Strong G3850
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
παραβολή
(G3850)
(G3850)
parabolḗ (par-ab-ol-ay')
de 3846; TDNT - 5:744,773; n f
- ato de colocar algo ao lado de outro, justaposição, como de navios em batalha
- metáf.
- comparação de algo com outro, semelhança, similitude
- um exemplo pelo qual uma doutrina ou preceito é ilustrado
- uma narrativa, fictícia, mas apropriada às leis e usos da vida humana, pela qual os deveres dos homens ou as coisas de Deus, particularmente a natureza e história do reino de Deus são figurativamente retratados
- parábola: estória terrena com o sentido celeste
- dito expressivo e instrutivo, envolvendo alguma semelhança ou comparação e tendo força preceptiva ou repreensiva
- aforismo, máxima
provérbio
ato pelo qual alguém expõe a si mesmo ou suas posses ao perigo, aventura, risco
48 Ocorrências deste termo na Bíblia
EG2532 καί G2532 de muitas coisasG4183 πολύς G4183 lhesG846 αὐτός G846 falouG2980 λαλέω G2980 G5656 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 e diziaG3004 λέγω G3004 G5723: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723 saiuG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627 a semearG4687 σπείρω G4687 G5721.
EntãoG2532 καί G2532, se aproximaramG4334 προσέρχομαι G4334 G5631 os discípulosG3101 μαθητής G3101 e lheG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 lhesG846 αὐτός G846 falasG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850?
Por issoG1223 διά G1223 G5124 τοῦτο G5124, lhesG846 αὐτός G846 faloG2980 λαλέω G2980 G5719 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850; porqueG3754 ὅτι G3754, vendoG991 βλέπω G991 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 veemG991 βλέπω G991 G5719; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, nãoG3756 οὐ G3756 ouvemG191 ἀκούω G191 G5719, nemG3761 οὐδέ G3761 entendemG4920 συνίημι G4920 G5719.
AtendeiG191 ἀκούω G191 G5657 vósG5210 ὑμεῖς G5210, poisG3767 οὖν G3767, à parábolaG3850 παραβολή G3850 do semeadorG4687 σπείρω G4687 G5723.
OutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850 lhesG846 αὐτός G846 propôsG3908 παρατίθημι G3908 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόω G3666 G5681 a um homemG444 ἄνθρωπος G444 que semeouG4687 σπείρω G4687 G5723 G5625 G4687 σπείρω G4687 G5660 boaG2570 καλός G2570 sementeG4690 σπέρμα G4690 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 campoG68 ἀγρός G68;
OutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850 lhesG846 αὐτός G846 propôsG3908 παρατίθημι G3908 G5656, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 a um grãoG2848 κόκκος G2848 de mostardaG4615 σίναπι G4615, queG3739 ὅς G3739 um homemG444 ἄνθρωπος G444 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e plantouG4687 σπείρω G4687 G5656 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 campoG68 ἀγρός G68;
Disse-lhesG2980 λαλέω G2980 G5656 G846 αὐτός G846 outraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850: O reinoG932 βασιλεία G932 dos céusG3772 οὐρανός G3772 éG2076 ἐστί G2076 G5748 semelhanteG3664 ὅμοιος G3664 ao fermentoG2219 ζύμη G2219 queG3739 ὅς G3739 uma mulherG1135 γυνή G1135 tomouG2983 λαμβάνω G2983 G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτω G1470 G5656 emG1519 εἰς G1519 trêsG5140 τρεῖς G5140 medidasG4568 σάτον G4568 de farinhaG224 ἄλευρον G224, atéG2193 ἕως G2193 ficarG3739 ὅς G3739 tudoG3650 ὅλος G3650 levedadoG2220 ζυμόω G2220 G5681.
TodasG3956 πᾶς G3956 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 disseG2980 λαλέω G2980 G5656 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 às multidõesG3793 ὄχλος G3793 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 eG2532 καί G2532 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nadaG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 diziaG2980 λαλέω G2980 G5707;
para queG3704 ὅπως G3704 se cumprisseG4137 πληρόω G4137 G5686 o queG3588 ὁ G3588 foi ditoG4483 ῥέω G4483 G5685 por intermédioG1223 διά G1223 do profetaG4396 προφήτης G4396: AbrireiG455 ἀνοίγω G455 G5692 emG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850 a minhaG3450 μοῦ G3450 bocaG4750 στόμα G4750; publicareiG2044 ἐρεύγομαι G2044 G5695 coisas ocultasG2928 κρύπτω G2928 G5772 desdeG575 ἀπό G575 a criaçãoG2602 καταβολή G2602 do mundoG2889 κόσμος G2889.
EntãoG5119 τότε G5119, despedindoG863 ἀφίημι G863 G5631 as multidõesG3793 ὄχλος G3793, foiG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 paraG1519 εἰς G1519 casaG3614 οἰκία G3614. EG2532 καί G2532, chegando-seG4334 προσέρχομαι G4334 G5656 a eleG846 αὐτός G846 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101, disseramG3004 λέγω G3004 G5723: Explica-nosG5419 φράζω G5419 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a parábolaG3850 παραβολή G3850 do joioG2215 ζιζάνιον G2215 do campoG68 ἀγρός G68.
TendoG5055 τελέω G5055 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 proferidoG5055 τελέω G5055 G5656 estasG5025 ταύταις G5025 parábolasG3850 παραβολή G3850, retirou-seG3332 μεταίρω G3332 G5656 daliG1564 ἐκεῖθεν G1564.
EntãoG1161 δέ G1161, lheG846 αὐτός G846 disseG2036 ἔπω G2036 G5627 PedroG4074 Πέτρος G4074: Explica-nosG5419 φράζω G5419 G5657 G2254 ἡμῖν G2254 a parábolaG3850 παραβολή G3850.
AtentaiG191 ἀκούω G191 G5657 noutraG243 ἄλλος G243 parábolaG3850 παραβολή G3850. HaviaG2258 ἦν G2258 G5713 um homemG444 ἄνθρωπος G444 G5100 τίς G5100, dono de casaG3617 οἰκοδεσπότης G3617, queG3748 ὅστις G3748 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290. Cercou-aG5418 φραγμός G5418 G846 αὐτός G846 de uma sebeG5418 φραγμός G5418, construiuG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 um lagarG3025 ληνός G3025, edificou-lheG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 uma torreG4444 πύργος G4444 eG2532 καί G2532 arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a uns lavradoresG1092 γεωργός G1092. Depois, se ausentou do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656.
Os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 estas parábolasG3850 παραβολή G3850, entenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 era a respeitoG4012 περί G4012 delesG846 αὐτός G846 que Jesus falavaG3004 λέγω G3004 G5719;
De novoG3825 πάλιν G3825, entrouG611 ἀποκρίνομαι G611 G5679 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 a falarG2036 ἔπω G2036 G5627 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850, dizendo-lhesG3004 λέγω G3004 G5723 G846 αὐτός G846:
AprendeiG3129 μανθάνω G3129 G5628, poisG1161 δέ G1161, a parábolaG3850 παραβολή G3850 daG575 ἀπό G575 figueiraG4808 συκῆ G4808: quandoG3752 ὅταν G3752 já os seusG846 αὐτός G846 ramosG2798 κλάδος G2798 se renovamG1096 γίνομαι G1096 G5638 G527 ἁπαλός G527 eG2532 καί G2532 as folhasG5444 φύλλον G5444 brotamG1631 ἐκφύω G1631 G5725, sabeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 queG3754 ὅτι G3754 está próximoG1451 ἐγγύς G1451 o verãoG2330 θέρος G2330.
EntãoG2532 καί G2532, convocando-osG4341 προσκαλέομαι G4341 G5666 G846 αὐτός G846 Jesus, lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707, por meioG1722 ἔν G1722 de parábolasG3850 παραβολή G3850: ComoG4459 πῶς G4459 podeG1410 δύναμαι G1410 G5736 SatanásG4567 Σατανᾶς G4567 expelirG1544 ἐκβάλλω G1544 G5721 a SatanásG4567 Σατανᾶς G4567?
AssimG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 ensinavaG1321 διδάσκω G1321 G5707 muitas coisasG4183 πολύς G4183 porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850, no decorrerG3004 λέγω G3004 G5707 G846 αὐτός G846 doG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 doutrinamentoG1322 διδαχή G1322.
QuandoG3753 ὅτε G3753 Jesus ficouG1096 γίνομαι G1096 G5633 sóG2651 καταμόνας G2651, os que estavam junto dele comG4862 σύν G4862 os dozeG1427 δώδεκα G1427 oG846 αὐτός G846 interrogaramG2065 ἐρωτάω G2065 G5656 a respeitoG4012 περί G4012 das parábolasG3850 παραβολή G3850.
Ele lhesG846 αὐτός G846 respondeuG3004 λέγω G3004 G5707: A vós outrosG5213 ὑμῖν G5213 vos é dadoG1325 δίδωμι G1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 o mistérioG3466 μυστήριον G3466 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316; masG1161 δέ G1161, aosG1565 ἐκεῖνος G1565 de foraG1854 ἔξω G1854, tudoG3956 πᾶς G3956 se ensinaG1096 γίνομαι G1096 G5736 por meio deG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850,
EntãoG2532 καί G2532, lhesG846 αὐτός G846 perguntouG3004 λέγω G3004 G5719: NãoG3756 οὐ G3756 entendeisG1492 εἴδω G1492 G5758 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850 eG2532 καί G2532 comoG4459 πῶς G4459 compreendereisG1097 γινώσκω G1097 G5695 todasG3956 πᾶς G3956 as parábolasG3850 παραβολή G3850?
DisseG3004 λέγω G3004 G5707 maisG2532 καί G2532: A queG5101 τίς G5101 assemelharemosG3666 ὁμοιόω G3666 G5661 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316? OuG2228 ἤ G2228 comG1722 ἔν G1722 queG4169 ποῖος G4169 parábolaG3850 παραβολή G3850 oG846 αὐτός G846 apresentaremosG3846 παραβάλλω G3846 G5632?
EG2532 καί G2532 com muitasG4183 πολύς G4183 parábolasG3850 παραβολή G3850 semelhantesG5108 τοιοῦτος G5108 lhesG846 αὐτός G846 expunhaG2980 λαλέω G2980 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056, conformeG2531 καθώς G2531 o permitia a capacidadeG1410 δύναμαι G1410 G5711 dos ouvintesG191 ἀκούω G191 G5721.
EG1161 δέ G1161 semG5565 χωρίς G5565 parábolasG3850 παραβολή G3850 nãoG3756 οὐ G3756 lhesG846 αὐτός G846 falavaG2980 λαλέω G2980 G5707; tudoG3956 πᾶς G3956, porémG1161 δέ G1161, explicavaG1956 ἐπιλύω G1956 G5707 em particularG2398 ἴδιος G2398 G2596 κατά G2596 aos seusG848 αὑτοῦ G848 próprios discípulosG3101 μαθητής G3101.
QuandoG3753 ὅτε G3753 entrouG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 emG1519 εἰς G1519 casaG3624 οἶκος G3624, deixandoG575 ἀπό G575 a multidãoG3793 ὄχλος G3793, os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707 acerca daG4012 περί G4012 parábolaG3850 παραβολή G3850.
DepoisG2532 καί G2532, entrouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a falar-lhesG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846 porG1722 ἔν G1722 parábolaG3850 παραβολή G3850: Um homemG444 ἄνθρωπος G444 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290, cercou-aG4060 περιτίθημι G4060 G5656 de uma sebeG5418 φραγμός G5418, construiuG3736 ὀρύσσω G3736 G5656 um lagarG5276 ὑπολήνιον G5276, edificouG3618 οἰκοδομέω G3618 G5656 uma torreG4444 πύργος G4444, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a uns lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656.
EG2532 καί G2532 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5707 prendê-loG2902 κρατέω G2902 G5658 G846 αὐτός G846, masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG3793 ὄχλος G3793; porqueG1063 γάρ G1063 compreenderamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754 contraG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846 proferiraG2036 ἔπω G2036 G5627 esta parábolaG3850 παραβολή G3850. EntãoG2532 καί G2532, desistindoG863 ἀφίημι G863 G5631 G846 αὐτός G846, retiraram-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5627.
AprendeiG3129 μανθάνω G3129 G5628, poisG1161 δέ G1161, a parábolaG3850 παραβολή G3850 daG575 ἀπό G575 figueiraG4808 συκῆ G4808: quandoG3752 ὅταν G3752 jáG2235 ἤδη G2235 os seusG846 αὐτός G846 ramosG2798 κλάδος G2798 se renovamG1096 γίνομαι G1096 G5638 G527 ἁπαλός G527, eG2532 καί G2532 as folhasG5444 φύλλον G5444 brotamG1631 ἐκφύω G1631 G5725, sabeisG1097 γινώσκω G1097 G5719 queG3754 ὅτι G3754 estáG2076 ἐστί G2076 G5748 próximoG1451 ἐγγύς G1451 o verãoG2330 θέρος G2330.
Disse-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντως G3843, citar-me-eisG2046 ἔρω G2046 G5692 G3427 μοί G3427 esteG5026 ταύτη G5026 provérbioG3850 παραβολή G3850: MédicoG2395 ἰατρός G2395, cura-teG2323 θεραπεύω G2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦ G4572; tudoG3745 ὅσος G3745 o que ouvimosG191 ἀκούω G191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαι G1096 G5637 emG1722 ἔν G1722 CafarnaumG2584 Καπερναούμ G2584, faze-oG4160 ποιέω G4160 G5657 tambémG2532 καί G2532 aquiG5602 ὧδε G5602 naG1722 ἔν G1722 tuaG4675 σοῦ G4675 terraG3968 πατρίς G3968.
TambémG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 disseG3004 λέγω G3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολή G3850: NinguémG3762 οὐδείς G3762 tira um pedaçoG1915 ἐπίβλημα G1915 de vesteG2440 ἱμάτιον G2440 novaG2537 καινός G2537 e o põeG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5719 emG1909 ἐπί G1909 veste velhaG3820 παλαιός G3820; poisG1490 εἰ δε μή G1490 rasgaráG4977 σχίζω G4977 G5719 a novaG2537 καινός G2537, eG2532 καί G2532 o remendoG1915 ἐπίβλημα G1915 daG575 ἀπό G575 novaG2537 καινός G2537 nãoG3756 οὐ G3756 se ajustaráG4856 συμφωνέω G4856 G5719 à velhaG3820 παλαιός G3820.
Propôs-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 G846 αὐτός G846 também uma parábolaG3850 παραβολή G3850: PodeG1410 δύναμαι G1410 G5736, porventuraG3385 μήτι G3385, um cegoG5185 τυφλός G5185 guiarG3594 ὁδηγέω G3594 G5721 a outro cegoG5185 τυφλός G5185? NãoG3780 οὐχί G3780 cairãoG4098 πίπτω G4098 G5699 ambosG297 ἀμφότερος G297 noG1519 εἰς G1519 barrancoG999 βόθυνος G999?
AfluindoG4896 σύνειμι G4896 G5752 uma grandeG4183 πολύς G4183 multidãoG3793 ὄχλος G3793 eG2532 καί G2532 vindoG1975 ἐπιπορεύομαι G1975 G5740 ter comG4314 πρός G4314 eleG846 αὐτός G846 gente de todasG2596 κατά G2596 as cidadesG4172 πόλις G4172, disseG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus porG1223 διά G1223 parábolaG3850 παραβολή G3850:
EG1161 δέ G1161 os seusG846 αὐτός G846 discípulosG3101 μαθητής G3101 oG846 αὐτός G846 interrogaramG1905 ἐπερωτάω G1905 G5707, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: QueG5101 τίς G5101 parábolaG3850 παραβολή G3850 éG1498 εἴην G1498 G5751 estaG3778 οὗτος G3778?
Respondeu-lhesG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus: A vósG5213 ὑμῖν G5213 outros é dadoG1325 δίδωμι G1325 G5769 conhecerG1097 γινώσκω G1097 G5629 os mistériosG3466 μυστήριον G3466 do reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316; aosG1161 δέ G1161 demaisG3062 λοιποί G3062, fala-se porG1722 ἔν G1722 parábolasG3850 παραβολή G3850, para queG2443 ἵνα G2443, vendoG991 βλέπω G991 G5723, nãoG3361 μή G3361 vejamG991 βλέπω G991 G5725; eG2532 καί G2532, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5723, nãoG3361 μή G3361 entendamG4920 συνίημι G4920 G5725.
EsteG3778 οὗτος G3778 éG2076 ἐστί G2076 G5748 o sentido da parábolaG3850 παραβολή G3850: a sementeG4703 σπόρος G4703 éG2076 ἐστί G2076 G5748 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316.
EG1161 δέ G1161 lhesG846 αὐτός G846 proferiuG2036 ἔπω G2036 G5627 ainda uma parábolaG3850 παραβολή G3850, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: O campoG5561 χώρα G5561 de umG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 ricoG4145 πλούσιος G4145 produziu com abundânciaG2164 εὐφορέω G2164 G5656.
EntãoG1161 δέ G1161, PedroG4074 Πέτρος G4074 perguntouG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, proferesG3004 λέγω G3004 G5719 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850 paraG4314 πρός G4314 nósG2248 ἡμᾶς G2248 ouG2228 ἤ G2228 tambémG2532 καί G2532 paraG4314 πρός G4314 todosG3956 πᾶς G3956?
EntãoG1161 δέ G1161, Jesus proferiuG3004 λέγω G3004 G5707 a seguinteG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homem tinhaG2192 ἔχω G2192 G5707 uma figueiraG4808 συκῆ G4808 plantadaG5452 φυτεύω G5452 G5772 naG1722 ἔν G1722 suaG848 αὑτοῦ G848 vinhaG290 ἀμπελών G290 eG2532 καί G2532, vindoG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 procurarG2212 ζητέω G2212 G5723 frutoG2590 καρπός G2590 nelaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846, nãoG3756 οὐ G3756 achouG2147 εὑρίσκω G2147 G5627.
ReparandoG1907 ἐπέχω G1907 G5723 comoG4459 πῶς G4459 os convidadosG2564 καλέω G2564 G5772 escolhiamG1586 ἐκλέγομαι G1586 G5710 os primeiros lugaresG4411 πρωτοκλισία G4411, propôs-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 uma parábolaG3850 παραβολή G3850:
EntãoG1161 δέ G1161, lhesG846 αὐτός G846 propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 Jesus estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850:
Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5707 G2532 καί G2532 G846 αὐτός G846 Jesus uma parábolaG3850 παραβολή G3850 sobre o deverG1163 δεῖ G1163 G5750 de orarG4336 προσεύχομαι G4336 G5738 sempreG3842 πάντοτε G3842 eG2532 καί G2532 nuncaG3361 μή G3361 esmorecerG1573 ἐκκακέω G1573 G5721:
PropôsG2036 ἔπω G2036 G5627 G2532 καί G2532 também estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850 aG4314 πρός G4314 algunsG5100 τίς G5100 queG3588 ὁ G3588 confiavamG3982 πείθω G3982 G5756 emG1909 ἐπί G1909 si mesmosG1438 ἑαυτού G1438, por seG3754 ὅτι G3754 consideraremG1526 εἰσί G1526 G5748 justosG1342 δίκαιος G1342, eG2532 καί G2532 desprezavamG1848 ἐξουθενέω G1848 G5723 os outrosG3062 λοιποί G3062:
OuvindoG191 ἀκούω G191 G5723 elesG846 αὐτός G846 estas coisasG5023 ταῦτα G5023, Jesus propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολή G3850, vistoG1223 διά G1223 estarG1511 εἶναι G1511 G5750 pertoG1451 ἐγγύς G1451 de JerusalémG2419 Ἱερουσαλήμ G2419 eG2532 καί G2532 lhes parecerG1380 δοκέω G1380 G5721 queG3754 ὅτι G3754 o reinoG932 βασιλεία G932 de DeusG2316 θεός G2316 haviaG3195 μέλλω G3195 G5719 de manifestar-seG398 ἀναφαίνω G398 G5745 imediatamenteG3916 παραχρῆμα G3916.
A seguirG1161 δέ G1161, passouG756 ἄρχομαι G756 G5662 Jesus a proferirG3004 λέγω G3004 G5721 aoG4314 πρός G4314 povoG2992 λαός G2992 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850: CertoG5100 τίς G5100 homemG444 ἄνθρωπος G444 plantouG5452 φυτεύω G5452 G5656 uma vinhaG290 ἀμπελών G290, arrendou-aG1554 ἐκδίδωμι G1554 G5639 G846 αὐτός G846 a lavradoresG1092 γεωργός G1092 eG2532 καί G2532 ausentou-se do paísG589 ἀποδημέω G589 G5656 por prazoG5550 χρόνος G5550 considerávelG2425 ἱκανός G2425.
Naquela mesmaG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 horaG5610 ὥρα G5610, os escribasG1122 γραμματεύς G1122 eG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 procuravamG2212 ζητέω G2212 G5656 lançar-lheG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5629 as mãosG5495 χείρ G5495, poisG1063 γάρ G1063 perceberamG1097 γινώσκω G1097 G5627 queG3754 ὅτι G3754, em referênciaG4314 πρός G4314 a elesG846 αὐτός G846, disseraG2036 ἔπω G2036 G5627 estaG5026 ταύτη G5026 parábolaG3850 παραβολή G3850; masG2532 καί G2532 temiamG5399 φοβέω G5399 G5675 o povoG2992 λαός G2992.
Ainda lhesG846 αὐτός G846 propôsG2036 ἔπω G2036 G5627 uma parábolaG3850 παραβολή G3850, dizendo: VedeG1492 εἴδω G1492 G5628 a figueiraG4808 συκῆ G4808 eG2532 καί G2532 todasG3956 πᾶς G3956 as árvoresG1186 δένδρον G1186.
É istoG3748 ὅστις G3748 uma parábolaG3850 παραβολή G3850 paraG1519 εἰς G1519 a épocaG2540 καιρός G2540 presenteG1764 ἐνίστημι G1764 G5761; e, segundoG2596 κατά G2596 estaG3739 ὅς G3739, se oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5743 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378, embora estesG5048 τελειόω G5048, no tocanteG2596 κατά G2596 à consciênciaG4893 συνείδησις G4893, sejam ineficazesG1410 δύναμαι G1410 G5740 G3361 μή G3361 para aperfeiçoarG5048 τελειόω G5048 G5658 aquele que presta cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723,
porque considerouG3049 λογίζομαι G3049 G5666 queG3754 ὅτι G3754 DeusG2316 θεός G2316 era poderosoG1415 δυνατός G1415 até para ressuscitá-loG1453 ἐγείρω G1453 G5721 dentreG2532 καί G2532 G1537 ἐκ G1537 os mortosG3498 νεκρός G3498, de ondeG3606 ὅθεν G3606 tambémG2532 καί G2532, figuradamenteG1722 ἔν G1722 G3850 παραβολή G3850, oG846 αὐτός G846 recobrouG2865 κομίζω G2865 G5668.