Strong G3843



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

πάντως
(G3843)
pántōs (pan'-toce)

3843 παντως pantos

de 3956; adv

  1. completamente
    1. de todos os modos, por todos os meios
    2. com certeza, seguramente, certamente
    3. de modo nenhum, de forma alguma

7 Ocorrências deste termo na Bíblia


Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντωςG3843, citar-me-eisG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427 esteG5026 ταύτηG5026 provérbioG3850 παραβολήG3850: MédicoG2395 ἰατρόςG2395, cura-teG2323 θεραπεύωG2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; tudoG3745 ὅσοςG3745 o que ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 tambémG2532 καίG2532 aquiG5602 ὧδεG5602 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 terraG3968 πατρίςG3968.
ἔπω αὐτός πάντως, ἔρω μοί ταύτη παραβολή: ἰατρός, θεραπεύω σεαυτοῦ; ὅσος ἀκούω γίνομαι ἔν Καπερναούμ, ποιέω καί ὧδε ἔν σοῦ πατρίς.
QuandoG5613 ὡςG5613 os bárbarosG915 βάρβαροςG915 viramG1492 εἴδωG1492 G5627 a víboraG2342 θηρίονG2342 pendenteG2910 κρεμάννυμιG2910 G5734 daG1537 ἐκG1537 mãoG5495 χείρG5495 deleG846 αὐτόςG846, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 unsG4314 πρόςG4314 aos outrosG240 ἀλλήλωνG240: CertamenteG3843 πάντωςG3843, esteG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 assassinoG5406 φονεύςG5406, porqueG3739 ὅςG3739, salvoG1295 διασώζωG1295 G5685 G1537 ἐκG1537 do marG2281 θάλασσαG2281, a JustiçaG1349 δίκηG1349 nãoG3756 οὐG3756 o deixaG1439 ἐάωG1439 G5656 viverG2198 ζάωG2198 G5721.
ὡς βάρβαρος εἴδω θηρίον κρεμάννυμι ἐκ χείρ αὐτός, λέγω πρός ἀλλήλων: πάντως, οὗτος ἄνθρωπος ἐστί φονεύς, ὅς, διασώζω ἐκ θάλασσα, δίκη οὐ ἐάω ζάω
Que se concluiG5101 τίςG5101 G3767 οὖνG3767? Temos nós qualquer vantagemG4284 προέχομαιG4284 G5736? NãoG3756 οὐG3756, de forma nenhumaG3843 πάντωςG3843; poisG1063 γάρG1063 já temos demonstradoG4256 προαιτιάομαιG4256 G5662 que todosG3956 πᾶςG3956, tantoG5037 τέG5037 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672, estãoG1511 εἶναιG1511 G5750 debaixoG5259 ὑπόG5259 do pecadoG266 ἀμαρτίαG266;
τίς οὖν? προέχομαι οὐ, πάντως; γάρ προαιτιάομαι πᾶς, τέ Ἰουδαῖος καί Ἕλλην, εἶναι ὑπό ἀμαρτία;
refiro-me, com istoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 G3843 πάντωςG3843 propriamente aos impurosG4205 πόρνοςG4205 desteG5127 τούτουG5127 mundoG2889 κόσμοςG2889, ouG2228 G2228 aos avarentosG4123 πλεονέκτηςG4123, ouG2228 G2228 roubadoresG727 ἅρπαξG727, ouG2228 G2228 idólatrasG1496 εἰδωλολάτρηςG1496; poisG1893 ἐπείG1893, neste casoG686 ἄραG686, teríeisG3784 ὀφείλωG3784 G5719 de sairG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί, οὐ πάντως πόρνος τούτου κόσμος, πλεονέκτης, ἅρπαξ, εἰδωλολάτρης; ἐπεί, ἄρα, ὀφείλω ἐξέρχομαι ἐκ κόσμος.
OuG2228 G2228 é, seguramenteG3843 πάντωςG3843, porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que ele o dizG3004 λέγωG3004 G5719? CertoG1063 γάρG1063 que é porG1223 διάG1223 nósG2248 ἡμᾶςG2248 que está escritoG1125 γράφωG1125 G5648; poisG3754 ὅτιG3754 o que lavraG722 ἀροτριόωG722 G5723 cumpreG3784 ὀφείλωG3784 G5719 fazê-loG722 ἀροτριόωG722 G5721 comG1909 ἐπίG1909 esperançaG1680 ἐλπίςG1680; o que pisa o trigoG248 ἀλοάωG248 G5723 faça-o na esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de receber a parteG3348 μετέχωG3348 G5721 que lhe é devidaG1909 ἐπίG1909 G848 αὑτοῦG848 G1680 ἐλπίςG1680.
πάντως, διά ἡμᾶς λέγω γάρ διά ἡμᾶς γράφω ὅτι ἀροτριόω ὀφείλω ἀροτριόω ἐπί ἐλπίς; ἀλοάω ἐλπίς μετέχω ἐπί αὑτοῦ ἐλπίς.
Fiz-meG1096 γίνομαιG1096 G5633 fracoG772 ἀσθενήςG772 G5613 ὡςG5613 para com os fracosG772 ἀσθενήςG772, com o fimG2443 ἵναG2443 de ganharG2770 κερδαίνωG2770 G5661 os fracosG772 ἀσθενήςG772. Fiz-meG1096 γίνομαιG1096 G5754 tudoG3956 πᾶςG3956 para com todosG3956 πᾶςG3956, com o fim deG2443 ἵναG2443, por todos os modosG3843 πάντωςG3843, salvarG4982 σώζωG4982 G5661 algunsG5100 τίςG5100.
γίνομαι ἀσθενής ὡς ἀσθενής, ἵνα κερδαίνω ἀσθενής. γίνομαι πᾶς πᾶς, ἵνα, πάντως, σώζω τίς.
AcercaG4012 περίG4012 G1161 δέG1161 do irmãoG80 ἀδελφόςG80 ApoloG625 ἈπολλώςG625, muitoG4183 πολύςG4183 lheG846 αὐτόςG846 tenho recomendadoG3870 παρακαλέωG3870 G5656 queG2443 ἵναG2443 fosse terG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 em companhiaG3326 μετάG3326 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80, masG2532 καίG2532 de modo algumG3843 πάντωςG3843 G3756 οὐG3756 eraG2258 ἦνG2258 G5713 a vontade deleG2307 θέλημαG2307 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 G2443 ἵναG2443 agoraG3568 νῦνG3568; iráG2064 ἔρχομαιG2064 G5695, porémG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 se lhe deparar boa oportunidadeG2119 εὐκαιρέωG2119 G5661.
περί δέ ἀδελφός Ἀπολλώς, πολύς αὐτός παρακαλέω ἵνα ἔρχομαι πρός ὑμᾶς μετά ἀδελφός, καί πάντως οὐ ἦν θέλημα ἔρχομαι ἵνα νῦν; ἔρχομαι δέ, ὅταν εὐκαιρέω