Strong G4061



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

περιτομή
(G4061)
peritomḗ (per-it-om-ay')

4061 περιτομη peritome

de 4059; TDNT - 6:72,831; n f

  1. circunciso
    1. ato ou rito de circuncisão, “os da circuncisão” é um termo usado para referir-se aos judeus
      1. de cristãos congregados de entre os judeus
      2. estado de circuncisão
    2. metáf.
      1. de cristãos separados da multidão impura e verdadeiramente consagrados a Deus
      2. extinção de paixões e a remoção de impureza espiritual

32 Ocorrências deste termo na Bíblia


Pelo motivoG1223 διάG1223 de queG5124 τοῦτοG5124 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 (se bem queG3754 ὅτιG3754 ela nãoG3756 οὐG3756 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG1537 ἐκG1537 G3475 ΜωσῆςG3475, masG235 ἀλλάG235 dosG1537 ἐκG1537 patriarcas)G3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 circuncidaisG4059 περιτέμνωG4059 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444.
διά τοῦτο Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι περιτομή ὅτι οὐ ἐστί ἐκ Μωσῆς, ἀλλά ἐκ πατήρ, ἔν σάββατον περιτέμνω ἄνθρωπος.
E, seG1487 εἰG1487 o homemG444 ἄνθρωποςG444 pode serG2983 λαμβάνωG2983 G5719 circuncidadoG4061 περιτομήG4061 emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, para queG3363 ἵνα μήG3363 a leiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nãoG3363 ἵνα μήG3363 seja violadaG3089 λύωG3089 G5686, por que vos indignais contraG5520 χολάωG5520 G5719 mimG1698 ἐμοίG1698, pelo fato deG3754 ὅτιG3754 eu ter curadoG4160 ποιέωG4160 G5656, numG5199 ὑγιήςG5199 G1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, ao todoG3650 ὅλοςG3650, um homemG444 ἄνθρωποςG444?
εἰ ἄνθρωπος λαμβάνω περιτομή ἔν σάββατον, � νόμος Μωσῆςλύω χολάω ἐμοί, ὅτι ποιέω ὑγιής ἔν σάββατον, ὅλος, ἄνθρωπος?
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 a aliançaG1242 διαθήκηG1242 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061; assimG3779 οὕτωG3779, nasceuG1080 γεννάωG1080 G5656 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464, eG2532 καίG2532 Abraão oG846 αὐτόςG846 circuncidouG4059 περιτέμνωG4059 G5627 ao oitavoG3590 ὄγδοοςG3590 diaG2250 ἡμέραG2250; deG2532 καίG2532 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 procedeu JacóG2384 ἸακώβG2384, eG2532 καίG2532 desteG2384 ἸακώβG2384, os dozeG1427 δώδεκαG1427 patriarcasG3966 πατριάρχηςG3966.
καί, αὐτός δίδωμι διαθήκη περιτομή; οὕτω, γεννάω Ἰσαάκ, καί αὐτός περιτέμνω ὄγδοος ἡμέρα; καί Ἰσαάκ Ἰακώβ, καί Ἰακώβ, δώδεκα πατριάρχης.
EG2532 καίG2532 os fiéisG4103 πιστόςG4103 que eramG1537 ἐκG1537 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, queG3745 ὅσοςG3745 vieram comG4905 συνέρχομαιG4905 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074, admiraram-seG1839 ἐξίστημιG1839 G5627, porqueG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 foi derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5769 o domG1431 δωρεάG1431 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40;
καί πιστός ἐκ περιτομή, ὅσος συνέρχομαι Πέτρος, ἐξίστημι ὅτι καί ἐπί ἔθνος ἐκχέω δωρεά πνεῦμα ἅγιος;
QuandoG3753 ὅτεG3753 PedroG4074 ΠέτροςG4074 subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, os que eram daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 oG846 αὐτόςG846 arguiramG1252 διακρίνωG1252 G5710, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723:
ὅτε Πέτρος ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, ἐκ περιτομή αὐτός διακρίνω λέγω
PorqueG1063 γάρG1063 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 tem valorG5623 ὠφελέωG5623 G5719 seG1437 ἐάνG1437 praticaresG4238 πράσσωG4238 G5725 a leiG3551 νόμοςG3551; seG1437 ἐάνG1437 ésG5600 G5600 G5753, porémG1161 δέG1161, transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551, a tuaG4675 σοῦG4675 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 já se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5754 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203.
γάρ περιτομή ὠφελέω ἐάν πράσσω νόμος; ἐάν δέ, παραβάτης νόμος, σοῦ περιτομή γίνομαι ἀκροβυστία.
SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, a incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 observaG5442 φυλάσσωG5442 G5725 os preceitosG1345 δικαίωμαG1345 da leiG3551 νόμοςG3551, nãoG3780 οὐχίG3780 seráG3049 λογίζομαιG3049 elaG846 αὐτόςG846, porventura, consideradaG3049 λογίζομαιG3049 G5701 comoG1519 εἰςG1519 circuncisãoG4061 περιτομήG4061?
ἐάν, οὖν, ἀκροβυστία φυλάσσω δικαίωμα νόμος, οὐχί λογίζομαι αὐτός, λογίζομαι εἰς περιτομή?
EG2532 καίG2532, se aquele que é incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203 porG1537 ἐκG1537 naturezaG5449 φύσιςG5449 cumpreG5055 τελέωG5055 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551, certamente, ele te julgaráG2919 κρίνωG2919 G5692 a tiG4571 σέG4571, que, não obstanteG1223 διάG1223 a letraG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, és transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551.
καί, ἀκροβυστία ἐκ φύσις τελέω νόμος, κρίνω σέ, διά γράμμα καί περιτομή, παραβάτης νόμος.
PorqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 quem o é apenas exteriormenteG1722 ἔνG1722 G5318 φανερόςG5318, nemG3761 οὐδέG3761 é circuncisãoG4061 περιτομήG4061 a que é somenteG1722 ἔνG1722 G5318 φανερόςG5318 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561.
γάρ οὐ ἐστί Ἰουδαῖος ἔν φανερός, οὐδέ περιτομή ἔν φανερός ἔν σάρξ.
PorémG235 ἀλλάG235 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453 é aquele que o é interiormenteG1722 ἔνG1722,G2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 circuncisãoG4061 περιτομήG4061, a que é do coraçãoG2588 καρδίαG2588, noG1722 ἔνG1722 espíritoG4151 πνεῦμαG4151, nãoG3756 οὐG3756 segundo a letraG1121 γράμμαG1121, e cujoG3739 ὅςG3739 louvorG1868 ἔπαινοςG1868 nãoG3756 οὐG3756 procede dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 deG1537 ἐκG1537 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀλλά Ἰουδαῖος ἔν,< κρυπτός; καί περιτομή, καρδία, ἔν πνεῦμα, οὐ γράμμα, ὅς ἔπαινος οὐ ἐκ ἄνθρωπος, ἀλλά ἐκ θεός.
Qual éG5101 τίςG5101, poisG3767 οὖνG3767, a vantagemG4053 περισσόςG4053 do judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453? OuG2228 G2228 qualG5101 τίςG5101 a utilidadeG5622 ὠφέλειαG5622 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061?
τίς, οὖν, περισσός Ἰουδαῖος? τίς ὠφέλεια περιτομή?
visto queG1897 ἐπείπερG1897 DeusG2316 θεόςG2316 é umG1520 εἷςG1520 só, o qualG3739 ὅςG3739 justificaráG1344 δικαιόωG1344 G5692, porG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102, o circuncisoG4061 περιτομήG4061 eG2532 καίG2532, medianteG1223 διάG1223 a féG4102 πίστιςG4102, o incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203.
ἐπείπερ θεός εἷς ὅς δικαιόω ἐκ πίστις, περιτομή καί, διά πίστις, ἀκροβυστία.
Vem, poisG3767 οὖνG3767, estaG3778 οὗτοςG3778 bem-aventurançaG3108 μακαρισμόςG3108 exclusivamente sobreG1909 ἐπίG1909 os circuncisosG4061 περιτομήG4061 ouG2228 G2228 tambémG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 os incircuncisosG203 ἀκροβυστίαG203? VistoG1063 γάρG1063 queG3754 ὅτιG3754 dizemosG3004 λέγωG3004 G5719: a féG4102 πίστιςG4102 foi imputadaG3049 λογίζομαιG3049 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 paraG1519 εἰςG1519 justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343.
οὖν, οὗτος μακαρισμός ἐπί περιτομή καί ἐπί ἀκροβυστία? γάρ ὅτι λέγω πίστις λογίζομαι Ἀβραάμ εἰς δικαιοσύνη.
ComoG4459 πῶςG4459, poisG3767 οὖνG3767, lhe foi atribuídaG3049 λογίζομαιG3049 G5681? EstandoG5607 ὤνG5607 G5752 ele jáG1722 ἔνG1722 circuncidadoG4061 περιτομήG4061 ouG2228 G2228 ainda incircuncisoG1722 ἔνG1722 G203 ἀκροβυστίαG203? NãoG3756 οὐG3756 no regimeG1722 ἔνG1722 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, e simG235 ἀλλάG235 quandoG1722 ἔνG1722 incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203.
πῶς, οὖν, λογίζομαι ὤν ἔν περιτομή ἔν ἀκροβυστία? οὐ ἔν περιτομή, ἀλλά ἔν ἀκροβυστία.
EG2532 καίG2532 recebeuG2983 λαμβάνωG2983 G5627 o sinalG4592 σημεῖονG4592 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061 como seloG4973 σφραγίςG4973 da justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 da féG4102 πίστιςG4102 queG3588 G3588 teve quandoG1722 ἔνG1722 ainda incircuncisoG203 ἀκροβυστίαG203; paraG1519 εἰςG1519 vir a serG1511 εἶναιG1511 G5750 o paiG3962 πατήρG3962 de todosG3956 πᾶςG3956 os que creemG4100 πιστεύωG4100 G5723, emboraG1223 διάG1223 não circuncidadosG203 ἀκροβυστίαG203, a fim de queG1519 εἰςG1519 lhesG846 αὐτόςG846 fosse imputadaG3049 λογίζομαιG3049 G5683 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343,
καί λαμβάνω σημεῖον περιτομή σφραγίς δικαιοσύνη πίστις ἔν ἀκροβυστία; εἰς εἶναι πατήρ πᾶς πιστεύω διά ἀκροβυστία, εἰς αὐτός λογίζομαι δικαιοσύνη,
eG2532 καίG2532 paiG3962 πατήρG3962 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, isto é, daqueles que nãoG3756 οὐG3756 são apenasG3440 μόνονG3440 circuncisosG4061 περιτομήG4061, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 andamG4748 στοιχέωG4748 G5723 nas pisadasG2487 ἴχνοςG2487 da féG4102 πίστιςG4102 que teve AbraãoG11 ἈβραάμG11, nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, antes de ser circuncidadoG1722 ἔνG1722 G203 ἀκροβυστίαG203.
καί πατήρ περιτομή, οὐ μόνον περιτομή, ἀλλά καί στοιχέω ἴχνος πίστις Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ἔν ἀκροβυστία.
DigoG3004 λέγωG3004 G5719, poisG1161 δέG1161, que CristoG5547 ΧριστόςG5547 foi constituídoG1096 γίνομαιG1096 G5771 ministroG1249 διάκονοςG1249 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em prolG5228 ὑπέρG5228 da verdadeG225 ἀλήθειαG225 de DeusG2316 θεόςG2316, paraG1519 εἰςG1519 confirmarG950 βεβαιόωG950 G5658 as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 feitas aos nossos paisG3962 πατήρG3962;
λέγω δέ, Χριστός γίνομαι διάκονος περιτομή, ὑπέρ ἀλήθεια θεός, εἰς βεβαιόω ἐπαγγελία πατήρ;
A circuncisãoG4061 περιτομήG4061, em si, nãoG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 nadaG3762 οὐδείςG3762; a incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 tambémG2532 καίG2532 nadaG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748, masG235 ἀλλάG235 o que vale é guardarG5084 τήρησιςG5084 as ordenançasG1785 ἐντολήG1785 de DeusG2316 θεόςG2316.
περιτομή, οὐδείς ἐστί οὐδείς; ἀκροβυστία καί οὐδείς ἐστί ἀλλά τήρησις ἐντολή θεός.
antesG235 ἀλλάG235, pelo contrárioG5121 τοὐναντίονG5121, quando viramG1492 εἴδωG1492 G5631 queG3754 ὅτιG3754 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 da incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 me fora confiadoG4100 πιστεύωG4100 G5769, comoG2531 καθώςG2531 a PedroG4074 ΠέτροςG4074 o da circuncisãoG4061 περιτομήG4061
ἀλλά, τοὐναντίον, εἴδω ὅτι εὐαγγέλιον ἀκροβυστία πιστεύω καθώς Πέτρος περιτομή
(poisG1063 γάρG1063 aquele que operou eficazmenteG1754 ἐνεργέωG1754 G5660 em PedroG4074 ΠέτροςG4074 paraG1519 εἰςG1519 o apostoladoG651 ἀποστολήG651 da circuncisãoG4061 περιτομήG4061 tambémG2532 καίG2532 operou eficazmenteG1754 ἐνεργέωG1754 G5656 em mimG1698 ἐμοίG1698 paraG1519 εἰςG1519 com os gentios)G1484 ἔθνοςG1484
γάρ ἐνεργέω Πέτρος εἰς ἀποστολή περιτομή καί ἐνεργέω ἐμοί εἰς ἔθνος
eG2532 καίG2532, quando conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5631 a graçaG5485 χάριςG5485 queG1325 δίδωμιG1325 meG3427 μοίG3427 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685, TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, CefasG2786 ΚηφᾶςG2786 eG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491, queG3588 G3588 eramG1511 εἶναιG1511 G5750 reputadosG1380 δοκέωG1380 G5723 colunasG4769 στύλοςG4769, me estenderamG1325 δίδωμιG1325 G5656, a mimG1698 ἐμοίG1698 e a BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, a destraG1188 δεξιόςG1188 de comunhãoG2842 κοινωνίαG2842, a fim de queG2443 ἵναG2443 nósG2249 ἡμεῖςG2249 fôssemos paraG1519 εἰςG1519 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, eG1161 δέG1161 eles, paraG1519 εἰςG1519 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061;
καί, γινώσκω χάρις δίδωμι μοί δίδωμι Ἰάκωβος, Κηφᾶς καί Ἰωάννης, εἶναι δοκέω στύλος, δίδωμι ἐμοί Βαρνάβας, δεξιός κοινωνία, ἵνα ἡμεῖς εἰς ἔθνος, δέ εἰς περιτομή;
Com efeitoG1063 γάρG1063, antes deG4253 πρόG4253 chegaremG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 algunsG5100 τίςG5100 da parte deG575 ἀπόG575 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, comiaG4906 συνεσθίωG4906 G5707 comG3326 μετάG3326 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484; quandoG3753 ὅτεG3753, porémG1161 δέG1161, chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, afastou-seG5288 ὑποστέλλωG5288 G5707 eG2532 καίG2532, por fim, veio a apartarG873 ἀφορίζωG873 G5707 -seG1438 ἑαυτούG1438, temendoG5399 φοβέωG5399 G5740 os daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061.
γάρ, πρό ἔρχομαι τίς ἀπό Ἰάκωβος, συνεσθίω μετά ἔθνος; ὅτε, δέ, ἔρχομαι ὑποστέλλω καί, ἀφορίζω ἑαυτού, φοβέω ἐκ περιτομή.
PorqueG1063 γάρG1063, emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, nemG3777 οὔτεG3777 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, nemG3777 οὔτεG3777 a incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 têm valorG2480 ἰσχύωG2480 G5719 algumG5100 τίςG5100, masG235 ἀλλάG235 a féG4102 πίστιςG4102 que atuaG1754 ἐνεργέωG1754 G5734 peloG1223 διάG1223 amorG26 ἀγάπηG26.
γάρ, ἔν Χριστός Ἰησοῦς, οὔτε περιτομή, οὔτε ἀκροβυστία ἰσχύω τίς, ἀλλά πίστις ἐνεργέω διά ἀγάπη.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1487 εἰG1487 aindaG2089 ἔτιG2089 pregoG2784 κηρύσσωG2784 G5719 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, por queG5101 τίςG5101 continuoG1377 διώκωG1377 G2089 ἔτιG2089 sendo perseguidoG1377 διώκωG1377 G5743? LogoG686 ἄραG686, está desfeitoG2673 καταργέωG2673 G5769 o escândaloG4625 σκάνδαλονG4625 da cruzG4716 σταυρόςG4716.
ἐγώ, δέ, ἀδελφός, εἰ ἔτι κηρύσσω περιτομή, τίς διώκω ἔτι διώκω ἄρα, καταργέω σκάνδαλον σταυρός.
PoisG1063 γάρG1063 nemG3777 οὔτεG3777 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 éG2480 ἰσχύωG2480 G5719 coisa algumaG5100 τίςG5100, nemG3777 οὔτεG3777 a incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203, masG235 ἀλλάG235 o ser novaG2537 καινόςG2537 criaturaG2937 κτίσιςG2937.
γάρ οὔτε περιτομή ἰσχύω τίς, οὔτε ἀκροβυστία, ἀλλά καινός κτίσις.
PortantoG1352 διόG1352, lembrai-vosG3421 μνημονεύωG3421 G5720 de queG3754 ὅτιG3754, outroraG4218 ποτέG4218, vósG5210 ὑμεῖςG5210, gentiosG1484 ἔθνοςG1484 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, chamadosG3004 λέγωG3004 G5746 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203 porG5259 ὑπόG5259 aqueles queG3588 G3588 se intitulamG3004 λέγωG3004 G5746 circuncisosG4061 περιτομήG4061, naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, por mãosG5499 χειροποίητοςG5499 humanas,
διό, μνημονεύω ὅτι, ποτέ, ὑμεῖς, ἔθνος ἔν σάρξ, λέγω ἀκροβυστία ὑπό λέγω περιτομή, ἔν σάρξ, χειροποίητος
PorqueG1063 γάρG1063 nósG2249 ἡμεῖςG2249 éG2070 ἐσμένG2070 G5748 que somos a circuncisãoG4061 περιτομήG4061, nós queG3588 G3588 adoramosG3000 λατρεύωG3000 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316 no EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, eG2532 καίG2532 nos gloriamosG2744 καυχάομαιG2744 G5740 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 confiamosG3982 πείθωG3982 G5756 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561.
γάρ ἡμεῖς ἐσμέν περιτομή, λατρεύω θεός πνεῦμα, καί καυχάομαι ἔν Χριστός Ἰησοῦς, καί οὐ πείθω ἔν σάρξ.
circuncidadoG4061 περιτομήG4061 ao oitavoG3637 ὀκταήμεροςG3637 dia, daG1537 ἐκG1537 linhagemG1085 γένοςG1085 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, da triboG5443 φυλήG5443 de BenjamimG958 ΒενιαμίνG958, hebreuG1445 ἙβραῖοςG1445 deG1537 ἐκG1537 hebreusG1445 ἙβραῖοςG1445; quantoG2596 κατάG2596 à leiG3551 νόμοςG3551, fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330,
περιτομή ὀκταήμερος ἐκ γένος Ἰσραήλ, φυλή Βενιαμίν, Ἑβραῖος ἐκ Ἑβραῖος; κατά νόμος, Φαρισαῖος,
NeleG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739, tambémG2532 καίG2532 fostes circuncidadosG4059 περιτέμνωG4059 G5681, não por intermédio de mãosG886 ἀχειροποίητοςG886, mas noG1722 ἔνG1722 despojamento doG555 ἀπέκδυσιςG555 corpoG4983 σῶμαG4983 da carneG4561 σάρξG4561, que é a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 de CristoG5547 ΧριστόςG5547,
ἔν ὅς, καί περιτέμνω ἀχειροποίητος, ἔν ἀπέκδυσις σῶμα σάρξ, περιτομή Χριστός,
no qualG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 pode haverG1762 ἔνιG1762 G5748 gregoG1672 ἝλληνG1672 nemG2532 καίG2532 judeuG2453 ἸουδαῖοςG2453, circuncisãoG4061 περιτομήG4061 nemG2532 καίG2532 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203, bárbaroG915 βάρβαροςG915, citaG4658 ΣκύθηςG4658, escravoG1401 δοῦλοςG1401, livreG1658 ἐλεύθεροςG1658; porémG235 ἀλλάG235 CristoG5547 ΧριστόςG5547 é tudoG3956 πᾶςG3956 emG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956.
ὅπου οὐ ἔνι Ἕλλην καί Ἰουδαῖος, περιτομή καί ἀκροβυστία, βάρβαρος, Σκύθης, δοῦλος, ἐλεύθερος; ἀλλά Χριστός πᾶς ἔν πᾶς.
eG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, conhecidoG3004 λέγωG3004 G5746 por JustoG2459 ἸοῦστοςG2459, os quaisG3588 G3588 sãoG5607 ὤνG5607 G5752 os únicos daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 que cooperamG4904 συνεργόςG4904 pessoalmenteG3441 μόνοςG3441 comigo peloG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316. Eles têm sidoG1096 γίνομαιG1096 G5675 o meuG3427 μοίG3427 lenitivoG3931 παρηγορίαG3931.
καί Ἰησοῦς, λέγω Ἰοῦστος, ὤν ἐκ περιτομή συνεργός μόνος εἰς βασιλεία θεός. γίνομαι μοί παρηγορία.
PorqueG1063 γάρG1063 existemG1526 εἰσίG1526 G5748 muitosG4183 πολύςG4183 insubordinadosG506 ἀνυπότακτοςG506 G2532 καίG2532, palradores frívolosG3151 ματαιολόγοςG3151 eG2532 καίG2532 enganadoresG5423 φρεναπάτηςG5423, especialmenteG3122 μάλισταG3122 os daG1537 ἐκG1537 circuncisãoG4061 περιτομήG4061.
γάρ εἰσί πολύς ἀνυπότακτος καί, ματαιολόγος καί φρεναπάτης, μάλιστα ἐκ περιτομή.