Strong G3753



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ὅτε
(G3753)
hóte (hot'-eh)

3753 οτε hote

de 3739 e 5037; partícula

  1. quando, sempre que, enquanto, contanto que

91 Ocorrências deste termo na Bíblia


QuandoG3753 ὅτεG3753 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 acabouG4931 συντελέωG4931 G5656 de proferir estasG5128 τούτουςG5128 palavrasG3056 λόγοςG3056, estavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 maravilhadasG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712 daG1909 ἐπίG1909 suaG846 αὐτόςG846 doutrinaG1322 διδαχήG1322;
ὅτε Ἰησοῦς συντελέω τούτους λόγος, ἐκπλήσσω ὄχλος ἐκπλήσσω ἐπί αὐτός διδαχή;
MasG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 o queG5101 τίςG5101 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 DaviG1138 ΔαβίδG1138 quandoG3753 ὅτεG3753 ele e seusG846 αὐτόςG846 companheirosG3326 μετάG3326 tiveram fomeG3983 πεινάωG3983 G5656?
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω οὐ ἀναγινώσκω τίς ποιέω Δαβίδ ὅτε αὐτός μετά πεινάω
EG1161 δέG1161, quandoG3753 ὅτεG3753 a ervaG5528 χόρτοςG5528 cresceuG985 βλαστάνωG985 G5656 eG2532 καίG2532 produziuG4160 ποιέωG4160 G5656 frutoG2590 καρπόςG2590, apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648 tambémG2532 καίG2532 o joioG2215 ζιζάνιονG2215.
δέ, ὅτε χόρτος βλαστάνω καί ποιέω καρπός, φαίνω καί ζιζάνιον.
E, quandoG3753 ὅτεG3753 já está cheiaG4137 πληρόωG4137 G5681, os pescadores arrastam-naG307 ἀναβιβάζωG307 G5660 paraG1909 ἐπίG1909 a praiaG123 αἰγιαλόςG123 eG2532 καίG2532, assentadosG2523 καθίζωG2523 G5660, escolhemG4816 συλλέγωG4816 G5656 os bonsG2570 καλόςG2570 paraG1519 εἰςG1519 os cestosG30 ἀγγεῖονG30 eG1161 δέG1161 os ruinsG4550 σαπρόςG4550 deitamG906 βάλλωG906 G5627 foraG1854 ἔξωG1854.
ὅτε πληρόω ἀναβιβάζω ἐπί αἰγιαλός καί, καθίζω συλλέγω καλός εἰς ἀγγεῖον δέ σαπρός βάλλω ἔξω.
QuandoG3753 ὅτεG3753 se aproximaramG1448 ἐγγίζωG1448 G5656 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 eG2532 καίG2532 chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967, aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 doisG1417 δύοG1417 discípulosG3101 μαθητήςG3101, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846:
ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱεροσόλυμα καί ἔρχομαι εἰς Βηθφαγή, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω Ἰησοῦς δύο μαθητής, λέγω αὐτός:
AoG3753 ὅτεG3753 tempoG2540 καιρόςG2540 da colheitaG2590 καρπόςG2590, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 os seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401 aosG4314 πρόςG4314 lavradoresG1092 γεωργόςG1092, para receberG2983 λαμβάνωG2983 G5629 os frutosG2590 καρπόςG2590 que lhe tocavam.
ὅτε καιρός καρπός, ἀποστέλλω αὑτοῦ δοῦλος πρός γεωργός, λαμβάνω καρπός
DepoisG3753 ὅτεG3753 de oG846 αὐτόςG846 terem escarnecidoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5656, despiram-lheG1562 ἐκδύωG1562 G5656 G846 αὐτόςG846 o mantoG5511 χλαμύςG5511 eG2532 καίG2532 o vestiramG1746 ἐνδύωG1746 G5656 com as suas própriasG846 αὐτόςG846 vestesG2440 ἱμάτιονG2440. Em seguidaG2532 καίG2532, oG846 αὐτόςG846 levaramG520 ἀπάγωG520 G5627 paraG1519 εἰςG1519 ser crucificadoG4717 σταυρόωG4717 G5658.
ὅτε αὐτός ἐμπαίζω ἐκδύω αὐτός χλαμύς καί ἐνδύω αὐτός ἱμάτιον. καί, αὐτός ἀπάγω εἰς σταυρόω
À tardeG1161 δέG1161 G1096 γίνομαιG1096 G5637 G3798 ὄψιοςG3798, aoG3753 ὅτεG3753 cairG1416 δύνωG1416 G5627 do solG2246 ἥλιοςG2246, trouxeramG5342 φέρωG5342 G5707 aG4314 πρόςG4314 JesusG846 αὐτόςG846 todosG3956 πᾶςG3956 os enfermosG2192 ἔχωG2192 G5723 G2560 κακῶςG2560 eG2532 καίG2532 endemoninhadosG1139 δαιμονίζομαιG1139 G5740.
δέ γίνομαι ὄψιος, ὅτε δύνω ἥλιος, φέρω πρός αὐτός πᾶς ἔχω κακῶς καί δαιμονίζομαι
MasG2532 καίG2532 ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG3004 λέγωG3004 G5707: NuncaG3763 οὐδέποτεG3763 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 o queG5101 τίςG5101 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 DaviG1138 ΔαβίδG1138, quandoG3753 ὅτεG3753 se viuG2192 ἔχωG2192 G5627 em necessidadeG5532 χρείαG5532 eG2532 καίG2532 teve fomeG3983 πεινάωG3983 G5656, eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 os seusG846 αὐτόςG846 companheirosG3326 μετάG3326?
καί αὐτός λέγω οὐδέποτε ἀναγινώσκω τίς ποιέω Δαβίδ, ὅτε ἔχω χρεία καί πεινάω αὐτός καί αὐτός μετά?
QuandoG3753 ὅτεG3753 Jesus ficouG1096 γίνομαιG1096 G5633G2651 καταμόναςG2651, os que estavam junto dele comG4862 σύνG4862 os dozeG1427 δώδεκαG1427 oG846 αὐτόςG846 interrogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 a respeitoG4012 περίG4012 das parábolasG3850 παραβολήG3850.
ὅτε γίνομαι καταμόνας, σύν δώδεκα αὐτός ἐρωτάω περί παραβολή.
EG2532 καίG2532, chegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 um diaG2250 ἡμέραG2250 favorávelG2121 εὔκαιροςG2121, em queG3753 ὅτεG3753 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 no seuG848 αὑτοῦG848 aniversário natalícioG1077 γενέσιαG1077 deraG4160 ποιέωG4160 G5707 um banqueteG1173 δεῖπνονG1173 aos seusG848 αὑτοῦG848 dignitáriosG3175 μεγιστᾶνεςG3175, aos oficiais militaresG5506 χιλίαρχοςG5506 eG2532 καίG2532 aos principaisG4413 πρῶτοςG4413 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056,
καί, γίνομαι ἡμέρα εὔκαιρος, ὅτε Ἡρώδης αὑτοῦ γενέσια ποιέω δεῖπνον αὑτοῦ μεγιστᾶνες, χιλίαρχος καί πρῶτος Γαλιλαία,
QuandoG3753 ὅτεG3753 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624, deixandoG575 ἀπόG575 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 oG846 αὐτόςG846 interrogaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 acerca daG4012 περίG4012 parábolaG3850 παραβολήG3850.
ὅτε εἰσέρχομαι εἰς οἶκος, ἀπό ὄχλος, αὐτός μαθητής αὐτός ἐπερωτάω περί παραβολή.
de quandoG3753 ὅτεG3753 partiG2806 κλάωG2806 G5656 os cincoG4002 πέντεG4002 pãesG740 ἄρτοςG740 paraG1519 εἰςG1519 os cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000, quantosG4214 πόσοςG4214 cestosG2894 κόφινοςG2894 cheiosG4134 πλήρηςG4134 de pedaçosG2801 κλάσμαG2801 recolhestesG142 αἴρωG142 G5656? Responderam elesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: DozeG1427 δώδεκαG1427!
ὅτε κλάω πέντε ἄρτος εἰς πεντακισχίλιοι, πόσος κόφινος πλήρης κλάσμα αἴρω λέγω αὐτός: δώδεκα!
EG1161 δέG1161 de quandoG3753 ὅτεG3753 parti os sete pãesG2033 ἑπτάG2033 paraG1519 εἰςG1519 os quatro milG5070 τετρακισχίλιοιG5070, quantosG4214 πόσοςG4214 cestosG4711 σπυρίςG4711 cheiosG4138 πλήρωμαG4138 de pedaçosG2801 κλάσμαG2801 recolhestesG142 αἴρωG142 G5656 G1161 δέG1161? ResponderamG2036 ἔπωG2036 G5627: SeteG2033 ἑπτάG2033!
δέ ὅτε ἑπτά εἰς τετρακισχίλιοι, πόσος σπυρίς πλήρωμα κλάσμα αἴρω δέ? ἔπω ἑπτά!
QuandoG2532 καίG2532 G3753 ὅτεG3753 se aproximavamG1448 ἐγγίζωG1448 G5719 deG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, deG1519 εἰςG1519 BetfagéG967 ΒηθφαγήG967 eG2532 καίG2532 BetâniaG963 ΒηθανίαG963, junto aoG4314 πρόςG4314 monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5719 Jesus doisG1417 δύοG1417 dosG848 αὑτοῦG848 seus discípulosG3101 μαθητήςG3101
καί ὅτε ἐγγίζω εἰς Ἱερουσαλήμ, εἰς Βηθφαγή καί Βηθανία, πρός ὄρος ἐλαῖα, ἀποστέλλω δύο αὑτοῦ μαθητής
EmG3753 ὅτεG3753 vindoG1096 γίνομαιG1096 G5633 a tardeG3796 ὀψέG3796, saíramG1607 ἐκπορεύομαιG1607 G5711 daG1854 ἔξωG1854 cidadeG4172 πόλιςG4172.
ὅτε γίνομαι ὀψέ, ἐκπορεύομαι ἔξω πόλις.
EG2532 καίG2532, no primeiroG4413 πρῶτοςG4413 diaG2250 ἡμέραG2250 da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, quandoG3753 ὅτεG3753 se fazia o sacrifícioG2380 θύωG2380 G5707 do cordeiro pascalG3957 πάσχαG3957, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que vamosG565 ἀπέρχομαιG565 G5631 fazer os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 paraG2443 ἵναG2443 comeresG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
καί, πρῶτος ἡμέρα ἄζυμος, ὅτε θύω πάσχα, λέγω αὐτός αὐτός μαθητής: ποῦ θέλω ἀπέρχομαι ἑτοιμάζω ἵνα φάγω πάσχα?
Depois deG3753 ὅτεG3753 oG846 αὐτόςG846 terem escarnecidoG1702 ἐμπαίζωG1702 G5656, despiram-lheG1562 ἐκδύωG1562 G5656 G846 αὐτόςG846 a púrpuraG4209 πορφύραG4209 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 vestiramG1746 ἐνδύωG1746 G5656 com as suas própriasG2398 ἴδιοςG2398 vestesG2440 ἱμάτιονG2440. EntãoG2532 καίG2532, conduziramG1806 ἐξάγωG1806 JesusG846 αὐτόςG846 para foraG1806 ἐξάγωG1806 G5719, com o fim deG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 crucificaremG4717 σταυρόωG4717 G5661.
ὅτε αὐτός ἐμπαίζω ἐκδύω αὐτός πορφύρα καί αὐτός ἐνδύω ἴδιος ἱμάτιον. καί, ἐξάγω αὐτός ἐξάγω ἵνα αὐτός σταυρόω
as quaisG3739 ὅςG3739 G2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 Jesus estavaG2258 ἦνG2258 G5713 naG1722 ἔνG1722 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, oG846 αὐτόςG846 acompanhavamG190 ἀκολουθέωG190 G5707 eG2532 καίG2532 serviamG1247 διακονέωG1247 G5707 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, além destas, muitasG4183 πολύςG4183 outrasG243 ἄλλοςG243 queG3588 G3588 haviam subidoG4872 συναναβαίνωG4872 G5631 com eleG846 αὐτόςG846 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414.
ὅς καί, ὅτε ἦν ἔν Γαλιλαία, αὐτός ἀκολουθέω καί διακονέω αὐτός; καί, πολύς ἄλλος συναναβαίνω αὐτός εἰς Ἱεροσόλυμα.
QuandoG3753 ὅτεG3753 ele atingiuG1096 γίνομαιG1096 G5633 os dozeG1427 δώδεκαG1427 anosG2094 ἔτοςG2094, subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5631 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, segundoG2596 κατάG2596 o costumeG1485 ἔθοςG1485 da festaG1859 ἑορτήG1859.
ὅτε γίνομαι δώδεκα ἔτος, ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, κατά ἔθος ἑορτή.
NaG1909 ἐπίG1909 verdadeG225 ἀλήθειαG225 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que muitasG4183 πολύςG4183 viúvasG5503 χήραG5503 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 noG1722 ἔνG1722 tempoG2250 ἡμέραG2250 de EliasG2243 ἩλίαςG2243, quandoG3753 ὅτεG3753 o céuG3772 οὐρανόςG3772 se fechouG2808 κλείωG2808 G5681 G1909 ἐπίG1909 por trêsG5140 τρεῖςG5140 anosG2094 ἔτοςG2094 eG2532 καίG2532 seisG1803 ἕξG1803 mesesG3376 μήνG3376, reinandoG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 fomeG3042 λιμόςG3042 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093;
ἐπί ἀλήθεια ὑμῖν λέγω πολύς χήρα ἦν ἔν Ἰσραήλ ἔν ἡμέρα Ἡλίας, ὅτε οὐρανός κλείω ἐπί τρεῖς ἔτος καί ἕξ μήν, γίνομαι μέγας λιμός ἐπί πᾶς γῆ;
EG2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2250 ἡμέραG2250, chamouG4377 προσφωνέωG4377 G5656 a si os seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101 eG2532 καίG2532 escolheuG1586 ἐκλέγομαιG1586 G5671 dozeG1427 δώδεκαG1427 dentreG575 ἀπόG575 elesG846 αὐτόςG846, aos quaisG3739 ὅςG3739 deuG3687 ὀνομάζωG3687 tambémG2532 καίG2532 o nomeG3687 ὀνομάζωG3687 G5656 de apóstolosG652 ἀπόστολοςG652:
καί, ὅτε γίνομαι ἡμέρα, προσφωνέω αὑτοῦ μαθητής καί ἐκλέγομαι δώδεκα ἀπό αὐτός, ὅς ὀνομάζω καί ὀνομάζω ἀπόστολος:
A seguir, dirigiu-seG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 discípulosG3101 μαθητήςG3101: ViráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695 o tempoG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 desejareisG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692 verG1492 εἴδωG1492 G5629 umG3391 μίαG3391 dos diasG2250 ἡμέραG2250 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o vereisG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
ἔπω πρός μαθητής: ἔρχομαι ἡμέρα ὅτε ἐπιθυμέω εἴδω μία ἡμέρα υἱός ἄνθρωπος καί οὐ ὀπτάνομαι
A seguirG2532 καίG2532, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3753 ὅτεG3753 vosG5209 ὑμᾶςG5209 mandeiG649 ἀποστέλλωG649 G5656 semG817 ἄτερG817 bolsaG905 βαλάντιονG905, sem alforjeG4082 πήραG4082 eG2532 καίG2532 sem sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266, faltou-vosG5302 ὑστερέωG5302 G5656, porventuraG3361 μήG3361, alguma coisaG5100 τίςG5100? NadaG3762 οὐδείςG3762, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 eles.
καί, αὐτός ἔπω ὅτε ὑμᾶς ἀποστέλλω ἄτερ βαλάντιον, πήρα καί ὑπόδημα, ὑστερέω μή, τίς? οὐδείς, ἔπω
QuandoG3753 ὅτεG3753 chegaramG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 CalvárioG2898 κρανίονG2898, aliG1563 ἐκεῖG1563 oG846 αὐτόςG846 crucificaramG4717 σταυρόωG4717 G5656, bem como aos malfeitoresG2557 κακοῦργοςG2557, umG3303 μένG3303 àG1537 ἐκG1537 direitaG1188 δεξιόςG1188, outroG3739 ὅςG3739 àG1537 ἐκG1537 esquerdaG710 ἀριστερόςG710.
ὅτε ἀπέρχομαι ἐπί τόπος καλέω κρανίον, ἐκεῖ αὐτός σταυρόω κακοῦργος, μέν ἐκ δεξιός, ὅς ἐκ ἀριστερός.
EsteG3778 οὗτοςG3778 foiG2076 ἐστίG2076 G5748 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, quandoG3753 ὅτεG3753 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 lhe enviaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 levitasG3019 ΛευΐτηςG3019 paraG2443 ἵναG2443 lheG846 αὐτόςG846 perguntaremG2065 ἐρωτάωG2065 G5661: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771?
οὗτος ἐστί μαρτυρία Ἰωάννης, ὅτε Ἰουδαῖος ἀποστέλλω ἐκ Ἱεροσόλυμα ἱερεύς καί Λευΐτης ἵνα αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ σύ?
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, Jesus ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5681 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 ele disseraG3004 λέγωG3004 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 na EscrituraG1124 γραφήG1124 eG2532 καίG2532 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ὅτε, οὖν, ἐγείρω ἐκ νεκρός, μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι λέγω τοῦτο αὐτός; καί πιστεύω γραφή καί λόγος ὅς ἔπω Ἰησοῦς.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: MulherG1135 γυνήG1135, podes crer-meG4100 πιστεύωG4100 G5657 G3427 μοίG3427 queG3754 ὅτιG3754 a horaG5610 ὥραG5610 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 nemG3777 οὔτεG3777 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 monteG3735 ὄροςG3735, nemG3777 οὔτεG3777 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 adorareisG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: γυνή, πιστεύω μοί ὅτι ὥρα ἔρχομαι ὅτε οὔτε ἔν τούτῳ ὄρος, οὔτε ἔν Ἱεροσόλυμα προσκυνέω πατήρ.
MasG235 ἀλλάG235 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 adoradoresG4353 προσκυνητήςG4353 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 o PaiG3962 πατήρG3962 emG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151 eG2532 καίG2532 em verdadeG225 ἀλήθειαG225; porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 são estes queG5108 τοιοῦτοςG5108 o PaiG3962 πατήρG3962 procura paraG2212 ζητέωG2212 G5719 seusG846 αὐτόςG846 adoradoresG4352 προσκυνέωG4352 G5723.
ἀλλά ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε ἀληθινός προσκυνητής προσκυνέω πατήρ ἔν πνεῦμα καί ἀλήθεια; καί γάρ τοιοῦτος πατήρ ζητέω αὐτός προσκυνέω
AssimG3767 οὖνG3767, quandoG3753 ὅτεG3753 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àG1519 εἰςG1519 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, os galileusG1057 ΓαλιλαῖοςG1057 oG846 αὐτόςG846 receberamG1209 δέχομαιG1209 G5662, porque viramG3708 ὁράωG3708 G5761 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3739 ὅςG3739 ele fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, por ocasião daG1722 ἔνG1722 festaG1859 ἑορτήG1859, à qualG1063 γάρG1063 elesG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 tinham comparecidoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 G1519 εἰςG1519 G1859 ἑορτήG1859.
οὖν, ὅτε ἔρχομαι εἰς Γαλιλαία, Γαλιλαῖος αὐτός δέχομαι ὁράω πᾶς ὅς ποιέω ἔν Ἱεροσόλυμα, ἔν ἑορτή, γάρ αὐτός καί ἔρχομαι εἰς ἑορτή.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 eG2532 καίG2532G3568 νῦνG3568 chegouG2076 ἐστίG2076 G5748, em queG3753 ὅτεG3753 os mortosG3498 νεκρόςG3498 ouvirãoG191 ἀκούωG191 G5695 a vozG5456 φωνήG5456 do FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316; eG2532 καίG2532 os que a ouviremG191 ἀκούωG191 G5660 viverãoG2198 ζάωG2198 G5695.
ἀμήν, ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι ἔρχομαι ὥρα καί νῦν ἐστί ὅτε νεκρός ἀκούω φωνή υἱός θεός; καί ἀκούω ζάω
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 nãoG3756 οὐG3756 estavaG2076 ἐστίG2076 G5748 aliG1563 ἐκεῖG1563 nemG3761 οὐδέG3761 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532, tomaramG1684 ἐμβαίνωG1684 G5627 G1519 εἰςG1519 os barcosG4143 πλοῖονG4143 eG2532 καίG2532 partiramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584 à suaG2424 ἸησοῦςG2424 procuraG2212 ζητέωG2212 G5723.
ὅτε, οὖν, εἴδω ὄχλος ὅτι Ἰησοῦς οὐ ἐστί ἐκεῖ οὐδέ αὐτός μαθητής αὐτός καί, ἐμβαίνω εἰς πλοῖον καί ἔρχομαι εἰς Καπερναούμ Ἰησοῦς ζητέω
É necessárioG1163 δεῖG1163 G5748 queG1691 ἐμέG1691 façamosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738 as obrasG2041 ἔργονG2041 daquele que me enviouG3992 πέμπωG3992 G5660 G3165 μέG3165, enquantoG2193 ἕωςG2193 éG2076 ἐστίG2076 G5748 diaG2250 ἡμέραG2250; a noiteG3571 νύξG3571 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, quandoG3753 ὅτεG3753 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738.
δεῖ ἐμέ ἐργάζομαι ἔργον πέμπω μέ, ἕως ἐστί ἡμέρα; νύξ ἔρχομαι ὅτε οὐδείς δύναμαι ἐργάζομαι
EG1161 δέG1161 eraG2258 ἦνG2258 G5713 sábado o diaG4521 σάββατονG4521 em queG3753 ὅτεG3753 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 o lodoG4081 πηλόςG4081 eG2532 καίG2532 lhe abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 osG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
δέ ἦν σάββατον ὅτε Ἰησοῦς ποιέω πηλός καί ἀνοίγω αὐτός ὀφθαλμός.
SeusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a princípioG4412 πρῶτονG4412 nãoG3756 οὐG3756 compreenderamG1097 γινώσκωG1097 G5627 istoG5023 ταῦταG5023; quandoG3753 ὅτεG3753, porémG235 ἀλλάG235, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681, entãoG5119 τότεG5119, eles se lembraramG3415 μνάομαιG3415 G5681 de queG3754 ὅτιG3754 estas coisasG5023 ταῦταG5023 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 escritasG1125 γράφωG1125 G5772 a respeitoG1909 ἐπίG1909 deleG846 αὐτόςG846 e tambémG2532 καίG2532 de que issoG5023 ταῦταG5023 lheG846 αὐτόςG846 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656.
αὐτός μαθητής πρῶτον οὐ γινώσκω ταῦτα; ὅτε, ἀλλά, Ἰησοῦς δοξάζω τότε, μνάομαι ὅτι ταῦτα ἦν γράφω ἐπί αὐτός καί ταῦτα αὐτός ποιέω
DavaG3140 μαρτυρέωG3140, poisG3767 οὖνG3767, testemunho distoG3140 μαρτυρέωG3140 G5707 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 que estiveraG5607 ὤνG5607 G5752 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, quandoG3753 ὅτεG3753 chamaraG5455 φωνέωG5455 G5656 a LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 doG1537 ἐκG1537 túmuloG3419 μνημεῖονG3419 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 levantaraG1453 ἐγείρωG1453 G5656 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
μαρτυρέω, οὖν, μαρτυρέω ὄχλος ὤν μετά αὐτός, ὅτε φωνέω Λάζαρος ἐκ μνημεῖον καί αὐτός ἐγείρω ἐκ νεκρός.
IstoG5023 ταῦταG5023 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 porqueG3753 ὅτεG3753 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 a glóriaG1391 δόξαG1391 deleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 a seu respeitoG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846.
ταῦτα ἔπω Ἡσαΐας ὅτε εἴδω δόξα αὐτός καί λαλέω περί αὐτός.
Depois deG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 lhes ter lavadoG3538 νίπτωG3538 G5656 osG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228, tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 asG848 αὑτοῦG848 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 e, voltandoG377 ἀναπίπτωG377 G5631 G3825 πάλινG3825 à mesa, perguntou-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: CompreendeisG1097 γινώσκωG1097 G5719 o queG5101 τίςG5101 vosG5213 ὑμῖνG5213 fizG4160 ποιέωG4160 G5758?
οὖν ὅτε νίπτω αὐτός πούς, λαμβάνω αὑτοῦ ἱμάτιον ἀναπίπτω πάλιν ἔπω αὐτός: γινώσκω τίς ὑμῖν ποιέω
QuandoG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 ele saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AgoraG3568 νῦνG3568, foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444, eG2532 καίG2532 DeusG2316 θεόςG2316 foi glorificadoG1392 δοξάζωG1392 G5681 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846;
οὖν ὅτε ἐξέρχομαι λέγω Ἰησοῦς: νῦν, δοξάζω υἱός ἄνθρωπος, καί θεός δοξάζω ἔν αὐτός;
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5758 por meio deG1722 ἔνG1722 figurasG3942 παροιμίαG3942; vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em queG3753 ὅτεG3753 nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG2980 λαλέωG2980 G5692 por meio deG1722 ἔνG1722 comparaçõesG3942 παροιμίαG3942, masG235 ἀλλάG235 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 claramenteG3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4012 περίG4012 do PaiG3962 πατήρG3962.
ταῦτα ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία; ἔρχομαι ὥρα ὅτε ἔτι οὐκέτι ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία, ἀλλά ὑμῖν ἀναγγέλλω παρῥησία περί πατήρ.
QuandoG3753 ὅτεG3753 eu estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 G1722 ἔνG1722 G2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473, guardava-osG5083 τηρέωG5083 G5707 G846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, queG846 αὐτόςG846 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, e protegi-osG5442 φυλάσσωG5442 G5656, eG2532 καίG2532 nenhumG3762 οὐδείςG3762 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se perdeuG622 ἀπόλλυμιG622 G5639, excetoG1508 εἰ μήG1508 o filhoG5207 υἱόςG5207 da perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124.
ὅτε ἤμην μετά αὐτός ἔν κόσμος ἐγώ, τηρέω αὐτός ἔν σοῦ ὄνομα, αὐτός μοί δίδωμι φυλάσσω καί οὐδείς ἐκ αὐτός ἀπόλλυμιυἱός ἀπώλεια, ἵνα πληρόω γραφή.
AoG3753 ὅτεG3753 verem-noG1492 εἴδωG1492 G5627 G846 αὐτόςG846, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 G3767 οὖνG3767 eG2532 καίG2532 os seus guardasG5257 ὑπηρέτηςG5257 gritaramG2905 κραυγάζωG2905 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723: Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόωG4717 G5657! Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: Tomai-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 G846 αὐτόςG846 vós outrosG5210 ὑμεῖςG5210 eG2532 καίG2532 crucificai-oG4717 σταυρόωG4717 G5657; porqueG1063 γάρG1063 euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 achoG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 crime algumG156 αἰτίαG156.
ὅτε εἴδω αὐτός, ἀρχιερεύς οὖν καί ὑπηρέτης κραυγάζω λέγω σταυρόω σταυρόω λέγω αὐτός Πιλάτος: λαμβάνω αὐτός ὑμεῖς καί σταυρόω γάρ ἐγώ οὐ εὑρίσκω ἔν αὐτός αἰτία.
PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 G3753 ὅτεG3753 G3767 οὖνG3767, ouvindoG191 ἀκούωG191 G5656 talG5126 τοῦτονG5126 declaraçãoG3056 λόγοςG3056, ainda maisG3123 μᾶλλονG3123 atemorizado ficouG5399 φοβέωG5399 G5675,
Πιλάτος ὅτε οὖν, ἀκούω τοῦτον λόγος, μᾶλλον φοβέω
Os soldadosG4757 στρατιώτηςG4757, poisG3767 οὖνG3767, quandoG3753 ὅτεG3753 crucificaramG4717 σταυρόωG4717 G5656 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, tomaram-lheG2983 λαμβάνωG2983 G5627 asG846 αὐτόςG846 vestesG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 fizeramG4160 ποιέωG4160 G5656 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 partesG3313 μέροςG3313, para cadaG1538 ἕκαστοςG1538 soldadoG4757 στρατιώτηςG4757 uma parteG3313 μέροςG3313; eG2532 καίG2532 pegaram também a túnicaG5509 χιτώνG5509. A túnicaG5509 χιτώνG5509, porémG1161 δέG1161, eraG2258 ἦνG2258 G5713 sem costuraG729 ἄρῥαφοςG729, toda tecidaG5307 ὑφαντόςG5307 deG1537 ἐκG1537 altoG509 ἄνωθενG509 a baixoG1223 διάG1223 G3650 ὅλοςG3650.
στρατιώτης, οὖν, ὅτε σταυρόω Ἰησοῦς, λαμβάνω αὐτός ἱμάτιον καί ποιέω τέσσαρες μέρος, ἕκαστος στρατιώτης μέρος; καί χιτών. χιτών, δέ, ἦν ἄρῥαφος, ὑφαντός ἐκ ἄνωθεν διά ὅλος.
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o vinagreG3690 ὄξοςG3690, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Está consumadoG5055 τελέωG5055 G5769! EG2532 καίG2532, inclinandoG2827 κλίνωG2827 G5660 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, rendeuG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151.
ὅτε, οὖν, Ἰησοῦς λαμβάνω ὄξος, ἔπω τελέω καί, κλίνω κεφαλή, παραδίδωμι πνεῦμα.
OraG1161 δέG1161, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 dozeG1427 δώδεκαG1427, chamadoG3004 λέγωG3004 G5746 DídimoG1324 ΔίδυμοςG1324, nãoG3756 οὐG3756 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 quandoG3753 ὅτεG3753 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ, Θωμᾶς, εἷς ἐκ δώδεκα, λέγω Δίδυμος, οὐ ἦν μετά αὐτός ὅτε ἔρχομαι Ἰησοῦς.
Depois deG3767 οὖνG3767 G3753 ὅτεG3753 terem comidoG709 ἀριστάωG709 G5656, perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 a SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, filho de JoãoG2495 ἸωνᾶςG2495, amas-meG25 ἀγαπάωG25 G5719 G3165 μέG3165 mais do queG4119 πλείωνG4119 estes outrosG5130 τούτωνG5130? Ele respondeuG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483, SenhorG2962 κύριοςG2962, tuG4771 σύG4771 sabesG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 teG4571 σέG4571 amoG5368 φιλέωG5368 G5719. Ele lhe disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ApascentaG1006 βόσκωG1006 G5720 os meusG3450 μοῦG3450 cordeirosG721 ἀρνίονG721.
οὖν ὅτε ἀριστάω λέγω Ἰησοῦς Σίμων Πέτρος: Σίμων, Ἰωνᾶς, ἀγαπάω μέ πλείων τούτων? λέγω αὐτός: ναί, κύριος, σύ εἴδω ὅτι σέ φιλέω λέγω αὐτός: βόσκω μοῦ ἀρνίον.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
QuandoG3753 ὅτεG3753 ali entraramG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627, subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 o cenáculoG5253 ὑπερῷονG5253 ondeG3757 οὗG3757 se reuniamG2258 ἦνG2258 G5713 G2650 καταμένωG2650 G5723 G5037 τέG5037 PedroG4074 ΠέτροςG4074 G2532 καίG2532, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 G2532 καίG2532, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385 G2532 καίG2532, AndréG406 ἈνδρέαςG406, FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 G2532 καίG2532, ToméG2381 ΘωμᾶςG2381, BartolomeuG918 ΒαρθολομαῖοςG918 G2532 καίG2532, MateusG3156 ΜατθαῖοςG3156, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, filho de AlfeuG256 ἈλφαῖοςG256 G2532 καίG2532, SimãoG4613 ΣίμωνG4613, o ZeloteG2208 ΖηλωτήςG2208, eG2532 καίG2532 JudasG2455 ἸουδάςG2455, filho de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385.
ὅτε εἰσέρχομαι ἀναβαίνω εἰς ὑπερῷον οὗ ἦν καταμένω τέ Πέτρος καί, Ἰωάννης καί, Ἰάκωβος καί, Ἀνδρέας, Φίλιππος καί, Θωμᾶς, Βαρθολομαῖος καί, Ματθαῖος, Ἰάκωβος, Ἀλφαῖος καί, Σίμων, Ζηλωτής, καί Ἰουδάς, Ἰάκωβος.
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, deram créditoG4100 πιστεύωG4100 G5656 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, que os evangelizavaG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5734 a respeito doG4012 περίG4012 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 do nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, iam sendo batizadosG907 βαπτίζωG907 G5712, assimG5037 τέG5037 homensG435 ἀνήρG435 comoG2532 καίG2532 mulheresG1135 γυνήG1135.
ὅτε, δέ, πιστεύω Φίλιππος, εὐαγγελίζω περί βασιλεία θεός καί ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, βαπτίζω τέ ἀνήρ καί γυνή.
QuandoG3753 ὅτεG3753 saíramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204, o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do SenhorG2962 κύριοςG2962 arrebatouG726 ἁρπάζωG726 G5656 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 vendoG1492 εἴδωG1492 G5627 maisG3765 οὐκέτιG3765 o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135; eG1063 γάρG1063 este foi seguindoG4198 πορεύομαιG4198 G5711 o seuG848 αὑτοῦG848 caminhoG3598 ὁδόςG3598, cheio de júbiloG5463 χαίρωG5463 G5723.
ὅτε ἀναβαίνω ἐκ ὕδωρ, πνεῦμα κύριος ἁρπάζω Φίλιππος, οὐ αὐτός εἴδω οὐκέτι εὐνοῦχος; γάρ πορεύομαι αὑτοῦ ὁδός, χαίρω
QuandoG3753 ὅτεG3753 PedroG4074 ΠέτροςG4074 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os que eram daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 oG846 αὐτόςG846 arguiramG1252 διακρίνωG1252 G5710, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ὅτε Πέτρος ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, ἐκ περιτομή αὐτός διακρίνω λέγω
QuandoG3753 ὅτεG3753 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 estava paraG3195 μέλλωG3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγωG4254 G5721 G846 αὐτόςG846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνοςG1565 noiteG3571 νύξG3571, PedroG4074 ΠέτροςG4074 dormiaG2258 ἦνG2258 G5713 G2837 κοιμάωG2837 G5746 entreG3342 μεταξύG3342 doisG1417 δύοG1417 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757, acorrentadoG1210 δέωG1210 G5772 com duasG1417 δύοG1417 cadeiasG254 ἅλυσιςG254, eG5037 τέG5037 sentinelasG5441 φύλαξG5441 àG4253 πρόG4253 portaG2374 θύραG2374 guardavamG5083 τηρέωG5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακήG5438.
ὅτε Ἡρώδης μέλλω προάγω αὐτός, ἐκεῖνος νύξ, Πέτρος ἦν κοιμάω μεταξύ δύο στρατιώτης, δέω δύο ἅλυσις, τέ φύλαξ πρό θύρα τηρέω φυλακή.
AoG1161 δέG1161 G3753 ὅτεG3753 chegarG1096 γίνομαιG1096 G5633 àsG1909 ἐπίG1909 escadasG304 ἀναβαθμόςG304, foi precisoG4819 συμβαίνωG4819 G5627 que osG5259 ὑπόG5259 soldadosG4757 στρατιώτηςG4757 o carregassemG941 βαστάζωG941 G5745, por causaG1223 διάG1223 da violênciaG970 βίαG970 da multidãoG3793 ὄχλοςG3793,
δέ ὅτε γίνομαι ἐπί ἀναβαθμός, συμβαίνω ὑπό στρατιώτης βαστάζω διά βία ὄχλος,
QuandoG3753 ὅτεG3753 se derramavaG1632 ἐκχέωG1632 G5712 o sangueG129 αἷμαG129 de EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736, tuaG4675 σοῦG4675 testemunhaG3144 μάρτυςG3144, euG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 presenteG2186 ἐφίστημιG2186 G5761, consentia nissoG4909 συνευδοκέωG4909 G5723 eG2532 καίG2532 até guardeiG5442 φυλάσσωG5442 G5723 as vestesG2440 ἱμάτιονG2440 dos que oG846 αὐτόςG846 matavamG337 ἀναιρέωG337 G5723.
ὅτε ἐκχέω αἷμα Στέφανος, σοῦ μάρτυς, αὐτός καί ἤμην ἐφίστημι συνευδοκέω καί φυλάσσω ἱμάτιον αὐτός ἀναιρέω
QuandoG3753 ὅτεG3753 amanheceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 G2250 ἡμέραG2250, nãoG3756 οὐG3756 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5707 a terraG1093 γῆG1093, masG1161 δέG1161 avistaramG2657 κατανοέωG2657 G5707 umaG5100 τίςG5100 enseadaG2859 κόλποςG2859, onde haviaG2192 ἔχωG2192 G5723 praiaG123 αἰγιαλόςG123; entãoG1519 εἰςG1519 G3739 ὅςG3739, consultaram entre siG1011 βουλεύωG1011 G5662 seG1487 εἰG1487 não podiamG1410 δύναμαιG1410 G5739 encalhar aliG1856 ἐξωθέωG1856 G5658 o navioG4143 πλοῖονG4143.
ὅτε γίνομαι ἡμέρα, οὐ ἐπιγινώσκω γῆ, δέ κατανοέω τίς κόλπος, ἔχω αἰγιαλός; εἰς ὅς, βουλεύω εἰ δύναμαι ἐξωθέω πλοῖον.
UmaG1161 δέG1161 vezG3753 ὅτεG3753 G2064 ἔρχομαιG2064 G5627 emG1519 εἰςG1519 RomaG4516 ῬώμηG4516, foi permitidoG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5681 a PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 morarG3306 μένωG3306 G5721 porG2596 κατάG2596 sua contaG1438 ἑαυτούG1438, tendo em sua companhiaG4862 σύνG4862 o soldadoG4757 στρατιώτηςG4757 que oG846 αὐτόςG846 guardavaG5442 φυλάσσωG5442 G5723.
δέ ὅτε ἔρχομαι εἰς Ῥώμη, ἐπιτρέπω Παῦλος μένω κατά ἑαυτού, σύν στρατιώτης αὐτός φυλάσσω
noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3753 ὅτεG3753 DeusG2316 θεόςG2316, por meioG1223 διάG1223 de CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, julgarG2919 κρίνωG2919 G5692 G5719 os segredosG2927 κρυπτόςG2927 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, de conformidadeG2596 κατάG2596 com o meuG3450 μοῦG3450 evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098.
ἔν ἡμέρα ὅτε θεός, διά Χριστός Ἰησοῦς, κρίνω κρυπτός ἄνθρωπος, κατά μοῦ εὐαγγέλιον.
PorqueG1063 γάρG1063, quandoG3753 ὅτεG3753 éreisG2258 ἦνG2258 G5713 escravosG1401 δοῦλοςG1401 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266, estáveisG2258 ἦνG2258 G5713 isentosG1658 ἐλεύθεροςG1658 em relação à justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
γάρ, ὅτε ἦν δοῦλος ἀμαρτία, ἦν ἐλεύθερος δικαιοσύνη.
PorqueG1063 γάρG1063, quandoG3753 ὅτεG3753 vivíamosG2258 ἦνG2258 G5713 segundoG1722 ἔνG1722 a carneG4561 σάρξG4561, as paixõesG3804 πάθημαG3804 pecaminosasG266 ἀμαρτίαG266 postas em realce pelaG1223 διάG1223 leiG3551 νόμοςG3551 operavamG1754 ἐνεργέωG1754 G5710 emG1722 ἔνG1722 nossosG2257 ἡμῶνG2257 membrosG3196 μέλοςG3196, a fim deG1519 εἰςG1519 frutificaremG2592 καρποφορέωG2592 G5658 para a morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ, ὅτε ἦν ἔν σάρξ, πάθημα ἀμαρτία διά νόμος ἐνεργέω ἔν ἡμῶν μέλος, εἰς καρποφορέω θάνατος.
EG2532 καίG2532 digo istoG5124 τοῦτοG5124 a vós outros que conheceisG1492 εἴδωG1492 G5761 o tempoG2540 καιρόςG2540: jáG2235 ἤδηG2235 é horaG5610 ὥραG5610 de vos despertardesG2248 ἡμᾶςG2248 G1453 ἐγείρωG1453 G5683 doG1537 ἐκG1537 sonoG5258 ὕπνοςG5258; porqueG1063 γάρG1063 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 está, agoraG3568 νῦνG3568, mais pertoG1452 ἐγγύτερονG1452 do queG2228 G2228 quandoG3753 ὅτεG3753 no princípio cremosG4100 πιστεύωG4100 G5656.
καί τοῦτο εἴδω καιρός: ἤδη ὥρα ἡμᾶς ἐγείρω ἐκ ὕπνος; γάρ ἡμῶν σωτηρία νῦν, ἐγγύτερον ὅτε πιστεύω
QuandoG3753 ὅτεG3753 eu eraG2252 ἤμηνG2252 G5713 meninoG3516 νήπιοςG3516, falavaG2980 λαλέωG2980 G5707 comoG5613 ὡςG5613 meninoG3516 νήπιοςG3516, sentiaG5426 φρονέωG5426 G5707 comoG5613 ὡςG5613 meninoG3516 νήπιοςG3516, pensavaG3049 λογίζομαιG3049 G5711 comoG5613 ὡςG5613 meninoG3516 νήπιοςG3516; quandoG3753 ὅτεG3753 G1161 δέG1161 cheguei a serG1096 γίνομαιG1096 G5754 homemG435 ἀνήρG435, desistiG2673 καταργέωG2673 G5758 das coisas próprias de meninoG3516 νήπιοςG3516.
ὅτε ἤμην νήπιος, λαλέω ὡς νήπιος, φρονέω ὡς νήπιος, λογίζομαι ὡς νήπιος; ὅτε δέ γίνομαι ἀνήρ, καταργέω νήπιος.
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, ao queG3588 G3588 meG3165 μέG3165 separouG873 ἀφορίζωG873 G5660 antes de eu nascerG1537 ἐκG1537 G3450 μοῦG3450 G3384 μήτηρG3384 G2836 κοιλίαG2836 eG2532 καίG2532 me chamouG2564 καλέωG2564 G5660 pelaG1223 διάG1223 suaG848 αὑτοῦG848 graçaG5485 χάριςG5485, aprouveG2106 εὐδοκέωG2106 G5656
ὅτε, δέ, μέ ἀφορίζω ἐκ μοῦ μήτηρ κοιλία καί καλέω διά αὑτοῦ χάρις, εὐδοκέω
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, CefasG4074 ΠέτροςG4074 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490, resistiG436 ἀνθίστημιG436 G5627 -lheG846 αὐτόςG846 faceG4383 πρόσωπονG4383 aG2596 κατάG2596 face, porqueG3754 ὅτιG3754 se tornaraG2258 ἦνG2258 G5713 repreensívelG2607 καταγινώσκωG2607 G5772.
ὅτε, δέ, Πέτρος ἔρχομαι εἰς Ἀντιόχεια, ἀνθίστημι αὐτός πρόσωπον κατά ὅτι ἦν καταγινώσκω
Com efeitoG1063 γάρG1063, antes deG4253 πρόG4253 chegaremG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 algunsG5100 τίςG5100 da parte deG575 ἀπόG575 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, comiaG4906 συνεσθίωG4906 G5707 comG3326 μετάG3326 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484; quandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, afastou-seG5288 ὑποστέλλωG5288 G5707 eG2532 καίG2532, por fim, veio a apartarG873 ἀφορίζωG873 G5707 -seG1438 ἑαυτούG1438, temendoG5399 φοβέωG5399 G5740 os daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061.
γάρ, πρό ἔρχομαι τίς ἀπό Ἰάκωβος, συνεσθίω μετά ἔθνος; ὅτε, δέ, ἔρχομαι ὑποστέλλω καί, ἀφορίζω ἑαυτού, φοβέω ἐκ περιτομή.
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG235 ἀλλάG235, viG1492 εἴδωG1492 G5627 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 procediam corretamenteG3716 ὀρθοποδέωG3716 G5719 segundoG4314 πρόςG4314 a verdadeG225 ἀλήθειαG225 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a CefasG4074 ΠέτροςG4074, na presença deG1715 ἔμπροσθενG1715 todosG3956 πᾶςG3956: seG1487 εἰG1487, sendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723 tuG4771 σύG4771 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, vivesG2198 ζάωG2198 G5719 como gentioG1483 ἐθνικῶςG1483 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 como judeuG2452 ἸουδαϊκώςG2452, por queG5101 τίςG5101 obrigasG315 ἀναγκάζωG315 G5719 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 a viverem como judeusG2450 ἸουδαΐζωG2450 G5721?
ὅτε, ἀλλά, εἴδω ὅτι οὐ ὀρθοποδέω πρός ἀλήθεια εὐαγγέλιον, ἔπω Πέτρος, ἔμπροσθεν πᾶς: εἰ, ὑπάρχω σύ Ἰουδαῖος, ζάω ἐθνικῶς καί οὐ Ἰουδαϊκώς, τίς ἀναγκάζω ἔθνος Ἰουδαΐζω
AssimG3779 οὕτωG3779, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249, quandoG3753 ὅτεG3753 éramosG2258 ἦνG2258 G5713 menoresG3516 νήπιοςG3516, estávamosG2258 ἦνG2258 G5713 servilmenteG5259 ὑπόG5259 sujeitosG1402 δουλόωG1402 G5772 aos rudimentosG4747 στοιχεῖονG4747 do mundoG2889 κόσμοςG2889;
οὕτω, καί ἡμεῖς, ὅτε ἦν νήπιος, ἦν ὑπό δουλόω στοιχεῖον κόσμος;
EG1161 δέG1161 sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 tambémG2532 καίG2532 vósG5210 ὑμεῖςG5210, ó filipensesG5374 ΦιλιππήσιοςG5374, queG3754 ὅτιG3754, noG1722 ἔνG1722 inícioG746 ἀρχήG746 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098, quandoG3753 ὅτεG3753 partiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daG575 ἀπόG575 MacedôniaG3109 ΜακεδονίαG3109, nenhumaG3762 οὐδείςG3762 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 se associouG2841 κοινωνέωG2841 G5656 comigoG3427 μοίG3427 noG1519 εἰςG1519 tocanteG3056 λόγοςG3056 a darG1394 δόσιςG1394 eG2532 καίG2532 receberG3028 λήψιςG3028, senãoG1508 εἰ μήG1508 unicamenteG3441 μόνοςG3441 vósG5210 ὑμεῖςG5210 outros;
δέ εἴδω καί ὑμεῖς, Φιλιππήσιος, ὅτι, ἔν ἀρχή εὐαγγέλιον, ὅτε ἐξέρχομαι ἀπό Μακεδονία, οὐδείς ἐκκλησία κοινωνέω μοί εἰς λόγος δόσις καί λήψις, � μόνος ὑμεῖς
Ora, nessasG1722 ἔνG1722 mesmas coisasG3739 ὅςG3739 andastesG4043 περιπατέωG4043 G5656 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532, noutro tempoG4218 ποτέG4218, quandoG3753 ὅτεG3753 vivíeisG2198 ζάωG2198 G5707 nelasG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846.
ἔν ὅς περιπατέω ὑμεῖς καί, ποτέ, ὅτε ζάω ἔν αὐτός.
poisG1063 γάρG1063, quandoG3753 ὅτεG3753 aindaG2532 καίG2532 estávamosG2258 ἦνG2258 G5713 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, predissemosG4302 προλέγωG4302 G5707 queG3754 ὅτιG3754 íamosG3195 μέλλωG3195 G5719 ser afligidosG2346 θλίβωG2346 G5745, o que, de fatoG2531 καθώςG2531, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 eG2532 καίG2532 é do vosso conhecimentoG1492 εἴδωG1492 G5758.
γάρ, ὅτε καί ἦν πρός ὑμᾶς, προλέγω ὅτι μέλλω θλίβω καθώς, γίνομαι καί εἴδω
PorqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 aindaG2258 ἦνG2258 G5713 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209, vosG5213 ὑμῖνG5213 ordenamosG3853 παραγγέλλωG3853 G5707 istoG5124 τοῦτοG5124 G3754 ὅτιG3754: se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 querG2309 θέλωG2309 G5719 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738, também nãoG3366 μηδέG3366 comaG2068 ἐσθίωG2068 G5720.
γάρ καί, ὅτε ἦν πρός ὑμᾶς, ὑμῖν παραγγέλλω τοῦτο ὅτι: � οὐ θέλω ἐργάζομαι μηδέ ἐσθίω
PoisG1063 γάρG1063 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tempoG2540 καιρόςG2540 em queG3753 ὅτεG3753 nãoG3756 οὐG3756 suportarãoG430 ἀνέχομαιG430 G5695 a sãG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723 doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, cercar-se-ãoG2002 ἐπισωρεύωG2002 G5692 G1438 ἑαυτούG1438 de mestresG1320 διδάσκαλοςG1320 segundoG2596 κατάG2596 as suas própriasG2398 ἴδιοςG2398 cobiçasG1939 ἐπιθυμίαG1939, como que sentindo coceiraG2833 κνήθωG2833 G5746 nos ouvidosG189 ἀκοήG189;
γάρ ἔσομαι καιρός ὅτε οὐ ἀνέχομαι ὑγιαίνω διδασκαλία; ἀλλά, ἐπισωρεύω ἑαυτού διδάσκαλος κατά ἴδιος ἐπιθυμία, κνήθω ἀκοή;
QuandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, se manifestouG2014 ἐπιφαίνωG2014 G5648 a benignidadeG5544 χρηστότηςG5544 de DeusG2316 θεόςG2316, nossoG2257 ἡμῶνG2257 SalvadorG4990 σωτήρG4990, eG2532 καίG2532 o seu amor para com todosG5363 φιλανθρωπίαG5363,
ὅτε, δέ, ἐπιφαίνω χρηστότης θεός, ἡμῶν σωτήρ, καί φιλανθρωπία,
PorqueG1063 γάρG1063 aquele aindaG2089 ἔτιG2089 não tinha sidoG2258 ἦνG2258 G5713 geradoG3751 ὀσφύςG3751 porG1722 ἔνG1722 seu paiG3962 πατήρG3962, quandoG3753 ὅτεG3753 MelquisedequeG3198 ΜελχισεδέκG3198 saiu ao encontroG4876 συναντάωG4876 G5656 desteG846 αὐτόςG846.
γάρ ἔτι ἦν ὀσφύς ἔν πατήρ, ὅτε Μελχισεδέκ συναντάω αὐτός.
poisG1063 γάρG1063 um testamentoG1242 διαθήκηG1242 só é confirmadoG949 βέβαιοςG949 no casoG1909 ἐπίG1909 de mortosG3498 νεκρόςG3498; visto queG1893 ἐπείG1893 de maneira nenhumaG3379 μήποτεG3379 tem força de leiG2480 ἰσχύωG2480 G5719 enquantoG3753 ὅτεG3753 viveG2198 ζάωG2198 G5719 o testadorG1303 διατίθεμαιG1303 G5642.
γάρ διαθήκη βέβαιος ἐπί νεκρός; ἐπεί μήποτε ἰσχύω ὅτε ζάω διατίθεμαι
os quais, noutro tempoG4218 ποτέG4218, foram desobedientesG544 ἀπειθέωG544 G5660 quandoG3753 ὅτεG3753 aG530 ἅπαξG530 longanimidadeG3115 μακροθυμίαG3115 de DeusG2316 θεόςG2316 aguardavaG1551 ἐκδέχομαιG1551 G5711 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de NoéG3575 ΝῶεG3575, enquanto se preparavaG2680 κατασκευάζωG2680 G5746 a arcaG2787 κιβωτόςG2787, naG1519 εἰςG1519 qualG3739 ὅςG3739 poucosG3641 ὀλίγοςG3641, a saberG5123 τουτέστιG5123 G5748, oitoG3638 ὀκτώG3638 pessoasG5590 ψυχήG5590, foram salvosG1295 διασώζωG1295 G5681, através daG1223 διάG1223 águaG5204 ὕδωρG5204,
ποτέ, ἀπειθέω ὅτε ἅπαξ μακροθυμία θεός ἐκδέχομαι ἔν ἡμέρα Νῶε, κατασκευάζω κιβωτός, εἰς ὅς ὀλίγος, τουτέστι ὀκτώ ψυχή, διασώζω διά ὕδωρ,
ContudoG1161 δέG1161, o arcanjoG743 ἀρχάγγελοςG743 MiguelG3413 ΜιχαήλG3413, quandoG3753 ὅτεG3753 contendiaG1252 διακρίνωG1252 G5734 com o diaboG1228 διάβολοςG1228 e disputavaG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 a respeitoG4012 περίG4012 do corpoG4983 σῶμαG4983 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nãoG3756 οὐG3756 se atreveuG5111 τολμάωG5111 G5656 a proferir juízoG2920 κρίσιςG2920 infamatórioG988 βλασφημίαG988 contra eleG2018 ἐπιφέρωG2018 G5629; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 repreendaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5659!
δέ, ἀρχάγγελος Μιχαήλ, ὅτε διακρίνω διάβολος διαλέγομαι περί σῶμα Μωσῆς, οὐ τολμάω κρίσις βλασφημία ἐπιφέρω ἀλλά, ἔπω κύριος σοί ἐπιτιμάω
QuandoG3753 ὅτεG3753 oG846 αὐτόςG846 viG1492 εἴδωG1492 G5627, caíG4098 πίπτωG4098 G5627 aG4314 πρόςG4314 seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228 comoG5613 ὡςG5613 mortoG3498 νεκρόςG3498. PorémG2532 καίG2532 ele pôsG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 a mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 eG2532 καίG2532 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078
ὅτε αὐτός εἴδω πίπτω πρός αὐτός πούς ὡς νεκρός. καί ἐπιτίθημι ἐπί ἐμέ χείρ δεξιός, λέγω μή φοβέω ἐγώ εἰμί πρῶτος καί ἔσχατος
eG2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o livroG975 βιβλίονG975, os quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 eG2532 καίG2532 os vinteG1501 εἴκοσιG1501 e quatroG5064 τέσσαρεςG5064 anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 prostraram-seG4098 πίπτωG4098 G5627 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 cada um delesG1538 ἕκαστοςG1538 uma harpaG2788 κιθάραG2788 eG2532 καίG2532 taçasG5357 φιάληG5357 de ouroG5552 χρύσεοςG5552 cheiasG1073 γέμωG1073 G5723 de incensoG2368 θυμίαμαG2368, queG3739 ὅςG3739 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 as oraçõesG4335 προσευχήG4335 dos santosG40 ἅγιοςG40,
καί, ὅτε λαμβάνω βιβλίον, τέσσαρες ζῶον καί εἴκοσι τέσσαρες πρεσβύτερος πίπτω ἐνώπιον ἀρνίον, ἔχω ἕκαστος κιθάρα καί φιάλη χρύσεος γέμω θυμίαμα, ὅς εἰσί προσευχή ἅγιος,
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 quandoG3753 ὅτεG3753 o CordeiroG721 ἀρνίονG721 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 umG3391 μίαG3391 dosG1537 ἐκG1537 sete selosG4973 σφραγίςG4973 eG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 seres viventesG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, como se fosseG5613 ὡςG5613 vozG5456 φωνήG5456 de trovãoG1027 βροντήG1027: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
εἴδω ὅτε ἀρνίον ἀνοίγω μία ἐκ σφραγίς καί ἀκούω εἷς ἐκ τέσσαρες ζῶον λέγω ὡς φωνή βροντή: ἔρχομαι
QuandoG3753 ὅτεG3753 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 seloG4973 σφραγίςG4973, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ὅτε ἀνοίγω δεύτερος σφραγίς, ἀκούω δεύτερος ζῶον λέγω ἔρχομαι
QuandoG3753 ὅτεG3753 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o terceiroG5154 τρίτοςG5154 seloG4973 σφραγίςG4973, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 o terceiroG5154 τρίτοςG5154 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736! EntãoG2532 καίG2532, viG991 βλέπωG991 G5720, eG2532 καίG2532 eisG1492 εἴδωG1492 G5627 um cavaloG2462 ἵπποςG2462 pretoG3189 μέλαςG3189 eG2532 καίG2532 o seu cavaleiroG2521 κάθημαιG2521 G5740 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 comG2192 ἔχωG2192 G5723 uma balançaG2218 ζυγόςG2218 naG1722 ἔνG1722 mãoG5495 χείρG5495.
ὅτε ἀνοίγω τρίτος σφραγίς, ἀκούω τρίτος ζῶον λέγω ἔρχομαι καί, βλέπω καί εἴδω ἵππος μέλας καί κάθημαι ἐπί αὐτός ἔχω ζυγός ἔν χείρ.
QuandoG3753 ὅτεG3753 o Cordeiro abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o quartoG5067 τέταρτοςG5067 seloG4973 σφραγίςG4973, ouvi aG191 ἀκούωG191 G5656 vozG5456 φωνήG5456 do quartoG5067 τέταρτοςG5067 ser viventeG2226 ζῶονG2226 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736!
ὅτε ἀνοίγω τέταρτος σφραγίς, ἀκούω φωνή τέταρτος ζῶον λέγω ἔρχομαι
QuandoG3753 ὅτεG3753 ele abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o quintoG3991 πέμπτοςG3991 seloG4973 σφραγίςG4973, viG1492 εἴδωG1492 G5627, debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379, as almasG5590 ψυχήG5590 daqueles que tinham sido mortosG4969 σφάζωG4969 G5772 por causaG1223 διάG1223 da palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 por causaG1223 διάG1223 do testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 queG3739 ὅςG3739 sustentavamG2192 ἔχωG2192 G5707.
ὅτε ἀνοίγω πέμπτος σφραγίς, εἴδω ὑποκάτω θυσιαστήριον, ψυχή σφάζω διά λόγος θεός καί διά μαρτυρία ὅς ἔχω
ViG1492 εἴδωG1492 G5627 quandoG3753 ὅτεG3753 o Cordeiro abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o sextoG1623 ἕκτοςG1623 seloG4973 σφραγίςG4973, eG2532 καίG2532 sobreveioG1096 γίνομαιG1096 G5633 grandeG3173 μέγαςG3173 terremotoG4578 σεισμόςG4578. O solG2246 ἥλιοςG2246 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 negroG3189 μέλαςG3189 comoG5613 ὡςG5613 sacoG4526 σάκκοςG4526 de crinaG5155 τρίχινοςG5155, a luaG4582 σελήνηG4582 toda, comoG5613 ὡςG5613 sangueG129 αἷμαG129,
εἴδω ὅτε ἀνοίγω ἕκτος σφραγίς, καί γίνομαι μέγας σεισμός. ἥλιος γίνομαι μέλας ὡς σάκκος τρίχινος, σελήνη ὡς αἷμα,
QuandoG3753 ὅτεG3753 o Cordeiro abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 o sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 seloG4973 σφραγίςG4973, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 silêncioG4602 σιγήG4602 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772 cercaG5613 ὡςG5613 de meia horaG2256 ἡμιώριονG2256.
ὅτε ἀνοίγω ἕβδομος σφραγίς, γίνομαι σιγή ἔν οὐρανός ὡς ἡμιώριον.
eG2532 καίG2532 bradouG2896 κράζωG2896 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, comoG5618 ὥσπερG5618 rugeG3455 μυκάομαιG3455 G5736 um leãoG3023 λέωνG3023, eG2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 bradouG2896 κράζωG2896 G5656, desferiramG2980 λαλέωG2980 G5656 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027 as suasG1438 ἑαυτούG1438 próprias vozesG5456 φωνήG5456.
καί κράζω μέγας φωνή, ὥσπερ μυκάομαι λέων, καί, ὅτε κράζω λαλέω ἑπτά βροντή ἑαυτού φωνή.
LogoG2532 καίG2532 queG3753 ὅτεG3753 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027, eu iaG3195 μέλλωG3195 G5707 escreverG1125 γράφωG1125 G5721, masG2532 καίG2532 ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Guarda em segredoG4972 σφραγίζωG4972 G5657 as coisas queG3739 ὅςG3739 os seteG2033 ἑπτάG2033 trovõesG1027 βροντήG1027 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 asG5023 ταῦταG5023 escrevasG1125 γράφωG1125 G5661.
καί ὅτε λαλέω ἑπτά βροντή, μέλλω γράφω καί ἀκούω φωνή ἐκ οὐρανός, λέγω σφραγίζω ὅς ἑπτά βροντή λαλέω καί μή ταῦτα γράφω
TomeiG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιονG974 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 do anjoG32 ἄγγελοςG32 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 devoreiG2719 κατεσθίωG2719 G5627, eG2532 καίG2532, naG1722 ἔνG1722 minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750, eraG2258 ἦνG2258 G5713 doceG1099 γλυκύςG1099 comoG5613 ὡςG5613 melG3192 μέλιG3192; quando, porémG3753 ὅτεG3753, oG846 αὐτόςG846 comiG5315 φάγωG5315 G5627, o meuG3450 μοῦG3450 estômagoG2836 κοιλίαG2836 ficou amargoG4087 πικραίνωG4087 G5681.
λαμβάνω βιβλιαρίδιον ἐκ χείρ ἄγγελος καί αὐτός κατεσθίω καί, ἔν μοῦ στόμα, ἦν γλυκύς ὡς μέλι; ὅτε, αὐτός φάγω μοῦ κοιλία πικραίνω
QuandoG3753 ὅτεG3753, poisG2532 καίG2532, o dragãoG1404 δράκωνG1404 se viuG1492 εἴδωG1492 G5627 atiradoG906 βάλλωG906 G5681 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093, perseguiuG1377 διώκωG1377 G5656 a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 dera à luzG5088 τίκτωG5088 G5627 o filho varãoG730 ἄρῥηνG730;
ὅτε, καί, δράκων εἴδω βάλλω εἰς γῆ, διώκω γυνή ὅστις τίκτω ἄρῥην;
EuG1473 ἐγώG1473, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, sou quem ouviuG191 ἀκούωG191 G5723 eG2532 καίG2532 viuG991 βλέπωG991 G5723 estas coisasG5023 ταῦταG5023. EG2532 καίG2532, quandoG3753 ὅτεG3753 as ouviG191 ἀκούωG191 G5656 eG2532 καίG2532 viG991 βλέπωG991 G5656, prostrei-meG4098 πίπτωG4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθενG1715 os pésG4228 πούςG4228 do anjoG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 meG3427 μοίG3427 mostrouG1166 δεικνύωG1166 G5723 essas coisasG5023 ταῦταG5023, para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658.
ἐγώ, Ἰωάννης, ἀκούω καί βλέπω ταῦτα. καί, ὅτε ἀκούω καί βλέπω πίπτω ἔμπροσθεν πούς ἄγγελος μοί δεικνύω ταῦτα, προσκυνέω