόςG2992.
ἔσομαι πᾶς ψυχή ὅστις ἄν μή ἀκούω ἐκεῖνος προφήτης ἐξολοθρεύω ἐκ λαός.
G1161 δέG1161 AfluíaG4905 συνέρχομαιG4905 G5711 tambémG2532 καίG2532 muita genteG4128 πλήθοςG4128 das cidadesG4172 πόλιςG4172 vizinhasG4038 πέριξG4038 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 doentesG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 atormentadosG3791 ὀχλέωG3791 G5746 deG5259 ὑπόG5259 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, e todosG3748 ὅστιςG3748 G537 ἅπαςG537 eram curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5712.
δέ συνέρχομαι καί πλήθος πόλις πέριξ εἰς Ἱερουσαλήμ, φέρω ἀσθενής καί ὀχλέω ὑπό πνεῦμα ἀκάθαρτος, ὅστις ἅπας θεραπεύω
vós queG3748 ὅστιςG3748 recebestesG2983 λαμβάνωG2983 G5627 a leiG3551 νόμοςG3551 porG1519 εἰςG1519 ministérioG1296 διαταγήG1296 de anjosG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 a guardastesG5442 φυλάσσωG5442 G5656.
ὅστις λαμβάνω νόμος εἰς διαταγή ἄγγελος καί οὐ φυλάσσω
os quaisG3748 ὅστιςG3748, descendo para láG2597 καταβαίνωG2597 G5631, oraramG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 porG4012 περίG4012 elesG846 αὐτόςG846 para queG3704 ὅπωςG3704 recebessemG2983 λαμβάνωG2983 G5632 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40;
ὅστις, καταβαίνω προσεύχομαι περί αὐτός ὅπως λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος;
Viram-noG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de LidaG3069 ΛύδδαG3069 eG2532 καίG2532 SaronaG4565 ΣάρωνG4565, os quaisG3748 ὅστιςG3748 se converteramG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5656 aoG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962.
εἴδω αὐτός πᾶς κατοικέω Λύδδα καί Σάρων, ὅστις ἐπιστρέφω ἐπί κύριος.
nãoG3756 οὐG3756 a todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992, masG235 ἀλλάG235 às testemunhasG3144 μάρτυςG3144 que foram anteriormente escolhidasG4401 προχειροτονέωG4401 G5772 porG5259 ὑπόG5259 DeusG2316 θεόςG2316, isto é, a nósG2254 ἡμῖνG2254 queG3748 ὅστιςG3748 comemosG4906 συνεσθίωG4906 G5627 eG2532 καίG2532 bebemos comG4844 συμπίνωG4844 G5627 eleG846 αὐτόςG846, depois queG3326 μετάG3326 ressurgiuG450 ἀνίστημιG450 G5629 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498;
οὐ πᾶς λαός, ἀλλά μάρτυς προχειροτονέω ὑπό θεός, ἡμῖν ὅστις συνεσθίω καί συμπίνω αὐτός, μετά ἀνίστημι ἐκ νεκρός;
PorventuraG3385 μήτιG3385, podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 alguémG5100 τίςG5100 recusarG2967 κωλύωG2967 G5658 a águaG5204 ὕδωρG5204, para queG5128 τούτουςG5128 nãoG3361 μήG3361 sejam batizadosG907 βαπτίζωG907 G5683 estes queG3748 ὅστιςG3748, assimG2532 καίG2532 comoG2531 καθώςG2531 nósG2249 ἡμεῖςG2249, receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40?
μήτι, δύναμαι τίς κωλύω ὕδωρ, τούτους μή βαπτίζω ὅστις, καί καθώς ἡμεῖς, λαμβάνω πνεῦμα ἅγιος?
AlgunsG5100 τίςG5100 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, que eramG2258 ἦνG2258 G5713 G435 ἀνήρG435 de ChipreG2953 ΚύπριοςG2953 eG2532 καίG2532 de CireneG2956 ΚυρηναῖοςG2956 e queG3748 ὅστιςG3748 foramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 atéG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, falavamG2980 λαλέωG2980 G5707 também aosG4314 πρόςG4314 gregosG1675 ἙλληνιστήςG1675, anunciando-lhes o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
τίς ἐκ αὐτός, δέ, ἦν ἀνήρ Κύπριος καί Κυρηναῖος ὅστις εἰσέρχομαι εἰς Ἀντιόχεια, λαλέω πρός Ἑλληνιστής, εὐαγγελίζω κύριος Ἰησοῦς.
eG1161 δέG1161, apresentando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 umG1520 εἷςG1520 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, chamadoG3686 ὄνομαG3686 ÁgaboG13 ἌγαβοςG13, dava a entenderG4591 σημαίνωG4591 G5656, peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, que estava paraG3195 μέλλωG3195 G5721 virG1510 εἰμίG1510 G5705 grandeG3173 μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 porG1909 ἐπίG1909 todoG3650 ὅλοςG3650 o mundoG3625 οἰκουμένηG3625, a qualG3748 ὅστιςG3748 G2532 καίG2532 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 nos dias deG1909 ἐπίG1909 CláudioG2804 ΚλαύδιοςG2804.
δέ, ἀνίστημι εἷς ἐκ αὐτός, ὄνομα Ἄγαβος, σημαίνω διά πνεῦμα, μέλλω εἰμί μέγας λιμός ἐπί ὅλος οἰκουμένη, ὅστις καί γίνομαι ἐπί Κλαύδιος.
Depois deG1161 δέG1161 terem passadoG1330 διέρχομαιG1330 G5631 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 eG2532 καίG2532 a segundaG1208 δεύτεροςG1208 sentinelaG5438 φυλακήG5438, chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 portãoG4439 πύληG4439 de ferroG4603 σιδήρεοςG4603 que davaG5342 φέρωG5342 G5723 paraG1519 εἰςG1519 a cidadeG4172 πόλιςG4172, o qualG3748 ὅστιςG3748 se lhesG846 αὐτόςG846 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5681 automaticamenteG844 αὐτόματοςG844; eG2532 καίG2532, saindoG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5631, enveredaram porG4281 προέρχομαιG4281 G5627 umaG3391 μίαG3391 ruaG4505 ῥύμηG4505, eG2532 καίG2532 logo adianteG2112 εὐθέωςG2112 o anjoG32 ἄγγελοςG32 se apartouG868 ἀφίστημιG868 G5627 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
δέ διέρχομαι πρῶτος καί δεύτερος φυλακή, ἔρχομαι ἐπί πύλη σιδήρεος φέρω εἰς πόλις, ὅστις αὐτός ἀνοίγω αὐτόματος; καί, ἐξέρχομαι προέρχομαι μία ῥύμη, καί εὐθέως ἄγγελος ἀφίστημι ἀπό αὐτός.
eG3739 ὅςG3739 foi vistoG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 muitosG1909 ἐπίG1909 G4119 πλείωνG4119 diasG2250 ἡμέραG2250 pelos que, com eleG846 αὐτόςG846, subiramG4872 συναναβαίνωG4872 G5631 daG575 ἀπόG575 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, os quaisG3748 ὅστιςG3748 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 agora as suasG846 αὐτόςG846 testemunhasG3144 μάρτυςG3144 peranteG4314 πρόςG4314 o povoG2992 λαόςG2992.
ὅς ὀπτάνομαι ἐπί πλείων ἡμέρα αὐτός, συναναβαίνω ἀπό Γαλιλαία εἰς Ἱερουσαλήμ, ὅστις εἰσί αὐτός μάρτυς πρός λαός.
DespedidaG3089 λύωG3089 G5685 a sinagogaG4864 συναγωγήG4864, muitosG4183 πολύςG4183 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 dos prosélitosG4339 προσήλυτοςG4339 piedososG4576 σέβομαιG4576 G5740 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, e estesG3748 ὅστιςG3748, falando-lhesG4354 προσλαλέωG4354 G5723 G846 αὐτόςG846, osG846 αὐτόςG846 persuadiamG3982 πείθωG3982 G5707 a perseverarG1961 ἐπιμένωG1961 G5721 na graçaG5485 χάριςG5485 de DeusG2316 θεόςG2316.
λύω συναγωγή, πολύς Ἰουδαῖος καί προσήλυτος σέβομαι ἀκολουθέω Παῦλος καί Βαρνάβας, ὅστις, προσλαλέω αὐτός, αὐτός πείθω ἐπιμένω χάρις θεός.
eG5037 τέG5037 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, aG1519 εἰςG1519 FiliposG5375 ΦίλιπποιG5375, cidadeG4172 πόλιςG4172 da MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109 G3748 ὅστιςG3748 G2076 ἐστίG2076 G5748, primeiraG4413 πρῶτοςG4413 do distritoG3310 μερίςG3310 eG2532 καίG2532 colôniaG2862 κολωνίαG2862. NestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172, permanecemosG1304 διατρίβωG1304 G5723 algunsG5100 τίςG5100 diasG2250 ἡμέραG2250.
τέ ἐκεῖθεν, εἰς Φίλιπποι, πόλις Μακεδονία ὅστις ἐστί πρῶτος μερίς καί κολωνία. ἔν ταύτη πόλις, διατρίβω τίς ἡμέρα.
Aconteceu queG1096 γίνομαιG1096 G5633, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 nósG2257 ἡμῶνG2257 paraG1519 εἰςG1519 o lugar de oraçãoG4335 προσευχήG4335, nosG2254 ἡμῖνG2254 saiu ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5658 umaG5100 τίςG5100 jovemG3814 παιδίσκηG3814 possessaG2192 ἔχωG2192 G5723 de espíritoG4151 πνεῦμαG4151 adivinhadorG4436 ΠύθωνG4436, a qualG3748 ὅστιςG3748, adivinhandoG3132 μαντεύομαιG3132 G5740, davaG3930 παρέχωG3930 G5707 grandeG4183 πολύςG4183 lucroG2039 ἐργασίαG2039 aos seusG848 αὑτοῦG848 senhoresG2962 κύριοςG2962.
γίνομαι πορεύομαι ἡμῶν εἰς προσευχή, ἡμῖν ἀπαντάω τίς παιδίσκη ἔχω πνεῦμα Πύθων, ὅστις, μαντεύομαι παρέχω πολύς ἐργασία αὑτοῦ κύριος.
SeguindoG2628 κατακολουθέωG2628 G5660 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 a nósG2254 ἡμῖνG2254, clamavaG2896 κράζωG2896 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EstesG3778 οὗτοςG3778 homensG444 ἄνθρωποςG444 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 servosG1401 δοῦλοςG1401 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 eG3748 ὅστιςG3748 vosG2254 ἡμῖνG2254 anunciamG2605 καταγγέλλωG2605 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 da salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991.
κατακολουθέω Παῦλος καί ἡμῖν, κράζω λέγω οὗτος ἄνθρωπος εἰσί δοῦλος θεός ὕψιστος ὅστις ἡμῖν καταγγέλλω ὁδός σωτηρία.
EG1161 δέG1161 logoG2112 εὐθέωςG2112, duranteG1223 διάG1223 a noiteG3571 νύξG3571, os irmãosG80 ἀδελφόςG80 enviaramG1599 ἐκπέμπωG1599 G5656 G5037 τέG5037 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609 paraG1519 εἰςG1519 BeréiaG960 ΒέροιαG960; aliG3748 ὅστιςG3748 chegadosG3854 παραγίνομαιG3854 G5637, dirigiram-seG549 ἄπειμιG549 G5713 àG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
δέ εὐθέως, διά νύξ, ἀδελφός ἐκπέμπω τέ Παῦλος καί Σίλας εἰς Βέροια; ὅστις παραγίνομαι ἄπειμι εἰς συναγωγή Ἰουδαῖος.
OraG1161 δέG1161, estesG3778 οὗτοςG3778 de Beréia eramG2258 ἦνG2258 G5713 mais nobresG2104 εὐγενήςG2104 queG1722 ἔνG1722 os de TessalônicaG2332 ΘεσσαλονίκηG2332; poisG3748 ὅστιςG3748 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662 a palavraG3056 λόγοςG3056 comG3326 μετάG3326 todaG3956 πᾶςG3956 a avidezG4288 προθυμίαG4288, examinandoG350 ἀνακρίνωG350 G5723 as EscriturasG1124 γραφήG1124 todos os diasG2250 ἡμέραG2250 G2596 κατάG2596 para ver seG1487 εἰG1487 as coisasG5023 ταῦταG5023 eramG2192 ἔχωG2192 G5722, de fato, assimG3779 οὕτωG3779.
δέ, οὗτος ἦν εὐγενής ἔν Θεσσαλονίκη; ὅστις δέχομαι λόγος μετά πᾶς προθυμία, ἀνακρίνω γραφή ἡμέρα κατά εἰ ταῦτα ἔχω οὕτω.
EncontrandoG429 ἀνευρίσκωG429 G5631 os discípulosG3101 μαθητήςG3101, permanecemosG1961 ἐπιμένωG1961 G5656G847 αὐτοῦG847 durante seteG2033 ἑπτάG2033 diasG2250 ἡμέραG2250; eG2532 καίG2532 elesG3748 ὅστιςG3748, movidos peloG1223 διάG1223 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, recomendavamG3004 λέγωG3004 G5707 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 que nãoG3361 μήG3361 fosseG305 ἀναβαίνωG305 G5721 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
ἀνευρίσκω μαθητής, ἐπιμένω αὐτοῦ ἑπτά ἡμέρα; καί ὅστις, διά πνεῦμα, λέγω Παῦλος μή ἀναβαίνω εἰς Ἱερουσαλήμ.
EstesG3748 ὅστιςG3748, indo ter comG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: JuramosG332 ἀναθεματίζωG332 G5656, sobG1438 ἑαυτούG1438 pena de anátemaG331 ἀνάθεμαG331, não comerG1089 γεύομαιG1089 G5664 coisa algumaG3367 μηδείςG3367, enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 não matarmosG615 ἀποκτείνωG615 G5725 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
ὅστις, προσέρχομαι ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος, ἔπω ἀναθεματίζω ἑαυτού ἀνάθεμα, γεύομαι μηδείς, ἕως ὅς ἀποκτείνω Παῦλος.
os quaisG3748 ὅστιςG3748, chegandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 aG1519 εἰςG1519 CesaréiaG2542 ΚαισάρειαG2542, entregaramG325 ἀναδίδωμιG325 G5631 a cartaG1992 ἐπιστολήG1992 ao governadorG2232 ἡγεμώνG2232 e tambémG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 apresentaramG3936 παρίστημιG3936 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
ὅστις, εἰσέρχομαι εἰς Καισάρεια, ἀναδίδωμι ἐπιστολή ἡγεμών καί αὐτός παρίστημι Παῦλος.
CincoG4002 πέντεG4002 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326, desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5627 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, AnaniasG367 ἈνανίαςG367, comG3326 μετάG3326 alguns anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 eG2532 καίG2532 com certoG5100 τίςG5100 oradorG4489 ῥήτωρG4489, chamado TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061, os quaisG3748 ὅστιςG3748 apresentaramG1718 ἐμφανίζωG1718 G5656 ao governadorG2232 ἡγεμώνG2232 libelo contraG2596 κατάG2596 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972.
πέντε ἡμέρα μετά, καταβαίνω ἀρχιερεύς, Ἀνανίας, μετά πρεσβύτερος καί τίς ῥήτωρ, Τέρτυλλος, ὅστις ἐμφανίζω ἡγεμών κατά Παῦλος.
os quaisG3748 ὅστιςG3748, havendo-me interrogadoG350 ἀνακρίνωG350 G5660 G3165 μέG3165, quiseramG1014 βούλομαιG1014 G5711 soltar-meG630 ἀπολύωG630 G5658 sob a preliminar deG1223 διάG1223 nãoG3367 μηδείςG3367 haverG5225 ὑπάρχωG5225 G5721 emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 nenhum crimeG156 αἰτίαG156 passível de morteG2288 θάνατοςG2288.
ὅστις, ἀνακρίνω μέ, βούλομαι ἀπολύω διά μηδείς ὑπάρχω ἔν ἐμοί αἰτία θάνατος.
pois elesG3748 ὅστιςG3748 mudaramG3337 μεταλλάσσωG3337 G5656 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316 emG1722 ἔνG1722 mentiraG5579 ψεῦδοςG5579, adorandoG4573 σεβάζομαιG4573 G5662 eG2532 καίG2532 servindoG3000 λατρεύωG3000 G5656 a criaturaG2937 κτίσιςG2937 em lugar doG3844 παράG3844 CriadorG2936 κτίζωG2936 G5660, o qualG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 benditoG2128 εὐλογητόςG2128 eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
ὅστις μεταλλάσσω ἀλήθεια θεός ἔν ψεῦδος, σεβάζομαι καί λατρεύω κτίσις παρά κτίζω ὅς ἐστί εὐλογητός εἰς αἰών. ἀμήν!
EstesG3748 ὅστιςG3748 mostramG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5731 a normaG2041 ἔργονG2041 da leiG3551 νόμοςG3551 gravadaG1123 γραπτόςG1123 noG1722 ἔνG1722 seuG848 αὑτοῦG848 coraçãoG2588 καρδίαG2588, testemunhando-lhesG4828 συμμαρτυρέωG4828 G5723 também a consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 eG2532 καίG2532 os seus pensamentosG3053 λογισμόςG3053, mutuamenteG3342 μεταξύG3342 G240 ἀλλήλωνG240 acusando-seG2723 κατηγορέωG2723 G5723 ouG2228 G2228 defendendo-seG626 ἀπολογέομαιG626 G5740,
ὅστις ἐνδείκνυμι ἔργον νόμος γραπτός ἔν αὑτοῦ καρδία, συμμαρτυρέω συνείδησις καί λογισμός, μεταξύ ἀλλήλων κατηγορέω ἀπολογέομαι
De modo nenhumG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! ComoG4459 πῶςG4459 viveremosG2198 ζάωG2198 G5692 aindaG2089 ἔτιG2089 noG1722 ἔνG1722 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, nós os queG3748 ὅστιςG3748 para eleG846 αὐτόςG846 morremosG599 ἀποθνήσκωG599 G5627?
μή γίνομαι πῶς ζάω ἔτι ἔν ἀμαρτία, ὅστις αὐτός ἀποθνήσκω
QueG5101 τίςG5101 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719, porém, a resposta divinaG5538 χρηματισμόςG5538? ReserveiG2641 καταλείπωG2641 G5627 para mimG1683 ἐμαυτοῦG1683 sete milG2035 ἑπτακισχίλιοιG2035 homensG435 ἀνήρG435, queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 dobraramG2578 κάμπτωG2578 G5656 os joelhosG1119 γόνυG1119 diante de BaalG896 ΒάαλG896.
τίς αὐτός λέγω χρηματισμός? καταλείπω ἐμαυτοῦ ἑπτακισχίλιοι ἀνήρ, ὅστις οὐ κάμπτω γόνυ Βάαλ.
os quaisG3748 ὅστιςG3748 pelaG5228 ὑπέρG5228 minhaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590 arriscaramG5294 ὑποτίθημιG5294 G5656 a sua própriaG1438 ἑαυτούG1438 cabeçaG5137 τράχηλοςG5137; e isto lhesG3739 ὅςG3739 agradeçoG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719, nãoG3756 οὐG3756 somenteG3441 μόνοςG3441 euG1473 ἐγώG1473, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as igrejasG1577 ἐκκλησίαG1577 dos gentiosG1484 ἔθνοςG1484;
ὅστις ὑπέρ μοῦ ψυχή ὑποτίθημι ἑαυτού τράχηλος; ὅς εὐχαριστέω οὐ μόνος ἐγώ, ἀλλά καί πᾶς ἐκκλησία ἔθνος;
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 MariaG3137 ΜαριάμG3137, queG3748 ὅστιςG3748 muitoG4183 πολύςG4183 trabalhouG2872 κοπιάωG2872 G5656 porG1519 εἰςG1519 vósG2248 ἡμᾶςG2248.
ἀσπάζομαι Μαριάμ, ὅστις πολύς κοπιάω εἰς ἡμᾶς.
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 AndrônicoG408 ἈνδρόνικοςG408 eG2532 καίG2532 JúniasG2458 ἸουνίαςG2458, meusG3450 μοῦG3450 parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 companheiros de prisãoG4869 συναιχμάλωτοςG4869, os quaisG3748 ὅστιςG3748 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 notáveisG1978 ἐπίσημοςG1978 entreG1722 ἔνG1722 os apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 estavamG1096 γίνομαιG1096 G5754 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 antesG4253 πρόG4253 de mimG1700 ἐμοῦG1700.
ἀσπάζομαι Ἀνδρόνικος καί Ἰουνίας, μοῦ συγγενής καί συναιχμάλωτος, ὅστις εἰσί ἐπίσημος ἔν ἀπόστολος καί γίνομαι ἔν Χριστός πρό ἐμοῦ.
SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 TrifenaG5170 ΤρύφαιναG5170 eG2532 καίG2532 TrifosaG5173 ΤρυφῶσαG5173, as quais trabalhavamG2872 κοπιάωG2872 G5723 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962. SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 a estimadaG27 ἀγαπητόςG27 PérsideG4069 ΠερσίςG4069, queG3748 ὅστιςG3748 também muitoG4183 πολύςG4183 trabalhouG2872 κοπιάωG2872 G5656 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἀσπάζομαι Τρύφαινα καί Τρυφῶσα, κοπιάω ἔν κύριος. ἀσπάζομαι ἀγαπητός Περσίς, ὅστις πολύς κοπιάω ἔν κύριος.
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 destruirG5351 φθείρωG5351 G5719 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 oG5126 τοῦτονG5126 destruiráG5351 φθείρωG5351 G5692; porqueG1063 γάρG1063 o santuárioG3485 ναόςG3485 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3748 ὅστιςG3748 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 vósG5210 ὑμεῖςG5210, éG2076 ἐστίG2076 G5748 sagradoG40 ἅγιοςG40.
φθείρω ναός θεός, θεός τοῦτον φθείρω γάρ ναός θεός, ὅστις ἐστέ ὑμεῖς, ἐστί ἅγιος.
GeralmenteG3654 ὅλωςG3654, se ouveG191 ἀκούωG191 G5743 que há entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 imoralidadeG4202 πορνείαG4202 eG2532 καίG2532 imoralidadeG4202 πορνείαG4202 talG5108 τοιοῦτοςG5108, comoG3748 ὅστιςG3748 nem mesmo entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, isto éG5620 ὥστεG5620, haver quemG5100 τίςG5100 se atreva a possuirG2192 ἔχωG2192 G5721 a mulherG1135 γυνήG1135 de seu próprio paiG3962 πατήρG3962.
ὅλως, ἀκούω ἔν ὑμῖν πορνεία καί πορνεία τοιοῦτος, ὅστις ἔν ἔθνος, ὥστε, τίς ἔχω γυνή πατήρ.
eG2532 καίG2532 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 temG2192 ἔχωG2192 G5719 maridoG435 ἀνήρG435 incréduloG571 ἄπιστοςG571, eG2532 καίG2532 esteG846 αὐτόςG846 consenteG4909 συνευδοκέωG4909 G5719 em viverG3611 οἰκέωG3611 G5721 comG3326 μετάG3326 elaG846 αὐτόςG846, nãoG3361 μήG3361 deixeG863 ἀφίημιG863 G5720 o maridoG846 αὐτόςG846.
καί γυνή ὅστις ἔχω ἀνήρ ἄπιστος, καί αὐτός συνευδοκέω οἰκέω μετά αὐτός, μή ἀφίημι αὐτός.
NoG2596 κατάG2596 primeiroG3391 μίαG3391 diaG2250 ἡμέραG2250 da semanaG4521 σάββατονG4521, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 ponha de parteG5087 τίθημιG5087 G5720, em casaG3844 παράG3844 G1438 ἑαυτούG1438, conformeG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόωG2137 G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζωG2343 G5723, para que se nãoG3363 ἵνα μήG3363 façamG1096 γίνομαιG1096 G5741 coletasG3048 λογίαG3048 G5119 τότεG5119 quandoG3752 ὅτανG3752 eu forG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
κατά μία ἡμέρα σάββατον, ἕκαστος ὑμῶν τίθημι παρά ἑαυτού, ὅστις ἄν εὐοδόω θησαυρίζωγίνομαι λογία τότε ὅταν ἔρχομαι
MasG235 ἀλλάG235 os sentidosG3540 νόημαG3540 delesG846 αὐτόςG846 se embotaramG4456 πωρόωG4456 G5681. PoisG1063 γάρG1063 atéG891 ἄχριG891 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594, quandoG1909 ἐπίG1909 fazem a leituraG320 ἀνάγνωσιςG320 da antigaG3820 παλαιόςG3820 aliançaG1242 διαθήκηG1242, o mesmoG846 αὐτόςG846 véuG2571 κάλυμαG2571 permaneceG3306 μένωG3306 G5719, nãoG3361 μήG3361 lhes sendo reveladoG343 ἀνακαλύπτωG343 G5746 queG3748 ὅστιςG3748, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547, é removidoG2673 καταργέωG2673 G5743.
ἀλλά νόημα αὐτός πωρόω γάρ ἄχρι σήμερον, ἐπί ἀνάγνωσις παλαιός διαθήκη, αὐτός κάλυμα μένω μή ἀνακαλύπτω ὅστις, ἔν Χριστός, καταργέω
EG2532 καίG2532 nistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 minha opiniãoG1106 γνώμηG1106; poisG1063 γάρG1063 a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, queG3748 ὅστιςG3748, desde o anoG4070 πέρυσιG4070 passadoG575 ἀπόG575, principiastesG4278 προενάρχομαιG4278 G5662 nãoG3756 οὐG3756G3440 μόνονG3440 a práticaG4160 ποιέωG4160 G5658, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 o quererG2309 θέλωG2309 G5721, convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 istoG5124 τοῦτοG5124.
καί ἔν τούτῳ δίδωμι γνώμη; γάρ ὑμῖν, ὅστις, πέρυσι ἀπό, προενάρχομαι οὐ μόνον ποιέω ἀλλά καί θέλω συμφέρω τοῦτο.
enriquecendo-vosG4148 πλουτίζωG4148 G5746, emG1722 ἔνG1722 tudoG3956 πᾶςG3956, paraG1519 εἰςG1519 todaG3956 πᾶςG3956 generosidadeG572 ἁπλότηςG572, a qualG3748 ὅστιςG3748 fazG2716 κατεργάζομαιG2716 G5736 que, por nossoG2257 ἡμῶνG2257 intermédioG1223 διάG1223, sejam tributadas graçasG2169 εὐχαριστίαG2169 a DeusG2316 θεόςG2316.
πλουτίζω ἔν πᾶς, εἰς πᾶς ἁπλότης, ὅστις κατεργάζομαι ἡμῶν διά, εὐχαριστία θεός.
EG1161 δέG1161 isto por causa dosG1223 διάG1223 falsos irmãosG5569 ψευδάδελφοςG5569 queG3748 ὅστιςG3748 se entremeteramG3922 παρεισέρχομαιG3922 G5627 com o fim de espreitarG2684 κατασκοπέωG2684 G5658 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 liberdadeG1657 ἐλευθερίαG1657 queG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e reduzir -nosG2615 καταδουλόωG2615 G2248 ἡμᾶςG2248 à escravidãoG2615 καταδουλόωG2615 G5672;
δέ διά ψευδάδελφος ὅστις παρεισέρχομαι κατασκοπέω ἡμῶν ἐλευθερία ὅς ἔχω ἔν Χριστός Ἰησοῦς καταδουλόω ἡμᾶς καταδουλόω
Estas coisasG3748 ὅστιςG3748 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 alegóricasG238 ἀλληγορέωG238 G5746; porqueG1063 γάρG1063 estas mulheresG3778 οὗτοςG3778 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 duasG1417 δύοG1417 aliançasG1242 διαθήκηG1242; umaG3391 μίαG3391, na verdadeG3303 μένG3303, se refereG575 ἀπόG575 ao monteG3735 ὄροςG3735 SinaiG4614 ΣινᾶG4614, que geraG1080 γεννάωG1080 G5723 paraG1519 εἰςG1519 escravidãoG1397 δουλείαG1397; estaG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 AgarG28 ἌγαρG28.
ὅστις ἐστί ἀλληγορέω γάρ οὗτος εἰσί δύο διαθήκη; μία, μέν, ἀπό ὄρος Σινᾶ, γεννάω εἰς δουλεία; ὅστις ἐστί Ἄγαρ.
MasG1161 δέG1161 a JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 lá de cimaG507 ἄνωG507 éG2076 ἐστίG2076 G5748 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, a qualG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nossaG2257 ἡμῶνG2257 mãeG3384 μήτηρG3384;
δέ Ἱερουσαλήμ ἄνω ἐστί ἐλεύθερος, ὅστις ἐστί ἡμῶν μήτηρ;
DeG575 ἀπόG575 CristoG5547 ΧριστόςG5547 vos desligastesG2673 καταργέωG2673 G5681, vós queG3748 ὅστιςG3748 procurais justificar-vosG1344 δικαιόωG1344 G5743 naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551; da graçaG5485 χάριςG5485 decaístesG1601 ἐκπίπτωG1601 G5656.
ἀπό Χριστός καταργέω ὅστις δικαιόω ἔν νόμος; χάρις ἐκπίπτω
ConfioG1473 ἐγώG1473 G3982 πείθωG3982 G5754 deG1519 εἰςG1519 vósG5209 ὑμᾶςG5209, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, queG3754 ὅτιG3754 nãoG3762 οὐδείςG3762 alimentareisG5426 φρονέωG5426 nenhum outroG243 ἄλλοςG243 sentimentoG5426 φρονέωG5426 G5692; masG1161 δέG1161 aquele queG5015 ταράσσωG5015 vosG5209 ὑμᾶςG5209 perturbaG5015 ταράσσωG5015 G5723, seja eleG3748 ὅστιςG3748 quem forG302 ἄνG302 G5600 G5600 G5753, sofreráG941 βαστάζωG941 G5692 a condenaçãoG2917 κρίμαG2917.
ἐγώ πείθω εἰς ὑμᾶς, ἔν κύριος, ὅτι οὐδείς φρονέω ἄλλος φρονέω δέ ταράσσω ὑμᾶς ταράσσω ὅστις ἄν βαστάζω κρίμα.
a qualG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o seuG846 αὐτόςG846 corpoG4983 σῶμαG4983, a plenitudeG4138 πλήρωμαG4138 daquele que a tudoG3956 πᾶςG3956 encheG4137 πληρόωG4137 G5734 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
ὅστις ἐστί αὐτός σῶμα, πλήρωμα πᾶς πληρόω ἔν πᾶς.
PortantoG1352 διόG1352, vos peçoG154 αἰτέωG154 G5731 que nãoG3361 μήG3361 desfaleçaisG1573 ἐκκακέωG1573 G5721 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 tribulaçõesG2347 θλίψιςG2347 porG5228 ὑπέρG5228 vósG5216 ὑμῶνG5216, poisG3748 ὅστιςG3748 nisso estáG2076 ἐστίG2076 G5748 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 glóriaG1391 δόξαG1391.
διό, αἰτέω μή ἐκκακέω ἔν μοῦ θλίψις ὑπέρ ὑμῶν, ὅστις ἐστί ὑμῶν δόξα.
os quaisG3748 ὅστιςG3748, tendo-se tornado insensíveisG524 ἀπαλγέωG524 G5761, seG1438 ἑαυτούG1438 entregaramG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 à dissoluçãoG766 ἀσέλγειαG766 paraG1519 εἰςG1519, comG1722 ἔνG1722 avidezG4124 πλεονεξίαG4124, cometeremG2039 ἐργασίαG2039 todaG3956 πᾶςG3956 sorte de impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167.
ὅστις, ἀπαλγέω ἑαυτού παραδίδωμι ἀσέλγεια εἰς, ἔν πλεονεξία, ἐργασία πᾶς ἀκαθαρσία.
HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 (queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 comG1722 ἔνG1722 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ ὅστις ἐστί πρῶτος ἐντολή ἔν ἐπαγγελία,
eG2532 καίG2532 que emG1722 ἔνG1722 nadaG3367 μηδείςG3367 G3361 μήG3361 estais intimidadosG4426 πτύρωG4426 G5746 pelosG5259 ὑπόG5259 adversáriosG480 ἀντίκειμαιG480 G5740. PoisG3748 ὅστιςG3748 o que éG2076 ἐστίG2076 G5748 para elesG846 αὐτόςG846 G3303 μένG3303 prova evidenteG1732 ἔνδειξιςG1732 de perdiçãoG684 ἀπώλειαG684 éG1161 δέG1161, para vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, de salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991, eG2532 καίG2532 istoG5124 τοῦτοG5124 da parte deG575 ἀπόG575 DeusG2316 θεόςG2316.
καί ἔν μηδείς μή πτύρω ὑπό ἀντίκειμαι ὅστις ἐστί αὐτός μέν ἔνδειξις ἀπώλεια δέ, ὑμῖν, σωτηρία, καί τοῦτο ἀπό θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 a ninguémG3762 οὐδείςG3762 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de igual sentimentoG2473 ἰσόψυχοςG2473 queG3748 ὅστιςG3748, sinceramenteG1104 γνησίωςG1104, cuideG3309 μεριμνάωG3309 G5692 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 interessesG4012 περίG4012;
γάρ οὐδείς ἔχω ἰσόψυχος ὅστις, γνησίως, μεριμνάω ὑμῶν περί;
MasG235 ἀλλάG235 o queG3748 ὅστιςG3748, para mimG3427 μοίG3427, eraG2258 ἦνG2258 G5713 lucroG2771 κέρδοςG2771, istoG5023 ταῦταG5023 considereiG2233 ἡγέομαιG2233 G5766 perdaG2209 ζημίαG2209 por causaG1223 διάG1223 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ἀλλά ὅστις, μοί, ἦν κέρδος, ταῦτα ἡγέομαι ζημία διά Χριστός.
A tiG4571 σέG4571, fielG1103 γνήσιοςG1103 companheiro de jugoG4805 σύζυγοςG4805, tambémG2532 καίG2532 peçoG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 que asG846 αὐτόςG846 auxiliesG4815 συλλαμβάνωG4815 G5732, poisG3748 ὅστιςG3748 juntas se esforçaramG4866 συναθλέωG4866 G5656 comigoG3427 μοίG3427 noG1722 ἔνG1722 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, tambémG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 ClementeG2815 ΚλήμηςG2815 eG2532 καίG2532 com os demaisG3062 λοιποίG3062 cooperadoresG4904 συνεργόςG4904 meusG3450 μοῦG3450, cujosG3739 ὅςG3739 nomesG3686 ὄνομαG3686 se encontram noG1722 ἔνG1722 LivroG976 βίβλοςG976 da VidaG2222 ζωήG2222.
σέ, γνήσιος σύζυγος, καί ἐρωτάω αὐτός συλλαμβάνω ὅστις συναθλέω μοί ἔν εὐαγγέλιον, καί μετά Κλήμης καί λοιποί συνεργός μοῦ, ὅς ὄνομα ἔν βίβλος ζωή.
Tais coisasG3748 ὅστιςG3748, com efeitoG3303 μένG3303, têmG2192 ἔχωG2192 G5723 aparênciaG2076 ἐστίG2076 G5748 G3056 λόγοςG3056 de sabedoriaG4678 σοφίαG4678, comoG1722 ἔνG1722 culto de si mesmoG1479 ἐθελοθρησκείαG1479, eG2532 καίG2532 de falsa humildadeG5012 ταπεινοφροσύνηG5012, eG2532 καίG2532 de rigorG857 ἀφειδίαG857 ascéticoG4983 σῶμαG4983; todavia, nãoG3756 οὐG3756 têmG1722 ἔνG1722 valorG5092 τιμήG5092 algumG5100 τίςG5100 contraG4314 πρόςG4314 a sensualidadeG4140 πλησμονήG4140 G4561 σάρξG4561.
ὅστις, μέν, ἔχω ἐστί λόγος σοφία, ἔν ἐθελοθρησκεία, καί ταπεινοφροσύνη, καί ἀφειδία σῶμα; οὐ ἔν τιμή τίς πρός πλησμονή σάρξ.
Fazei, poisG3767 οὖνG3767, morrerG3499 νεκρόωG3499 G5657 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 naturezaG3196 μέλοςG3196 terrenaG1909 ἐπίG1909 G1093 γῆG1093: prostituiçãoG4202 πορνείαG4202, impurezaG167 ἀκαθαρσίαG167, paixão lascivaG3806 πάθοςG3806, desejoG1939 ἐπιθυμίαG1939 malignoG2556 κακόςG2556 eG2532 καίG2532 a avarezaG4124 πλεονεξίαG4124, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 idolatriaG1495 εἰδωλολατρείαG1495;
οὖν, νεκρόω ὑμῶν μέλος ἐπί γῆ: πορνεία, ἀκαθαρσία, πάθος, ἐπιθυμία κακός καί πλεονεξία, ὅστις ἐστί εἰδωλολατρεία;
acimaG1909 ἐπίG1909 de tudoG3956 πᾶςG3956 istoG5125 τούτοιςG5125, porém, esteja o amorG26 ἀγάπηG26, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o vínculoG4886 σύνδεσμοςG4886 da perfeiçãoG5047 τελειότηςG5047.
ἐπί πᾶς τούτοις, ἀγάπη, ὅστις ἐστί σύνδεσμος τελειότης.
EG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3748 ὅστιςG3748 fizerdesG302 ἄνG302 G4160 ποιέωG4160 G5725, seja emG1722 ἔνG1722 palavraG3056 λόγοςG3056, seja emG2228 G2228 açãoG2041 ἔργονG2041, fazei-oG3956 πᾶςG3956 emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dando porG1223 διάG1223 eleG846 αὐτόςG846 graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 PaiG3962 πατήρG3962.
καί πᾶς ὅστις ἄν ποιέω ἔν λόγος, ἔργον, πᾶς ἔν ὄνομα κύριος Ἰησοῦς, διά αὐτός εὐχαριστέω θεός πατήρ.
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG3748 ὅστιςG3748 G1437 ἐάνG1437 fizerdesG4160 ποιέωG4160 G5725, fazei-oG2038 ἐργάζομαιG2038 G5737 de todo o coraçãoG1537 ἐκG1537 G5590 ψυχήG5590, comoG5613 ὡςG5613 para o SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 para homensG444 ἄνθρωποςG444,
πᾶς ὅστις ἐάν ποιέω ἐργάζομαι ἐκ ψυχή, ὡς κύριος καί οὐ ἄνθρωπος,
EstesG3748 ὅστιςG3748 sofrerão penalidadeG1349 δίκηG1349 G5099 τίνωG5099 G5692 de eternaG166 αἰώνιοςG166 destruiçãoG3639 ὄλεθροςG3639, banidos daG575 ἀπόG575 faceG4383 πρόσωπονG4383 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 daG575 ἀπόG575 glóriaG1391 δόξαG1391 do seuG846 αὐτόςG846 poderG2479 ἰσχύςG2479,
ὅστις δίκη τίνω αἰώνιος ὄλεθρος, ἀπό πρόσωπον κύριος καί ἀπό δόξα αὐτός ἰσχύς,
nemG3366 μηδέG3366 se ocupemG4337 προσέχωG4337 G5721 com fábulasG3454 μύθοςG3454 eG2532 καίG2532 genealogiasG1076 γενεαλογίαG1076 sem fimG562 ἀπέραντοςG562, queG3748 ὅστιςG3748, antesG3123 μᾶλλονG3123, promovemG3930 παρέχωG3930 G5719 discussõesG2214 ζήτησιςG2214 do queG2228 G2228 o serviçoG3620 οἰκοδομίαG3620 de DeusG2316 θεόςG2316 G3588 G3588, naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102.
μηδέ προσέχω μύθος καί γενεαλογία ἀπέραντος, ὅστις, μᾶλλον, παρέχω ζήτησις οἰκοδομία θεός , ἔν πίστις.
para queG1161 δέG1161, se euG1437 ἐάνG1437 tardarG1019 βραδύνωG1019 G5725 G2443 ἵναG2443, fiques cienteG1492 εἴδωG1492 G5762 de comoG4459 πῶςG4459 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 procederG390 ἀναστρέφωG390 G5745 naG1722 ἔνG1722 casaG3624 οἶκοςG3624 de DeusG2316 θεόςG2316, queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 do DeusG2316 θεόςG2316 vivoG2198 ζάωG2198 G5723, colunaG4769 στύλοςG4769 eG2532 καίG2532 baluarteG1477 ἑδραίωμαG1477 da verdadeG225 ἀλήθειαG225.
δέ, ἐάν βραδύνω ἵνα, εἴδω πῶς δεῖ ἀναστρέφω ἔν οἶκος θεός, ὅστις ἐστί ἐκκλησία θεός ζάω στύλος καί ἑδραίωμα ἀλήθεια.
OraG1161 δέG1161, os que queremG1014 βούλομαιG1014 G5740 ficar ricosG4147 πλουτέωG4147 G5721 caemG1706 ἐμπίπτωG1706 G5719 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986, eG2532 καίG2532 ciladaG3803 παγίςG3803, eG2532 καίG2532 em muitasG4183 πολύςG4183 concupiscênciasG1939 ἐπιθυμίαG1939 insensatasG453 ἀνόητοςG453 eG2532 καίG2532 perniciosasG983 βλαβερόςG983, as quaisG3748 ὅστιςG3748 afogamG1036 βυθίζωG1036 G5719 os homensG444 ἄνθρωποςG444 naG1519 εἰςG1519 ruínaG3639 ὄλεθροςG3639 eG2532 καίG2532 perdiçãoG684 ἀπώλειαG684.
δέ, βούλομαι πλουτέω ἐμπίπτω εἰς πειρασμός, καί παγίς, καί πολύς ἐπιθυμία ἀνόητος καί βλαβερός, ὅστις βυθίζω ἄνθρωπος εἰς ὄλεθρος καί ἀπώλεια.
pela recordaçãoG5280 ὑπόμνησιςG5280 que guardoG2983 λαμβάνωG2983 G5723 deG1722 ἔνG1722 tuaG4671 σοίG4671G4102 πίστιςG4102 sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτοςG505, a mesma queG3748 ὅστιςG3748, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, habitouG1774 ἐνοικέωG1774 G5656 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 avóG3125 μάμμηG3125 LóideG3090 ΛωΐςG3090 eG2532 καίG2532 em tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 EuniceG2131 ΕὐνίκηG2131, eG1161 δέG1161 estou certoG3982 πείθωG3982 G5769 de queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671.
ὑπόμνησις λαμβάνω ἔν σοί πίστις ἀνυπόκριτος, ὅστις, πρῶτον, ἐνοικέω ἔν σοῦ μάμμη Λωΐς καί σοῦ μήτηρ Εὐνίκη, δέ πείθω ὅτι καί, ἔν σοί.
EG2532 καίG2532 o queG3739 ὅςG3739 deG3844 παράG3844 minha parteG1700 ἐμοῦG1700 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656 atravésG1223 διάG1223 de muitasG4183 πολύςG4183 testemunhasG3144 μάρτυςG3144, isso mesmoG5023 ταῦταG5023 transmiteG3908 παρατίθημιG3908 G5639 a homensG444 ἄνθρωποςG444 fiéisG4103 πιστόςG4103 eG3748 ὅστιςG3748 tambémG2532 καίG2532 idôneosG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G2425 ἱκανόςG2425 para instruirG1321 διδάσκωG1321 G5658 a outrosG2087 ἕτεροςG2087.
καί ὅς παρά ἐμοῦ ἀκούω διά πολύς μάρτυς, ταῦτα παρατίθημι ἄνθρωπος πιστός ὅστις καί ἔσομαι ἱκανός διδάσκω ἕτερος.
EstesG3748 ὅστιςG3748 se desviaramG795 ἀστοχέωG795 G5656 daG4012 περίG4012 verdadeG225 ἀλήθειαG225, asseverandoG3004 λέγωG3004 G5723 que a ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386G2235 ἤδηG2235 se realizouG1096 γίνομαιG1096 G5755, eG2532 καίG2532 estão pervertendoG396 ἀνατρέπωG396 G5719 a féG4102 πίστιςG4102 a algunsG5100 τίςG5100.
ὅστις ἀστοχέω περί ἀλήθεια, λέγω ἀνάστασις ἤδη γίνομαι καί ἀνατρέπω πίστις τίς.
É precisoG1163 δεῖG1163 G5748 fazê-losG3739 ὅςG3739 calarG1993 ἐπιστομίζωG1993 G5721, porqueG3748 ὅστιςG3748 andam pervertendoG396 ἀνατρέπωG396 G5719 casasG3624 οἶκοςG3624 inteirasG3650 ὅλοςG3650, ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3361 μήG3361 devemG1163 δεῖG1163 G5748, porG5484 χάρινG5484 torpeG150 αἰσχρόςG150 ganânciaG2771 κέρδοςG2771.
δεῖ ὅς ἐπιστομίζω ὅστις ἀνατρέπω οἶκος ὅλος, διδάσκω ὅς μή δεῖ χάριν αἰσχρός κέρδος.
comoG4459 πῶςG4459 escaparemosG1628 ἐκφεύγωG1628 G5695 nósG2249 ἡμεῖςG2249, se negligenciarmosG272 ἀμελέωG272 G5660 tão grandeG5082 τηλικοῦτοςG5082 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991? A qualG3748 ὅστιςG3748, tendo sido anunciadaG2980 λαλέωG2980 G5745 inicialmenteG746 ἀρχήG746 G2983 λαμβάνωG2983 G5631 peloG1223 διάG1223 SenhorG2962 κύριοςG2962, foi-nosG1519 εἰςG1519 G2248 ἡμᾶςG2248 depois confirmadaG950 βεβαιόωG950 G5681 pelosG5259 ὑπόG5259 que a ouviramG191 ἀκούωG191 G5660;
πῶς ἐκφεύγω ἡμεῖς, ἀμελέω τηλικοῦτος σωτηρία? ὅστις, λαλέω ἀρχή λαμβάνω διά κύριος, εἰς ἡμᾶς βεβαιόω ὑπό ἀκούω
os quaisG3748 ὅστιςG3748 ministramG3000 λατρεύωG3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμαG5262 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032, assim comoG2531 καθώςG2531 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέωG2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633; poisG1063 γάρG1063 diz eleG5346 φημίG5346 G5748: VêG3708 ὁράωG3708 G5720 que façasG4160 ποιέωG4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 de acordo comG2596 κατάG2596 o modelo queG5179 τύποςG5179 teG4671 σοίG4671 foi mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5685 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735.
ὅστις λατρεύω ὑπόδειγμα καί σκία ἐπουράνιος, καθώς Μωσῆς χρηματίζω μέλλω ἐπιτελέω σκηνή; γάρ φημί ὁράω ποιέω πᾶς κατά τύπος σοί δεικνύω ἔν ὄρος.
AgoraG3570 νυνίG3570, com efeitoG1161 δέG1161, obteveG5177 τυγχάνωG5177 G5758 Jesus ministérioG3009 λειτουργίαG3009 tanto mais excelenteG1313 διάφοροςG1313, quantoG3745 ὅσοςG3745 é eleG2076 ἐστίG2076 G5748 tambémG2532 καίG2532 MediadorG3316 μεσίτηςG3316 de superiorG2909 κρείττωνG2909 aliançaG1242 διαθήκηG1242 G3748 ὅστιςG3748 instituídaG3549 νομοθετέωG3549 G5769 comG1909 ἐπίG1909 base em superioresG2909 κρείττωνG2909 promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860.
νυνί, δέ, τυγχάνω λειτουργία διάφορος, ὅσος ἐστί καί μεσίτης κρείττων διαθήκη ὅστις νομοθετέω ἐπί κρείττων ἐπαγγελία.
Com efeitoG1063 γάρG1063, foi preparadoG2680 κατασκευάζωG2680 G5681 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633, cuja parte anteriorG4413 πρῶτοςG4413, ondeG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 estavam o candeeiroG3087 λυχνίαG3087, eG2532 καίG2532 a mesaG5132 τράπεζαG5132, eG2532 καίG2532 a exposição dos pãesG4286 πρόθεσιςG4286 G740 ἄρτοςG740, seG3748 ὅστιςG3748 chamaG3004 λέγωG3004 G5743 o Santo LugarG39 ἅγιονG39;
γάρ, κατασκευάζω σκηνή, πρῶτος, ἔν ὅς τέ λυχνία, καί τράπεζα, καί πρόθεσις ἄρτος, ὅστις λέγω ἅγιον;
É istoG3748 ὅστιςG3748 uma parábolaG3850 παραβολήG3850 paraG1519 εἰςG1519 a épocaG2540 καιρόςG2540 presenteG1764 ἐνίστημιG1764 G5761; e, segundoG2596 κατάG2596 estaG3739 ὅςG3739, se oferecemG4374 προσφέρωG4374 G5743 tantoG5037 τέG5037 donsG1435 δῶρονG1435 comoG2532 καίG2532 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378, embora estesG5048 τελειόωG5048, no tocanteG2596 κατάG2596 à consciênciaG4893 συνείδησιςG4893, sejam ineficazesG1410 δύναμαιG1410 G5740 G3361 μήG3361 para aperfeiçoarG5048 τελειόωG5048 G5658 aquele que presta cultoG3000 λατρεύωG3000 G5723,
ὅστις παραβολή εἰς καιρός ἐνίστημι κατά ὅς, προσφέρω τέ δῶρον καί θυσία, τελειόω, κατά συνείδησις, δύναμαι μή τελειόω λατρεύω
Depois deG511 ἀνώτεροςG511 dizerG3004 λέγωG3004 G5723, como acimaG3754 ὅτιG3754: SacrifíciosG2378 θυσίαG2378 eG2532 καίG2532 ofertasG4376 προσφοράG4376 nãoG3756 οὐG3756 quisesteG2309 θέλωG2309 G5656, nemG2532 καίG2532 holocaustosG3646 ὁλοκαύτωμαG3646 eG2532 καίG2532 oblações peloG4012 περίG4012 pecadoG266 ἀμαρτίαG266, nemG3761 οὐδέG3761 com isto te deleitasteG2106 εὐδοκέωG2106 G5656 (coisas queG3748 ὅστιςG3748 se oferecemG4374 προσφέρωG4374 G5743 segundoG2596 κατάG2596 a lei)G3551 νόμοςG3551,
ἀνώτερος λέγω ὅτι: θυσία καί προσφορά οὐ θέλω καί ὁλοκαύτωμα καί περί ἀμαρτία, οὐδέ εὐδοκέω ὅστις προσφέρω κατά νόμος,
OraG2532 καίG2532 G3303 μένG3303, todoG3956 πᾶςG3956 sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 se apresentaG2476 ἵστημιG2476 G5707 G5758, dia após diaG2596 κατάG2596 G2250 ἡμέραG2250, a exercer o serviço sagradoG3008 λειτουργέωG3008 G5723 eG2532 καίG2532 a oferecerG4374 προσφέρωG4374 G5723 muitas vezesG4178 πολλάκιςG4178 os mesmosG846 αὐτόςG846 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378, queG3748 ὅστιςG3748 nunca jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 removerG4014 περιαιρέωG4014 G5629 pecadosG266 ἀμαρτίαG266;
καί μέν, πᾶς ἱερεύς ἵστημι κατά ἡμέρα, λειτουργέω καί προσφέρω πολλάκις αὐτός θυσία, ὅστις οὐδέποτε δύναμαι περιαιρέω ἀμαρτία;
NãoG3361 μήG3361 abandoneisG577 ἀποβάλλωG577 G5632, portantoG3767 οὖνG3767, a vossaG5216 ὑμῶνG5216 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 G3748 ὅστιςG3748; ela temG2192 ἔχωG2192 G5719 grandeG3173 μέγαςG3173 galardãoG3405 μισθαποδοσίαG3405.
μή ἀποβάλλω οὖν, ὑμῶν παρῥησία ὅστις; ἔχω μέγας μισθαποδοσία.
eG2532 καίG2532 estais esquecidosG1585 ἐκλανθάνομαιG1585 G5769 da exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 queG3748 ὅστιςG3748, comoG5613 ὡςG5613 a filhosG5207 υἱόςG5207, discorreG1256 διαλέγομαιG1256 G5736 convoscoG5213 ὑμῖνG5213: FilhoG5207 υἱόςG5207 meuG3450 μοῦG3450, nãoG3361 μήG3361 menosprezesG3643 ὀλιγωρέωG3643 G5720 a correçãoG3809 παιδείαG3809 que vem do SenhorG2962 κύριοςG2962, nemG3366 μηδέG3366 desmaiesG1590 ἐκλύωG1590 G5744 quando porG5259 ὑπόG5259 eleG846 αὐτόςG846 és reprovadoG1651 ἐλέγχωG1651 G5746;
καί ἐκλανθάνομαι παράκλησις ὅστις, ὡς υἱός, διαλέγομαι ὑμῖν: υἱός μοῦ, μή ὀλιγωρέω παιδεία κύριος, μηδέ ἐκλύω ὑπό αὐτός ἐλέγχω
Lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 dos vossosG5216 ὑμῶνG5216 guiasG2233 ἡγέομαιG2233 G5740, os quaisG3748 ὅστιςG3748 vosG5213 ὑμῖνG5213 pregaramG2980 λαλέωG2980 G5656 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316; eG3739 ὅςG3739, considerando atentamenteG333 ἀναθεωρέωG333 G5723 o fimG1545 ἔκβασιςG1545 da sua vidaG391 ἀναστροφήG391, imitaiG3401 μιμέομαιG3401 G5737 a fé que tiveramG4102 πίστιςG4102.
μνημονεύω ὑμῶν ἡγέομαι ὅστις ὑμῖν λαλέω λόγος θεός; ὅς, ἀναθεωρέω ἔκβασις ἀναστροφή, μιμέομαι πίστις.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, exorto-vosG3870 παρακαλέωG3870 G5719, comoG5613 ὡςG5613 peregrinosG3941 πάροικοςG3941 eG2532 καίG2532 forasteirosG3927 παρεπίδημοςG3927 que sois, a vos absterdes dasG567 ἀπέχομαιG567 G5733 paixõesG1939 ἐπιθυμίαG1939 carnaisG4559 σαρκικόςG4559, queG3748 ὅστιςG3748 fazem guerraG4754 στρατεύομαιG4754 G5731 contraG2596 κατάG2596 a almaG5590 ψυχήG5590,
ἀγαπητός, παρακαλέω ὡς πάροικος καί παρεπίδημος ἀπέχομαι ἐπιθυμία σαρκικός, ὅστις στρατεύομαι κατά ψυχή,
Assim comoG1161 δέG1161 G2532 καίG2532, no meio doG1722 ἔνG1722 povoG2992 λαόςG2992, surgiramG1096 γίνομαιG1096 G5633 falsos profetasG5578 ψευδοπροφήτηςG5578, assimG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 entreG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 falsos mestresG5572 ψευδοδιδάσκαλοςG5572, os quaisG3748 ὅστιςG3748 introduzirãoG3919 παρεισάγωG3919 G5692, dissimuladamente, heresiasG139 αἵρεσιςG139 destruidorasG684 ἀπώλειαG684, atéG2532 καίG2532 ao ponto de renegaremG720 ἀρνέομαιG720 G5740 o Soberano SenhorG1203 δεσπότηςG1203 que osG846 αὐτόςG846 resgatouG59 ἀγοράζωG59 G5660, trazendoG1863 ἐπάγωG1863 G5723 sobre si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 repentinaG5031 ταχινόςG5031 destruiçãoG684 ἀπώλειαG684.
δέ καί, ἔν λαός, γίνομαι ψευδοπροφήτης, ὡς καί ἔσομαι ἔν ὑμῖν ψευδοδιδάσκαλος, ὅστις παρεισάγω αἵρεσις ἀπώλεια, καί ἀρνέομαι δεσπότης αὐτός ἀγοράζω ἐπάγω ἑαυτού ταχινός ἀπώλεια.
(eG2532 καίG2532 a vidaG2222 ζωήG2222 se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5681, eG2532 καίG2532 nós a temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758, eG2532 καίG2532 dela damos testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719, eG2532 καίG2532 vo-laG5213 ὑμῖνG5213 anunciamosG518 ἀπαγγέλλωG518 G5719, a vidaG2222 ζωήG2222 eternaG166 αἰώνιοςG166, a qualG3748 ὅστιςG3748 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG4314 πρόςG4314 o PaiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 nosG2254 ἡμῖνG2254 foi manifestada)G5319 φανερόωG5319 G5681,
καί ζωή φανερόω καί ὁράω καί μαρτυρέω καί ὑμῖν ἀπαγγέλλω ζωή αἰώνιος, ὅστις ἦν πρός πατήρ καί ἡμῖν φανερόω
Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 comG3326 μετάG3326 as nuvensG3507 νεφέληG3507, eG2532 καίG2532 todoG3956 πᾶςG3956 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 oG846 αὐτόςG846 veráG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695, até quantosG3748 ὅστιςG3748 oG846 αὐτόςG846 traspassaramG1574 ἐκκεντέωG1574 G5656. EG2532 καίG2532 todasG3956 πᾶςG3956 as tribosG5443 φυλήG5443 da terraG1093 γῆG1093 se lamentarãoG2875 κόπτωG2875 G5695 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846. CertamenteG3483 ναίG3483. AmémG281 ἀμήνG281!
ἰδού ἔρχομαι μετά νεφέλη, καί πᾶς ὀφθαλμός αὐτός ὀπτάνομαι ὅστις αὐτός ἐκκεντέω καί πᾶς φυλή γῆ κόπτω ἐπί αὐτός. ναί. ἀμήν!
Voltei-meG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5656 para verG991 βλέπωG991 G5721 quemG3748 ὅστιςG3748 falavaG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532, voltadoG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, viG1492 εἴδωG1492 G5627 seteG2033 ἑπτάG2033 candeeirosG3087 λυχνίαG3087 de ouroG5552 χρύσεοςG5552
ἐπιστρέφω βλέπω ὅστις λαλέω μετά ἐμοῦ καί, ἐπιστρέφω εἴδω ἑπτά λυχνία χρύσεος
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, todaviaG1161 δέG1161, a vós outrosG5213 ὑμῖνG5213, os demaisG3062 λοιποίG3062 deG1722 ἔνG1722 TiatiraG2363 ΘυάτειραG2363, a tantos quantosG3745 ὅσοςG3745 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 essaG5026 ταύτηG5026 doutrinaG1322 διδαχήG1322 eG2532 καίG2532 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627, comoG5613 ὡςG5613 eles dizemG3004 λέγωG3004 G5719, as coisas profundasG899 βάθοςG899 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567: OutraG243 ἄλλοςG243 cargaG922 βάροςG922 nãoG3756 οὐG3756 jogareiG906 βάλλωG906 G5692 sobreG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209;
λέγω δέ, ὑμῖν, λοιποί ἔν Θυάτειρα, ὅσος οὐ ἔχω ταύτη διδαχή καί ὅστις οὐ γινώσκω ὡς λέγω βάθος Σατανᾶς: ἄλλος βάρος οὐ βάλλω ἐπί ὑμᾶς;
eG2532 καίG2532 foi-lhesG846 αὐτόςG846 ditoG4483 ῥέωG4483 G5681 que nãoG3363 ἵνα μήG3363 causassem danoG91 ἀδικέωG91 G5661 à ervaG5528 χόρτοςG5528 da terraG1093 γῆG1093, nemG3761 οὐδέG3761 a qualquerG3956 πᾶςG3956 coisa verdeG5515 χλωρόςG5515, nemG3761 οὐδέG3761 a árvoreG1186 δένδρονG1186 algumaG3956 πᾶςG3956 e tão-somenteG1508 εἰ μήG1508 G3441 μόνοςG3441 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 queG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 têmG2192 ἔχωG2192 G5719 o seloG4973 σφραγίςG4973 de DeusG2316 θεόςG2316 sobreG1909 ἐπίG1909 a fronteG3359 μέτωπονG3359.
καί αὐτός ῥέωἀδικέω χόρτος γῆ, οὐδέ πᾶς χλωρός, οὐδέ δένδρον πᾶςμόνος ἄνθρωπος ὅστις οὐ ἔχω σφραγίς θεός ἐπί μέτωπον.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 seu cadáverG4430 πτῶμαG4430 ficará estirado naG1909 ἐπίG1909 praçaG4113 πλατεῖαG4113 da grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172 queG3748 ὅστιςG3748, espiritualmenteG4153 πνευματικῶςG4153, se chamaG2564 καλέωG2564 G5743 SodomaG4670 ΣόδομαG4670 eG2532 καίG2532 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125, ondeG3699 ὅπουG3699 tambémG2532 καίG2532 o seuG2257 ἡμῶνG2257 SenhorG2962 κύριοςG2962 foi crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5681.
καί αὐτός πτῶμα ἐπί πλατεῖα μέγας πόλις ὅστις, πνευματικῶς, καλέω Σόδομα καί Αἴγυπτος, ὅπου καί ἡμῶν κύριος σταυρόω
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG2532 καίG2532, o dragãoG1404 δράκωνG1404 se viuG1492 εἴδωG1492 G5627 atiradoG906 βάλλωG906 G5681 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093, perseguiuG1377 διώκωG1377 G5656 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 dera à luzG5088 τίκτωG5088 G5627 o filho varãoG730 ἄρῥηνG730;
ὅτε, καί, δράκων εἴδω βάλλω εἰς γῆ, διώκω γυνή ὅστις τίκτω ἄρῥην;
a bestaG2342 θηρίονG2342 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627, eraG2258 ἦνG2258 G5713 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748, está para emergirG305 ἀναβαίνωG305 G5721 doG1537 ἐκG1537 abismoG12 ἄβυσσοςG12 eG2532 καίG2532 caminhaG5217 ὑπάγωG5217 G5721 paraG1519 εἰςG1519 a destruiçãoG684 ἀπώλειαG684. EG2532 καίG2532 aqueles que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093, cujosG3739 ὅςG3739 nomesG3686 ὄνομαG3686 nãoG3756 οὐG3756 foram escritosG1125 γράφωG1125 G5769 noG1909 ἐπίG1909 LivroG975 βιβλίονG975 da VidaG2222 ζωήG2222 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889, se admirarãoG2296 θαυμάζωG2296 G5695, vendoG991 βλέπωG991 G5723 a bestaG2342 θηρίονG2342 que eraG3748 ὅστιςG3748 G2258 ἦνG2258 G5713 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748, masG2539 καίπερG2539 apareceráG2076 ἐστίG2076 G5748.
θηρίον ὅς εἴδω ἦν καί οὐ ἐστί ἀναβαίνω ἐκ ἄβυσσος καί ὑπάγω εἰς ἀπώλεια. καί κατοικέω ἐπί γῆ, ὅς ὄνομα οὐ γράφω ἐπί βιβλίον ζωή ἀπό καταβολή κόσμος, θαυμάζω βλέπω θηρίον ὅστις ἦν καί οὐ ἐστί καίπερ ἐστί
Os dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 queG3739 ὅςG3739 visteG1492 εἴδωG1492 G5627 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 dezG1176 δέκαG1176 reisG935 βασιλεύςG935, os quaisG3748 ὅστιςG3748 aindaG3768 οὔπωG3768 não receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627 reinoG932 βασιλείαG932, masG235 ἀλλάG235 recebemG2983 λαμβάνωG2983 G5719 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 comoG5613 ὡςG5613 reisG935 βασιλεύςG935, comG3326 μετάG3326 a bestaG2342 θηρίονG2342, durante umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610.
δέκα κέρας ὅς εἴδω εἰσί δέκα βασιλεύς, ὅστις οὔπω λαμβάνω βασιλεία, ἀλλά λαμβάνω ἐξουσία ὡς βασιλεύς, μετά θηρίον, μία ὥρα.
porquantoG3754 ὅτιG3754 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os seusG846 αὐτόςG846 juízosG2920 κρίσιςG2920, poisG3754 ὅτιG3754 julgouG2919 κρίνωG2919 G5656 a grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 queG3748 ὅστιςG3748 corrompiaG5351 φθείρωG5351 G5707 a terraG1093 γῆG1093 comG1722 ἔνG1722 a suaG848 αὑτοῦG848 prostituiçãoG4202 πορνείαG4202 eG2532 καίG2532 dasG1537 ἐκG1537 mãosG5495 χείρG5495 delaG846 αὐτόςG846 vingouG1556 ἐκδικέωG1556 G5656 o sangueG129 αἷμαG129 dos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401.
ὅτι ἀληθινός καί δίκαιος αὐτός κρίσις, ὅτι κρίνω μέγας πόρνη ὅστις φθείρω γῆ ἔν αὑτοῦ πορνεία καί ἐκ χείρ αὐτός ἐκδικέω αἷμα αὑτοῦ δοῦλος.
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 tambémG2532 καίG2532 tronosG2362 θρόνοςG2362, eG2532 καίG2532 nestesG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 sentaram-seG2523 καθίζωG2523 G5656 aquelesG846 αὐτόςG846 aos quaisG2532 καίG2532 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5681 autoridade de julgarG2917 κρίμαG2917. Vi ainda as almasG5590 ψυχήG5590 dos decapitadosG3990 πελεκίζωG3990 G5772 por causaG1223 διάG1223 do testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424, bem comoG2532 καίG2532 porG1223 διάG1223 causa da palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316, tantosG2532 καίG2532 quantosG3748 ὅστιςG3748 nãoG3756 οὐG3756 adoraramG4352 προσκυνέωG4352 G5656 a bestaG2342 θηρίονG2342, nem tampoucoG3777 οὔτεG3777 a suaG846 αὐτόςG846 imagemG1504 εἰκώνG1504, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627 a marcaG5480 χάραγμαG5480 naG1909 ἐπίG1909 fronteG3359 μέτωπονG3359 eG2532 καίG2532 naG1909 ἐπίG1909 mãoG5495 χείρG5495; eG2532 καίG2532 viveramG2198 ζάωG2198 G5656 eG2532 καίG2532 reinaramG936 βασιλεύωG936 G5656 comG3326 μετάG3326 CristoG5547 ΧριστόςG5547 durante milG5507 χίλιοιG5507 anosG2094 ἔτοςG2094.
εἴδω καί θρόνος, καί ἐπί αὐτός καθίζω αὐτός καί δίδωμι κρίμα. ψυχή πελεκίζω διά μαρτυρία Ἰησοῦς, καί διά λόγος θεός, καί ὅστις οὐ προσκυνέω θηρίον, οὔτε αὐτός εἰκών, καί οὐ λαμβάνω χάραγμα ἐπί μέτωπον καί ἐπί χείρ; καί ζάω καί βασιλεύω μετά Χριστός χίλιοι ἔτος.
PoisG1063 γάρG1063 qualquer queG3748 ὅστιςG3748 guardaG5083 τηρέωG5083 G5692 todaG3650 ὅλοςG3650 a leiG3551 νόμοςG3551, masG1161 δέG1161 tropeçaG4417 πταίωG4417 G5692 emG1722 ἔνG1722 umG1520 εἷςG1520 só ponto, se tornaG1096 γίνομαιG1096 G5754 culpadoG1777 ἔνοχοςG1777 de todosG3956 πᾶςG3956.
γάρ ὅστις τηρέω ὅλος νόμος, δέ πταίω ἔν εἷς γίνομαι ἔνοχος πᾶς.