Strong G4396



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

προφήτης
(G4396)
prophḗtēs (prof-ay'-tace)

4396 προφητης prophetes

de um composto de 4253 e 5346; TDNT - 6:781,952; n m

  1. nos escritos gregos, intérprete de oráculos ou de outras coisas ocultas
  2. alguém que, movido pelo Espírito de Deus e, por isso, seu instrumento ou porta-voz, solenemente declara aos homens o que recebeu por inspiração, especialmente aquilo que concerne a eventos futuros, e em particular tudo o que se relaciona com a causa e reino de Deus e a salvação humana
    1. os profetas do AT, tendo predito o reino, obras e morte, de Jesus, o Messias.
    2. de João, o Batista, o arauto de Jesus, o Messias
    3. do profeta ilustre que os judeus esperavam antes da vinda do Messias
    4. o Messias
    5. de homens cheios do Espírito de Deus, que pela sua autoridade e comando em palavras de relevância defendem a causa de Deus e estimulam a salvação dos homens
    6. dos profetas que apareceram nos tempos apostólicos entre cristãos
      1. estão associados com os apóstolos
      2. discerniram e fizeram o melhor pela causa cristã e previram determinados eventos futuros. (At 11:27)
      3. nas assembléias religiosas dos cristãos, foram movidos pelo Santo Espírito para falar, tendo capacidade e autoridade para instruir, confortar, encorajar, repreender, sentenciar e motivar seus ouvintes
  3. poeta (porque acreditava-se que os poetas cantavam sob inspiração divina)
    1. de Epimênides (Tt 1:12)

138 Ocorrências deste termo na Bíblia


OraG1161 δέG1161, tudoG3650 ὅλοςG3650 istoG5124 τοῦτοG5124 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
δέ, ὅλος τοῦτο γίνομαι ἵνα πληρόω ῥέω ὑπό κύριος διά προφήτης:
EmG1722 ἔνG1722 BelémG965 ΒηθλεέμG965 da JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, responderamG2036 ἔπωG2036 G5627 eles, porqueG1063 γάρG1063 assimG3779 οὕτωG3779 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
ἔν Βηθλεέμ Ἰουδαία, ἔπω γάρ οὕτω γράφω διά προφήτης:
eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 ficouG2258 ἦνG2258 G5713 atéG2193 ἕωςG2193 à morteG5054 τελευτήG5054 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 peloG5259 ὑπόG5259 SenhorG2962 κύριοςG2962, por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: DoG1537 ἐκG1537 EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 chameiG2564 καλέωG2564 G5656 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207.
καί ἐκεῖ ἦν ἕως τελευτή Ἡρώδης, ἵνα πληρόω ῥέω ὑπό κύριος, διά προφήτης: ἐκ Αἴγυπτος καλέω μοῦ υἱός.
EntãoG5119 τότεG5119, se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5681 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG5259 ὑπόG5259 do profetaG4396 προφήτηςG4396 JeremiasG2408 ἹερεμίαςG2408:
τότε, πληρόω ῥέω ὑπό προφήτης Ἱερεμίας:
EG2532 καίG2532 foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 habitarG2730 κατοικέωG2730 G5656 numaG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 chamadaG3004 λέγωG3004 G5746 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478, para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 G3754 ὅτιG3754: Ele será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480.
καί ἔρχομαι κατοικέω εἰς πόλις λέγω Ναζαρέτ, ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης ὅτι: καλέω Ναζωραῖος.
PorqueG1063 γάρG1063 esteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o referidoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG5259 ὑπόG5259 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: VozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, endireitaiG4160 ποιέωG4160 G5720 G2117 εὐθύςG2117 as suasG846 αὐτόςG846 veredasG5147 τρίβοςG5147.
γάρ οὗτος ἐστί ῥέω ὑπό προφήτης Ἡσαΐας: φωνή βοάω ἔν ἔρημος: ἑτοιμάζω ὁδός κύριος, ποιέω εὐθύς αὐτός τρίβος.
para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268:
ἵνα πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἡσαΐας:
Regozijai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720 eG2532 καίG2532 exultaiG21 ἀγαλλιάωG21 G5737, porqueG3754 ὅτιG3754 é grandeG4183 πολύςG4183 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; poisG1063 γάρG1063 assimG3779 οὕτωG3779 perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656 aos profetasG4396 προφήτηςG4396 queG3588 G3588 viveram antesG4253 πρόG4253 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
χαίρω καί ἀγαλλιάω ὅτι πολύς ὑμῶν μισθός ἔν οὐρανός; γάρ οὕτω διώκω προφήτης πρό ὑμῶν.
NãoG3361 μήG3361 penseisG3543 νομίζωG3543 G5661 queG3754 ὅτιG3754 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 revogarG2647 καταλύωG2647 G5658 a LeiG3551 νόμοςG3551 ouG2228 G2228 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396; nãoG3756 οὐG3756 vimG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para revogarG2647 καταλύωG2647 G5658, vim para cumprirG4137 πληρόωG4137 G5658.
μή νομίζω ὅτι ἔρχομαι καταλύω νόμος προφήτης; οὐ ἔρχομαι καταλύω πληρόω
TudoG3956 πᾶςG3956 quantoG302 ἄνG302 G3745 ὅσοςG3745, poisG3767 οὖνG3767, quereisG2309 θέλωG2309 G5725 queG2443 ἵναG2443 os homensG444 ἄνθρωποςG444 vosG5213 ὑμῖνG5213 façamG4160 ποιέωG4160 G5725, assimG3779 οὕτωG3779 fazei-oG4160 ποιέωG4160 G5720 vósG5210 ὑμεῖςG5210 tambémG2532 καίG2532 a elesG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063 estaG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a LeiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396.
πᾶς ἄν ὅσος, οὖν, θέλω ἵνα ἄνθρωπος ὑμῖν ποιέω οὕτω ποιέω ὑμεῖς καί αὐτός; γάρ οὗτος ἐστί νόμος καί προφήτης.
para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o que fora ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: Ele mesmoG846 αὐτόςG846 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 as nossasG2257 ἡμῶνG2257 enfermidadesG769 ἀσθένειαG769 eG2532 καίG2532 carregouG941 βαστάζωG941 G5656 com as nossas doençasG3554 νόσοςG3554.
ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἡσαΐας: αὐτός λαμβάνω ἡμῶν ἀσθένεια καί βαστάζω νόσος.
Quem recebeG1209 δέχομαιG1209 G5740 um profetaG4396 προφήτηςG4396, noG1519 εἰςG1519 caráterG3686 ὄνομαG3686 de profetaG4396 προφήτηςG4396, receberáG2983 λαμβάνωG2983 G5695 o galardãoG3408 μισθόςG3408 de profetaG4396 προφήτηςG4396; quem recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5695 um justoG1342 δίκαιοςG1342, noG1519 εἰςG1519 caráterG3686 ὄνομαG3686 de justoG1342 δίκαιοςG1342, receberáG1209 δέχομαιG1209 G5740 o galardãoG3408 μισθόςG3408 de justoG1342 δίκαιοςG1342.
δέχομαι προφήτης, εἰς ὄνομα προφήτης, λαμβάνω μισθός προφήτης; λαμβάνω δίκαιος, εἰς ὄνομα δίκαιος, δέχομαι μισθός δίκαιος.
MasG235 ἀλλάG235 para queG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627? Para verG1492 εἴδωG1492 G5629 um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, eG2532 καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀλλά τίς ἐξέρχομαι εἴδω προφήτης? ναί, ὑμῖν λέγω καί περισσότερος προφήτης.
PorqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 a LeiG3551 νόμοςG3551 profetizaramG4395 προφητεύωG4395 G5656 atéG2193 ἕωςG2193 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
γάρ πᾶς προφήτης καί νόμος προφητεύω ἕως Ἰωάννης.
paraG3704 ὅπωςG3704 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268:
ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἡσαΐας:
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Uma geraçãoG1074 γενεάG1074G4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532 adúlteraG3428 μοιχαλίςG3428 pedeG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 um sinalG4592 σημεῖονG4592; masG2532 καίG2532 nenhumG3756 οὐG3756 sinalG4592 σημεῖονG4592 lheG846 αὐτόςG846 será dadoG1325 δίδωμιG1325 G5701, senãoG1508 εἰ μήG1508 oG4592 σημεῖονG4592 do profetaG4396 προφήτηςG4396 JonasG2495 ἸωνᾶςG2495.
δέ, ἀποκρίνομαι γενεά πονηρός καί μοιχαλίς ἐπιζητέω σημεῖον; καί οὐ σημεῖον αὐτός δίδωμισημεῖον προφήτης Ἰωνᾶς.
PoisG1063 γάρG1063 em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 desejaramG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ἀμήν ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί δίκαιος ἐπιθυμέω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: AbrireiG455 ἀνοίγωG455 G5692 emG1722 ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 a minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750; publicareiG2044 ἐρεύγομαιG2044 G5695 coisas ocultasG2928 κρύπτωG2928 G5772 desdeG575 ἀπόG575 a criaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889.
ὅπως πληρόω ῥέω διά προφήτης: ἀνοίγω ἔν παραβολή μοῦ στόμα; ἐρεύγομαι κρύπτω ἀπό καταβολή κόσμος.
EG2532 καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624 G5712 neleG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846. JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
καί σκανδαλίζω ἔν αὐτός. Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ἔπω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
EG2532 καίG2532, querendoG2309 θέλωG2309 G5723 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, temiaG5399 φοβέωG5399 G5675 o povoG3793 ὄχλοςG3793, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 tinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
καί, θέλω ἀποκτείνω αὐτός, φοβέω ὄχλος, ὅτι αὐτός ἔχω ὡς προφήτης.
EG1161 δέG1161 eles responderamG2036 ἔπωG2036 G5627: Uns dizemG3303 μένG3303: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910; outrosG243 ἄλλοςG243: EliasG2243 ἩλίαςG2243; eG1161 δέG1161 outrosG2087 ἕτεροςG2087: JeremiasG2408 ἹερεμίαςG2408 ouG2228 G2228 algumG1520 εἷςG1520 dos profetasG4396 προφήτηςG4396.
δέ ἔπω μέν: Ἰωάννης Βαπτιστής; ἄλλος: Ἡλίας; δέ ἕτερος: Ἱερεμίας εἷς προφήτης.
Ora, istoG5124 τοῦτοG5124 aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 paraG2443 ἵναG2443 se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396:
τοῦτο γίνομαι ἵνα πληρόω ῥέω διά προφήτης:
EG1161 δέG1161 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793 clamavamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o profetaG4396 προφήτηςG4396 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, deG575 ἀπόG575 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056!
δέ ὄχλος λέγω οὗτος ἐστί προφήτης Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ Γαλιλαία!
EG846 αὐτόςG846, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é para temerG5399 φοβέωG5399 G5736 o povoG3793 ὄχλοςG3793, porqueG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 consideramG2192 ἔχωG2192 G5719 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
αὐτός, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω ὄχλος, γάρ πᾶς ἔχω Ἰωάννης ὡς προφήτης.
eG2532 καίG2532, conquanto buscassemG2212 ζητέωG2212 G5723 prendê-loG2902 κρατέωG2902 G5658 G846 αὐτόςG846, temeramG5399 φοβέωG5399 G5675 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, porqueG1894 ἐπειδήG1894 estas oG846 αὐτόςG846 consideravamG2192 ἔχωG2192 G5707 comoG5613 ὡςG5613 profetaG4396 προφήτηςG4396.
καί, ζητέω κρατέω αὐτός, φοβέω ὄχλος, ἐπειδή αὐτός ἔχω ὡς προφήτης.
DestesG5025 ταύταιςG5025 doisG1417 δύοG1417 mandamentosG1785 ἐντολήG1785 dependemG2910 κρεμάννυμιG2910 G5743 todaG3650 ὅλοςG3650 a LeiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396.
ταύταις δύο ἐντολή κρεμάννυμι ὅλος νόμος καί προφήτης.
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213, escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, porqueG3754 ὅτιG3754 edificaisG3618 οἰκοδομέωG3618 G5719 os sepulcrosG5028 τάφοςG5028 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, adornaisG2885 κοσμέωG2885 G5719 os túmulosG3419 μνημεῖονG3419 dos justosG1342 δίκαιοςG1342
οὐαί ὑμῖν, γραμματεύς καί Φαρισαῖος, ὑποκριτής, ὅτι οἰκοδομέω τάφος προφήτης, κοσμέω μνημεῖον δίκαιος
eG2532 καίG2532 dizeisG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 tivéssemos vividoG2258 ἦνG2258 G5713 nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 de nossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, nãoG3756 οὐG3756 teríamos sidoG2258 ἦνG2258 G5713 seusG846 αὐτόςG846 cúmplicesG2844 κοινωνόςG2844 noG1722 ἔνG1722 sangueG129 αἷμαG129 dos profetasG4396 προφήτηςG4396!
καί λέγω εἰ ἦν ἔν ἡμέρα ἡμῶν πατήρ, οὐ ἦν αὐτός κοινωνός ἔν αἷμα προφήτης!
AssimG5620 ὥστεG5620, contra vós mesmosG1438 ἑαυτούG1438, testificaisG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 queG3754 ὅτιG3754 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 filhosG5207 υἱόςG5207 dos que mataramG5407 φονεύωG5407 G5660 os profetasG4396 προφήτηςG4396.
ὥστε, ἑαυτού, μαρτυρέω ὅτι ἐστέ υἱός φονεύω προφήτης.
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 euG1473 ἐγώG1473 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 profetasG4396 προφήτηςG4396, sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 escribasG1122 γραμματεύςG1122. A unsG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matareisG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 crucificareisG4717 σταυρόωG4717 G5692; a outrosG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 açoitareisG3146 μαστιγόωG3146 G5692 nasG1722 ἔνG1722 vossasG5216 ὑμῶνG5216 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 perseguireisG1377 διώκωG1377 G5692 deG575 ἀπόG575 cidadeG4172 πόλιςG4172 emG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172;
διά τοῦτο, ἰδού ἐγώ πρός ὑμᾶς ἀποστέλλω προφήτης, σοφός καί γραμματεύς. ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί σταυρόω ἐκ αὐτός μαστιγόω ἔν ὑμῶν συναγωγή καί διώκω ἀπό πόλις εἰς πόλις;
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5629 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043, comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajuntaG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5719 os seusG1438 ἑαυτούG1438 pintinhosG3556 νοσσίονG3556 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον, τρόπος ὄρνις ἐπισυνάγω ἑαυτού νοσσίον ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG3767 οὖνG3767, virdesG1492 εἴδωG1492 G5632 o abominávelG946 βδέλυγμαG946 da desolaçãoG2050 ἐρήμωσιςG2050 de que falouG4483 ῥέωG4483 G5685 oG1223 διάG1223 profetaG4396 προφήτηςG4396 DanielG1158 ΔανιήλG1158, noG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 santoG40 ἅγιοςG40 (quem lêG314 ἀναγινώσκωG314 G5723 entenda)G3539 νοιέωG3539 G5720,
ὅταν, οὖν, εἴδω βδέλυγμα ἐρήμωσις ῥέω διά προφήτης Δανιήλ, ἔν τόπος ἅγιος ἀναγινώσκω νοιέω
TudoG3650 ὅλοςG3650 istoG5124 τοῦτοG5124, porémG1161 δέG1161, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5754 para queG2443 ἵναG2443 se cumprissemG4137 πληρόωG4137 G5686 as EscriturasG1124 γραφήG1124 dos profetasG4396 προφήτηςG4396. EntãoG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 todosG3956 πᾶςG3956, deixando-oG863 ἀφίημιG863 G5631 G846 αὐτόςG846, fugiramG5343 φεύγωG5343 G5627.
ὅλος τοῦτο, δέ, γίνομαι ἵνα πληρόω γραφή προφήτης. τότε, μαθητής πᾶς, ἀφίημι αὐτός, φεύγω
EntãoG5119 τότεG5119, se cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5681 o queG3588 G3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5685 porG1223 διάG1223 intermédio do profetaG4396 προφήτηςG4396 JeremiasG2408 ἹερεμίαςG2408: TomaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 as trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694, preçoG5092 τιμήG5092 em que foi estimadoG5091 τιμάωG5091 G5772 aquele a quemG3739 ὅςG3739 alguns dosG575 ἀπόG575 filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 avaliaramG5091 τιμάωG5091 G5668;
τότε, πληρόω ῥέω διά προφήτης Ἱερεμίας: λαμβάνω τριάκοντα ἀργύριον, τιμή τιμάω ὅς ἀπό υἱός Ἰσραήλ τιμάω
ConformeG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 naG1722 ἔνG1722 profecia de IsaíasG4396 προφήτηςG4396: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 envioG1473 ἐγώG1473 G649 ἀποστέλλωG649 G5719 diante daG4253 πρόG4253 tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 G1715 ἔμπροσθενG1715 G4675 σοῦG4675;
ὡς γράφω ἔν προφήτης: ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ;
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, lhesG846 αὐτόςG846 G3754 ὅτιG3754 disseG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, entreG1722 ἔνG1722 os seus parentesG4773 συγγενήςG4773 eG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
Ἰησοῦς, δέ, αὐτός ὅτι λέγω οὐ ἐστί προφήτης ἄτιμος, � ἔν αὑτοῦ πατρίς, ἔν συγγενής καί ἔν αὑτοῦ οἰκία.
OutrosG243 ἄλλοςG243 diziamG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 EliasG2243 ἩλίαςG2243; aindaG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243 G3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: ÉG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 G2228 G2228 comoG5613 ὡςG5613 um dosG1520 εἷςG1520 profetasG4396 προφήτηςG4396.
ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί Ἡλίας; δέ ἄλλος λέγω ὅτι: ἐστί προφήτης ὡς εἷς προφήτης.
EG1161 δέG1161 responderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910 G1161 δέG1161; outrosG243 ἄλλοςG243: EliasG2243 ἩλίαςG2243; masG2532 καίG2532 outrosG243 ἄλλοςG243: AlgumG1520 εἷςG1520 dos profetasG4396 προφήτηςG4396.
δέ ἀποκρίνομαι Ἰωάννης Βαπτιστής δέ; ἄλλος: Ἡλίας; καί ἄλλος: εἷς προφήτης.
SeG1437 ἐάνG1437, porémG235 ἀλλάG235, dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é de temerG5399 φοβέωG5399 G5711 o povoG2992 λαόςG2992. PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 consideravamG2192 ἔχωG2192 G5707 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG3754 ὅτιG3754 G2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396 G3689 ὄντωςG3689.
ἐάν, ἀλλά, ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω λαός. γάρ ἅπας ἔχω Ἰωάννης ὅτι ἦν προφήτης ὄντως.
comoG2531 καθώςG2531 prometeraG2980 λαλέωG2980 G5656, desdeG575 ἀπόG575 a antiguidadeG165 αἰώνG165, porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 dos seusG848 αὑτοῦG848 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396,
καθώς λαλέω ἀπό αἰών, διά στόμα αὑτοῦ ἅγιος προφήτης,
TuG4771 σύG4771, meninoG3813 παιδίονG3813, serás chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 profetaG4396 προφήτηςG4396 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310, porqueG1063 γάρG1063 precederásG4313 προπορεύομαιG4313 G5695 o SenhorG2962 κύριοςG2962, preparando-lheG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5658 G846 αὐτόςG846 os caminhosG3598 ὁδόςG3598,
σύ, παιδίον, καλέω προφήτης ὕψιστος, γάρ προπορεύομαι κύριος, ἑτοιμάζω αὐτός ὁδός,
conformeG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 noG1722 ἔνG1722 livroG976 βίβλοςG976 das palavrasG3056 λόγοςG3056 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268: VozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: PreparaiG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, endireitaiG4160 ποιέωG4160 G5720 as suasG846 αὐτόςG846 veredasG5147 τρίβοςG5147.
ὡς γράφω ἔν βίβλος λόγος προφήτης Ἡσαΐας: φωνή βοάω ἔν ἔρημος: ἑτοιμάζω ὁδός κύριος, ποιέω αὐτός τρίβος.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 deramG1929 ἐπιδίδωμιG1929 G5681 o livroG975 βιβλίονG975 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, eG2532 καίG2532, abrindoG380 ἀναπτύσσωG380 G5660 o livroG975 βιβλίονG975, achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG3757 οὗG3757 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 escritoG1125 γράφωG1125 G5772:
καί, αὐτός ἐπιδίδωμι βιβλίον προφήτης Ἡσαΐας, καί, ἀναπτύσσω βιβλίον, εὑρίσκω τόπος οὗ ἦν γράφω
EG1161 δέG1161 prosseguiuG2036 ἔπωG2036 G5627: De fatoG281 ἀμήνG281, vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 nenhumG3762 οὐδείςG3762 profetaG4396 προφήτηςG4396 éG2076 ἐστίG2076 G5748 bem recebidoG1184 δεκτόςG1184 naG1722 ἔνG1722 sua própriaG848 αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968.
δέ ἔπω ἀμήν, ὑμῖν λέγω ὅτι οὐδείς προφήτης ἐστί δεκτός ἔν αὑτοῦ πατρίς.
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 tambémG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 leprososG3015 λεπρόςG3015 emG1722 ἔνG1722 IsraelG2474 ἸσραήλG2474 nos diasG1909 ἐπίG1909 do profetaG4396 προφήτηςG4396 EliseuG1666 ἘλισσαῖοςG1666, eG2532 καίG2532 nenhumG3762 οὐδείςG3762 delesG846 αὐτόςG846 foi purificadoG2511 καθαρίζωG2511 G5681, senãoG1508 εἰ μήG1508 NaamãG3497 ΝεεμάνG3497, o siroG4948 ΣύροςG4948.
ἦν καί πολύς λεπρός ἔν Ἰσραήλ ἐπί προφήτης Ἐλισσαῖος, καί οὐδείς αὐτός καθαρίζωΝεεμάν, Σύρος.
Regozijai-vosG5463 χαίρωG5463 G5720 naqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 eG2532 καίG2532 exultaiG4640 σκιρτάωG4640 G5657, porqueG1063 γάρG1063 grandeG4183 πολύςG4183 é o vossoG5216 ὑμῶνG5216 galardãoG3408 μισθόςG3408 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; poisG1063 γάρG1063 dessaG2596 κατάG2596 formaG5024 ταυτάG5024 procederamG4160 ποιέωG4160 G5707 seusG846 αὐτόςG846 paisG3962 πατήρG3962 com os profetasG4396 προφήτηςG4396.
χαίρω ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα καί σκιρτάω γάρ πολύς ὑμῶν μισθός ἔν οὐρανός; γάρ κατά ταυτά ποιέω αὐτός πατήρ προφήτης.
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 de temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 glorificavamG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 profetaG4396 προφήτηςG4396 se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; eG2532 καίG2532: DeusG2316 θεόςG2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
ἅπας λαμβάνω φόβος καί δοξάζω θεός, λέγω μέγας προφήτης ἐγείρω ἔν ἡμῖν; καί: θεός ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ λαός.
SimG235 ἀλλάG235, queG5101 τίςG5101 saístesG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 a verG1492 εἴδωG1492 G5629? Um profetaG4396 προφήτηςG4396? SimG3483 ναίG3483, eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719, eG2532 καίG2532 muito maisG4055 περισσότεροςG4055 que profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀλλά, τίς ἐξέρχομαι εἴδω προφήτης? ναί, ὑμῖν λέγω καί περισσότερος προφήτης.
Ao verG1492 εἴδωG1492 G5631 isto, o fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330 queG3588 G3588 oG846 αὐτόςG846 convidaraG2564 καλέωG2564 G5660 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 consigoG1722 ἔνG1722 mesmoG1438 ἑαυτούG1438: SeG1487 εἰG1487 esteG3778 οὗτοςG3778 foraG2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396, bem saberiaG1097 γινώσκωG1097 G5707 quemG5101 τίςG5101 eG2532 καίG2532 qualG4217 ποταπόςG4217 é a mulherG1135 γυνήG1135 queG3748 ὅστιςG3748 lheG846 αὐτόςG846 tocouG680 ἅπτομαιG680 G5731, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 pecadoraG268 ἀμαρτωλόςG268.
εἴδω Φαρισαῖος αὐτός καλέω ἔπω ἔν ἑαυτού: εἰ οὗτος ἦν προφήτης, γινώσκω τίς καί ποταπός γυνή ὅστις αὐτός ἅπτομαι ὅτι ἐστί ἀμαρτωλός.
outrosG5100 τίςG5100: EliasG2243 ἩλίαςG2243 apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648; eG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243: RessurgiuG450 ἀνίστημιG450 G5627 umG1520 εἷςG1520 dos antigosG744 ἀρχαῖοςG744 profetasG4396 προφήτηςG4396.
τίς: Ἡλίας φαίνω δέ ἄλλος: ἀνίστημι εἷς ἀρχαῖος προφήτης.
ResponderamG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 elesG1161 δέG1161: JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 BatistaG910 ΒαπτιστήςG910, masG1161 δέG1161 outrosG243 ἄλλοςG243, EliasG2243 ἩλίαςG2243; eG1161 δέG1161 ainda outrosG243 ἄλλοςG243 dizem queG3754 ὅτιG3754 ressurgiuG450 ἀνίστημιG450 G5627 umG5100 τίςG5100 dos antigosG744 ἀρχαῖοςG744 profetasG4396 προφήτηςG4396.
ἀποκρίνομαι δέ: Ἰωάννης Βαπτιστής, δέ ἄλλος, Ἡλίας; δέ ἄλλος ὅτι ἀνίστημι τίς ἀρχαῖος προφήτης.
PoisG1063 γάρG1063 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 afirmoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 reisG935 βασιλεύςG935 quiseramG2309 θέλωG2309 G5656 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o queG3739 ὅςG3739 vedesG991 βλέπωG991 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 viramG1492 εἴδωG1492 G5627; eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 o queG3739 ὅςG3739 ouvisG191 ἀκούωG191 G5719 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o ouviramG191 ἀκούωG191 G5656.
γάρ ὑμῖν λέγω ὅτι πολύς προφήτης καί βασιλεύς θέλω εἴδω ὅς βλέπω καί οὐ εἴδω καί ἀκούω ὅς ἀκούω καί οὐ ἀκούω
AiG3759 οὐαίG3759 de vósG5213 ὑμῖνG5213! PorqueG3754 ὅτιG3754 edificaisG3618 οἰκοδομέωG3618 G5719 os túmulosG3419 μνημεῖονG3419 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 que vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 assassinaramG615 ἀποκτείνωG615 G5656.
οὐαί ὑμῖν! ὅτι οἰκοδομέω μνημεῖον προφήτης ὑμῶν πατήρ ἀποκτείνω
Por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tambémG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a sabedoriaG4678 σοφίαG4678 de DeusG2316 θεόςG2316: Enviar-lhes-eiG649 ἀποστέλλωG649 G5692 G1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, eG2532 καίG2532 a alguns delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 matarãoG615 ἀποκτείνωG615 G5692 eG2532 καίG2532 a outros perseguirãoG1559 ἐκδιώκωG1559 G5692,
διά τοῦτο, καί ἔπω σοφία θεός: ἀποστέλλω εἰς αὐτός προφήτης καί ἀπόστολος, καί ἐκ αὐτός ἀποκτείνω καί ἐκδιώκω
para queG2443 ἵναG2443 destaG575 ἀπόG575 G5026 ταύτηG5026 geraçãoG1074 γενεάG1074 se peçam contasG1567 ἐκζητέωG1567 G5686 do sangueG129 αἷμαG129 dosG3956 πᾶςG3956 profetasG4396 προφήτηςG4396, derramadoG1632 ἐκχέωG1632 G5746 desdeG575 ἀπόG575 a fundaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundoG2889 κόσμοςG2889;
ἵνα ἀπό ταύτη γενεά ἐκζητέω αἷμα πᾶς προφήτης, ἐκχέω ἀπό καταβολή κόσμος;
AliG1563 ἐκεῖG1563 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 eG2532 καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599, quandoG3752 ὅτανG3752 virdesG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5667, noG1722 ἔνG1722 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, AbraãoG11 ἈβραάμG11, IsaqueG2464 ἸσαάκG2464, JacóG2384 ἸακώβG2384 eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 os profetasG4396 προφήτηςG4396, masG1161 δέG1161 vósG5209 ὑμᾶςG5209, lançadosG1544 ἐκβάλλωG1544 G5746 foraG1854 ἔξωG1854.
ἐκεῖ ἔσομαι κλαυθμός καί βρυγμός ὀδούς, ὅταν ὀπτάνομαι ἔν βασιλεία θεός, Ἀβραάμ, Ἰσαάκ, Ἰακώβ καί πᾶς προφήτης, δέ ὑμᾶς, ἐκβάλλω ἔξω.
ImportaG1163 δεῖG1163 G5748, contudoG4133 πλήνG4133, caminharG4198 πορεύομαιG4198 G5738 hojeG4594 σήμερονG4594, amanhãG839 αὔριονG839 eG2532 καίG2532 depoisG2192 ἔχωG2192 G5746, porqueG3754 ὅτιG3754 não se esperaG3756 οὐG3756 G1735 ἐνδέχεταιG1735 G5736 que um profetaG4396 προφήτηςG4396 morraG622 ἀπόλλυμιG622 G5641 foraG1854 ἔξωG1854 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419.
δεῖ πλήν, πορεύομαι σήμερον, αὔριον καί ἔχω ὅτι οὐ ἐνδέχεται προφήτης ἀπόλλυμι ἔξω Ἱερουσαλήμ.
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, queG3588 G3588 matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5658 teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajunta os do seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 ninhoG3555 νοσσιάG3555 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον τρόπος ὄρνις ἑαυτού νοσσιά ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
A LeiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396 vigoraram atéG2193 ἕωςG2193 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491; desdeG575 ἀπόG575 esse tempoG5119 τότεG5119, vem sendo anunciado o evangelhoG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5743 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 todo homemG3956 πᾶςG3956 se esforçaG971 βιάζωG971 G5731 por entrarG1519 εἰςG1519 neleG846 αὐτόςG846.
νόμος καί προφήτης ἕως Ἰωάννης; ἀπό τότε, εὐαγγελίζω βασιλεία θεός, καί πᾶς βιάζω εἰς αὐτός.
RespondeuG3004 λέγωG3004 G5719 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Eles têmG2192 ἔχωG2192 G5719 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396; ouçam-nosG191 ἀκούωG191 G5657 G846 αὐτόςG846.
λέγω Ἀβραάμ: ἔχω Μωσῆς καί προφήτης; ἀκούω αὐτός.
Abraão, porémG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SeG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 ouvemG191 ἀκούωG191 G5719 a MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 eG2532 καίG2532 aos ProfetasG4396 προφήτηςG4396, tampoucoG3761 οὐδέG3761 se deixarão persuadirG3982 πείθωG3982 G5701, aindaG1437 ἐάνG1437 que ressusciteG450 ἀνίστημιG450 G5632 alguémG5100 τίςG5100 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ, αὐτός ἔπω εἰ οὐ ἀκούω Μωσῆς καί προφήτης, οὐδέ πείθω ἐάν ἀνίστημι τίς ἐκ νεκρός.
TomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo os dozeG1427 δώδεκαG1427, disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que subimosG305 ἀναβαίνωG305 G5719 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414, eG2532 καίG2532 vai cumprir-seG5055 τελέωG5055 G5701 ali tudoG3956 πᾶςG3956 quanto está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, no tocante ao FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444;
παραλαμβάνω δώδεκα, ἔπω αὐτός ἰδού ἀναβαίνω εἰς Ἱεροσόλυμα, καί τελέω πᾶς γράφω διά προφήτης, υἱός ἄνθρωπος;
MasG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, o povoG2992 λαόςG2992 todoG3956 πᾶςG3956 nosG2248 ἡμᾶςG2248 apedrejaráG2642 καταλιθάζωG2642 G5692; porqueG1063 γάρG1063 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 convictoG3982 πείθωG3982 G5772 de serG1511 εἶναιG1511 G5750 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 um profetaG4396 προφήτηςG4396.
δέ, ἐάν ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, λαός πᾶς ἡμᾶς καταλιθάζω γάρ ἐστί πείθω εἶναι Ἰωάννης προφήτης.
Ele lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuaisG4169 ποῖοςG4169? EG1161 δέG1161 explicaramG2036 ἔπωG2036 G5627: O que aconteceuG4012 περίG4012 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480, queG3739 ὅςG3739 eraG1096 γίνομαιG1096 G5633 varão profetaG4396 προφήτηςG4396, poderosoG1415 δυνατόςG1415 emG1722 ἔνG1722 G435 ἀνήρG435 obrasG2041 ἔργονG2041 eG2532 καίG2532 palavrasG3056 λόγοςG3056, dianteG1726 ἐναντίονG1726 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 de todoG3956 πᾶςG3956 o povoG2992 λαόςG2992,
αὐτός ἔπω ποῖος? δέ ἔπω περί Ἰησοῦς, Ναζωραῖος, ὅς γίνομαι προφήτης, δυνατός ἔν ἀνήρ ἔργον καί λόγος, ἐναντίον θεός καί πᾶς λαός,
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 Jesus: ÓG5599 G5599 nésciosG453 ἀνόητοςG453 eG2532 καίG2532 tardosG1021 βραδύςG1021 de coraçãoG2588 καρδίαG2588 para crerG4100 πιστεύωG4100 G5721 G1909 ἐπίG1909 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 os profetasG4396 προφήτηςG4396 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656!
καί, αὐτός ἔπω ἀνόητος καί βραδύς καρδία πιστεύω ἐπί πᾶς ὅς προφήτης λαλέω
EG2532 καίG2532, começandoG756 ἄρχομαιG756 G5671 porG575 ἀπόG575 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, discorrendoG2532 καίG2532 G575 ἀπόG575 por todosG3956 πᾶςG3956 os ProfetasG4396 προφήτηςG4396, expunha-lhesG1329 διερμηνεύωG1329 G5707 G846 αὐτόςG846 o que a seuG1438 ἑαυτούG1438 respeitoG4012 περίG4012 constava emG1722 ἔνG1722 todasG3956 πᾶςG3956 as EscriturasG1124 γραφήG1124.
καί, ἄρχομαι ἀπό Μωσῆς, καί ἀπό πᾶς προφήτης, διερμηνεύω αὐτός ἑαυτού περί ἔν πᾶς γραφή.
A seguir, Jesus lhesG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: São estasG3778 οὗτοςG3778 as palavrasG3056 λόγοςG3056 queG3739 ὅςG3739 eu vosG5209 ὑμᾶςG5209 faleiG2980 λαλέωG2980 G5656, estandoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 convoscoG4862 σύνG4862 G5213 ὑμῖνG5213: importavaG1163 δεῖG1163 G5748 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5683 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG4012 περίG4012 de mimG1700 ἐμοῦG1700 está escritoG1125 γράφωG1125 G5772 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nos ProfetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 nos SalmosG5568 ψαλμόςG5568.
αὐτός ἔπω οὗτος λόγος ὅς ὑμᾶς λαλέω ὤν ἔτι σύν ὑμῖν: δεῖ πληρόω πᾶς περί ἐμοῦ γράφω ἔν νόμος Μωσῆς, προφήτης καί ψαλμός.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656: QuemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748, poisG3767 οὖνG3767? És tuG4771 σύG4771 EliasG2243 ἩλίαςG2243? Ele disseG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748. ÉsG1488 εἶG1488 G5748 tuG4771 σύG4771 o profetaG4396 προφήτηςG4396? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: NãoG3756 οὐG3756.
καί, αὐτός ἐρωτάω τίς εἶ οὖν? σύ Ἡλίας? λέγω οὐ εἰμί εἶ σύ προφήτης? ἀποκρίνομαι οὐ.
Então, ele respondeuG5346 φημίG5346 G5713: EuG1473 ἐγώG1473 sou a vozG5456 φωνήG5456 do que clamaG994 βοάωG994 G5723 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048: EndireitaiG2116 εὐθύνωG2116 G5657 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 do SenhorG2962 κύριοςG2962, comoG2531 καθώςG2531 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268.
φημί ἐγώ φωνή βοάω ἔν ἔρημος: εὐθύνω ὁδός κύριος, καθώς ἔπω προφήτης Ἡσαΐας.
EG2532 καίG2532 perguntaram-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EntãoG3767 οὖνG3767, por queG5101 τίςG5101 batizasG907 βαπτίζωG907 G5719, seG1487 εἰG1487 G4771 σύG4771 nãoG3756 οὐG3756 ésG1488 εἶG1488 G5748 o CristoG5547 ΧριστόςG5547, nemG3777 οὔτεG3777 EliasG2243 ἩλίαςG2243, nemG3777 οὔτεG3777 o profetaG4396 προφήτηςG4396?
καί ἐρωτάω αὐτός καί ἔπω αὐτός: οὖν, τίς βαπτίζω εἰ σύ οὐ εἶ Χριστός, οὔτε Ἡλίας, οὔτε προφήτης?
FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 a NatanaelG3482 ΝαθαναήλG3482 eG2532 καίG2532 disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: AchamosG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 aquele de quemG3739 ὅςG3739 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 escreveu naG1722 ἔνG1722 leiG3551 νόμοςG3551, eG2532 καίG2532 a quem se referiramG1125 γράφωG1125 G5656 os profetasG4396 προφήτηςG4396: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, oG575 ἀπόG575 NazarenoG3478 ΝαζαρέτG3478, filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501.
Φίλιππος εὑρίσκω Ναθαναήλ καί λέγω αὐτός: εὑρίσκω ὅς Μωσῆς ἔν νόμος, καί γράφω προφήτης: Ἰησοῦς, ἀπό Ναζαρέτ, υἱός Ἰωσήφ.
SenhorG2962 κύριοςG2962, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 a mulherG1135 γυνήG1135, vejoG2334 θεωρέωG2334 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396.
κύριος, λέγω αὐτός γυνή, θεωρέω ὅτι σύ εἶ προφήτης.
PorqueG1063 γάρG1063 o mesmoG846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 testemunhouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 queG3754 ὅτιG3754 um profetaG4396 προφήτηςG4396 nãoG3756 οὐG3756 temG2192 ἔχωG2192 G5719 honrasG5092 τιμήG5092 naG1722 ἔνG1722 sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 terraG3968 πατρίςG3968.
γάρ αὐτός Ἰησοῦς μαρτυρέω ὅτι προφήτης οὐ ἔχω τιμή ἔν ἴδιος πατρίς.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631, poisG3767 οὖνG3767, os homensG444 ἄνθρωποςG444 o sinalG4592 σημεῖονG4592 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fizeraG4160 ποιέωG4160 G5656, disseramG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3754 ὅτιG3754 G3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748, verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, o profetaG4396 προφήτηςG4396 que devia virG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 aoG1519 εἰςG1519 mundoG2889 κόσμοςG2889.
εἴδω οὖν, ἄνθρωπος σημεῖον ὅς Ἰησοῦς ποιέω λέγω ὅτι οὗτος ἐστί ἀληθῶς, προφήτης ἔρχομαι εἰς κόσμος.
EstáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772 nosG1722 ἔνG1722 profetasG4396 προφήτηςG4396: EG2532 καίG2532 serãoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 todosG3956 πᾶςG3956 ensinadosG1318 διδακτόςG1318 por DeusG2316 θεόςG2316. PortantoG3767 οὖνG3767, todo aqueleG3956 πᾶςG3956 que da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962 tem ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 eG2532 καίG2532 aprendidoG3129 μανθάνωG3129 G5631, esse vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165.
ἐστί γράφω ἔν προφήτης: καί ἔσομαι πᾶς διδακτός θεός. οὖν, πᾶς παρά πατήρ ἀκούω καί μανθάνω ἔρχομαι πρός μέ.
EntãoG3767 οὖνG3767, os queG4183 πολύςG4183 dentreG1537 ἐκG1537 o povoG3793 ὄχλοςG3793 tinham ouvidoG191 ἀκούωG191 G5660 estas palavrasG3056 λόγοςG3056 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 o profetaG4396 προφήτηςG4396;
οὖν, πολύς ἐκ ὄχλος ἀκούω λόγος λέγω οὗτος ἐστί ἀληθῶς προφήτης;
Responderam elesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Dar-se-á o caso de que tambémG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 ésG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 daG1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056? ExaminaG2045 ἐρευνάωG2045 G5657 eG2532 καίG2532 verás queG2396 ἴδεG2396 daG3754 ὅτιG3754 G1537 ἐκG1537 GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056 nãoG3756 οὐG3756 se levantaG1453 ἐγείρωG1453 G5769 profetaG4396 προφήτηςG4396.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: καί σύ μή εἶ ἐκ Γαλιλαία? ἐρευνάω καί ἴδε ὅτι ἐκ Γαλιλαία οὐ ἐγείρω προφήτης.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: AgoraG3568 νῦνG3568, estamos certosG1097 γινώσκωG1097 G5758 de queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. AbraãoG11 ἈβραάμG11 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627, eG2532 καίG2532 também os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 dizesG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1437 ἐάνG1437 alguémG5100 τίςG5100 guardarG5083 τηρέωG5083 G5661 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056, nãoG3364 οὐ μήG3364 provaráG1089 γεύομαιG1089 G5695 a morteG2288 θάνατοςG2288, eternamenteG1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165.
ἔπω αὐτός Ἰουδαῖος: νῦν, γινώσκω ὅτι ἔχω δαιμόνιον. Ἀβραάμ ἀποθνήσκω καί προφήτης, καί σύ λέγω ἐάν τίς τηρέω μοῦ λόγος, � γεύομαι θάνατος, εἰς αἰών.
ÉsG3361 μήG3361 G1488 εἶG1488 G5748 G4771 σύG4771 maior do queG3187 μείζωνG3187 AbraãoG11 ἈβραάμG11, o nossoG2257 ἡμῶνG2257 paiG3962 πατήρG3962, queG3748 ὅστιςG3748 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627? TambémG2532 καίG2532 os profetasG4396 προφήτηςG4396 morreramG599 ἀποθνήσκωG599 G5627. QuemG5101 τίςG5101, pois, teG4771 σύG4771 fazesG4572 σεαυτοῦG4572 serG4160 ποιέωG4160 G5719?
μή εἶ σύ μείζων Ἀβραάμ, ἡμῶν πατήρ, ὅστις ἀποθνήσκω καί προφήτης ἀποθνήσκω τίς, σύ σεαυτοῦ ποιέω
De novoG3825 πάλινG3825, perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719 ao cegoG5185 τυφλόςG5185: QueG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, visto queG3754 ὅτιG3754 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788? QueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396, respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627.
πάλιν, λέγω τυφλός: τίς λέγω σύ περί αὐτός, ὅτι σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός? ὅτι ἐστί προφήτης, ἔπω
para se cumprirG4137 πληρόωG4137 G5686 aG2443 ἵναG2443 palavraG3056 λόγοςG3056 do profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, queG3739 ὅςG3739 dizG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, quemG5101 τίςG5101 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 em nossaG2257 ἡμῶνG2257 pregaçãoG189 ἀκοήG189? EG2532 καίG2532 a quemG5101 τίςG5101 foi reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5681 o braçoG1023 βραχίωνG1023 do SenhorG2962 κύριοςG2962?
πληρόω ἵνα λόγος προφήτης Ἡσαΐας, ὅς ἔπω κύριος, τίς πιστεύω ἡμῶν ἀκοή? καί τίς ἀποκαλύπτω βραχίων κύριος?
MasG235 ἀλλάG235 o queG5124 τοῦτοG5124 ocorre éG2076 ἐστίG2076 G5748 o que foi ditoG2046 ἔρωG2046 G5772 por intermédioG1223 διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396 JoelG2493 ἸωήλG2493:
ἀλλά τοῦτο ἐστί ἔρω διά προφήτης Ἰωήλ:
SendoG5225 ὑπάρχωG5225 G5723, poisG3767 οὖνG3767, profetaG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 havia juradoG3660 ὀμνύωG3660 G5656 G3727 ὅρκοςG3727 que um dosG1537 ἐκG1537 seusG846 αὐτόςG846 descendentesG2590 καρπόςG2590 G3751 ὀσφύςG3751 G2596 κατάG2596 G4561 σάρξG4561 G450 ἀνίστημιG450 G5693 G5547 ΧριστόςG5547 se assentariaG2523 καθίζωG2523 G5658 noG1909 ἐπίG1909 seuG846 αὐτόςG846 tronoG2362 θρόνοςG2362,
ὑπάρχω οὖν, προφήτης καί εἴδω ὅτι θεός αὐτός ὀμνύω ὅρκος ἐκ αὐτός καρπός ὀσφύς κατά σάρξ ἀνίστημι Χριστός καθίζω ἐπί αὐτός θρόνος,
masG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316, assimG3779 οὕτωG3779, cumpriuG4137 πληρόωG4137 G5656 o queG3739 ὅςG3739 dantes anunciaraG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5656 porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 de todosG3956 πᾶςG3956 osG848 αὑτοῦG848 profetasG4396 προφήτηςG4396: que o seu CristoG5547 ΧριστόςG5547 havia de padecerG3958 πάσχωG3958 G5629.
δέ θεός, οὕτω, πληρόω ὅς προκαταγγέλλω διά στόμα πᾶς αὑτοῦ προφήτης: Χριστός πάσχω
ao qualG3739 ὅςG3739 é necessário queG1163 δεῖG1163 G5748 o céuG3772 οὐρανόςG3772 G3303 μένG3303 recebaG1209 δέχομαιG1209 G5664 atéG891 ἄχριG891 aos temposG5550 χρόνοςG5550 da restauraçãoG605 ἀποκατάστασιςG605 de todas as coisasG3956 πᾶςG3956, de queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 dosG3956 πᾶςG3956 seusG848 αὑτοῦG848 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396 desdeG575 ἀπόG575 a antiguidadeG165 αἰώνG165.
ὅς δεῖ οὐρανός μέν δέχομαι ἄχρι χρόνος ἀποκατάστασις πᾶς, ὅς θεός λαλέω διά στόμα πᾶς αὑτοῦ ἅγιος προφήτης ἀπό αἰών.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, na verdadeG1063 γάρG1063 G3303 μένG3303, MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 G4314 πρόςG4314 G3962 πατήρG3962: O SenhorG2962 κύριοςG2962 G5216 ὑμῶνG5216 DeusG2316 θεόςG2316 vos suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG5213 ὑμῖνG5213 G1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691; a eleG846 αὐτόςG846 ouvireisG191 ἀκούωG191 G5695 emG2596 κατάG2596 tudo quantoG3956 πᾶςG3956 G3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 vosG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 disserG2980 λαλέωG2980 G5661.
ἔπω γάρ μέν, Μωσῆς πρός πατήρ: κύριος ὑμῶν θεός ἀνίστημι ὑμῖν ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ; αὐτός ἀκούω κατά πᾶς ὅσος ἄν πρός ὑμᾶς λαλέω
AconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 que todaG3956 πᾶςG3956 almaG5590 ψυχήG5590 queG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 nãoG3361 μήG3361 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661 a esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 profetaG4396 προφήτηςG4396 será exterminadaG1842 ἐξολοθρεύωG1842 G5701 do meio doG1537 ἐκG1537 povoG2992 λαόςG2992.
ἔσομαι πᾶς ψυχή ὅστις ἄν μή ἀκούω ἐκεῖνος προφήτης ἐξολοθρεύω ἐκ λαός.
EG2532 καίG2532 G1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 os profetasG4396 προφήτηςG4396, a começar comG575 ἀπόG575 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545, assim como todos quantos depoisG2517 καθεξῆςG2517 G3745 ὅσοςG3745 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656, tambémG2532 καίG2532 anunciaramG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5656 estesG5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250.
καί δέ πᾶς προφήτης, ἀπό Σαμουήλ, καθεξῆς ὅσος λαλέω καί προκαταγγέλλω ταύταις ἡμέρα.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαιG1303 G5639 comG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Na tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG3965 πατριάG3965 da terraG1093 γῆG1093.
ὑμεῖς ἐστέ υἱός προφήτης καί διαθήκη ὅς θεός διατίθεμαι πρός ἡμῶν πατήρ, λέγω πρός Ἀβραάμ: σοῦ σπέρμα, ἐνευλογέω πᾶς πατριά γῆ.
FoiG2076 ἐστίG2076 G5748 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 quemG3588 G3588 G3778 οὗτοςG3778 disseG2036 ἔπωG2036 G5631 aos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474: DeusG2316 θεόςG2316 vosG5213 ὑμῖνG5213 suscitaráG450 ἀνίστημιG450 G5692 dentreG1537 ἐκG1537 vossosG5216 ὑμῶνG5216 irmãosG80 ἀδελφόςG80 um profetaG4396 προφήτηςG4396 semelhanteG5613 ὡςG5613 a mimG1691 ἐμέG1691.
ἐστί Μωσῆς οὗτος ἔπω υἱός Ἰσραήλ: θεός ὑμῖν ἀνίστημι ἐκ ὑμῶν ἀδελφός προφήτης ὡς ἐμέ.
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 se afastouG4762 στρέφωG4762 G5656 eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5656 ao cultoG3000 λατρεύωG3000 G5721 da milíciaG4756 στρατίαG4756 celestialG3772 οὐρανόςG3772, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 noG1722 ἔνG1722 LivroG976 βίβλοςG976 dos ProfetasG4396 προφήτηςG4396: Ó casaG3624 οἶκοςG3624 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474, porventuraG3361 μήG3361, meG3427 μοίG3427 oferecestesG4374 προσφέρωG4374 G5656 vítimasG4968 σφάγιονG4968 eG2532 καίG2532 sacrifíciosG2378 θυσίαG2378 noG1722 ἔνG1722 desertoG2048 ἔρημοςG2048, pelo espaço de quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 anosG2094 ἔτοςG2094,
δέ θεός στρέφω καί αὐτός παραδίδωμι λατρεύω στρατία οὐρανός, καθώς γράφω ἔν βίβλος προφήτης: οἶκος Ἰσραήλ, μή, μοί προσφέρω σφάγιον καί θυσία ἔν ἔρημος, τεσσαράκοντα ἔτος,
EntretantoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 habitaG2730 κατοικέωG2730 G5719 o AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 emG1722 ἔνG1722 casas feitas por mãos humanasG5499 χειροποίητοςG5499; comoG2531 καθώςG2531 dizG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396:
ἀλλά, οὐ κατοικέω ὕψιστος ἔν χειροποίητος; καθώς λέγω προφήτης:
QualG5101 τίςG5101 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 vossosG5216 ὑμῶνG5216 paisG3962 πατήρG3962 nãoG3756 οὐG3756 perseguiramG1377 διώκωG1377 G5656? Eles mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os queG3588 G3588 anteriormente anunciavamG4293 προκαταγγέλλωG4293 G5660 aG4012 περίG4012 vindaG1660 ἔλευσιςG1660 do JustoG1342 δίκαιοςG1342, do qualG3739 ὅςG3739 vósG5210 ὑμεῖςG5210 agoraG3568 νῦνG3568 vos tornastesG1096 γίνομαιG1096 G5769 traidoresG4273 προδότηςG4273 eG2532 καίG2532 assassinosG5406 φονεύςG5406,
τίς προφήτης ὑμῶν πατήρ οὐ διώκω ἀποκτείνω προκαταγγέλλω περί ἔλευσις δίκαιος, ὅς ὑμεῖς νῦν γίνομαι προδότης καί φονεύς,
G5037 τέG5037 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 de voltaG5290 ὑποστρέφωG5290 G5723 eG2532 καίG2532, assentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 noG1909 ἐπίG1909 seuG848 αὑτοῦG848 carroG716 ἅρμαG716 G2532 καίG2532, vinha lendoG314 ἀναγινώσκωG314 G5707 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268.
τέ ἦν ὑποστρέφω καί, κάθημαι ἐπί αὑτοῦ ἅρμα καί, ἀναγινώσκω προφήτης Ἡσαΐας.
CorrendoG4370 προστρέχωG4370 G5631 FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376, ouviu-oG191 ἀκούωG191 G5656 G846 αὐτόςG846 lerG314 ἀναγινώσκωG314 G5723 o profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268 eG2532 καίG2532 perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: CompreendesG687 ἆραG687 G1065 γέG1065 G1097 γινώσκωG1097 G5719 o queG3739 ὅςG3739 vens lendoG314 ἀναγινώσκωG314 G5719?
προστρέχω Φίλιππος, ἀκούω αὐτός ἀναγινώσκω προφήτης Ἡσαΐας καί ἔπω ἆρα γέ γινώσκω ὅς ἀναγινώσκω
EntãoG1161 δέG1161, o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Peço-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que me expliques aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 se refereG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396. Fala deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ouG2228 G2228 deG4012 περίG4012 algumG5100 τίςG5100 outroG2087 ἕτεροςG2087?
δέ, εὐνοῦχος ἀποκρίνομαι ἔπω Φίλιππος: δέομαι σοῦ περί τίς τοῦτο λέγω προφήτης. περί ἑαυτού περί τίς ἕτερος?
DeleG5129 τούτῳG5129 todosG3956 πᾶςG3956 os profetasG4396 προφήτηςG4396 dão testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 de que, por meio deG1223 διάG1223 seuG846 αὐτόςG846 nomeG3686 ὄνομαG3686, todo aquele queG3956 πᾶςG3956 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 crêG4100 πιστεύωG4100 G5723 recebeG2983 λαμβάνωG2983 G5629 remissãoG859 ἄφεσιςG859 de pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
τούτῳ πᾶς προφήτης μαρτυρέω διά αὐτός ὄνομα, πᾶς εἰς αὐτός πιστεύω λαμβάνω ἄφεσις ἀμαρτία.
NaquelesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 diasG2250 ἡμέραG2250, desceramG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 alguns profetasG4396 προφήτηςG4396 deG575 ἀπόG575 JerusalémG2414 ἹεροσόλυμαG2414 paraG1519 εἰςG1519 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490,
ἔν ταύταις ἡμέρα, κατέρχομαι προφήτης ἀπό Ἱεροσόλυμα εἰς Ἀντιόχεια,
HaviaG2258 ἦνG2258 G5713 naG2596 κατάG2596 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 deG5607 ὤνG5607 G5752 G1722 ἔνG1722 AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490 profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 mestresG1320 διδάσκαλοςG1320: BarnabéG921 ΒαρνάβαςG921, SimeãoG4826 ΣυμεώνG4826, por sobrenomeG2564 καλέωG2564 G5746 NígerG3526 ΝίγερG3526, LúcioG3066 ΛούκιοςG3066 de CireneG2956 ΚυρηναῖοςG2956, ManaémG3127 ΜαναήνG3127, colaçoG4939 σύντροφοςG4939 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264, o tetrarcaG5076 τετράρχηςG5076, eG2532 καίG2532 SauloG4569 ΣαῦλοςG4569.
ἦν κατά ἐκκλησία ὤν ἔν Ἀντιόχεια προφήτης καί διδάσκαλος: Βαρνάβας, Συμεών, καλέω Νίγερ, Λούκιος Κυρηναῖος, Μαναήν, σύντροφος Ἡρώδης, τετράρχης, καί Σαῦλος.
DepoisG3326 μετάG3326 da leituraG320 ἀνάγνωσιςG320 da leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, os chefes da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752 mandaramG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 G435 ἀνήρG435: IrmãosG80 ἀδελφόςG80, seG1487 εἰG1487 tendesG2076 ἐστίG2076 G5748 G1722 ἔνG1722 G5213 ὑμῖνG5213 alguma palavraG3056 λόγοςG3056 de exortaçãoG3874 παράκλησιςG3874 paraG4314 πρόςG4314 o povoG2992 λαόςG2992, dizei-aG3004 λέγωG3004 G5720.
μετά ἀνάγνωσις νόμος καί προφήτης, ἀρχισυνάγωγος ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός ἀνήρ: ἀδελφός, εἰ ἐστί ἔν ὑμῖν λόγος παράκλησις πρός λαός, λέγω
vencidos cerca deG5613 ὡςG5613 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 eG2532 καίG2532 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004 anosG2094 ἔτοςG2094. DepoisG3326 μετάG3326 distoG5023 ταῦταG5023, lhes deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 juízesG2923 κριτήςG2923, atéG2193 ἕωςG2193 o profetaG4396 προφήτηςG4396 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545.
ὡς τετρακόσιοι καί πεντήκοντα ἔτος. μετά ταῦτα, δίδωμι κριτής, ἕως προφήτης Σαμουήλ.
PoisG1063 γάρG1063 os que habitavamG2730 κατοικέωG2730 G5723 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 eG2532 καίG2532 as suasG846 αὐτόςG846 autoridadesG758 ἄρχωνG758, não conhecendoG50 ἀγνοέωG50 G5660 JesusG5126 τοῦτονG5126 nemG2532 καίG2532 os ensinosG5456 φωνήG5456 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 queG3588 G3588 se leemG314 ἀναγινώσκωG314 G5746 todosG3956 πᾶςG3956 os sábadosG4521 σάββατονG4521 G2596 κατάG2596, quando o condenaramG2919 κρίνωG2919 G5660, cumpriram as profeciasG4137 πληρόωG4137 G5656;
γάρ κατοικέω ἔν Ἱερουσαλήμ καί αὐτός ἄρχων, ἀγνοέω τοῦτον καί φωνή προφήτης ἀναγινώσκω πᾶς σάββατον κατά, κρίνω πληρόω
NotaiG991 βλέπωG991 G5720, poisG3767 οὖνG3767, que nãoG3361 μήG3361 vosG1909 ἐπίG1909 G5209 ὑμᾶςG5209 sobrevenhaG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5632 o que está ditoG2046 ἔρωG2046 G5772 nosG1722 ἔνG1722 profetasG4396 προφήτηςG4396:
βλέπω οὖν, μή ἐπί ὑμᾶς ἐπέρχομαι ἔρω ἔν προφήτης:
Conferem comG4856 συμφωνέωG4856 G5719 istoG5129 τούτῳG5129 as palavrasG3056 λόγοςG3056 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769:
συμφωνέω τούτῳ λόγος προφήτης, καθώς γράφω
JudasG2455 ἸουδάςG2455 eG2532 καίG2532 SilasG4609 ΣίλαςG4609, que eramG5607 ὤνG5607 G5752 tambémG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, consolaramG3870 παρακαλέωG3870 G5656 G846 αὐτόςG846 os irmãosG80 ἀδελφόςG80 comG1223 διάG1223 muitosG4183 πολύςG4183 conselhosG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 os fortaleceramG1991 ἐπιστηρίζωG1991 G5656.
Ἰουδάς καί Σίλας, ὤν καί προφήτης, παρακαλέω αὐτός ἀδελφός διά πολύς λόγος καί ἐπιστηρίζω
Demorando-nosG1961 ἐπιμένωG1961 G5723 G2257 ἡμῶνG2257 ali algunsG4119 πλείωνG4119 diasG2250 ἡμέραG2250, desceuG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 umG5100 τίςG5100 profetaG4396 προφήτηςG4396 chamadoG3686 ὄνομαG3686 ÁgaboG13 ἌγαβοςG13;
ἐπιμένω ἡμῶν πλείων ἡμέρα, κατέρχομαι ἀπό Ἰουδαία τίς προφήτης ὄνομα Ἄγαβος;
PorémG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 confesso-teG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 G4671 σοίG4671 queG3754 ὅτιG3754, segundoG2596 κατάG2596 o CaminhoG3598 ὁδόςG3598, a queG3739 ὅςG3739 chamamG3004 λέγωG3004 G5719 seitaG139 αἵρεσιςG139, assimG3779 οὕτωG3779 eu sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 ao DeusG2316 θεόςG2316 de nossos paisG3971 πατρῷοςG3971, acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 em todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 estejam de acordoG1125 γράφωG1125 G5772 comG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 escritos dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
δέ τοῦτο ὁμολογέω σοί ὅτι, κατά ὁδός, ὅς λέγω αἵρεσις, οὕτω λατρεύω θεός πατρῷος, πιστεύω πᾶς γράφω κατά νόμος καί ἔν προφήτης,
MasG3767 οὖνG3767, alcançandoG5177 τυγχάνωG5177 G5631 socorroG1947 ἐπικουρίαG1947 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, permaneçoG2476 ἵστημιG2476 G5758 atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 de hojeG5026 ταύτηG5026, dando testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746, tantoG5037 τέG5037 a pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 a grandesG3173 μέγαςG3173, nadaG3762 οὐδείςG3762 dizendoG3004 λέγωG3004 G5723, senãoG1622 ἐκτόςG1622 o queG3739 ὅςG3739 G5037 τέG5037 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseramG2980 λαλέωG2980 G5656 haver deG3195 μέλλωG3195 G5723 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5738,
οὖν, τυγχάνω ἐπικουρία παρά θεός, ἵστημι ἄχρι ἡμέρα ταύτη, μαρτυρέω τέ μικρός καί μέγας, οὐδείς λέγω ἐκτός ὅς τέ προφήτης καί Μωσῆς λαλέω μέλλω γίνομαι
AcreditasG4100 πιστεύωG4100 G5719, ó reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67, nos profetasG4396 προφήτηςG4396? Bem seiG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 acreditasG4100 πιστεύωG4100 G5719.
πιστεύω βασιλεύς Ἀγρίππας, προφήτης? εἴδω ὅτι πιστεύω
Havendo-lheG5021 τάσσωG5021 elesG846 αὐτόςG846 marcadoG5021 τάσσωG5021 G5671 um diaG2250 ἡμέραG2250, vieramG2240 ἥκωG2240 G5707 em grande númeroG4119 πλείωνG4119 ao encontroG4314 πρόςG4314 de PauloG846 αὐτόςG846 naG1519 εἰςG1519 sua própria residênciaG3578 ξενίαG3578. EntãoG3739 ὅςG3739, desde aG575 ἀπόG575 manhãG4404 πρωΐG4404 atéG2193 ἕωςG2193 à tardeG2073 ἑσπέραG2073, lhes fez uma exposiçãoG1620 ἐκτίθημιG1620 G5710 em testemunhoG1263 διαμαρτύρομαιG1263 G5740 do reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316, procurando persuadi-losG3982 πείθωG3982 G5723 G846 αὐτόςG846 a respeito deG4012 περίG4012 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, tantoG5037 τέG5037 pelaG575 ἀπόG575 leiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 como pelosG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396.
τάσσω αὐτός τάσσω ἡμέρα, ἥκω πλείων πρός αὐτός εἰς ξενία. ὅς, ἀπό πρωΐ ἕως ἑσπέρα, ἐκτίθημι διαμαρτύρομαι βασιλεία θεός, πείθω αὐτός περί Ἰησοῦς, τέ ἀπό νόμος Μωσῆς καί προφήτης.
EG1161 δέG1161, havendo discordânciaG800 ἀσύμφωνοςG800 G5607 ὤνG5607 G5752 entreG4314 πρόςG4314 elesG240 ἀλλήλωνG240, despediram-seG630 ἀπολύωG630 G5710, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5631 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 estasG1520 εἷςG1520 palavrasG4487 ῥήμαG4487 G3754 ὅτιG3754: BemG2573 καλῶςG2573 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 aG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, por intermédio doG1223 διάG1223 profetaG4396 προφήτηςG4396 IsaíasG2268 ἩσαΐαςG2268, quando disseG3004 λέγωG3004 G5723:
δέ, ἀσύμφωνος ὤν πρός ἀλλήλων, ἀπολύω ἔπω Παῦλος εἷς ῥήμα ὅτι: καλῶς λαλέω πνεῦμα ἅγιος πρός ἡμῶν πατήρ, διά προφήτης Ἡσαΐας, λέγω
o qualG3739 ὅςG3739 foiG4279 προεπαγγέλλομαιG4279 por Deus, outrora, prometidoG4279 προεπαγγέλλομαιG4279 G5662 porG1223 διάG1223 intermédio dos seusG848 αὑτοῦG848 profetasG4396 προφήτηςG4396 nasG1722 ἔνG1722 SagradasG40 ἅγιοςG40 EscriturasG1124 γραφήG1124,
ὅς προεπαγγέλλομαι προεπαγγέλλομαι διά αὑτοῦ προφήτης ἔν ἅγιος γραφή,
MasG1161 δέG1161 agoraG3568 νῦνG3568, semG5565 χωρίςG5565 leiG3551 νόμοςG3551, se manifestouG5319 φανερόωG5319 G5769 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 de DeusG2316 θεόςG2316 testemunhadaG3140 μαρτυρέωG3140 G5746 pelaG5259 ὑπόG5259 leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 pelos profetasG4396 προφήτηςG4396;
δέ νῦν, χωρίς νόμος, φανερόω δικαιοσύνη θεός μαρτυρέω ὑπό νόμος καί προφήτης;
SenhorG2962 κύριοςG2962, mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 profetasG4396 προφήτηςG4396, arrasaramG2679 κατασκάπτωG2679 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 altaresG2379 θυσιαστήριονG2379, e sóG3441 μόνοςG3441 euG2504 καγώG2504 fiqueiG5275 ὑπολείπωG5275 G5681, eG2532 καίG2532 procuram tirar-meG2212 ζητέωG2212 G5719 G3450 μοῦG3450 a vidaG5590 ψυχήG5590.
κύριος, ἀποκτείνω σοῦ προφήτης, κατασκάπτω σοῦ θυσιαστήριον, μόνος καγώ ὑπολείπω καί ζητέω μοῦ ψυχή.
A unsG3303 μένG3303 G2532 καίG2532 estabeleceuG5087 τίθημιG5087 G5639 DeusG2316 θεόςG2316 naG1722 ἔνG1722 igrejaG1557 ἐκδίκησιςG1557, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, apóstolosG652 ἀπόστολοςG652; em segundo lugarG1208 δεύτεροςG1208, profetasG4396 προφήτηςG4396; em terceiro lugarG5154 τρίτοςG5154, mestresG1320 διδάσκαλοςG1320; depoisG1899 ἔπειταG1899, operadores de milagresG1411 δύναμιςG1411; depoisG1534 εἶταG1534, donsG5486 χάρισμαG5486 de curarG2386 ἴαμαG2386, socorrosG484 ἀντίληψιςG484, governosG2941 κυβέρνησιςG2941, variedadesG1085 γένοςG1085 de línguasG1100 γλῶσσαG1100.
μέν καί τίθημι θεός ἔν ἐκδίκησις, πρῶτον, ἀπόστολος; δεύτερος, προφήτης; τρίτος, διδάσκαλος; ἔπειτα, δύναμις; εἶτα, χάρισμα ἴαμα, ἀντίληψις, κυβέρνησις, γένος γλῶσσα.
Porventura, são todosG3361 μήG3361 G3956 πᾶςG3956; apóstolosG652 ἀπόστολοςG652? Ou, todosG3361 μήG3361 G3956 πᾶςG3956; profetasG4396 προφήτηςG4396? São todosG3361 μήG3361 G3956 πᾶςG3956; mestresG1320 διδάσκαλοςG1320? OuG3361 μήG3361,G3956 πᾶςG3956; operadores de milagresG1411 δύναμιςG1411?
μή πᾶς; ἀπόστολος? μή πᾶς; προφήτης? μή πᾶς; διδάσκαλος? μή,< πᾶς; δύναμις?
Tratando-seG1161 δέG1161 de profetasG4396 προφήτηςG4396, falemG2980 λαλέωG2980 G5720 apenas doisG1417 δύοG1417 ouG2228 G2228 trêsG5140 τρεῖςG5140, eG2532 καίG2532 os outrosG243 ἄλλοςG243 julguemG1252 διακρίνωG1252 G5720.
δέ προφήτης, λαλέω δύο τρεῖς, καί ἄλλος διακρίνω
Os espíritosG4151 πνεῦμαG4151 G2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 estão sujeitosG5293 ὑποτάσσωG5293 G5743 aos próprios profetasG4396 προφήτηςG4396;
πνεῦμα καί προφήτης ὑποτάσσω προφήτης;
Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 se consideraG1380 δοκέωG1380 G5719 G1511 εἶναιG1511 G5750 profetaG4396 προφήτηςG4396 ouG2228 G2228 espiritualG4152 πνευματικόςG4152, reconheçaG1921 ἐπιγινώσκωG1921 G5720 serG1526 εἰσίG1526 G5748 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 do SenhorG2962 κύριοςG2962 o queG3739 ὅςG3739 vosG5213 ὑμῖνG5213 escrevoG1125 γράφωG1125 G5719.
δοκέω εἶναι προφήτης πνευματικός, ἐπιγινώσκω εἰσί ἐντολή κύριος ὅς ὑμῖν γράφω
edificadosG2026 ἐποικοδομέωG2026 G5685 sobreG1909 ἐπίG1909 o fundamentoG2310 θεμέλιοςG2310 dos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 ele mesmoG846 αὐτόςG846, CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, a pedra angularG204 ἀκρογωνιαῖοςG204;
ἐποικοδομέω ἐπί θεμέλιος ἀπόστολος καί προφήτης, ὤν αὐτός, Χριστός Ἰησοῦς, ἀκρογωνιαῖος;
o qualG3739 ὅςG3739, emG1722 ἔνG1722 outrasG2087 ἕτεροςG2087 geraçõesG1074 γενεάG1074, nãoG3756 οὐG3756 foi dado a conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5681 aos filhosG5207 υἱόςG5207 dos homensG444 ἄνθρωποςG444, comoG5613 ὡςG5613, agoraG3568 νῦνG3568, foi reveladoG601 ἀποκαλύπτωG601 G5681 aos seusG846 αὐτόςG846 santosG40 ἅγιοςG40 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, noG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151,
ὅς, ἔν ἕτερος γενεά, οὐ γνωρίζω υἱός ἄνθρωπος, ὡς, νῦν, ἀποκαλύπτω αὐτός ἅγιος ἀπόστολος καί προφήτης, ἔν πνεῦμα,
EG2532 καίG2532 ele mesmoG3303 μένG3303 concedeuG1325 δίδωμιG1325 G5656 uns para apóstolosG652 ἀπόστολοςG652, outrosG1161 δέG1161 para profetasG4396 προφήτηςG4396, outrosG1161 δέG1161 para evangelistasG2099 εὐαγγελιστήςG2099 eG1161 δέG1161 outros para pastoresG4166 ποιμήνG4166 eG2532 καίG2532 mestresG1320 διδάσκαλοςG1320,
καί μέν δίδωμι ἀπόστολος, δέ προφήτης, δέ εὐαγγελιστής δέ ποιμήν καί διδάσκαλος,
os quaisG2532 καίG2532 não somente mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5660 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 osG2398 ἴδιοςG2398 profetasG4396 προφήτηςG4396, como tambémG2532 καίG2532 nosG2248 ἡμᾶςG2248 perseguiramG1559 ἐκδιώκωG1559 G5660, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 agradamG700 ἀρέσκωG700 G5723 a DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 são adversáriosG1727 ἐναντίοςG1727 de todosG3956 πᾶςG3956 os homensG444 ἄνθρωποςG444,
καί ἀποκτείνω κύριος Ἰησοῦς καί ἴδιος προφήτης, καί ἡμᾶς ἐκδιώκω καί μή ἀρέσκω θεός, καί ἐναντίος πᾶς ἄνθρωπος,
Foi mesmo, dentreG1537 ἐκG1537 elesG846 αὐτόςG846, umG5100 τίςG5100 seuG2398 ἴδιοςG2398 profetaG4396 προφήτηςG4396, que disseG2036 ἔπωG2036 G5627: CretensesG2912 ΚρήςG2912, sempreG104 ἀείG104 mentirososG5583 ψεύστηςG5583, ferasG2342 θηρίονG2342 terríveisG2556 κακόςG2556, ventresG1064 γαστήρG1064 preguiçososG692 ἀργόςG692.
ἐκ αὐτός, τίς ἴδιος προφήτης, ἔπω Κρής, ἀεί ψεύστης, θηρίον κακός, γαστήρ ἀργός.
Havendo DeusG2316 θεόςG2316, outroraG4181 πολυμερῶςG4181, faladoG2980 λαλέωG2980 G5660, muitas vezesG3819 πάλαιG3819 eG2532 καίG2532 de muitas maneirasG4187 πολυτρόπωςG4187, aos paisG3962 πατήρG3962, pelosG1722 ἔνG1722 profetasG4396 προφήτηςG4396,
θεός, πολυμερῶς, λαλέω πάλαι καί πολυτρόπως, πατήρ, ἔν προφήτης,
EG2532 καίG2532 queG5101 τίςG5101 maisG2089 ἔτιG2089 direiG3004 λέγωG3004 G5725? CertamenteG1063 γάρG1063, meG3165 μέG3165 faltaráG1952 ἐπιλείπωG1952 G5692 o tempoG5550 χρόνοςG5550 necessário para referirG1334 διηγέομαιG1334 G5740 o que há a respeito deG4012 περίG4012 GideãoG1066 ΓεδεώνG1066, deG5037 τέG5037 BaraqueG913 ΒαράκG913, deG2532 καίG2532 SansãoG4546 ΣαμψώνG4546, deG2532 καίG2532 JeftéG2422 ἸεφθάεG2422, deG2532 καίG2532 DaviG1138 ΔαβίδG1138, deG5037 τέG5037 SamuelG4545 ΣαμουήλG4545 eG2532 καίG2532 dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
καί τίς ἔτι λέγω γάρ, μέ ἐπιλείπω χρόνος διηγέομαι περί Γεδεών, τέ Βαράκ, καί Σαμψών, καί Ἰεφθάε, καί Δαβίδ, τέ Σαμουήλ καί προφήτης,
Foi a respeito destaG4012 περίG4012 G3739 ὅςG3739 salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991 que os profetasG4396 προφήτηςG4396 indagaramG1567 ἐκζητέωG1567 G5656 eG2532 καίG2532 inquiriramG1830 ἐξερευνάωG1830 G5656, os quaisG3588 G3588 profetizaramG4395 προφητεύωG4395 G5660 acerca daG4012 περίG4012 graçaG5485 χάριςG5485 aG1519 εἰςG1519 vós outros destinadaG5209 ὑμᾶςG5209,
περί ὅς σωτηρία προφήτης ἐκζητέω καί ἐξερευνάω προφητεύω περί χάρις εἰς ὑμᾶς,
(recebeuG2192 ἔχωG2192 G5627, porémG1161 δέG1161, castigoG1649 ἔλεγξιςG1649 da suaG2398 ἴδιοςG2398 transgressãoG3892 παρανομίαG3892, a saber, um mudoG880 ἄφωνοςG880 animal de cargaG5268 ὑποζύγιονG5268, falandoG5350 φθέγγομαιG5350 G5674 comG1722 ἔνG1722 vozG5456 φωνήG5456 humanaG444 ἄνθρωποςG444, refreouG2967 κωλύωG2967 G5656 a insensatezG3913 παραφρονίαG3913 do profeta)G4396 προφήτηςG4396.
ἔχω δέ, ἔλεγξις ἴδιος παρανομία, ἄφωνος ὑποζύγιον, φθέγγομαι ἔν φωνή ἄνθρωπος, κωλύω παραφρονία προφήτης.
para que vos recordeisG3415 μνάομαιG3415 G5683 das palavrasG4487 ῥήμαG4487 que, anteriormente, foram ditasG4280 προερέωG4280 G5772 pelosG5259 ὑπόG5259 santosG40 ἅγιοςG40 profetasG4396 προφήτηςG4396, bem comoG2532 καίG2532 do mandamentoG1785 ἐντολήG1785 do SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532 SalvadorG4990 σωτήρG4990, ensinado pelos vossosG2257 ἡμῶνG2257 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652,
μνάομαι ῥήμα προερέω ὑπό ἅγιος προφήτης, καί ἐντολή κύριος καί σωτήρ, ἡμῶν ἀπόστολος,
masG235 ἀλλάG235, nosG1722 ἔνG1722 diasG2250 ἡμέραG2250 da vozG5456 φωνήG5456 do sétimoG1442 ἕβδομοςG1442 anjoG32 ἄγγελοςG32, quandoG3752 ὅτανG3752 ele estiverG3195 μέλλωG3195 G5725 para tocarG4537 σαλπίζωG4537 G5721 a trombeta, cumprir-se-áG5055 τελέωG5055 G5686, entãoG2532 καίG2532, o mistérioG3466 μυστήριονG3466 de DeusG2316 θεόςG2316, segundoG5613 ὡςG5613 ele anunciouG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5656 aos seusG1438 ἑαυτούG1438 servosG1401 δοῦλοςG1401, os profetasG4396 προφήτηςG4396.
ἀλλά, ἔν ἡμέρα φωνή ἕβδομος ἄγγελος, ὅταν μέλλω σαλπίζω τελέω καί, μυστήριον θεός, ὡς εὐαγγελίζω ἑαυτού δοῦλος, προφήτης.
Os que habitamG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 se alegramG5463 χαίρωG5463 G5692 por causaG1909 ἐπίG1909 delesG846 αὐτόςG846, realizarãoG2165 εὐφραίνωG2165 G5701 festas eG2532 καίG2532 enviarãoG3992 πέμπωG3992 G5692 presentesG1435 δῶρονG1435 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240, porquantoG3754 ὅτιG3754 essesG3778 οὗτοςG3778 doisG1417 δύοG1417 profetasG4396 προφήτηςG4396 atormentaramG928 βασανίζωG928 G5656 os que moramG2730 κατοικέωG2730 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
κατοικέω ἐπί γῆ χαίρω ἐπί αὐτός, εὐφραίνω καί πέμπω δῶρον ἀλλήλων, ὅτι οὗτος δύο προφήτης βασανίζω κατοικέω ἐπί γῆ.
Na verdade, as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 se enfureceramG3710 ὀργίζωG3710 G5681; chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porém, aG2532 καίG2532 tuaG4675 σοῦG4675 iraG3709 ὀργήG3709, eG2532 καίG2532 o tempoG2540 καιρόςG2540 determinado para serem julgadosG2919 κρίνωG2919 G5683 os mortosG3498 νεκρόςG3498, para se darG1325 δίδωμιG1325 G5629 o galardãoG3408 μισθόςG3408 aos teusG4675 σοῦG4675 servosG1401 δοῦλοςG1401, os profetasG4396 προφήτηςG4396, aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 aos que tememG5399 φοβέωG5399 G5740 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, tanto aos pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 aos grandesG3173 μέγαςG3173, eG2532 καίG2532 para destruíresG1311 διαφθείρωG1311 G5658 os que destroemG1311 διαφθείρωG1311 G5723 a terraG1093 γῆG1093.
ἔθνος ὀργίζω ἔρχομαι καί σοῦ ὀργή, καί καιρός κρίνω νεκρός, δίδωμι μισθός σοῦ δοῦλος, προφήτης, ἅγιος καί φοβέω σοῦ ὄνομα, μικρός καί μέγας, καί διαφθείρω διαφθείρω γῆ.
porquantoG3754 ὅτιG3754 derramaramG1632 ἐκχέωG1632 G5656 sangueG129 αἷμαG129 de santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 de profetasG4396 προφήτηςG4396, tambémG2532 καίG2532 sangueG129 αἷμαG129 lhesG846 αὐτόςG846 tens dadoG1325 δίδωμιG1325 G5656 a beberG4095 πίνωG4095 G5629; sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 dignos dissoG514 ἄξιοςG514.
ὅτι ἐκχέω αἷμα ἅγιος καί προφήτης, καί αἷμα αὐτός δίδωμι πίνω εἰσί ἄξιος.
ExultaiG2165 εὐφραίνωG2165 G5744 sobreG1909 ἐπίG1909 elaG846 αὐτόςG846, ó céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 vós, santosG40 ἅγιοςG40, apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 profetasG4396 προφήτηςG4396, porqueG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 contraG1537 ἐκG1537 elaG846 αὐτόςG846 julgouG2917 κρίμαG2917 G2919 κρίνωG2919 G5656 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 causa.
εὐφραίνω ἐπί αὐτός, οὐρανός, καί ἅγιος, ἀπόστολος καί προφήτης, ὅτι θεός ἐκ αὐτός κρίμα κρίνω ὑμῶν
EG2532 καίG2532 nelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 se achouG2147 εὑρίσκωG2147 G5681 sangueG129 αἷμαG129 de profetasG4396 προφήτηςG4396, de santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 de todosG3956 πᾶςG3956 os que foram mortosG4969 σφάζωG4969 G5772 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
καί ἔν αὐτός εὑρίσκω αἷμα προφήτης, ἅγιος καί πᾶς σφάζω ἐπί γῆ.
Disse-meG2036 ἔπωG2036 G5627 G3427 μοίG3427 aindaG2532 καίG2532: EstasG3778 οὗτοςG3778 palavrasG3056 λόγοςG3056 são fiéisG4103 πιστόςG4103 eG2532 καίG2532 verdadeirasG228 ἀληθινόςG228. O SenhorG2962 κύριοςG2962, o DeusG2316 θεόςG2316 dos espíritosG40 ἅγιοςG40 dos profetasG4396 προφήτηςG4396, enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 seuG848 αὑτοῦG848 anjoG32 ἄγγελοςG32 para mostrarG1166 δεικνύωG1166 G5658 aos seusG848 αὑτοῦG848 servosG1401 δοῦλοςG1401 as coisas queG3739 ὅςG3739 em breveG1722 ἔνG1722 G5034 τάχοςG5034 devemG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635.
ἔπω μοί καί: οὗτος λόγος πιστός καί ἀληθινός. κύριος, θεός ἅγιος προφήτης, ἀποστέλλω αὑτοῦ ἄγγελος δεικνύω αὑτοῦ δοῦλος ὅς ἔν τάχος δεῖ γίνομαι
EntãoG2532 καίG2532, ele meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; eu souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675, dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80, os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 dos que guardamG5083 τηρέωG5083 G5723 as palavrasG3056 λόγοςG3056 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975. AdoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316.
καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ, σοῦ ἀδελφός, προφήτης, καί τηρέω λόγος τούτου βιβλίον. προσκυνέω θεός.
IrmãosG80 ἀδελφόςG80, tomaiG2983 λαμβάνωG2983 G5628 por modeloG5262 ὑπόδειγμαG5262 no sofrimentoG2552 κακοπάθειαG2552 eG2532 καίG2532 na paciênciaG3115 μακροθυμίαG3115 os profetasG4396 προφήτηςG4396, os quaisG3739 ὅςG3739 falaramG2980 λαλέωG2980 G5656 em nomeG3686 ὄνομαG3686 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
ἀδελφός, λαμβάνω ὑπόδειγμα κακοπάθεια καί μακροθυμία προφήτης, ὅς λαλέω ὄνομα κύριος.