Strong G4521



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

σάββατον
(G4521)
sábbaton (sab'-bat-on)

4521 σαββατον sabbaton

de origem hebraica 7676 שבת; TDNT - 7:1,989; n n

  1. sétimo dia de cada semana. Era uma festa sagrada, na qual os Israelitas deviam abster-se de todo trabalho
    1. instituição do sábado, a lei para santificar todo o sétimo dia da semana
    2. sábado, dia de sábado

      sete dias, uma semana


60 Ocorrências deste termo na Bíblia


PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, em dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG4198 πορεύομαιG4198 G5675 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 pelasG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702. OraG1161 δέG1161, estandoG3983 πεινάωG3983 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 com fomeG3983 πεινάωG3983 G5656, entraramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a colherG5089 τίλλωG5089 G5721 espigasG4719 στάχυςG4719 eG2532 καίG2532 a comerG2068 ἐσθίωG2068 G5721.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, σάββατον, πορεύομαι Ἰησοῦς διά σπόριμος. δέ, πεινάω αὐτός μαθητής πεινάω ἄρχομαι τίλλω στάχυς καί ἐσθίω
Os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, porémG1161 δέG1161, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isso, disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521.
Φαρισαῖος, δέ, εἴδω ἔπω αὐτός: ἰδού σοῦ μαθητής ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ποιέω ἔν σάββατον.
OuG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756 lestesG314 ἀναγινώσκωG314 G5627 naG1722 ἔνG1722 LeiG3551 νόμοςG3551 queG3754 ὅτιG3754, aos sábadosG4521 σάββατονG4521, os sacerdotesG2409 ἱερεύςG2409 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 violamG953 βεβηλόωG953 G5719 o sábadoG4521 σάββατονG4521 eG2532 καίG2532 ficamG1526 εἰσίG1526 G5748 sem culpaG338 ἀναίτιοςG338? PoisG1161 δέG1161 eu vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719:
οὐ ἀναγινώσκω ἔν νόμος ὅτι, σάββατον, ἱερεύς ἔν ἱερόν βεβηλόω σάββατον καί εἰσί ἀναίτιος? δέ ὑμῖν λέγω
PorqueG1063 γάρG1063 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 doG2532 καίG2532 sábadoG4521 σάββατονG4521.
γάρ υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
Achava-seG2258 ἦνG2258 G5713 ali um homemG444 ἄνθρωποςG444 que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 uma das mãosG5495 χείρG5495 ressequidaG3584 ξηρόςG3584; eG2532 καίG2532 eles, então, com o intuitoG2443 ἵναG2443 de acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5661 G846 αὐτόςG846, perguntaramG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 a JesusG846 αὐτόςG846: É lícitoG1487 εἰG1487 G1832 ἔξεστιG1832 G5748 curarG2323 θεραπεύωG2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατονG4521?
ἦν ἄνθρωπος ἔχω χείρ ξηρός; καί ἵνα κατηγορέω αὐτός, ἐπερωτάω αὐτός: εἰ ἔξεστι θεραπεύω σάββατον?
Ao que lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: QualG5101 τίςG5101 dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739, tendoG2192 ἔχωG2192 G5692 umaG1520 εἷςG1520 ovelhaG4263 πρόβατονG4263, eG2532 καίG2532, num sábadoG4521 σάββατονG4521, estaG5124 τοῦτοG5124 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5632 numaG1519 εἰςG1519 covaG999 βόθυνοςG999, nãoG3780 οὐχίG3780 fará todo o esforçoG2902 κρατέωG2902 G5692, tirando-aG1453 ἐγείρωG1453 G5692 G846 αὐτόςG846 dali?
αὐτός ἔπω τίς ἐκ ὑμῶν ἔσομαι ἄνθρωπος ὅς, ἔχω εἷς πρόβατον, καί, σάββατον, τοῦτο ἐμπίπτω εἰς βόθυνος, οὐχί κρατέω ἐγείρω αὐτός
OraG3767 οὖνG3767, quantoG4214 πόσοςG4214 mais valeG1308 διαφέρωG1308 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444 que uma ovelhaG4263 πρόβατονG4263? LogoG5620 ὥστεG5620, é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, nos sábadosG4521 σάββατονG4521, fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 o bemG3573 νυστάζωG3573.
οὖν, πόσος διαφέρω ἄνθρωπος πρόβατον? ὥστε, ἔξεστι σάββατον, ποιέω νυστάζω.
OraiG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 para queG3363 ἵνα μήG3363 a vossaG5216 ὑμῶνG5216 fugaG5437 φυγήG5437 nãoG3363 ἵνα μήG3363 se dêG1096 γίνομαιG1096 G5638 no invernoG5494 χειμώνG5494, nemG3366 μηδέG3366 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521;
προσεύχομαιὑμῶν φυγήγίνομαι χειμών, μηδέ ἔν σάββατον;
No findarG1161 δέG1161 G3796 ὀψέG3796 do sábadoG4521 σάββατονG4521, ao entrarG2020 ἐπιφώσκωG2020 G5723 G1519 εἰςG1519 o primeiroG3391 μίαG3391 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094 eG2532 καίG2532 a outraG243 ἄλλοςG243 MariaG3137 ΜαριάμG3137 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 verG2334 θεωρέωG2334 G5658 o sepulcroG5028 τάφοςG5028.
δέ ὀψέ σάββατον, ἐπιφώσκω εἰς μία σάββατον, Μαριάμ Μαγδαληνή καί ἄλλος Μαριάμ ἔρχομαι θεωρέω τάφος.
DepoisG2532 καίG2532, entraramG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5736 emG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, eG2532 καίG2532, logoG2112 εὐθέωςG2112 no sábadoG4521 σάββατονG4521, foi eleG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5707 naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864.
καί, εἰσπορεύομαι εἰς Καπερναούμ, καί, εὐθέως σάββατον, εἰσέρχομαι διδάσκω εἰς συναγωγή.
OraG2532 καίG2532, aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 atravessarG3899 παραπορεύομαιG3899 G5738 Jesus, emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, asG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702, eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 G756 ἄρχομαιG756 G5662, ao passaremG3598 ὁδόςG3598 G4160 ποιέωG4160 G5721, colhiamG5089 τίλλωG5089 G5723 espigasG4719 στάχυςG4719.
καί, γίνομαι παραπορεύομαι ἔν σάββατον, διά σπόριμος, καί αὐτός μαθητής ἄρχομαι ὁδός ποιέω τίλλω στάχυς.
Advertiram-noG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: VêG2396 ἴδεG2396! Por queG5101 τίςG5101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 aosG1722 ἔνG1722 sábadosG4521 σάββατονG4521?
λέγω αὐτός Φαρισαῖος: ἴδε! τίς ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ἔν σάββατον?
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O sábadoG4521 σάββατονG4521 foi estabelecidoG1096 γίνομαιG1096 G5633 por causaG1223 διάG1223 do homemG444 ἄνθρωποςG444, e nãoG3756 οὐG3756 o homemG444 ἄνθρωποςG444 por causaG1223 διάG1223 do sábadoG4521 σάββατονG4521;
καί λέγω αὐτός: σάββατον γίνομαι διά ἄνθρωπος, οὐ ἄνθρωπος διά σάββατον;
de sorte queG5620 ὥστεG5620 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 tambémG2532 καίG2532 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
ὥστε υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος καί σάββατον.
EG2532 καίG2532 estavam observandoG3906 παρατηρέωG3906 G5707 a JesusG846 αὐτόςG846 para ver seG1487 εἰG1487 oG846 αὐτόςG846 curariaG2323 θεραπεύωG2323 G5692 em dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, a fim deG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 acusaremG2723 κατηγορέωG2723 G5661.
καί παρατηρέω αὐτός εἰ αὐτός θεραπεύω σάββατον, ἵνα αὐτός κατηγορέω
EntãoG2532 καίG2532, lhesG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719: É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 nos sábadosG4521 σάββατονG4521 fazer o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5658 ouG2228 G2228 fazer o malG2554 κακοποιέωG2554 G5658? SalvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vidaG5590 ψυχήG5590 ouG2228 G2228 tirá-laG615 ἀποκτείνωG615 G5658? MasG1161 δέG1161 eles ficaram em silêncioG4623 σιωπάωG4623 G5707.
καί, αὐτός λέγω ἔξεστι σάββατον ἀγαθοποιέω κακοποιέω σώζω ψυχή ἀποκτείνω δέ σιωπάω
ChegandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a ensinarG1321 διδάσκωG1321 G5721 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864; eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183, ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5723, se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5712, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DondeG4159 πόθενG4159 vêm a esteG5129 τούτῳG5129 estas coisasG5023 ταῦταG5023? QueG5101 τίςG5101 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 é esta que lheG846 αὐτόςG846 foi dadaG1325 δίδωμιG1325 G5685? EG2532 καίG2532 comoG3754 ὅτιG3754 se fazemG1096 γίνομαιG1096 G5736 taisG5108 τοιοῦτοςG5108 maravilhasG1411 δύναμιςG1411 porG1223 διάG1223 suasG846 αὐτόςG846 mãosG5495 χείρG5495?
γίνομαι σάββατον, ἄρχομαι διδάσκω ἔν συναγωγή; καί πολύς, ἀκούω ἐκπλήσσω λέγω πόθεν τούτῳ ταῦτα? τίς σοφία αὐτός δίδωμι καί ὅτι γίνομαι τοιοῦτος δύναμις διά αὐτός χείρ?
PassadoG1230 διαγίνομαιG1230 G5637 o sábadoG4521 σάββατονG4521, MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094, MariaG3137 ΜαριάμG3137, mãeG3588 G3588 de TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, eG2532 καίG2532 SaloméG4539 ΣαλώμηG4539, compraramG59 ἀγοράζωG59 G5656 aromasG759 ἄρωμαG759 paraG2443 ἵναG2443 iremG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 embalsamá-loG218 ἀλείφωG218 G5661 G846 αὐτόςG846.
διαγίνομαι σάββατον, Μαριάμ Μαγδαληνή, Μαριάμ, Ἰάκωβος, καί Σαλώμη, ἀγοράζω ἄρωμα ἵνα ἔρχομαι ἀλείφω αὐτός.
EG2532 καίG2532, muitoG3029 λίανG3029 cedoG4404 πρωΐG4404, no primeiroG3391 μίαG3391 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, ao despontarG393 ἀνατέλλωG393 G5660 do solG2246 ἥλιοςG2246, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG1909 ἐπίG1909 túmuloG3419 μνημεῖονG3419.
καί, λίαν πρωΐ, μία σάββατον, ἀνατέλλω ἥλιος, ἔρχομαι ἐπί μνημεῖον.
Havendo ele ressuscitadoG450 ἀνίστημιG450 G5631 de manhã cedoG4404 πρωΐG4404 no primeiroG4413 πρῶτοςG4413 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, apareceuG5316 φαίνωG5316 G5648 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094, da qualG575 ἀπόG575 G3739 ὅςG3739 expeliraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5715 seteG2033 ἑπτάG2033 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
ἀνίστημι πρωΐ πρῶτος σάββατον, φαίνω πρῶτον Μαριάμ Μαγδαληνή, ἀπό ὅς ἐκβάλλω ἑπτά δαιμόνιον.
IndoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 paraG1519 εἰςG1519 NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478, ondeG3757 οὗG3757 foraG2258 ἦνG2258 G5713 criadoG5142 τρέφωG5142 G5772, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627, numG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, segundoG2596 κατάG2596 o seuG846 αὐτόςG846 costumeG1486 ἔθωG1486 G5756, eG2532 καίG2532 levantou-seG450 ἀνίστημιG450 G5627 para lerG314 ἀναγινώσκωG314 G5629.
ἔρχομαι εἰς Ναζαρέτ, οὗ ἦν τρέφω εἰσέρχομαι ἔν σάββατον, εἰς συναγωγή, κατά αὐτός ἔθω καί ἀνίστημι ἀναγινώσκω
EG2532 καίG2532 desceuG2718 κατέρχομαιG2718 G5627 aG1519 εἰςG1519 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, cidadeG4172 πόλιςG4172 da GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 G2258 ἦνG2258 G5713 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5723 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί κατέρχομαι εἰς Καπερναούμ, πόλις Γαλιλαία, καί αὐτός ἦν διδάσκω ἔν σάββατον.
AconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, numG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, passandoG1279 διαπορεύομαιG1279 G5738 Jesus pelasG1223 διάG1223 searasG4702 σπόριμοςG4702, os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 colhiamG5089 τίλλωG5089 G5707 eG2532 καίG2532 comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5707 espigasG4719 στάχυςG4719, debulhando-asG5597 ψώχωG5597 G5723 com as mãosG5495 χείρG5495.
γίνομαι ἔν σάββατον, διαπορεύομαι διά σπόριμος, αὐτός μαθητής τίλλω καί ἐσθίω στάχυς, ψώχω χείρ.
EG1161 δέG1161 algunsG5100 τίςG5100 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 lhesG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG5101 τίςG5101 fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 aosG1722 ἔνG1722 sábadosG4521 σάββατονG4521?
δέ τίς Φαρισαῖος αὐτός ἔπω τίς ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ἔν σάββατον?
EG2532 καίG2532 acrescentou-lhesG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846: O FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 éG2076 ἐστίG2076 G5748 senhorG2962 κύριοςG2962 do sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί λέγω αὐτός: υἱός ἄνθρωπος ἐστί κύριος σάββατον.
SucedeuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, emG1722 ἔνG1722 outroG2087 ἕτεροςG2087 sábadoG4521 σάββατονG4521, entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 eleG846 αὐτόςG846 naG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 ensinavaG1321 διδάσκωG1321 G5721. OraG2532 καίG2532, achava-seG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 um homemG444 ἄνθρωποςG444 cujaG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846 mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 ressequidaG3584 ξηρόςG3584.
γίνομαι ἔν ἕτερος σάββατον, εἰσέρχομαι αὐτός εἰς συναγωγή καί διδάσκω καί, ἦν ἐκεῖ ἄνθρωπος καί αὐτός χείρ δεξιός ἦν ξηρός.
Os escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 observavam-noG3906 παρατηρέωG3906 G5707 G846 αὐτόςG846, procurando ver seG1487 εἰG1487 ele faria uma curaG2323 θεραπεύωG2323 G5692 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, a fim deG2443 ἵναG2443 acharemG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 de que oG846 αὐτόςG846 acusarG2724 κατηγορίαG2724.
γραμματεύς καί Φαρισαῖος παρατηρέω αὐτός, εἰ θεραπεύω ἔν σάββατον, ἵνα εὑρίσκω αὐτός κατηγορία.
EntãoG3767 οὖνG3767, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 aG4314 πρόςG4314 elesG846 αὐτόςG846: Que vosG5209 ὑμᾶςG5209 pareceG1905 ἐπερωτάωG1905 G5692? É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748, no sábadoG4521 σάββατονG4521, fazer o bemG15 ἀγαθοποιέωG15 G5658 ouG2228 G2228 o malG2554 κακοποιέωG2554 G5658? SalvarG4982 σώζωG4982 G5658 a vidaG5590 ψυχήG5590 ouG2228 G2228 deixá-la perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5658?
οὖν, ἔπω Ἰησοῦς πρός αὐτός: ὑμᾶς ἐπερωτάω ἔξεστι σάββατον, ἀγαθοποιέω κακοποιέω σώζω ψυχή ἀπόλλυμι
OraG1161 δέG1161, ensinavaG2258 ἦνG2258 G5713 G1321 διδάσκωG1321 G5723 Jesus noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 numaG1722 ἔνG1722 G3391 μίαG3391 das sinagogasG4864 συναγωγήG4864.
δέ, ἦν διδάσκω ἔν σάββατον ἔν μία συναγωγή.
O chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, indignadoG23 ἀγανακτέωG23 G5723 de ver queG3754 ὅτιG3754 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 curavaG2323 θεραπεύωG2323 G5656 no sábadoG4521 σάββατονG4521, disseG3004 λέγωG3004 G5707 à multidãoG3793 ὄχλοςG3793: SeisG1803 ἕξG1803 diasG2250 ἡμέραG2250G1526 εἰσίG1526 G5748 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 se deveG1163 δεῖG1163 G5748 trabalharG2038 ἐργάζομαιG2038 G5738; vindeG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, poisG3767 οὖνG3767, nessesG1722 ἔνG1722 G5025 ταύταιςG5025 dias para serdes curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5744 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 no sábadoG4521 σάββατονG4521.
ἀρχισυνάγωγος, ἀγανακτέω ὅτι Ἰησοῦς θεραπεύω σάββατον, λέγω ὄχλος: ἕξ ἡμέρα εἰσί ἔν ὅς δεῖ ἐργάζομαι ἔρχομαι οὖν, ἔν ταύταις θεραπεύω καί μή σάββατον.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG3767 οὖνG3767, o SenhorG2962 κύριοςG2962: HipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 nãoG3756 οὐG3756 desprendeG3089 λύωG3089 G5719 daG5336 φάτνηG5336 manjedouraG5336 φάτνηG5336, no sábadoG4521 σάββατονG4521, o seuG848 αὑτοῦG848 boiG1016 βοῦςG1016 ouG2228 G2228 o seu jumentoG3688 ὄνοςG3688, para levá-loG520 ἀπάγωG520 G5631 a beberG4222 ποτίζωG4222 G5719?
ἔπω αὐτός, οὖν, κύριος: ὑποκριτής, ἕκαστος ὑμῶν οὐ λύω φάτνη φάτνη, σάββατον, αὑτοῦ βοῦς ὄνος, ἀπάγω ποτίζω
Por que motivo nãoG3756 οὐG3756 se deviaG1163 δεῖG1163 G5713 livrarG3089 λύωG3089 G5683 desteG575 ἀπόG575 G5127 τούτουG5127 cativeiroG1199 δεσμόνG1199, em diaG2250 ἡμέραG2250 de sábadoG4521 σάββατονG4521, esta filhaG2364 θυγάτηρG2364 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, a quemG3739 ὅςG3739 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 trazia presaG1210 δέωG1210 G5656 há dezoitoG1176 δέκαG1176 G2532 καίG2532 G3638 ὀκτώG3638 anosG2094 ἔτοςG2094?
οὐ δεῖ λύω ἀπό τούτου δεσμόν, ἡμέρα σάββατον, θυγάτηρ Ἀβραάμ, ὅς Σατανᾶς δέω δέκα καί ὀκτώ ἔτος?
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, dirigindo-se aosG4314 πρόςG4314 intérpretes da LeiG3544 νομικόςG3544 eG2532 καίG2532 aos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, perguntou-lhesG3004 λέγωG3004 G5723: ÉG1487 εἰG1487 ou não é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 curarG2323 θεραπεύωG2323 G5721 no sábadoG4521 σάββατονG4521?
καί, Ἰησοῦς, πρός νομικός καί Φαρισαῖος, λέγω εἰ ἔξεστι θεραπεύω σάββατον?
A seguir, lhesG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 perguntouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: QualG5101 τίςG5101 de vósG5216 ὑμῶνG5216, se o filho ouG2228 G2228 o boiG1016 βοῦςG1016 cairG1706 ἐμπίπτωG1706 G5695 numG1519 εἰςG1519 poçoG5421 φρέαρG5421, nãoG3756 οὐG3756 oG846 αὐτόςG846 tiraráG385 ἀνασπάωG385 G5692 logoG2112 εὐθέωςG2112, mesmo emG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 de sábadoG4521 σάββατονG4521?
πρός αὐτός ἀποκρίνομαι τίς ὑμῶν, βοῦς ἐμπίπτω εἰς φρέαρ, οὐ αὐτός ἀνασπάω εὐθέως, ἔν ἡμέρα σάββατον?
EraG2258 ἦνG2258 G5713 o diaG2250 ἡμέραG2250 da preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, eG2532 καίG2532 começavaG2020 ἐπιφώσκωG2020 G5707 o sábadoG4521 σάββατονG4521.
ἦν ἡμέρα παρασκευή, καί ἐπιφώσκω σάββατον.
Então, se retiraramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5660 para prepararG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656 aromasG759 ἄρωμαG759 eG2532 καίG2532 bálsamosG3464 μύρονG3464. EG2532 καίG2532, no sábadoG4521 σάββατονG4521, descansaramG2270 ἡσυχάζωG2270 G5656 G3303 μένG3303, segundoG2596 κατάG2596 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785.
ὑποστρέφω ἑτοιμάζω ἄρωμα καί μύρον. καί, σάββατον, ἡσυχάζω μέν, κατά ἐντολή.
MasG1161 δέG1161, no primeiroG3391 μίαG3391 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, alta madrugadaG3722 ὄρθροςG3722 G901 βαθύςG901, foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 elas aoG1909 ἐπίG1909 túmuloG3418 μνῆμαG3418, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 os aromasG759 ἄρωμαG759 queG3739 ὅςG3739 haviam preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656.
δέ, μία σάββατον, ὄρθρος βαθύς, ἔρχομαι ἐπί μνῆμα, φέρω ἄρωμα ὅς ἑτοιμάζω
ImediatamenteG2112 εὐθέωςG2112, o homemG444 ἄνθρωποςG444 se viu curadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 G5199 ὑγιήςG5199 eG2532 καίG2532, tomandoG142 αἴρωG142 G5656 oG848 αὑτοῦG848 leitoG2895 κράββατοςG2895, pôs-se a andarG4043 περιπατέωG4043 G5707. EG1161 δέG1161 aqueleG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 eraG2258 ἦνG2258 G5713 sábadoG4521 σάββατονG4521.
εὐθέως, ἄνθρωπος γίνομαι ὑγιής καί, αἴρω αὑτοῦ κράββατος, περιπατέω δέ ἔν ἐκεῖνος ἡμέρα ἦν σάββατον.
Por issoG3767 οὖνG3767, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύωG2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστίG2076 G5748 sábadoG4521 σάββατονG4521, e nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 carregarG142 αἴρωG142 G5658 o leitoG2895 κράββατοςG2895.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος θεραπεύω ἐστί σάββατον, οὐ σοί ἔξεστι αἴρω κράββατος.
EG2532 καίG2532 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 perseguiamG1377 διώκωG1377 G5707 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porqueG3754 ὅτιG3754 faziaG4160 ποιέωG4160 G5707 estas coisasG5023 ταῦταG5023 noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521.
καί Ἰουδαῖος διώκω Ἰησοῦς, ὅτι ποιέω ταῦτα ἔν σάββατον.
PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, poisG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ainda maisG3123 μᾶλλονG3123 procuravamG2212 ζητέωG2212 G5707 matá-loG615 ἀποκτείνωG615 G5658 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 violavaG3089 λύωG3089 G5707 o sábadoG4521 σάββατονG4521, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 que DeusG2316 θεόςG2316 era seuG2398 ἴδιοςG2398 próprio PaiG3962 πατήρG3962, fazendo-seG4160 ποιέωG4160 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 igualG2470 ἴσοςG2470 a DeusG2316 θεόςG2316.
διά τοῦτο, οὖν, Ἰουδαῖος μᾶλλον ζητέω ἀποκτείνω αὐτός, ὅτι οὐ μόνον λύω σάββατον, ἀλλά καί λέγω θεός ἴδιος πατήρ, ποιέω ἑαυτού ἴσος θεός.
Pelo motivoG1223 διάG1223 de queG5124 τοῦτοG5124 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 vosG5213 ὑμῖνG5213 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 (se bem queG3754 ὅτιG3754 ela nãoG3756 οὐG3756 vemG2076 ἐστίG2076 G5748 deleG1537 ἐκG1537 G3475 ΜωσῆςG3475, masG235 ἀλλάG235 dosG1537 ἐκG1537 patriarcas)G3962 πατήρG3962, noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 circuncidaisG4059 περιτέμνωG4059 G5719 um homemG444 ἄνθρωποςG444.
διά τοῦτο Μωσῆς ὑμῖν δίδωμι περιτομή ὅτι οὐ ἐστί ἐκ Μωσῆς, ἀλλά ἐκ πατήρ, ἔν σάββατον περιτέμνω ἄνθρωπος.
E, seG1487 εἰG1487 o homemG444 ἄνθρωποςG444 pode serG2983 λαμβάνωG2983 G5719 circuncidadoG4061 περιτομήG4061 emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521, para queG3363 ἵνα μήG3363 a leiG3551 νόμοςG3551 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 nãoG3363 ἵνα μήG3363 seja violadaG3089 λύωG3089 G5686, por que vos indignais contraG5520 χολάωG5520 G5719 mimG1698 ἐμοίG1698, pelo fato deG3754 ὅτιG3754 eu ter curadoG4160 ποιέωG4160 G5656, numG5199 ὑγιήςG5199 G1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521, ao todoG3650 ὅλοςG3650, um homemG444 ἄνθρωποςG444?
εἰ ἄνθρωπος λαμβάνω περιτομή ἔν σάββατον,νόμος Μωσῆςλύω χολάω ἐμοί, ὅτι ποιέω ὑγιής ἔν σάββατον, ὅλος, ἄνθρωπος?
EG1161 δέG1161 eraG2258 ἦνG2258 G5713 sábado o diaG4521 σάββατονG4521 em queG3753 ὅτεG3753 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 o lodoG4081 πηλόςG4081 eG2532 καίG2532 lhe abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 osG846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788.
δέ ἦν σάββατον ὅτε Ἰησοῦς ποιέω πηλός καί ἀνοίγω αὐτός ὀφθαλμός.
Por issoG3767 οὖνG3767, algunsG5100 τίςG5100 dosG1537 ἐκG1537 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 diziamG3004 λέγωG3004 G5707: EsseG3778 οὗτοςG3778 homemG444 ἄνθρωποςG444 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG3844 παράG3844 DeusG2316 θεόςG2316, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 guardaG5083 τηρέωG5083 G5719 o sábadoG4521 σάββατονG4521. DiziamG3004 λέγωG3004 G5707 outrosG243 ἄλλοςG243: ComoG4459 πῶςG4459 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 um homemG444 ἄνθρωποςG444 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 tamanhosG5108 τοιοῦτοςG5108 sinaisG4592 σημεῖονG4592? EG2532 καίG2532 houveG2258 ἦνG2258 G5713 dissensãoG4978 σχίσμαG4978 entreG1722 ἔνG1722 elesG846 αὐτόςG846.
οὖν, τίς ἐκ Φαρισαῖος λέγω οὗτος ἄνθρωπος οὐ ἐστί παρά θεός, ὅτι οὐ τηρέω σάββατον. λέγω ἄλλος: πῶς δύναμαι ἄνθρωπος ἀμαρτωλός ποιέω τοιοῦτος σημεῖον? καί ἦν σχίσμα ἔν αὐτός.
EntãoG3767 οὖνG3767, os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, para que noG1722 ἔνG1722 sábadoG4521 σάββατονG4521 nãoG3363 ἵνα μήG3363 ficassemG3306 μένωG3306 G5661 os corposG4983 σῶμαG4983 naG1909 ἐπίG1909 cruzG4716 σταυρόςG4716, visto comoG1893 ἐπείG1893 eraG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G2258 ἦνG2258 G5713 a preparaçãoG3904 παρασκευήG3904, poisG1063 γάρG1063 G1565 ἐκεῖνοςG1565 eraG2258 ἦνG2258 G5713 grandeG3173 μέγαςG3173 o diaG2250 ἡμέραG2250 daquele sábadoG4521 σάββατονG4521, rogaramG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 a PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 queG2443 ἵναG2443 se lhesG846 αὐτόςG846 quebrassemG2608 κατάγνυμιG2608 G5652 as pernasG4628 σκέλοςG4628, eG2532 καίG2532 fossem tiradosG142 αἴρωG142 G5686.
οὖν, Ἰουδαῖος, ἔν σάββατονμένω σῶμα ἐπί σταυρός, ἐπεί ἦν ἦν παρασκευή, γάρ ἐκεῖνος ἦν μέγας ἡμέρα σάββατον, ἐρωτάω Πιλάτος ἵνα αὐτός κατάγνυμι σκέλος, καί αἴρω
No primeiroG3391 μίαG3391 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, MariaG3137 ΜαριάμG3137 MadalenaG3094 ΜαγδαληνήG3094 foiG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG1519 εἰςG1519 sepulcroG3419 μνημεῖονG3419 de madrugadaG4404 πρωΐG4404, sendoG5607 ὤνG5607 G5752 aindaG2089 ἔτιG2089 escuroG4653 σκοτίαG4653, eG2532 καίG2532 viuG991 βλέπωG991 G5719 que a pedraG3037 λίθοςG3037 estavaG142 αἴρωG142 G5772 revolvidaG1537 ἐκG1537 G3419 μνημεῖονG3419.
μία σάββατον, Μαριάμ Μαγδαληνή ἔρχομαι εἰς μνημεῖον πρωΐ, ὤν ἔτι σκοτία, καί βλέπω λίθος αἴρω ἐκ μνημεῖον.
Ao cair da tardeG3798 ὄψιοςG3798 daqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 G5607 ὤνG5607 G5752, o primeiroG3391 μίαG3391 da semanaG4521 σάββατονG4521 G2532 καίG2532, trancadasG2808 κλείωG2808 G5772 as portasG2374 θύραG2374 da casa ondeG3699 ὅπουG3699 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 G4863 συνάγωG4863 G5772 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 comG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, pôs-seG2476 ἵστημιG2476 G5627 noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319 eG2532 καίG2532 disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: PazG1515 εἰρήνηG1515 seja convoscoG5213 ὑμῖνG5213!
ὄψιος ἐκεῖνος ἡμέρα ὤν μία σάββατον καί, κλείω θύρα ὅπου ἦν συνάγω μαθητής διά φόβος Ἰουδαῖος, ἔρχομαι Ἰησοῦς, ἵστημι εἰς μέσος καί λέγω αὐτός: εἰρήνη ὑμῖν!
EntãoG5119 τότεG5119, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, doG575 ἀπόG575 monteG3735 ὄροςG3735 chamadoG2564 καλέωG2564 G5746 OlivalG1638 ἐλαιώνG1638, queG3739 ὅςG3739 distaG2076 ἐστίG2076 G5748 daquelaG1451 ἐγγύςG1451 cidadeG2419 ἹερουσαλήμG2419 tanto como a jornada de um sábadoG2192 ἔχωG2192 G5723 G3598 ὁδόςG3598 G4521 σάββατονG4521.
τότε, ὑποστρέφω εἰς Ἱερουσαλήμ, ἀπό ὄρος καλέω ἐλαιών, ὅς ἐστί ἐγγύς Ἱερουσαλήμ ἔχω ὁδός σάββατον.
MasG1161 δέG1161 eles, atravessandoG1330 διέρχομαιG1330 G5631 deG575 ἀπόG575 PergeG4011 ΠέργηG4011 paraG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 G1519 εἰςG1519 a AntioquiaG490 ἈντιόχειαG490 da PisídiaG4099 ΠισιδίαG4099, indoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 numG2250 ἡμέραG2250 sábadoG4521 σάββατονG4521 àG1519 εἰςG1519 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, assentaram-seG2523 καθίζωG2523 G5656.
δέ διέρχομαι ἀπό Πέργη παραγίνομαι εἰς Ἀντιόχεια Πισιδία, εἰσέρχομαι ἡμέρα σάββατον εἰς συναγωγή, καθίζω
PoisG1063 γάρG1063 os que habitavamG2730 κατοικέωG2730 G5723 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 eG2532 καίG2532 as suasG846 αὐτόςG846 autoridadesG758 ἄρχωνG758, não conhecendoG50 ἀγνοέωG50 G5660 JesusG5126 τοῦτονG5126 nemG2532 καίG2532 os ensinosG5456 φωνήG5456 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 queG3588 G3588 se leemG314 ἀναγινώσκωG314 G5746 todosG3956 πᾶςG3956 os sábadosG4521 σάββατονG4521 G2596 κατάG2596, quando o condenaramG2919 κρίνωG2919 G5660, cumpriram as profeciasG4137 πληρόωG4137 G5656;
γάρ κατοικέω ἔν Ἱερουσαλήμ καί αὐτός ἄρχων, ἀγνοέω τοῦτον καί φωνή προφήτης ἀναγινώσκω πᾶς σάββατον κατά, κρίνω πληρόω
AoG1161 δέG1161 saíremG1826 ἔξειμιG1826 G5654 eles, rogaram-lhes que, noG1519 εἰςG1519 sábadoG4521 σάββατονG4521 seguinteG3342 μεταξύG3342, lhesG848 αὑτοῦG848 falassemG2980 λαλέωG2980 G5683 estas mesmasG5023 ταῦταG5023 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ ἔξειμι εἰς σάββατον μεταξύ, αὑτοῦ λαλέω ταῦτα ῥήμα.
No sábadoG4521 σάββατονG4521 seguinteG2064 ἔρχομαιG2064 G5740, afluiuG4863 συνάγωG4863 G5681 quaseG4975 σχεδόνG4975 todaG3956 πᾶςG3956 a cidadeG4172 πόλιςG4172 para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
σάββατον ἔρχομαι συνάγω σχεδόν πᾶς πόλις ἀκούω λόγος θεός.
PorqueG1063 γάρG1063 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 temG2192 ἔχωG2192 G5719, em cadaG2596 κατάG2596 cidadeG4172 πόλιςG4172, desdeG1537 ἐκG1537 temposG1074 γενεάG1074 antigosG744 ἀρχαῖοςG744, os que oG846 αὐτόςG846 pregamG2784 κηρύσσωG2784 G5723 nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864, onde é lidoG314 ἀναγινώσκωG314 G5746 todosG2596 κατάG2596 G3956 πᾶςG3956 os sábadosG4521 σάββατονG4521.
γάρ Μωσῆς ἔχω κατά πόλις, ἐκ γενεά ἀρχαῖος, αὐτός κηρύσσω ἔν συναγωγή, ἀναγινώσκω κατά πᾶς σάββατον.
No sábadoG4521 σάββατονG4521 G2250 ἡμέραG2250, saímosG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 daG1854 ἔξωG1854 cidadeG4172 πόλιςG4172 para juntoG3844 παράG3844 do rioG4215 ποταμόςG4215, ondeG3757 οὗG3757 nos pareceuG3543 νομίζωG3543 G5712 haverG1511 εἶναιG1511 G5750 um lugar de oraçãoG4335 προσευχήG4335; eG2532 καίG2532, assentando-nosG2523 καθίζωG2523 G5660, falamosG2980 λαλέωG2980 G5707 às mulheresG1135 γυνήG1135 que para ali tinham concorridoG4905 συνέρχομαιG4905 G5631.
σάββατον ἡμέρα, ἐξέρχομαι ἔξω πόλις παρά ποταμός, οὗ νομίζω εἶναι προσευχή; καί, καθίζω λαλέω γυνή συνέρχομαι
PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, segundoG2596 κατάG2596 o seu costumeG1486 ἔθωG1486 G5756, foi procurá-losG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532, porG1909 ἐπίG1909 trêsG5140 τρεῖςG5140 sábadosG4521 σάββατονG4521, arrazoouG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 com elesG846 αὐτόςG846 acercaG575 ἀπόG575 das EscriturasG1124 γραφήG1124,
Παῦλος, κατά ἔθω εἰσέρχομαι πρός αὐτός καί, ἐπί τρεῖς σάββατον, διαλέγομαι αὐτός ἀπό γραφή,
EG1161 δέG1161 todosG3956 πᾶςG3956 os sábadosG4521 σάββατονG4521 discorriaG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 naG1722 ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864 G2596 κατάG2596, persuadindoG3982 πείθωG3982 G5707 tanto judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 comoG2532 καίG2532 gregosG1672 ἝλληνG1672.
δέ πᾶς σάββατον διαλέγομαι ἔν συναγωγή κατά, πείθω Ἰουδαῖος καί Ἕλλην.
NoG1722 ἔνG1722 primeiroG3391 μίαG3391 dia da semanaG4521 σάββατονG4521, estandoG4863 συνάγωG4863 nósG3101 μαθητήςG3101 reunidosG4863 συνάγωG4863 G5772 com o fim de partirG2806 κλάωG2806 G5658 o pãoG740 ἄρτοςG740, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, que deviaG3195 μέλλωG3195 G5723 seguir viagemG1826 ἔξειμιG1826 G5750 no dia imediatoG1887 ἐπαύριονG1887, exortava-osG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 G846 αὐτόςG846 eG5037 τέG5037 prolongouG3905 παρατείνωG3905 G5707 o discursoG3056 λόγοςG3056 atéG3056 λόγοςG3056 à meia-noiteG3317 μεσονύκτιονG3317.
ἔν μία σάββατον, συνάγω μαθητής συνάγω κλάω ἄρτος, Παῦλος, μέλλω ἔξειμι ἐπαύριον, διαλέγομαι αὐτός τέ παρατείνω λόγος λόγος μεσονύκτιον.
NoG2596 κατάG2596 primeiroG3391 μίαG3391 diaG2250 ἡμέραG2250 da semanaG4521 σάββατονG4521, cada umG1538 ἕκαστοςG1538 de vósG5216 ὑμῶνG5216 ponha de parteG5087 τίθημιG5087 G5720, em casaG3844 παράG3844 G1438 ἑαυτούG1438, conformeG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 a sua prosperidadeG2137 εὐοδόωG2137 G5747, e vá juntandoG2343 θησαυρίζωG2343 G5723, para que se nãoG3363 ἵνα μήG3363 façamG1096 γίνομαιG1096 G5741 coletasG3048 λογίαG3048 G5119 τότεG5119 quandoG3752 ὅτανG3752 eu forG2064 ἔρχομαιG2064 G5632.
κατά μία ἡμέρα σάββατον, ἕκαστος ὑμῶν τίθημι παρά ἑαυτού, ὅστις ἄν εὐοδόω θησαυρίζωγίνομαι λογία τότε ὅταν ἔρχομαι
NinguémG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100, poisG2919 κρίνωG2919, vosG5209 ὑμᾶςG5209 julgueG2919 κρίνωG2919 G5720 por causaG3767 οὖνG3767 deG1722 ἔνG1722 comidaG1035 βρῶσιςG1035 eG2228 G2228 G1722 ἔνG1722 bebidaG4213 πόσιςG4213, ouG2228 G2228 dia de festaG1859 ἑορτήG1859, ouG2228 G2228 lua novaG3561 νουμηνίαG3561, ouG2228 G2228 sábadosG4521 σάββατονG4521,
μή τίς, κρίνω, ὑμᾶς κρίνω οὖν ἔν βρῶσις ἔν πόσις, ἑορτή, νουμηνία, σάββατον,