Strong G3954



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

παῤῥησία
(G3954)
parrhēsía (par-rhay-see'-ah)

3954 παρρησια parrhesia

de 3956 e um derivado de 4483; TDNT - 5:871,794; n f

  1. liberdade em falar, franqueza na fala
    1. abertamente, francamente, i.e, sem segredo
    2. sem abigüidade ou circunlocução
    3. sem o uso de figuras e comparações

      confiança aberta e destemida, coragem entusiástica, audácia, segurança

      comportamento pelo qual alguém se faz conspícuo ou assegura publicidade


31 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532 istoG3056 λόγοςG3056 ele expunhaG2980 λαλέωG2980 G5707 claramenteG3954 παρῥησίαG3954. MasG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-o à parteG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846.
καί λόγος λαλέω παρῥησία. καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός, ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός.
PorqueG1063 γάρG1063 ninguémG3762 οὐδείςG3762 há queG846 αὐτόςG846 procureG2212 ζητέωG2212 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 conhecidoG1722 ἔνG1722 G3954 παρῥησίαG3954 em público eG2532 καίG2532, contudo, realizeG4160 ποιέωG4160 G5719 os seus feitosG5100 τίςG5100 emG1722 ἔνG1722 ocultoG2927 κρυπτόςG2927. SeG1487 εἰG1487 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023, manifesta-teG5319 φανερόωG5319 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao mundoG2889 κόσμοςG2889.
γάρ οὐδείς αὐτός ζητέω εἶναι ἔν παρῥησία καί, ποιέω τίς ἔν κρυπτός. εἰ ποιέω ταῦτα, φανερόω σεαυτοῦ κόσμος.
EntretantoG3305 μέντοιG3305, ninguémG3762 οὐδείςG3762 falavaG2980 λαλέωG2980 G5707 deleG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846 abertamenteG3954 παρῥησίαG3954, porG1223 διάG1223 ter medoG5401 φόβοςG5401 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453.
μέντοι, οὐδείς λαλέω περί αὐτός παρῥησία, διά φόβος Ἰουδαῖος.
Eis queG2396 ἴδεG2396 ele falaG2980 λαλέωG2980 G5719 abertamenteG3954 παρῥησίαG3954, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 lheG846 αὐτόςG846 dizemG3004 λέγωG3004 G5719. Porventura, reconhecemG1097 γινώσκωG1097 G5627 verdadeiramenteG3379 μήποτεG3379 G230 ἀληθῶςG230 as autoridadesG758 ἄρχωνG758 queG3754 ὅτιG3754 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, de fatoG230 ἀληθῶςG230, o CristoG5547 ΧριστόςG5547?
ἴδε λαλέω παρῥησία, καί οὐδείς αὐτός λέγω γινώσκω μήποτε ἀληθῶς ἄρχων ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, Χριστός?
Rodearam-noG2944 κυκλόωG2944 G5656 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 interpelaramG3004 λέγωG3004 G5707: Até quandoG2193 ἕωςG2193 G4219 πότεG4219 nosG2257 ἡμῶνG2257 deixarásG142 αἴρωG142 G5719 a mente em suspensoG5590 ψυχήG5590? SeG1487 εἰG1487 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, dize-oG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 francamenteG3954 παρῥησίαG3954.
κυκλόω αὐτός, οὖν, Ἰουδαῖος καί αὐτός λέγω ἕως πότε ἡμῶν αἴρω ψυχή? εἰ σύ εἶ Χριστός, ἔπω ἡμῖν παρῥησία.
EntãoG5119 τότεG5119 G3767 οὖνG3767, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 claramenteG3954 παρῥησίαG3954: LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627;
τότε οὖν, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω παρῥησία: Λάζαρος ἀποθνήσκω
De sorte queG3767 οὖνG3767 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 já nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707 publicamenteG3954 παρῥησίαG3954 entreG1722 ἔνG1722 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, masG235 ἀλλάG235 retirou-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 G1564 ἐκεῖθενG1564 paraG1519 εἰςG1519 uma regiãoG5561 χώραG5561 vizinhaG1451 ἐγγύςG1451 ao desertoG2048 ἔρημοςG2048, paraG1519 εἰςG1519 uma cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 EfraimG2187 ἘφραΐμG2187; e aliG2546 κἀκεῖG2546 permaneceuG1304 διατρίβωG1304 G5707 comG3326 μετάG3326 osG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101.
οὖν Ἰησοῦς ἔτι οὐκέτι περιπατέω παρῥησία ἔν Ἰουδαῖος, ἀλλά ἀπέρχομαι ἐκεῖθεν εἰς χώρα ἐγγύς ἔρημος, εἰς πόλις λέγω Ἐφραΐμ; κἀκεῖ διατρίβω μετά αὑτοῦ μαθητής.
Estas coisasG5023 ταῦταG5023 vosG5213 ὑμῖνG5213 tenho ditoG2980 λαλέωG2980 G5758 por meio deG1722 ἔνG1722 figurasG3942 παροιμίαG3942; vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a horaG5610 ὥραG5610 em queG3753 ὅτεG3753 nãoG2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG2980 λαλέωG2980 G5692 por meio deG1722 ἔνG1722 comparaçõesG3942 παροιμίαG3942, masG235 ἀλλάG235 vosG5213 ὑμῖνG5213 falareiG312 ἀναγγέλλωG312 G5692 claramenteG3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4012 περίG4012 do PaiG3962 πατήρG3962.
ταῦτα ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία; ἔρχομαι ὥρα ὅτε ἔτι οὐκέτι ὑμῖν λαλέω ἔν παροιμία, ἀλλά ὑμῖν ἀναγγέλλω παρῥησία περί πατήρ.
DisseramG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101: AgoraG3568 νῦνG3568 é queG2396 ἴδεG2396 falasG2980 λαλέωG2980 G5719 claramenteG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 empregasG3004 λέγωG3004 G5719 nenhuma figuraG3942 παροιμίαG3942.
λέγω αὐτός αὐτός μαθητής: νῦν ἴδε λαλέω παρῥησία καί οὐδείς λέγω παροιμία.
Declarou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 tenho faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 francamenteG3954 παρῥησίαG3954 ao mundoG2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473; ensineiG1321 διδάσκωG1321 G5656 continuamente tantoG3842 πάντοτεG3842 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 comoG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411, ondeG3699 ὅπουG3699 G3842 πάντοτεG3842 todos os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 se reúnemG4905 συνέρχομαιG4905 G5736, eG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 disseG2980 λαλέωG2980 G5656 emG1722 ἔνG1722 ocultoG2927 κρυπτόςG2927.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ λαλέω παρῥησία κόσμος ἐγώ; διδάσκω πάντοτε ἔν συναγωγή καί ἔν ἱερόν, ὅπου πάντοτε Ἰουδαῖος συνέρχομαι καί οὐδείς λαλέω ἔν κρυπτός.
IrmãosG435 ἀνήρG435 G80 ἀδελφόςG80, seja-me permitidoG1832 ἔξεστιG1832 G5752 dizer-vosG2036 ἔπωG2036 G5629 G5209 ὑμᾶςG5209 claramenteG3326 μετάG3326 G3954 παρῥησίαG3954 a respeitoG4314 πρόςG4314 doG4012 περίG4012 patriarcaG3966 πατριάρχηςG3966 DaviG1138 ΔαβίδG1138 queG3754 ὅτιG3754 eleG2532 καίG2532 morreuG5053 τελευτάωG5053 G5656 eG2532 καίG2532 foi sepultadoG2290 θάπτωG2290 G5648, eG2532 καίG2532 o seuG846 αὐτόςG846 túmuloG3418 μνῆμαG3418 permaneceG2076 ἐστίG2076 G5748 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254 atéG891 ἄχριG891 hojeG5026 ταύτηG5026 G2250 ἡμέραG2250.
ἀνήρ ἀδελφός, ἔξεστι ἔπω ὑμᾶς μετά παρῥησία πρός περί πατριάρχης Δαβίδ ὅτι καί τελευτάω καί θάπτω καί αὐτός μνῆμα ἐστί ἔν ἡμῖν ἄχρι ταύτη ἡμέρα.
AoG1161 δέG1161 veremG2334 θεωρέωG2334 G5723 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 de PedroG4074 ΠέτροςG4074 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, sabendoG2638 καταλαμβάνωG2638 G5642 queG3754 ὅτιG3754 eramG1526 εἰσίG1526 G5748 homensG444 ἄνθρωποςG444 iletradosG62 ἀγράμματοςG62 eG2532 καίG2532 incultosG2399 ἰδιώτηςG2399, admiraram-seG2296 θαυμάζωG2296 G5707; eG5037 τέG5037 reconheceramG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5707 G846 αὐτόςG846 queG3754 ὅτιG3754 haviam eles estadoG2258 ἦνG2258 G5713 comG4862 σύνG4862 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
δέ θεωρέω παρῥησία Πέτρος καί Ἰωάννης, καταλαμβάνω ὅτι εἰσί ἄνθρωπος ἀγράμματος καί ἰδιώτης, θαυμάζω τέ ἐπιγινώσκω αὐτός ὅτι ἦν σύν Ἰησοῦς.
agoraG3569 τανῦνG3569, SenhorG2962 κύριοςG2962, olhaG1896 ἐπείδονG1896 G5628 paraG1909 ἐπίG1909 as suasG846 αὐτόςG846 ameaçasG547 ἀπειλήG547 eG2532 καίG2532 concedeG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos teusG4675 σοῦG4675 servosG1401 δοῦλοςG1401 queG3326 μετάG3326 anunciemG2980 λαλέωG2980 G5721 com todaG3956 πᾶςG3956 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG3056 λόγοςG3056,
τανῦν, κύριος, ἐπείδον ἐπί αὐτός ἀπειλή καί δίδωμι σοῦ δοῦλος μετά λαλέω πᾶς παρῥησία σοῦ λόγος,
TendoG1189 δέομαιG1189 elesG846 αὐτόςG846 oradoG1189 δέομαιG1189 G5679, tremeuG4531 σαλεύωG4531 G5681 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 reunidosG4863 συνάγωG4863 G5772; todosG537 ἅπαςG537 ficaram cheiosG4130 πλήθωG4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 intrepidezG3954 παρῥησίαG3954, anunciavamG2980 λαλέωG2980 G5707 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέομαι αὐτός δέομαι σαλεύω τόπος ἔν ὅς ἦν συνάγω ἅπας πλήθω πνεῦμα ἅγιος καί, μετά παρῥησία, λαλέω λόγος θεός.
pregandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 todaG3956 πᾶςG3956 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954, sem impedimento algumG209 ἀκωλύτωςG209, ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 as coisas referentesG4012 περίG4012 ao SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
κηρύσσω βασιλεία θεός, καί, μετά πᾶς παρῥησία, ἀκωλύτως, διδάσκω περί κύριος Ἰησοῦς Χριστός.
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, poisG3767 οὖνG3767, talG5108 τοιοῦτοςG5108 esperançaG1680 ἐλπίςG1680, servimo-nosG5530 χράομαιG5530 G5736 de muitaG4183 πολύςG4183 ousadia no falarG3954 παρῥησίαG3954.
ἔχω οὖν, τοιοῦτος ἐλπίς, χράομαι πολύς παρῥησία.
Mui grandeG4183 πολύςG4183 é a minhaG3427 μοίG3427 franquezaG3954 παρῥησίαG3954 paraG4314 πρόςG4314 convoscoG5209 ὑμᾶςG5209, e muitoG4183 πολύςG4183 meG3427 μοίG3427 glorioG2746 καύχησιςG2746 porG5228 ὑπέρG5228 vossa causaG5216 ὑμῶνG5216; sinto-me grandementeG4137 πληρόωG4137 G5769 confortadoG3874 παράκλησιςG3874 eG2532 καίG2532 transbordanteG5248 ὑπερπερισσεύωG5248 G5731 de júbiloG5479 χαράG5479 emG1909 ἐπίG1909 todaG3956 πᾶςG3956 a nossaG2257 ἡμῶνG2257 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347.
πολύς μοί παρῥησία πρός ὑμᾶς, πολύς μοί καύχησις ὑπέρ ὑμῶν; πληρόω παράκλησις καί ὑπερπερισσεύω χαρά ἐπί πᾶς ἡμῶν θλίψις.
peloG1722 ἔνG1722 qualG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 ousadiaG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 acessoG4318 προσαγωγήG4318 comG1722 ἔνG1722 confiançaG4006 πεποίθησιςG4006, medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102 neleG846 αὐτόςG846.
ἔν ὅς ἔχω παρῥησία καί προσαγωγή ἔν πεποίθησις, διά πίστις αὐτός.
e tambémG2532 καίG2532 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700; para queG2443 ἵναG2443 meG3427 μοίG3427 seja dadaG1325 δίδωμιG1325 G5684, noG1722 ἔνG1722 abrirG457 ἄνοιξιςG457 da minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750, a palavraG3056 λόγοςG3056, para, com intrepidezG1722 ἔνG1722 G3954 παρῥησίαG3954, fazer conhecidoG1107 γνωρίζωG1107 G5658 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098,
καί ὑπέρ ἐμοῦ; ἵνα μοί δίδωμι ἔν ἄνοιξις μοῦ στόμα, λόγος, ἔν παρῥησία, γνωρίζω μυστήριον εὐαγγέλιον,
segundoG2596 κατάG2596 a minhaG3450 μοῦG3450 ardente expectativaG603 ἀποκαραδοκίαG603 eG2532 καίG2532 esperançaG1680 ἐλπίςG1680 de queG3754 ὅτιG3754 emG1722 ἔνG1722 nadaG3762 οὐδείςG3762 serei envergonhadoG153 αἰσχύνομαιG153 G5701; antesG235 ἀλλάG235, comG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a ousadiaG3954 παρῥησίαG3954, comoG5613 ὡςG5613 sempreG3842 πάντοτεG3842, tambémG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, seráG3170 μεγαλύνωG3170 CristoG5547 ΧριστόςG5547 engrandecidoG3170 μεγαλύνωG3170 G5701 noG1722 ἔνG1722 meuG3450 μοῦG3450 corpoG4983 σῶμαG4983, querG1535 εἴτεG1535 pelaG1223 διάG1223 vidaG2222 ζωήG2222, querG1535 εἴτεG1535 pelaG1223 διάG1223 morteG2288 θάνατοςG2288.
κατά μοῦ ἀποκαραδοκία καί ἐλπίς ὅτι ἔν οὐδείς αἰσχύνομαι ἀλλά, ἔν πᾶς παρῥησία, ὡς πάντοτε, καί νῦν, μεγαλύνω Χριστός μεγαλύνω ἔν μοῦ σῶμα, εἴτε διά ζωή, εἴτε διά θάνατος.
e, despojandoG554 ἀπεκδύομαιG554 G5666 os principadosG746 ἀρχήG746 eG2532 καίG2532 as potestadesG1849 ἐξουσίαG1849, publicamenteG1722 ἔνG1722 G3954 παρῥησίαG3954 os expôs ao desprezoG1165 δειγματίζωG1165 G5656, triunfandoG2358 θριαμβεύωG2358 G5660 delesG846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 cruzG846 αὐτόςG846.
ἀπεκδύομαι ἀρχή καί ἐξουσία, ἔν παρῥησία δειγματίζω θριαμβεύω αὐτός ἔν αὐτός.
PoisG1063 γάρG1063 os que desempenharem bemG2573 καλῶςG2573 o diaconatoG1247 διακονέωG1247 G5660 alcançamG4046 περιποιέομαιG4046 G5731 para si mesmosG1438 ἑαυτούG1438 justaG2570 καλόςG2570 preeminênciaG898 βαθμόςG898 eG2532 καίG2532 muitaG4183 πολύςG4183 intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102 G3588 G3588 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
γάρ καλῶς διακονέω περιποιέομαι ἑαυτού καλός βαθμός καί πολύς παρῥησία ἔν πίστις ἔν Χριστός Ἰησοῦς.
Pois bemG1352 διόG1352, ainda que eu sintaG2192 ἔχωG2192 G5723 plenaG4183 πολύςG4183 liberdadeG3954 παρῥησίαG3954 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 para teG4671 σοίG4671 ordenarG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5721 o que convémG433 ἀνήκωG433 G5723,
διό, ἔχω πολύς παρῥησία ἔν Χριστός σοί ἐπιτάσσω ἀνήκω
CristoG5547 ΧριστόςG5547, porémG1161 δέG1161, comoG5613 ὡςG5613 FilhoG5207 υἱόςG5207, emG1909 ἐπίG1909 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624; a qualG3739 ὅςG3739 casaG3624 οἶκοςG3624 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nósG2249 ἡμεῖςG2249, seG1437 ἐάνG1437 G4007 πέρG4007 guardarmosG2722 κατέχωG2722 G5632 firmeG949 βέβαιοςG949, atéG3360 μέχριG3360 ao fimG5056 τέλοςG5056, a ousadiaG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 a exultaçãoG2745 καύχημαG2745 da esperançaG1680 ἐλπίςG1680.
Χριστός, δέ, ὡς υἱός, ἐπί αὑτοῦ οἶκος; ὅς οἶκος ἐσμέν ἡμεῖς, ἐάν πέρ κατέχω βέβαιος, μέχρι τέλος, παρῥησία καί καύχημα ἐλπίς.
Acheguemo-nosG4334 προσέρχομαιG4334 G5741, portantoG3767 οὖνG3767, confiadamenteG3326 μετάG3326 G3954 παρῥησίαG3954, junto ao trono daG2362 θρόνοςG2362 graçaG5485 χάριςG5485, a fim deG2443 ἵναG2443 recebermosG2983 λαμβάνωG2983 G5632 misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656 eG2532 καίG2532 acharmosG2147 εὑρίσκωG2147 G5632 graçaG5485 χάριςG5485 para socorroG996 βοήθειαG996 emG1519 εἰςG1519 ocasião oportunaG2121 εὔκαιροςG2121.
προσέρχομαι οὖν, μετά παρῥησία, θρόνος χάρις, ἵνα λαμβάνω ἔλεος καί εὑρίσκω χάρις βοήθεια εἰς εὔκαιρος.
TendoG2192 ἔχωG2192 G5723, poisG3767 οὖνG3767, irmãosG80 ἀδελφόςG80, intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 paraG1519 εἰςG1519 entrarG1529 εἴσοδοςG1529 no Santo dos SantosG39 ἅγιονG39, peloG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424,
ἔχω οὖν, ἀδελφός, παρῥησία εἰς εἴσοδος ἅγιον, ἔν αἷμα Ἰησοῦς,
NãoG3361 μήG3361 abandoneisG577 ἀποβάλλωG577 G5632, portantoG3767 οὖνG3767, a vossaG5216 ὑμῶνG5216 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 G3748 ὅστιςG3748; ela temG2192 ἔχωG2192 G5719 grandeG3173 μέγαςG3173 galardãoG3405 μισθαποδοσίαG3405.
μή ἀποβάλλω οὖν, ὑμῶν παρῥησία ὅστις; ἔχω μέγας μισθαποδοσία.
FilhinhosG5040 τεκνίονG5040, agoraG3568 νῦνG3568, poisG2532 καίG2532, permaneceiG3306 μένωG3306 G5720 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 ele se manifestarG5319 φανερόωG5319 G5686, tenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 eG2532 καίG2532 deleG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 nãoG3361 μήG3361 nos afastemos envergonhadosG153 αἰσχύνομαιG153 G5686 naG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952.
τεκνίον, νῦν, καί, μένω ἔν αὐτός, ἵνα, ὅταν φανερόω ἔχω παρῥησία καί ἀπό αὐτός μή αἰσχύνομαι ἔν αὐτός παρουσία.
AmadosG27 ἀγαπητόςG27, seG3362 ἐάν μήG3362 oG2257 ἡμῶνG2257 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nosG2257 ἡμῶνG2257 acusarG2607 καταγινώσκωG2607 G5725, temosG2192 ἔχωG2192 G5719 confiançaG3954 παρῥησίαG3954 dianteG4314 πρόςG4314 de DeusG2316 θεόςG2316;
ἀγαπητός, � ἡμῶν καρδίαἡμῶν καταγινώσκω ἔχω παρῥησία πρός θεός;
NistoG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 é em nósG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257 aperfeiçoadoG5048 τελειόωG5048 G5769 o amorG26 ἀγάπηG26, para queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, mantenhamosG2192 ἔχωG2192 G5725 confiançaG3954 παρῥησίαG3954; poisG3754 ὅτιG3754, segundoG2531 καθώςG2531 eleG1565 ἐκεῖνοςG1565 éG2076 ἐστίG2076 G5748, tambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 mundoG2889 κόσμοςG2889.
ἔν τούτῳ μετά ἡμῶν τελειόω ἀγάπη, ἵνα, ἔν ἡμέρα κρίσις, ἔχω παρῥησία; ὅτι, καθώς ἐκεῖνος ἐστί καί ἡμεῖς ἐσμέν ἔν τούτῳ κόσμος.
EG2532 καίG2532 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a confiançaG3954 παρῥησίαG3954 queG3739 ὅςG3739 temosG2192 ἔχωG2192 G5719 para comG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846: queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 pedirmosG154 αἰτέωG154 G5735 alguma coisaG5100 τίςG5100 segundoG2596 κατάG2596 a suaG846 αὐτόςG846 vontadeG2307 θέλημαG2307, ele nosG2257 ἡμῶνG2257 ouveG191 ἀκούωG191 G5719.
καί οὗτος ἐστί παρῥησία ὅς ἔχω πρός αὐτός: ὅτι, ἐάν αἰτέω τίς κατά αὐτός θέλημα, ἡμῶν ἀκούω