Strong G4671



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

σοί
(G4671)
soí (soy)

4671 σοι soi

caso dativo de 4771; pron

  1. a ou para ti

189 Ocorrências deste termo na Bíblia


TendoG402 ἀναχωρέωG402 elesG846 αὐτόςG846 partidoG402 ἀναχωρέωG402 G5660, eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que apareceuG5316 φαίνωG5316 G5727 um anjoG32 ἄγγελοςG32 do SenhorG2962 κύριοςG2962 a JoséG2501 ἸωσήφG2501, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, e disseG3004 λέγωG3004 G5723: Dispõe-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5628 o meninoG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384, fogeG5343 φεύγωG5343 G5720 paraG1519 εἰςG1519 o EgitoG125 ΑἴγυπτοςG125 eG2532 καίG2532 permaneceG2468 ἴσθιG2468 G5749G1563 ἐκεῖG1563 até queG2193 ἕωςG2193 euG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 aviseG2036 ἔπωG2036 G5632; porqueG1063 γάρG1063 HerodesG2264 ἩρώδηςG2264G3195 μέλλωG3195 G5719 de procurarG2212 ζητέωG2212 G5721 o meninoG3813 παιδίονG3813 para oG846 αὐτόςG846 matarG622 ἀπόλλυμιG622 G5658.
ἀναχωρέω αὐτός ἀναχωρέω ἰδού φαίνω ἄγγελος κύριος Ἰωσήφ, κατά ὄναρ, λέγω ἐγείρω παραλαμβάνω παιδίον καί αὐτός μήτηρ, φεύγω εἰς Αἴγυπτος καί ἴσθι ἐκεῖ ἕως ἄν σοί ἔπω γάρ Ἡρώδης μέλλω ζητέω παιδίον αὐτός ἀπόλλυμι
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: TudoG3956 πᾶςG3956 istoG5023 ταῦταG5023 teG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692 seG1437 ἐάνG1437, prostradoG4098 πίπτωG4098 G5631, meG3427 μοίG3427 adoraresG4352 προσκυνέωG4352 G5661.
καί αὐτός λέγω πᾶς ταῦτα σοί δίδωμι ἐάν, πίπτω μοί προσκυνέω
Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564, enquantoG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG2835 κοδράντηςG2835.
ἀμήν σοί λέγωἐξέρχομαι ἐκεῖθεν, ἕως ἄν ἀποδίδωμι ἔσχατος κοδράντης.
SeG1487 εἰG1487 o teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 direitoG1188 δεξιόςG1188 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, arranca-oG1807 ἐξαιρέωG1807 G5628 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-oG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4671 σοίG4671; poisG1063 γάρG1063 teG4675 σοῦG4675 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 queG2443 ἵναG2443 se percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 membrosG3196 μέλοςG3196, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 sejaG906 βάλλωG906 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 lançadoG906 βάλλωG906 G5686 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067.
εἰ σοῦ ὀφθαλμός δεξιός σέ σκανδαλίζω ἐξαιρέω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοί; γάρ σοῦ συμφέρω ἵνα ἀπόλλυμι εἷς σοῦ μέλος, καί μή βάλλω ὅλος σοῦ σῶμα βάλλω εἰς γέεννα.
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 a tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, corta-aG1581 ἐκκόπτωG1581 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-aG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675; poisG1063 γάρG1063 teG4671 σοίG4671 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 queG2443 ἵναG2443 se percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 membrosG3196 μέλοςG3196, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361G906 βάλλωG906 G5686 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 paraG1519 εἰςG1519 o infernoG1067 γέενναG1067.
καί, εἰ σοῦ χείρ δεξιός σέ σκανδαλίζω ἐκκόπτω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοῦ; γάρ σοί συμφέρω ἵνα ἀπόλλυμι εἷς σοῦ μέλος, καί μή βάλλω ὅλος σοῦ σῶμα εἰς γέεννα.
eG2532 καίG2532, ao que querG2309 θέλωG2309 G5723 demandarG2919 κρίνωG2919 G5683 contigoG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 tirar-teG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G4675 σοῦG4675 a túnicaG5509 χιτώνG5509, deixa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a capaG2440 ἱμάτιονG2440.
καί, θέλω κρίνω σοί καί λαμβάνω σοῦ χιτών, ἀφίημι αὐτός καί ἱμάτιον.
para queG3704 ὅπωςG3704 a tuaG4675 σοῦG4675 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 fiqueG5600 G5600 G5753 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως σοῦ ἐλεημοσύνη ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 oraresG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 teuG4675 σοῦG4675 quartoG5009 ταμεῖονG5009 eG2532 καίG2532, fechadaG2808 κλείωG2808 G5660 a portaG2374 θύραG2374, orarásG4336 προσεύχομαιG4336 G5663 a teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
σύ, δέ, ὅταν προσεύχομαι εἰσέρχομαι εἰς σοῦ ταμεῖον καί, κλείω θύρα, προσεύχομαι σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
com o fimG3704 ὅπωςG3704 de nãoG3361 μήG3361 parecerG5316 φαίνωG5316 G5652 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 que jejuasG3522 νηστεύωG3522 G5723, eG235 ἀλλάG235 sim ao teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως μή φαίνω ἄνθρωπος νηστεύω ἀλλά σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 em trevasG4652 σκοτεινόςG4652. PortantoG3767 οὖνG3767, casoG1487 εἰG1487 a luzG5457 φῶςG5457 que emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671G2076 ἐστίG2076 G5748 sejam trevasG4655 σκότοςG4655, que grandesG4214 πόσοςG4214 trevasG4655 σκότοςG4655 serão!
ἐάν, δέ, σοῦ ὀφθαλμός πονηρός, ὅλος σοῦ σῶμα ἔσομαι σκοτεινός. οὖν, εἰ φῶς ἔν σοί ἐστί σκότος, πόσος σκότος
EntãoG2532 καίG2532, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 dele umG1520 εἷςG1520 escribaG1122 γραμματεύςG1122, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 paraG1437 ἐάνG1437 ondeG3699 ὅπουG3699 quer que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
καί, προσέρχομαι εἷς γραμματεύς, ἔπω αὐτός: διδάσκαλος, ἀκολουθέω σοί ἐάν ὅπου ἀπέρχομαι
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que gritaramG2896 κράζωG2896 G5656: QueG5101 τίςG5101 temos nósG2254 ἡμῖνG2254 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, ó FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316! ViesteG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 aquiG5602 ὧδεG5602 atormentar-nosG928 βασανίζωG928 G5658 G2248 ἡμᾶςG2248 antesG4253 πρόG4253 de tempoG2540 καιρόςG2540?
καί ἰδού κράζω τίς ἡμῖν καί σοί, υἱός θεός! ἔρχομαι ὧδε βασανίζω ἡμᾶς πρό καιρός?
PoisG1063 γάρG1063 qualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
γάρ τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω καί περιπατέω
AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, CorazimG5523 ΧοραζίνG5523! AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966! PorqueG3754 ὅτιG3754, seG1487 εἰG1487 emG1722 ἔνG1722 TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 em SidomG4605 ΣιδώνG4605 se tivessem operadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3588 G3588 emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 se fizeramG1096 γίνομαιG1096 G5637, há muitoG3819 πάλαιG3819 queG302 ἄνG302 elas se teriam arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5656 comG1722 ἔνG1722 pano de sacoG4526 σάκκοςG4526 eG2532 καίG2532 cinzaG4700 σποδόςG4700.
οὐαί σοί, Χοραζίν! οὐαί σοί, Βηθσαϊδά! ὅτι, εἰ ἔν Τύρος καί Σιδών γίνομαι δύναμις ἔν ὑμῖν γίνομαι πάλαι ἄν μετανοέω ἔν σάκκος καί σποδός.
TuG4771 σύG4771, CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, elevar-te-ásG5312 ὑψόωG5312 G5685, porventura, atéG2193 ἕωςG2193 ao céuG3772 οὐρανόςG3772? DescerásG2601 καταβιβάζωG2601 G5701 atéG2193 ἕωςG2193 ao infernoG86 ᾅδηςG86; porqueG3754 ὅτιG3754, seG1487 εἰG1487 emG1722 ἔνG1722 SodomaG4670 ΣόδομαG4670 se tivessem operadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3588 G3588 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se fizeramG1096 γίνομαιG1096 G5637, teria ela permanecidoG302 ἄνG302 G3306 μένωG3306 G5656 atéG3360 μέχριG3360 ao dia de hojeG4594 σήμερονG4594.
σύ, Καπερναούμ, ὑψόω ἕως οὐρανός? καταβιβάζω ἕως ᾅδης; ὅτι, εἰ ἔν Σόδομα γίνομαι δύναμις ἔν σοί γίνομαι ἄν μένω μέχρι σήμερον.
Digo-vosG3004 λέγωG3004 G5719 G5213 ὑμῖνG5213, porémG4133 πλήνG4133, queG3754 ὅτιG3754 menos rigorG414 ἀνεκτότεροςG414 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, noG1722 ἔνG1722 DiaG2250 ἡμέραG2250 do JuízoG2920 κρίσιςG2920, para com a terraG1093 γῆG1093 de SodomaG4670 ΣόδομαG4670 do queG2228 G2228 para contigoG4671 σοίG4671.
λέγω ὑμῖν, πλήν, ὅτι ἀνεκτότερος ἔσομαι ἔν ἡμέρα κρίσις, γῆ Σόδομα σοί.
PorG1722 ἔνG1722 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 tempoG2540 καιρόςG2540, exclamouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: GraçasG1843 ἐξομολογέωG1843 teG4671 σοίG4671 douG1843 ἐξομολογέωG1843 G5731, ó PaiG3962 πατήρG3962, SenhorG2962 κύριοςG2962 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτωG613 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG575 ἀπόG575 sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 instruídosG4908 συνετόςG4908 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 revelasteG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιοςG3516.
ἔν ἐκεῖνος καιρός, ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἐξομολογέω σοί ἐξομολογέω πατήρ, κύριος οὐρανός καί γῆ, ὅτι ἀποκρύπτω ταῦτα ἀπό σοφός καί συνετός καί αὐτός ἀποκαλύπτω νήπιος.
EG1161 δέG1161 alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 estãoG2476 ἵστημιG2476 G5758 lá foraG1854 ἔξωG1854 e queremG2212 ζητέωG2212 G5723 falar-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
δέ τίς αὐτός ἔπω σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω ζητέω λαλέω σοί.
poisG1063 γάρG1063 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lheG846 αὐτόςG846 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 possuí-laG2192 ἔχωG2192 G5721 G846 αὐτόςG846.
γάρ Ἰωάννης αὐτός λέγω οὐ σοί ἔξεστι ἔχω αὐτός.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 afirmouG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107 ésG1488 εἶG1488 G5748, SimãoG4613 ΣίμωνG4613 BarjonasG920 ΒαριωνᾶςG920, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 foi carneG4561 σάρξG4561 eG2532 καίG2532 sangueG129 αἷμαG129 que toG4671 σοίG4671 revelaramG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656, masG235 ἀλλάG235 meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω αὐτός: μακάριος εἶ Σίμων Βαριωνᾶς, ὅτι οὐ σάρξ καί αἷμα σοί ἀποκαλύπτω ἀλλά μοῦ πατήρ, ἔν οὐρανός.
TambémG2504 καγώG2504 eu teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 PedroG4074 ΠέτροςG4074, eG2532 καίG2532 sobreG1909 ἐπίG1909 estaG5026 ταύτηG5026 pedraG4073 πέτραG4073 edificareiG3618 οἰκοδομέωG3618 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, eG2532 καίG2532 as portasG4439 πύληG4439 do infernoG86 ᾅδηςG86 nãoG3756 οὐG3756 prevalecerão contraG2729 κατισχύωG2729 G5692 elaG846 αὐτόςG846.
καγώ σοί λέγω ὅτι σύ εἶ Πέτρος, καί ἐπί ταύτη πέτρα οἰκοδομέω μοῦ ἐκκλησία, καί πύλη ᾅδης οὐ κατισχύω αὐτός.
Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 as chavesG2807 κλείςG2807 do reinoG932 βασιλείαG932 dos céusG3772 οὐρανόςG3772; o queG1437 ἐάνG1437 ligaresG1210 δέωG1210 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 ligadoG1210 δέωG1210 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; eG2532 καίG2532 o queG1437 ἐάνG1437 desligaresG3089 λύωG3089 G5661 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 terá sidoG2071 ἔσομαιG2071 G5704 desligadoG3089 λύωG3089 G5772 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772.
δίδωμι σοί κλείς βασιλεία οὐρανός; ἐάν δέω ἐπί γῆ ἔσομαι δέω ἔν οὐρανός; καί ἐάν λύω ἐπί γῆ ἔσομαι λύω ἔν οὐρανός.
EG2532 καίG2532 PedroG4074 ΠέτροςG4074, chamando-oG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642 G846 αὐτόςG846 à parte, começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a reprová-loG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5721 G846 αὐτόςG846, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Tem compaixãoG2436 ἵλεωςG2436 de tiG4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; issoG5124 τοῦτοG5124 de modo algumG3364 οὐ μήG3364 teG4671 σοίG4671 aconteceráG2071 ἔσομαιG2071 G5704.
καί Πέτρος, προσλαμβάνω αὐτός ἄρχομαι ἐπιτιμάω αὐτός, λέγω ἵλεως σοί, κύριος; τοῦτοσοί ἔσομαι
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SenhorG2962 κύριοςG2962, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602; seG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719, fareiG4160 ποιέωG4160 G5661 aquiG5602 ὧδεG5602 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633; umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391 para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, outraG3391 μίαG3391 para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
δέ, ἔπω Πέτρος Ἰησοῦς: κύριος, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε; εἰ θέλω ποιέω ὧδε τρεῖς σκηνή; μία σοί, μία Μωσῆς, μία Ἡλίας.
SimG3483 ναίG3483, respondeu eleG3004 λέγωG3004 G5719. Ao entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 Pedro emG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 se lheG846 αὐτόςG846 antecipouG4399 προφθάνωG4399 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, queG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? DeG575 ἀπόG575 quemG5101 τίςG5101 cobramG2983 λαμβάνωG2983 G5719 os reisG935 βασιλεύςG935 da terraG1093 γῆG1093 impostosG5056 τέλοςG5056 ouG2228 G2228 tributoG2778 κῆνσοςG2778: dosG575 ἀπόG575 seusG848 αὑτοῦG848 filhosG5207 υἱόςG5207 ouG2228 G2228 dosG575 ἀπόG575 estranhosG245 ἀλλότριοςG245?
ναί, λέγω εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, Ἰησοῦς αὐτός προφθάνω λέγω Σίμων, τίς σοί δοκέω ἀπό τίς λαμβάνω βασιλεύς γῆ τέλος κῆνσος: ἀπό αὑτοῦ υἱός ἀπό ἀλλότριος?
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que atéG2193 ἕωςG2193 sete vezesG2034 ἑπτάκιςG2034, masG235 ἀλλάG235 atéG2193 ἕωςG2193 setenta vezesG1441 ἑβδομηκοντάκιςG1441 seteG2033 ἑπτάG2033.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ σοί λέγω ἕως ἑπτάκις, ἀλλά ἕως ἑβδομηκοντάκις ἑπτά.
EntãoG3767 οὖνG3767, o servoG1401 δοῦλοςG1401, prostrando-seG4098 πίπτωG4098 G5631 reverente, rogouG4352 προσκυνέωG4352 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέωG3114 G5657 comigoG1909 ἐπίG1909 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532 tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 pagareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
οὖν, δοῦλος, πίπτω προσκυνέω μακροθυμέω ἐπί ἐμοί, καί πᾶς σοί ἀποδίδωμι
EntãoG3767 οὖνG3767, o seuG846 αὐτόςG846 conservoG4889 σύνδουλοςG4889, caindo-lheG4098 πίπτωG4098 G5631 G846 αὐτόςG846 aosG1519 εἰςG1519 pésG4228 πούςG4228, lheG846 αὐτόςG846 imploravaG3870 παρακαλέωG3870 G5707: Sê pacienteG3114 μακροθυμέωG3114 G5657 comigoG1909 ἐπίG1909 G1698 ἐμοίG1698, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 pagareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
οὖν, αὐτός σύνδουλος, πίπτω αὐτός εἰς πούς, αὐτός παρακαλέω μακροθυμέω ἐπί ἐμοί, καί σοί ἀποδίδωμι
EntãoG5119 τότεG5119, o seuG846 αὐτόςG846 senhorG2962 κύριοςG2962, chamando-oG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G846 αὐτόςG846, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: ServoG1401 δοῦλοςG1401 malvadoG4190 πονηρόςG4190, perdoei-teG863 ἀφίημιG863 G5656 G4671 σοίG4671 aquelaG1565 ἐκεῖνοςG1565 dívidaG3782 ὀφειλήG3782 todaG3956 πᾶςG3956 porqueG1893 ἐπείG1893 meG3165 μέG3165 suplicasteG3870 παρακαλέωG3870 G5656;
τότε, αὐτός κύριος, προσκαλέομαι αὐτός, αὐτός λέγω δοῦλος πονηρός, ἀφίημι σοί ἐκεῖνος ὀφειλή πᾶς ἐπεί μέ παρακαλέω
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 falouG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656; queG5101 τίςG5101 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704, poisG686 ἄραG686, de nósG2254 ἡμῖνG2254?
τότε, αὐτός ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω τίς ἔσομαι ἄρα, ἡμῖν?
TomaG142 αἴρωG142 G5657 o que é teuG4674 σόςG4674 eG2532 καίG2532 vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720; pois queroG2309 θέλωG2309 G5719 darG1325 δίδωμιG1325 G5629 a esteG5129 τούτῳG5129 últimoG2078 ἔσχατοςG2078 tantoG2532 καίG2532 quantoG5613 ὡςG5613 a tiG4671 σοίG4671.
αἴρω σός καί ὑπάγω θέλω δίδωμι τούτῳ ἔσχατος καί ὡς σοί.
DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 à filhaG2364 θυγάτηρG2364 de SiãoG4622 ΣιώνG4622: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teG4671 σοίG4671 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o teuG4675 σοῦG4675 ReiG935 βασιλεύςG935, humildeG4239 πραΰςG4239, montadoG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5761 emG1909 ἐπίG1909 jumentoG3688 ὄνοςG3688, num jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, criaG5207 υἱόςG5207 de animal de cargaG5268 ὑποζύγιονG5268.
ἔπω θυγάτηρ Σιών: ἰδού σοί ἔρχομαι σοῦ βασιλεύς, πραΰς, ἐπιβαίνω ἐπί ὄνος, πῶλος, υἱός ὑποζύγιον.
TendoG2064 ἔρχομαιG2064 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegadoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aoG1519 εἰςG1519 temploG2411 ἱερόνG2411, estando já ensinandoG1321 διδάσκωG1321 G5723, acercaram-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 deleG846 αὐτόςG846 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 eG2532 καίG2532 os anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povoG2992 λαόςG2992, perguntandoG3004 λέγωG3004 G5723: ComG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? EG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 essaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
ἔρχομαι Ἰησοῦς ἔρχομαι εἰς ἱερόν, διδάσκω προσέρχομαι αὐτός ἀρχιερεύς καί πρεσβύτερος λαός, λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? καί τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
EG2532 καίG2532 enviaram-lheG649 ἀποστέλλωG649 G5719 G846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101, juntamente comG3326 μετάG3326 os herodianosG2265 ἩρωδιανοίG2265, para dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 que ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316, de acordo comG1722 ἔνG1722 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, semG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaresG3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG1519 εἰςG1519 G3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444.
καί ἀποστέλλω αὐτός μαθητής, μετά Ἡρωδιανοί, λέγω διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί διδάσκω ὁδός θεός, ἔν ἀλήθεια, οὐ σοί μέλω περί οὐδείς, γάρ εἰς οὐ βλέπω πρόσωπον ἄνθρωπος.
Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254, poisG3767 οὖνG3767: queG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719? É lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756?
ἔπω ἡμῖν, οὖν: τίς σοί δοκέω ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ?
EG5119 τότεG5119 eles lheG846 αὐτόςG846 perguntarãoG611 ἀποκρίνομαιG611 G5700: SenhorG2962 κύριοςG2962, quandoG4219 πότεG4219 foi que teG4571 σέG4571 vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 com fomeG3983 πεινάωG3983 G5723, com sedeG1372 διψάωG1372 G5723, forasteiroG3581 ξένοςG3581, nuG1131 γυμνόςG1131, enfermoG772 ἀσθενήςG772 ouG2228 G2228 presoG5438 φυλακήG5438 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 assistimosG1247 διακονέωG1247 G5656?
τότε αὐτός ἀποκρίνομαι κύριος, πότε σέ εἴδω πεινάω διψάω ξένος, γυμνός, ἀσθενής φυλακή καί οὐ σοί διακονέω
No primeiroG4413 πρῶτοςG4413 dia da Festa dos Pães AsmosG106 ἄζυμοςG106, vieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5656 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 e lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723: OndeG4226 ποῦG4226 queresG2309 θέλωG2309 G5719 queG2090 ἑτοιμάζωG2090 teG4671 σοίG4671 façamos os preparativosG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5661 para comeresG5315 φάγωG5315 G5629 a PáscoaG3957 πάσχαG3957?
πρῶτος ἄζυμος, προσέρχομαι μαθητής Ἰησοῦς αὐτός λέγω ποῦ θέλω ἑτοιμάζω σοί ἑτοιμάζω φάγω πάσχα?
Replicou-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 mesma noiteG3571 νύξG3571, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5658, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν σοί λέγω ὅτι, ἔν ταύτη νύξ, πρίν ἀλέκτωρ φωνέω μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Ainda queG2579 κἄνG2579 meG3165 μέG3165 seja necessárioG1163 δεῖG1163 G5753 morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. E todosG3956 πᾶςG3956 os discípulosG3101 μαθητήςG3101 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 o mesmoG3668 ὁμοίωςG3668.
λέγω αὐτός Πέτρος: κἄν μέ δεῖ ἀποθνήσκω σύν σοί,σέ ἀπαρνέομαι πᾶς μαθητής ἔπω ὁμοίως.
EG1161 δέG1161, estandoG2521 κάθημαιG2521 G5740 eleG846 αὐτόςG846 noG1909 ἐπίG1909 tribunalG968 βῆμαG968, suaG846 αὐτόςG846 mulherG1135 γυνήG1135 mandouG649 ἀποστέλλωG649 G5656 dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846: NãoG3367 μηδείςG3367 te envolvasG4671 σοίG4671 com esseG1565 ἐκεῖνοςG1565 justoG1342 δίκαιοςG1342; porqueG1063 γάρG1063 hojeG4594 σήμερονG4594, emG2596 κατάG2596 sonhoG3677 ὄναρG3677, muitoG4183 πολύςG4183 sofriG3958 πάσχωG3958 G5627 porG1223 διάG1223 seu respeitoG846 αὐτόςG846.
δέ, κάθημαι αὐτός ἐπί βῆμα, αὐτός γυνή ἀποστέλλω λέγω πρός αὐτός: μηδείς σοί ἐκεῖνος δίκαιος; γάρ σήμερον, κατά ὄναρ, πολύς πάσχω διά αὐτός.
QueG5101 τίςG5101 temos nósG2254 ἡμῖνG2254 G2532 καίG2532 contigoG4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 NazarenoG3479 ΝαζαρηνόςG3479? Vieste paraG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 perder-nosG622 ἀπόλλυμιG622 G5658 G2248 ἡμᾶςG2248? Bem seiG1492 εἴδωG1492 G5758 quemG4571 σέG4571 G5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748: o SantoG40 ἅγιοςG40 de DeusG2316 θεόςG2316!
τίς ἡμῖν καί σοί, Ἰησοῦς Ναζαρηνός? ἔρχομαι ἀπόλλυμι ἡμᾶς? εἴδω σέ τίς εἶ ἅγιος θεός!
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω παραλυτικός: ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
EG2532 καίG2532 Jesus estavaG2258 ἦνG2258 G5713 naG1909 ἐπίG1909 popaG4403 πρύμναG4403, dormindoG2518 καθεύδωG2518 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 o travesseiroG4344 προσκεφάλαιονG4344; eles oG846 αὐτόςG846 despertaramG1326 διεγείρωG1326 G5719 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG3004 λέγωG3004 G5719: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importaG3199 μέλωG3199 G5719 queG3754 ὅτιG3754 pereçamosG622 ἀπόλλυμιG622 G5731?
καί ἦν ἐπί πρύμνα, καθεύδω ἐπί προσκεφάλαιον; αὐτός διεγείρω καί αὐτός λέγω διδάσκαλος, οὐ σοί μέλω ὅτι ἀπόλλυμι
exclamandoG2896 κράζωG2896 G5660 com altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Conjuro-teG3726 ὁρκίζωG3726 G5719 G4571 σέG4571 por DeusG2316 θεόςG2316 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661!
κράζω μέγας φωνή ἔπω τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? ὁρκίζω σέ θεός μή μέ βασανίζω
EG2532 καίG2532 perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5707 G846 αὐτόςG846: QualG5101 τίςG5101 é o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 eleG3004 λέγωG3004 G5723: Legião éG3003 λεγεώνG3003 o meuG3427 μοίG3427 nomeG3686 ὄνομαG3686, porqueG3754 ὅτιG3754 somosG2070 ἐσμένG2070 G5748 muitosG4183 πολύςG4183.
καί ἐπερωτάω αὐτός: τίς σοί ὄνομα? ἀποκρίνομαι λέγω λεγεών μοί ὄνομα, ὅτι ἐσμέν πολύς.
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lho permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846, masG235 ἀλλάG235 ordenou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Vai paraG5217 ὑπάγωG5217 G5720 tua casaG1519 εἰςG1519 G3624 οἶκοςG3624 G4675 σοῦG4675, paraG4314 πρόςG4314 os teusG4674 σόςG4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλωG312 G5657 G846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5656 de tiG4571 σέG4571.
Ἰησοῦς, δέ, οὐ ἀφίημι αὐτός, ἀλλά λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς οἶκος σοῦ, πρός σός. ἀναγγέλλω αὐτός ὅσος κύριος σοί ποιέω καί ἐλεέω σέ.
Tomando-aG2902 κρατέωG2902 G5660 G3813 παιδίονG3813 pela mãoG5495 χείρG5495, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TalitáG5008 ταλιθάG5008 cumiG2891 κοῦμιG2891!, queG3739 ὅςG3739 quer dizerG2076 ἐστίG2076 G5748 G3177 μεθερμηνεύωG3177 G5746: MeninaG2877 κοράσιονG2877, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719, levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669!
κρατέω παιδίον χείρ, λέγω αὐτός: ταλιθά κοῦμι!, ὅς ἐστί μεθερμηνεύω κοράσιον, σοί λέγω ἐγείρω
PoisG1063 γάρG1063 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lheG2264 ἩρώδηςG2264 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 possuirG2192 ἔχωG2192 G5721 a mulherG1135 γυνήG1135 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
γάρ Ἰωάννης Ἡρώδης λέγω ὅτι: οὐ σοί ἔξεστι ἔχω γυνή σοῦ ἀδελφός.
entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 a filhaG2364 θυγάτηρG2364 deG846 αὐτόςG846 HerodiasG2266 ἩρωδιάςG2266 eG2532 καίG2532, dançandoG3738 ὠρχέομαιG3738 G5666, agradouG700 ἀρέσκωG700 G5660 a HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 aos seus convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740. Então, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 o reiG935 βασιλεύςG935 à jovemG2877 κοράσιονG2877: Pede-meG154 αἰτέωG154 G5657 G3165 μέG3165 o queG1437 ἐάνG1437 quiseresG2309 θέλωG2309 G5725, eG2532 καίG2532 eu toG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
εἰσέρχομαι θυγάτηρ αὐτός Ἡρωδιάς καί, ὠρχέομαι ἀρέσκω Ἡρώδης καί συνανάκειμαι ἔπω βασιλεύς κοράσιον: αἰτέω μέ ἐάν θέλω καί σοί δίδωμι
EG2532 καίG2532 jurou-lheG3660 ὀμνύωG3660 G5656 G846 αὐτόςG846: SeG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 G1437 ἐάνG1437 pediresG154 αἰτέωG154 G5661 G3165 μέG3165 mesmo queG2193 ἕωςG2193 seja a metadeG2255 ἥμισυG2255 do meuG3450 μοῦG3450 reinoG932 βασιλείαG932, eu taG4671 σοίG4671 dareiG1325 δίδωμιG1325 G5692.
καί ὀμνύω αὐτός: ὅτι ὅς ἐάν αἰτέω μέ ἕως ἥμισυ μοῦ βασιλεία, σοί δίδωμι
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074, tomando a palavraG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G2424 ἸησοῦςG2424: MestreG4461 ῥαββίG4461, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 G2248 ἡμᾶςG2248 aquiG5602 ὧδεG5602 eG2532 καίG2532 que façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, para MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, para EliasG2243 ἩλίαςG2243.
καί, Πέτρος, ἀποκρίνομαι λέγω Ἰησοῦς: ῥαββί, καλός ἐστί εἶναι ἡμᾶς ὧδε καί ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας.
VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 queG3754 ὅτιG3754 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793 concorriaG1998 ἐπισυντρέχωG1998 G5719, repreendeuG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5656 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 imundoG169 ἀκάθαρτοςG169, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846: EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 mudoG216 ἄλαλοςG216 eG2532 καίG2532 surdoG2974 κωφόςG2974, euG1473 ἐγώG1473 teG4671 σοίG4671 ordenoG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5719: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 desteG1537 ἐκG1537 jovemG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 nunca maisG3371 μηκέτιG3371 tornesG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5632 aG1519 εἰςG1519 eleG846 αὐτόςG846.
εἴδω Ἰησοῦς ὅτι ὄχλος ἐπισυντρέχω ἐπιτιμάω πνεῦμα ἀκάθαρτος, λέγω αὐτός: πνεῦμα ἄλαλος καί κωφός, ἐγώ σοί ἐπιτάσσω ἐξέρχομαι ἐκ αὐτός καί μηκέτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός.
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-aG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; pois éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 manetaG2948 κυλλόςG2948 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 as duasG1417 δύοG1417 mãosG5495 χείρG5495, iresG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 paraG1519 εἰςG1519 o infernoG1067 γέενναG1067, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 inextinguívelG762 ἄσβεστοςG762
καί, ἐάν σοῦ χείρ σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί κυλλός εἰς ζωή , ἔχω δύο χείρ, ἀπέρχομαι εἰς γέεννα, εἰς πῦρ ἄσβεστος
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675G4228 πούςG4228 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-oG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 aleijadoG5560 χωλόςG5560 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 pésG4228 πούςG4228, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067
καί, ἐάν σοῦ πούς σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς ζωή χωλός , ἔχω δύο πούς, βάλλω εἰς γέεννα
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 um dos teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, arranca-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 com um só dos teus olhosG3442 μονόφθαλμοςG3442 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 G3788 ὀφθαλμόςG3788 seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067,
καί, ἐάν σοῦ ὀφθαλμός σέ σκανδαλίζω ἐκβάλλω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς βασιλεία θεός μονόφθαλμος , ἔχω δύο ὀφθαλμός βάλλω εἰς γέεννα,
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, fitando-oG1689 ἐμβλέπωG1689 G5660 G846 αὐτόςG846, oG846 αὐτόςG846 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Só uma coisaG1520 εἷςG1520 teG4671 σοίG4671 faltaG5302 ὑστερέωG5302 G5719: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 G2532 καίG2532, dá-oG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; entãoG2532 καίG2532, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
δέ Ἰησοῦς, ἐμβλέπω αὐτός, αὐτός ἀγαπάω καί ἔπω αὐτός: εἷς σοί ὑστερέω ὑπάγω πωλέω ὅσος ἔχω καί, δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; καί, δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
EntãoG2532 καίG2532, PedroG4074 ΠέτροςG4074 começouG756 ἄρχομαιG756 G5662 a dizer-lheG3004 λέγωG3004 G5721 G846 αὐτόςG846: Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 nósG2249 ἡμεῖςG2249 tudoG3956 πᾶςG3956 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, Πέτρος ἄρχομαι λέγω αὐτός: ἰδού ἡμεῖς πᾶς ἀφίημι καί σοί ἀκολουθέω
Perguntou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que euG4671 σοίG4671 te façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o cegoG5185 τυφλόςG5185: MestreG4462 ῥαββονίG4462, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς: τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω αὐτός τυφλός: ῥαββονί, ἵνα ἀναβλέπω
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719: Com queG1722 ἔνG1722 G4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? OuG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5656 talG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 paraG2443 ἵναG2443 asG5023 ταῦταG5023 fazeresG4160 ποιέωG4160 G5725?
καί αὐτός λέγω ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? καί τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία ἵνα ταῦτα ποιέω
ChegandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 ésG1488 εἶG1488 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227 eG2532 καίG2532 nãoG3762 οὐδείςG3762 teG4671 σοίG4671 importasG3756 οὐG3756 G3199 μέλωG3199 G5719 comG4012 περίG4012 quem quer que sejaG3762 οὐδείςG3762, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 olhasG991 βλέπωG991 G5719 a aparênciaG1519 εἰςG1519 G4383 πρόσωπονG4383 dos homensG444 ἄνθρωποςG444; antesG235 ἀλλάG235, segundoG1909 ἐπίG1909 a verdadeG225 ἀλήθειαG225, ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 o caminhoG3598 ὁδόςG3598 de DeusG2316 θεόςG2316; é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 pagarG1325 δίδωμιG1325 G5629 tributoG2778 κῆνσοςG2778 a CésarG2541 ΚαίσαρG2541 ouG2228 G2228 nãoG3756 οὐG3756? DevemosG1325 δίδωμιG1325 G5632 ouG2228 G2228 nãoG3361 μήG3361 devemos pagarG1325 δίδωμιG1325 G5632?
ἔρχομαι λέγω αὐτός: διδάσκαλος, εἴδω ὅτι εἶ ἀληθής καί οὐδείς σοί οὐ μέλω περί οὐδείς, γάρ οὐ βλέπω εἰς πρόσωπον ἄνθρωπος; ἀλλά, ἐπί ἀλήθεια, διδάσκω ὁδός θεός; ἔξεστι δίδωμι κῆνσος Καίσαρ οὐ? δίδωμι μή δίδωμι
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 queG3754 ὅτιG3754 hojeG4594 σήμερονG4594, nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571, antesG4250 πρίνG4250 queG2228 G2228 duas vezesG1364 δίςG1364 canteG5455 φωνέωG5455 G5658 o galoG220 ἀλέκτωρG220, tu meG3165 μέG3165 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἀμήν σοί λέγω ὅτι σήμερον, ἔν ταύτη νύξ, πρίν δίς φωνέω ἀλέκτωρ, μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
MasG1161 δέG1161 ele insistiaG3004 λέγωG3004 G5707 com maisG3123 μᾶλλονG3123 veemênciaG1537 ἐκG1537 G4053 περισσόςG4053: AindaG1437 ἐάνG1437 que meG3165 μέG3165 sejaG1163 δεῖG1163 G5753 necessário morrerG4880 συναποθνήσκωG4880 G5629 contigoG4671 σοίG4671, de nenhum modoG3364 οὐ μήG3364 teG4571 σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695. AssimG5615 ὡσαύτωςG5615 G1161 δέG1161 G2532 καίG2532 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 todosG3956 πᾶςG3956.
δέ λέγω μᾶλλον ἐκ περισσός: ἐάν μέ δεῖ συναποθνήσκω σοί,σέ ἀπαρνέομαι ὡσαύτως δέ καί λέγω πᾶς.
EG2532 καίG2532 diziaG3004 λέγωG3004 G5707: AbaG5 ἈββᾶG5, PaiG3962 πατήρG3962, tudoG3956 πᾶςG3956 teG4671 σοίG4671 é possívelG1415 δυνατόςG1415; passaG3911 παραφέρωG3911 G5628 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221; contudoG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 seja o queG5101 τίςG5101 euG1473 ἐγώG1473 queroG2309 θέλωG2309 G5719, e simG235 ἀλλάG235 o queG5101 τίςG5101 tu queresG4771 σύG4771.
καί λέγω Ἀββᾶ, πατήρ, πᾶς σοί δυνατός; παραφέρω ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριον; ἀλλά, οὐ τίς ἐγώ θέλω ἀλλά τίς σύ.
igualmente a mim meG2504 καγώG2504 pareceuG1380 δοκέωG1380 G5656 bem, depois de acuradaG199 ἀκριβώςG199 investigaçãoG3877 παρακολουθέωG3877 G5761 de tudoG3956 πᾶςG3956 desde sua origemG509 ἄνωθενG509, dar-teG4671 σοίG4671 por escritoG1125 γράφωG1125 G5658, excelentíssimoG2903 κράτιστοςG2903 TeófiloG2321 ΘεόφιλοςG2321, uma exposição em ordemG2517 καθεξῆςG2517,
καγώ δοκέω ἀκριβώς παρακολουθέω πᾶς ἄνωθεν, σοί γράφω κράτιστος Θεόφιλος, καθεξῆς,
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, o anjoG32 ἄγγελοςG32: ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότιG1360 a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG1162 δέησιςG1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681; eG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 mulherG1135 γυνήG1135, teG4671 σοίG4671 dará à luzG1080 γεννάωG1080 G5692 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quem darásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἔπω αὐτός, δέ, ἄγγελος: Ζαχαρίας, μή φοβέω διότι σοῦ δέησις εἰσακούω καί Ἐλισάβετ, σοῦ γυνή, σοί γεννάω υἱός, καλέω ὄνομα Ἰωάννης.
EmG2532 καίG2532 tiG4671 σοίG4671 haveráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 prazerG5479 χαράG5479 eG2532 καίG2532 alegriaG20 ἀγαλλίασιςG20, eG2532 καίG2532 muitosG4183 πολύςG4183 se regozijarãoG5463 χαίρωG5463 G5690 comG1909 ἐπίG1909 o seuG846 αὐτόςG846 nascimentoG1083 γέννησιςG1083.
καί σοί ἔσομαι χαρά καί ἀγαλλίασις, καί πολύς χαίρω ἐπί αὐτός γέννησις.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o anjoG32 ἄγγελοςG32: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 GabrielG1043 ΓαβριήλG1043, que assistoG3936 παρίστημιG3936 G5761 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 fui enviadoG649 ἀποστέλλωG649 G5648 paraG4314 πρόςG4314 falar-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4571 σέG4571 eG2532 καίG2532 trazer-teG2097 εὐαγγελίζωG2097 G4671 σοίG4671 estasG5023 ταῦταG5023 boas-novasG2097 εὐαγγελίζωG2097 G5670.
ἀποκρίνομαι ἔπω αὐτός ἄγγελος: ἐγώ εἰμί Γαβριήλ, παρίστημι ἐνώπιον θεός, καί ἀποστέλλω πρός λαλέω σέ καί εὐαγγελίζω σοί ταῦτα εὐαγγελίζω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Descerá sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411 do AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310 teG4671 σοίG4671 envolveráG1904 ἐπέρχομαιG1904 G5695 com a sua sombraG1982 ἐπισκιάζωG1982 G5692; por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 o ente santoG40 ἅγιοςG40 que há de nascerG1080 γεννάωG1080 G5746 será chamadoG2564 καλέωG2564 G5701 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι ἄγγελος: ἐπί σέ πνεῦμα ἅγιος, καί δύναμις ὕψιστος σοί ἐπέρχομαι ἐπισκιάζω διό, καί ἅγιος γεννάω καλέω υἱός θεός.
eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 em formaG1491 εἶδοςG1491 corpóreaG4984 σωματικόςG4984 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058; eG2532 καίG2532 ouviu-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί πνεῦμα ἅγιος καταβαίνω ἐπί αὐτός εἶδος σωματικός ὡσεί περιστερά; καί γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν σοί εὐδοκέω
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o diaboG1228 διάβολοςG1228: Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 todaG537 ἅπαςG537 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 destesG846 αὐτόςG846 reinos, porqueG3754 ὅτιG3754 ela meG1698 ἐμοίG1698 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5769, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 aG3739 ὅςG3739 quemG1437 ἐάνG1437 eu quiserG2309 θέλωG2309 G5725.
ἔπω αὐτός διάβολος: δίδωμι σοί ἅπας ταύτη ἐξουσία καί δόξα αὐτός ὅτι ἐμοί παραδίδωμι καί αὐτός δίδωμι ὅς ἐάν θέλω
Ah! QueG5101 τίςG5101 temosG2254 ἡμῖνG2254 nós contigoG4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 NazarenoG3479 ΝαζαρηνόςG3479? ViesteG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 para perder-nosG622 ἀπόλλυμιG622 G5658 G2248 ἡμᾶςG2248? Bem seiG1492 εἴδωG1492 G5758 quemG5101 τίςG5101 ésG1488 εἶG1488 G5748: o SantoG40 ἅγιοςG40 de DeusG2316 θεόςG2316!
τίς ἡμῖν σοί, Ἰησοῦς Ναζαρηνός? ἔρχομαι ἀπόλλυμι ἡμᾶς? εἴδω τίς εἶ ἅγιος θεός!
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
Chegando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631, tocouG680 ἅπτομαιG680 G5662 o esquifeG4673 σορόςG4673 eG1161 δέG1161, parandoG2476 ἵστημιG2476 G5627 os que o conduziamG941 βαστάζωG941 G5723, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JovemG3495 νεανίσκοςG3495, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5682!
προσέρχομαι ἅπτομαι σορός δέ, ἵστημι βαστάζω ἔπω νεανίσκος, σοί λέγω ἐγείρω
Dirigiu-se JesusG2424 ἸησοῦςG2424 ao fariseu e lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SimãoG4613 ΣίμωνG4613, uma coisaG5100 τίςG5100 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 a dizer-teG2036 ἔπωG2036 G5629 G4671 σοίG4671. Ele respondeuG5346 φημίG5346 G5748: Dize-aG2036 ἔπωG2036 G5628, MestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω Σίμων, τίς ἔχω ἔπω σοί. φημί ἔπω διδάσκαλος.
Por issoG3739 ὅςG3739 G5484 χάρινG5484, teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 lhe são os seusG846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, porqueG3754 ὅτιG3754 ela muitoG4183 πολύςG4183 amouG25 ἀγαπάωG25 G5656; masG1161 δέG1161 aquele a quemG3739 ὅςG3739 poucoG3641 ὀλίγοςG3641 se perdoaG863 ἀφίημιG863 G5743, poucoG3641 ὀλίγοςG3641 amaG25 ἀγαπάωG25 G5719.
ὅς χάριν, σοί λέγω ἀφίημι αὐτός πολύς ἀμαρτία, ὅτι πολύς ἀγαπάω δέ ὅς ὀλίγος ἀφίημι ὀλίγος ἀγαπάω
E, quandoG1161 δέG1161 viuG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846, exclamandoG349 ἀνακράζωG349 G5660 e dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661.
δέ εἴδω Ἰησοῦς, προσπίπτω αὐτός, ἀνακράζω ἔπω μέγας φωνή: τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? δέομαι σοῦ μή μέ βασανίζω
Perguntou-lheG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o teuG4671 σοίG4671 nomeG3686 ὄνομαG3686? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: LegiãoG3003 λεγεώνG3003, porqueG3754 ὅτιG3754 tinham entradoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 neleG1519 εἰςG1519 G846 αὐτόςG846 muitosG4183 πολύςG4183 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140.
ἐπερωτάω αὐτός Ἰησοῦς: τίς ἐστί σοί ὄνομα? ἔπω λεγεών, ὅτι εἰσέρχομαι εἰς αὐτός πολύς δαιμόνιον.
VoltaG5290 ὑποστρέφωG5290 G5720 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 contaG1334 διηγέομαιG1334 G5737 aos teus tudoG3745 ὅσοςG3745 o que DeusG2316 θεόςG2316 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 por tiG4671 σοίG4671. EntãoG2532 καίG2532, foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 ele anunciandoG2784 κηρύσσωG2784 G5723 porG2596 κατάG2596 todaG3650 ὅλοςG3650 a cidadeG4172 πόλιςG4172 todas as coisasG3745 ὅσοςG3745 que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 tinha feitoG4160 ποιέωG4160 G5656.
ὑποστρέφω εἰς οἶκος καί διηγέομαι ὅσος θεός ποιέω σοί. καί, ἀπέρχομαι κηρύσσω κατά ὅλος πόλις ὅσος Ἰησοῦς αὐτός ποιέω
AoG1722 ἔνG1722 se retiraremG1316 διαχωρίζομαιG1316 G5738 estes deG575 ἀπόG575 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, bomG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 estarmosG1511 εἶναιG1511 G5750 aquiG5602 ὧδεG5602; entãoG2532 καίG2532, façamosG4160 ποιέωG4160 G5661 trêsG5140 τρεῖςG5140 tendasG4633 σκηνήG4633: umaG3391 μίαG3391 será tuaG4671 σοίG4671, outraG3391 μίαG3391, de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, eG2532 καίG2532 outraG3391 μίαG3391, de EliasG2243 ἩλίαςG2243, nãoG3361 μήG3361 sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761, porém, o queG3739 ὅςG3739 diziaG3004 λέγωG3004 G5719.
ἔν διαχωρίζομαι ἀπό Ἰησοῦς, ἔπω Πέτρος: ἐπιστάτης, καλός ἐστί εἶναι ὧδε; καί, ποιέω τρεῖς σκηνή: μία σοί, μία, Μωσῆς, καί μία, Ἡλίας, μή εἴδω ὅς λέγω
IndoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 eles caminhoG3598 ὁδόςG3598 fora, alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671 para onde querG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 que foresG565 ἀπέρχομαιG565 G5741.
πορεύομαι ὁδός τίς αὐτός ἔπω ἀκολουθέω σοί ὅπου ἄν ἀπέρχομαι
OutroG2087 ἕτεροςG2087 lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Seguir-te-eiG190 ἀκολουθέωG190 G5692 G4671 σοίG4671, SenhorG2962 κύριοςG2962; masG1161 δέG1161 deixa-meG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 G3427 μοίG3427 primeiroG4412 πρῶτονG4412 despedir-meG657 ἀποτάσσομαιG657 G5670 dosG1519 εἰςG1519 de casaG3624 οἶκοςG3624.
ἕτερος ἔπω ἀκολουθέω σοί, κύριος; δέ ἐπιτρέπω μοί πρῶτον ἀποτάσσομαι εἰς οἶκος.
AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, CorazimG5523 ΧοραζίνG5523! AiG3759 οὐαίG3759 de tiG4671 σοίG4671, BetsaidaG966 ΒηθσαϊδάG966! PorqueG3754 ὅτιG3754, seG1487 εἰG1487 emG1722 ἔνG1722 TiroG5184 ΤύροςG5184 eG2532 καίG2532 em SidomG4605 ΣιδώνG4605, se tivessem operadoG1096 γίνομαιG1096 G5633 os milagresG1411 δύναμιςG1411 que emG1722 ἔνG1722 vósG5213 ὑμῖνG5213 se fizeram, há muitoG3819 πάλαιG3819 que elas se teriam arrependidoG3340 μετανοέωG3340 G5656, assentadasG2521 κάθημαιG2521 G5740 emG302 ἄνG302 G1722 ἔνG1722 pano de sacoG4526 σάκκοςG4526 eG2532 καίG2532 cinzaG4700 σποδόςG4700.
οὐαί σοί, Χοραζίν! οὐαί σοί, Βηθσαϊδά! ὅτι, εἰ ἔν Τύρος καί Σιδών, γίνομαι δύναμις ἔν ὑμῖν πάλαι μετανοέω κάθημαι ἄν ἔν σάκκος καί σποδός.
NaquelaG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, exultouG21 ἀγαλλιάωG21 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 no EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 Santo eG2532 καίG2532 exclamouG2036 ἔπωG2036 G5627: GraçasG1843 ἐξομολογέωG1843 G5731 te douG4671 σοίG4671, ó PaiG3962 πατήρG3962, SenhorG2962 κύριοςG2962 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 ocultasteG613 ἀποκρύπτωG613 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023 aosG575 ἀπόG575 sábiosG4680 σοφόςG4680 eG2532 καίG2532 instruídosG4908 συνετόςG4908 eG2532 καίG2532 asG846 αὐτόςG846 revelasteG601 ἀποκαλύπτωG601 G5656 aos pequeninosG3516 νήπιοςG3516. SimG3483 ναίG3483, ó PaiG3962 πατήρG3962, porqueG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 do teu agradoG2107 εὐδοκίαG2107.
ἔν αὐτός ὥρα, ἀγαλλιάω Ἰησοῦς πνεῦμα καί ἔπω ἐξομολογέω σοί, πατήρ, κύριος οὐρανός καί γῆ, ὅτι ἀποκρύπτω ταῦτα ἀπό σοφός καί συνετός καί αὐτός ἀποκαλύπτω νήπιος. ναί, πατήρ, ὅτι οὕτω γίνομαι εὐδοκία.
NoG1909 ἐπίG1909 dia seguinteG839 αὔριονG839, tirouG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 doisG1417 δύοG1417 denáriosG1220 δηνάριονG1220 e os entregouG1325 δίδωμιG1325 G5656 ao hospedeiroG3830 πανδοχεύςG3830, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: CuidaG1959 ἐπιμελέομαιG1959 G5682 desteG846 αὐτόςG846 homem, eG2532 καίG2532, se alguma coisaG3748 ὅστιςG3748 G302 ἄνG302 gastares a maisG4325 προσδαπανάωG4325 G5661, euG1473 ἐγώG1473 toG4671 σοίG4671 indenizareiG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 quandoG3165 μέG3165 voltarG1722 ἔνG1722 G1880 ἐπανέρχομαιG1880 G5738.
ἐπί αὔριον, ἐκβάλλω δύο δηνάριον δίδωμι πανδοχεύς, ἔπω ἐπιμελέομαι αὐτός καί, ὅστις ἄν προσδαπανάω ἐγώ σοί ἀποδίδωμι μέ ἔν ἐπανέρχομαι
QualG5101 τίςG5101 destesG5130 τούτωνG5130 trêsG5140 τρεῖςG5140 teG4671 σοίG4671 pareceG1380 δοκέωG1380 G5719 ter sidoG1096 γίνομαιG1096 G5755 o próximoG4139 πλησίονG4139 do homem que caiuG1706 ἐμπίπτωG1706 G5631 nasG1519 εἰςG1519 mãos dos salteadoresG3027 λῃστήςG3027?
τίς τούτων τρεῖς σοί δοκέω γίνομαι πλησίον ἐμπίπτω εἰς λῃστής?
MartaG3136 ΜάρθαG3136 agitava-seG4049 περισπάωG4049 G5712 de um lado para outro, ocupada emG4012 περίG4012 muitosG4183 πολύςG4183 serviçosG1248 διακονίαG1248. EntãoG1161 δέG1161, se aproximouG2186 ἐφίστημιG2186 G5631 de Jesus e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 importasG3199 μέλωG3199 G5719 de queG3754 ὅτιG3754 minhaG3450 μοῦG3450 irmãG79 ἀδελφήG79 tenha deixadoG2641 καταλείπωG2641 G5627 que eu fique a servirG1247 διακονέωG1247 G5721 sozinhaG3441 μόνοςG3441? Ordena-lheG2036 ἔπωG2036 G5628 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767, queG2443 ἵναG2443 venha ajudar-meG4878 συναντιλαμβάνομαιG4878 G5638 G3427 μοίG3427.
Μάρθα περισπάω περί πολύς διακονία. δέ, ἐφίστημι ἔπω κύριος, οὐ σοί μέλω ὅτι μοῦ ἀδελφή καταλείπω διακονέω μόνος? ἔπω αὐτός, οὖν, ἵνα συναντιλαμβάνομαι μοί.
EG2548 κἀκεῖνοςG2548 o outro lhe respondaG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 lá de dentroG2081 ἔσωθενG2081, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5632: NãoG3361 μήG3361 meG3427 μοίG3427 importunesG2873 κόποςG2873 G3930 παρέχωG3930 G5720; a portaG2374 θύραG2374G2235 ἤδηG2235 está fechadaG2808 κλείωG2808 G5769, eG2532 καίG2532 os meusG3450 μοῦG3450 filhosG3813 παιδίονG3813 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 também já estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 deitadosG2845 κοίτηG2845. Não possoG3756 οὐG3756 G1410 δύναμαιG1410 G5736 levantar-meG450 ἀνίστημιG450 G5631 para tosG4671 σοίG4671 darG1325 δίδωμιG1325 G5629;
κἀκεῖνος ἀποκρίνομαι ἔσωθεν, ἔπω μή μοί κόπος παρέχω θύρα ἤδη κλείω καί μοῦ παιδίον μετά ἐμοῦ εἰσί κοίτη. οὐ δύναμαι ἀνίστημι σοί δίδωμι
ReparaG4648 σκοπέωG4648 G5720, poisG3767 οὖνG3767, que a luzG5457 φῶςG5457 queG3588 G3588 há emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 nãoG3361 μήG3361 sejamG2076 ἐστίG2076 G5748 trevasG4655 σκότοςG4655.
σκοπέω οὖν, φῶς ἔν σοί μή ἐστί σκότος.
Digo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671 que nãoG3364 οὐ μήG3364 sairásG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5632 daliG1564 ἐκεῖθενG1564 enquantoG2193 ἕωςG2193 G3739 ὅςG3739 não pagaresG591 ἀποδίδωμιG591 G5632 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 centavoG3016 λεπτόνG3016.
λέγω σοίἐξέρχομαι ἐκεῖθεν ἕως ὅς ἀποδίδωμι ἔσχατος λεπτόν.
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 aquele que teG4571 σέG4571 convidouG2564 καλέωG2564 G5660 eG2532 καίG2532 também a ele, teG4671 σοίG4671 digaG2046 ἔρωG2046 G5692: DáG1325 δίδωμιG1325 G5628 o lugarG5117 τόποςG5117 a esteG5129 τούτῳG5129. EntãoG2532 καίG2532, irásG756 ἄρχομαιG756 G5672, envergonhadoG152 αἰσχύνηG152, ocuparG2722 κατέχωG2722 G5721 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 lugarG5117 τόποςG5117.
ἔρχομαι σέ καλέω καί σοί ἔρω δίδωμι τόπος τούτῳ. καί, ἄρχομαι αἰσχύνη, κατέχω ἔσχατος τόπος.
Pelo contrárioG235 ἀλλάG235, quando fores convidado, vai tomarG377 ἀναπίπτωG377 G5657 o últimoG2078 ἔσχατοςG2078 lugarG5117 τόποςG5117; para queG2443 ἵναG2443, quandoG3752 ὅτανG3752 vierG4198 πορεύομαιG4198 G5679 o que te convidouG2564 καλέωG2564 G5686, te diga: AmigoG5384 φίλοςG5384, senta-teG4320 προσαναβαίνωG4320 G5628 mais para cimaG511 ἀνώτεροςG511. Ser-te-áG2071 ἔσομαιG2071 G5704 G4671 σοίG4671 isto uma honraG1391 δόξαG1391 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de todos os mais convivasG4873 συνανάκειμαιG4873 G5740.
ἀλλά, ἀναπίπτω ἔσχατος τόπος; ἵνα, ὅταν πορεύομαι καλέω φίλος, προσαναβαίνω ἀνώτερος. ἔσομαι σοί δόξα ἐνώπιον συνανάκειμαι
eG2532 καίG2532 serásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 bem-aventuradoG3107 μακάριοςG3107, peloG3754 ὅτιG3754 fato de não teremG3756 οὐG3756 G2192 ἔχωG2192 G5719 eles com que recompensar-teG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5629 G4671 σοίG4671; a tuaG4671 σοίG4671 recompensaG467 ἀνταποδίδωμιG467 G5701, porém, tu a receberás naG1722 ἔνG1722 ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 dos justosG1342 δίκαιοςG1342.
καί ἔσομαι μακάριος, ὅτι οὐ ἔχω ἀνταποδίδωμι σοί; σοί ἀνταποδίδωμι ἔν ἀνάστασις δίκαιος.
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 a seu paiG3962 πατήρG3962: HáG2400 ἰδούG2400 G5628 tantosG5118 τοσοῦτοςG5118 anosG2094 ἔτοςG2094 que teG4671 σοίG4671 sirvoG1398 δουλεύωG1398 G5719 sem jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 transgredirG3928 παρέρχομαιG3928 G5627 uma ordemG1785 ἐντολήG1785 tuaG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 meG1698 ἐμοίG1698 desteG1325 δίδωμιG1325 G5656 um cabritoG2056 ἔριφοςG2056 sequer paraG2443 ἵναG2443 alegrar-meG2165 εὐφραίνωG2165 G5686 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 amigosG5384 φίλοςG5384;
δέ ἀποκρίνομαι πατήρ: ἰδού τοσοῦτος ἔτος σοί δουλεύω οὐδέποτε παρέρχομαι ἐντολή σοῦ, καί οὐδέποτε ἐμοί δίδωμι ἔριφος ἵνα εὐφραίνω μετά μοῦ φίλος;
O fariseuG5330 ΦαρισαῖοςG5330, posto em péG2476 ἵστημιG2476 G5685, oravaG4336 προσεύχομαιG4336 G5711 de si paraG4314 πρόςG4314 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438, desta formaG5023 ταῦταG5023: Ó DeusG2316 θεόςG2316, graçasG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 teG4671 σοίG4671 dou porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 comoG5618 ὥσπερG5618 os demaisG3062 λοιποίG3062 homensG3062 λοιποίG3062, roubadoresG727 ἅρπαξG727, injustosG94 ἄδικοςG94 e adúlterosG3432 μοιχόςG3432, nemG2228 G2228 aindaG2532 καίG2532 comoG2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778 publicanoG5057 τελώνηςG5057;
Φαρισαῖος, ἵστημι προσεύχομαι πρός ἑαυτού, ταῦτα: θεός, εὐχαριστέω σοί ὅτι οὐ εἰμί ὥσπερ λοιποί λοιποί, ἅρπαξ, ἄδικος μοιχός, καί καί οὗτος τελώνης;
Ouvindo-oG191 ἀκούωG191 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: UmaG1520 εἷςG1520 coisa aindaG2089 ἔτιG2089 teG4671 σοίG4671 faltaG3007 λείπωG3007 G5719: vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3745 ὅσοςG3745 tensG2192 ἔχωG2192 G5719, dá-oG1239 διαδίδωμαιG1239 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 e segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἀκούω Ἰησοῦς, ἔπω αὐτός: εἷς ἔτι σοί λείπω πωλέω πᾶς ὅσος ἔχω διαδίδωμαι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο ἀκολουθέω μοί.
EG1161 δέG1161 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que nósG2249 ἡμεῖςG2249 deixamosG863 ἀφίημιG863 G5656 nossa casaG3956 πᾶςG3956 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 seguimosG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
δέ ἔπω Πέτρος: ἰδού ἡμεῖς ἀφίημι πᾶς καί σοί ἀκολουθέω
QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719 que eu teG4671 σοίG4671 façaG4160 ποιέωG4160 G5661? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: SenhorG2962 κύριοςG2962, queG2443 ἵναG2443 eu torne a verG308 ἀναβλέπωG308 G5661.
τίς θέλω σοί ποιέω ἔπω κύριος, ἵνα ἀναβλέπω
PoisG3754 ὅτιG3754 sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 diasG2250 ἡμέραG2250 em queG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 teG4671 σοίG4671 cercarãoG4016 περιβάλλωG4016 G5692 de trincheirasG5482 χάραξG5482 eG2532 καίG2532, por todos os ladosG4033 περικυκλόωG4033 G5692, teG4571 σέG4571 apertarãoG4912 συνέχωG4912 G5692 o cercoG3840 παντόθενG3840;
ὅτι ἐπί σέ ἥκω ἡμέρα καί σοῦ ἐχθρός σοί περιβάλλω χάραξ καί, περικυκλόω σέ συνέχω παντόθεν;
eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζωG1474 G5692 eG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 dentroG1722 ἔνG1722 de tiG4671 σοίG4671; nãoG3756 οὐG3756 deixarãoG863 ἀφίημιG863 G5692 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 reconhecesteG1097 γινώσκωG1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρόςG2540 da tuaG4675 σοῦG4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπήG1984.
καί σέ ἐδαφίζω καί σοῦ τέκνον ἔν σοί; οὐ ἀφίημι ἔν σοί λίθος ἐπί λίθος, ἀντί ὅς οὐ γινώσκω καιρός σοῦ ἐπισκοπή.
eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 arguiramG2036 ἔπωG2036 G5627 nestes termosG3004 λέγωG3004 G5723: Dize-nosG2036 ἔπωG2036 G5628 G2254 ἡμῖνG2254: comG1722 ἔνG1722 queG4169 ποῖοςG4169 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 estas coisasG5023 ταῦταG5023? OuG2228 G2228 quemG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 deuG1325 δίδωμιG1325 G5631 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849?
καί αὐτός ἔπω λέγω ἔπω ἡμῖν: ἔν ποῖος ἐξουσία ποιέω ταῦτα? τίς σοί δίδωμι ταύτη ἐξουσία?
eG2532 καίG2532 dizeiG2046 ἔρωG2046 G5692 ao donoG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 da casaG3614 οἰκίαG3614: O MestreG1320 διδάσκαλοςG1320 manda perguntar-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671: OndeG4226 ποῦG4226 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o aposentoG2646 κατάλυμαG2646 no qualG3699 ὅπουG3699 hei de comerG5315 φάγωG5315 G5632 a PáscoaG3957 πάσχαG3957 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 discípulosG3101 μαθητήςG3101?
καί ἔρω οἰκοδεσπότης οἰκία: διδάσκαλος λέγω σοί: ποῦ ἐστί κατάλυμα ὅπου φάγω πάσχα μετά μοῦ μαθητής?
MasG1161 δέG1161 Jesus lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Afirmo-teG3004 λέγωG3004 G5719 G4671 σοίG4671, PedroG4074 ΠέτροςG4074, que, hojeG4594 σήμερονG4594, três vezesG5151 τρίςG5151 negarásG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 que meG3165 μέG3165 conhecesG1492 εἴδωG1492 G5760, antesG4250 πρίνG4250 que o galoG220 ἀλέκτωρG220 canteG5455 φωνέωG5455 G5692.
δέ ἔπω λέγω σοί, Πέτρος, σήμερον, τρίς ἀπαρνέομαι μέ εἴδω πρίν ἀλέκτωρ φωνέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: Em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que hojeG4594 σήμερονG4594 estarásG2071 ἔσομαιG2071 G5704 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700 noG1722 ἔνG1722 paraísoG3857 παράδεισοςG3857.
Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀμήν σοί λέγω σήμερον ἔσομαι μετά ἐμοῦ ἔν παράδεισος.
Ao que JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627: PorqueG3754 ὅτιG3754 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 que teG4571 σέG4571 viG1492 εἴδωG1492 G5627 debaixoG5270 ὑποκάτωG5270 da figueiraG4808 συκῆG4808, crêsG4100 πιστεύωG4100 G5719? Pois maiores coisasG3187 μείζωνG3187 do que estasG5130 τούτωνG5130 verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695.
Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι καί ἔπω ὅτι σοί ἔπω σέ εἴδω ὑποκάτω συκῆ, πιστεύω μείζων τούτων ὀπτάνομαι
Mas JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: MulherG1135 γυνήG1135, queG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671? Ainda nãoG3768 οὔπωG3768 é chegadaG2240 ἥκωG2240 G5719 a minhaG3450 μοῦG3450 horaG5610 ὥραG5610.
Ἰησοῦς αὐτός λέγω γυνή, τίς ἐμοί καί σοί? οὔπω ἥκω μοῦ ὥρα.
A istoG846 αὐτόςG846, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, se alguémG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 de novoG509 ἄνωθενG509, nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 verG1492 εἴδωG1492 G5629 o reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
αὐτός, ἀποκρίνομαι καί ἔπω Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἄνωθεν, οὐ δύναμαι εἴδω βασιλεία θεός.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719: quemG5100 τίςG5100 nãoG3362 ἐάν μήG3362 nascerG1080 γεννάωG1080 G5686 daG1537 ἐκG1537 águaG5204 ὕδωρG5204 eG2532 καίG2532 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 nãoG3756 οὐG3756 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 entrarG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω τίςγεννάω ἐκ ὕδωρ καί πνεῦμα οὐ δύναμαι εἰσέρχομαι εἰς βασιλεία θεός.
NãoG3361 μήG3361 te admiresG2296 θαυμάζωG2296 G5661 deG3754 ὅτιG3754 eu teG4671 σοίG4671 dizerG2036 ἔπωG2036 G5627: importa-vosG1163 δεῖG1163 G5748 G5209 ὑμᾶςG5209 nascerG1080 γεννάωG1080 G5683 de novoG509 ἄνωθενG509.
μή θαυμάζω ὅτι σοί ἔπω δεῖ ὑμᾶς γεννάω ἄνωθεν.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que nós dizemosG2980 λαλέωG2980 G5719 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 sabemosG1492 εἴδωG1492 G5758 eG2532 καίG2532 testificamosG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 o queG3739 ὅςG3739 temos vistoG3708 ὁράωG3708 G5758; contudoG2532 καίG2532, nãoG3756 οὐG3756 aceitaisG2983 λαμβάνωG2983 G5719 o nossoG2257 ἡμῶνG2257 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω λαλέω ὅτι ὅς εἴδω καί μαρτυρέω ὅς ὁράω καί, οὐ λαμβάνω ἡμῶν μαρτυρία.
Replicou-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 conhecerasG1492 εἴδωG1492 G5715 o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 quemG5101 τίςG5101 é oG2076 ἐστίG2076 G5748 que teG4671 σοίG4671 pedeG3004 λέγωG3004 G5723: dá-meG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 de beberG4095 πίνωG4095 G5629, tuG4771 σύG4771 lheG846 αὐτόςG846 G302 ἄνG302 pediriasG154 αἰτέωG154 G5656, eG2532 καίG2532 eleG302 ἄνG302 teG4671 σοίG4671 dariaG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 vivaG2198 ζάωG2198 G5723.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: εἰ εἴδω δωρεά θεός καί τίς ἐστί σοί λέγω δίδωμι μοί πίνω σύ αὐτός ἄν αἰτέω καί ἄν σοί δίδωμι ὕδωρ ζάω
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: EuG1473 ἐγώG1473 o souG1510 εἰμίG1510 G5748, eu que faloG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG4671 σοίG4671.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ἐγώ εἰμί λαλέω σοί.
Por issoG3767 οὖνG3767, disseramG3004 λέγωG3004 G5707 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 ao que fora curadoG2323 θεραπεύωG2323 G5772: Hoje éG2076 ἐστίG2076 G5748 sábadoG4521 σάββατονG4521, e nãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 carregarG142 αἴρωG142 G5658 o leitoG2895 κράββατοςG2895.
οὖν, λέγω Ἰουδαῖος θεραπεύω ἐστί σάββατον, οὐ σοί ἔξεστι αἴρω κράββατος.
G3767 οὖνG3767 Perguntaram-lhe elesG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846: QuemG3739 ὅςG3739 G5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
οὖν ἐρωτάω αὐτός: ὅς τίς ἐστί ἄνθρωπος σοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Mais tardeG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 oG846 αὐτόςG846 encontrouG2147 εὑρίσκωG2147 G5719 noG1722 ἔνG1722 temploG2411 ἱερόνG2411 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Olha queG2396 ἴδεG2396 já estás curadoG1096 γίνομαιG1096 G5754 G5199 ὑγιήςG5199; nãoG3371 μηκέτιG3371 peques maisG264 ἀμαρτάνωG264 G5720, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 teG4671 σοίG4671 sucedaG1096 γίνομαιG1096 G5638 coisa piorG5501 χείρωνG5501 G5100 τίςG5100.
μετά ταῦτα, Ἰησοῦς αὐτός εὑρίσκω ἔν ἱερόν καί αὐτός ἔπω ἴδε γίνομαι ὑγιής; μηκέτι ἀμαρτάνωσοί γίνομαι χείρων τίς.
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 eles: QueG5101 τίςG5101 sinalG4592 σημεῖονG4592 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719 G4771 σύG4771 paraG3767 οὖνG3767 queG2443 ἵναG2443 o vejamosG1492 εἴδωG1492 G5632 eG2532 καίG2532 creiamosG4100 πιστεύωG4100 G5661 em tiG4671 σοίG4671? QuaisG5101 τίςG5101 são os teus feitosG2038 ἐργάζομαιG2038 G5736?
οὖν, αὐτός ἔπω τίς σημεῖον ποιέω σύ οὖν ἵνα εἴδω καί πιστεύω σοί? τίς ἐργάζομαι
Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3825 πάλινG3825, poisG1161 δέG1161: QueG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 fez eleG4160 ποιέωG4160 G5656? comoG4459 πῶςG4459 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
ἔπω αὐτός πάλιν, δέ: τίς σοί ποιέω πῶς σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός?
MasG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 seiG1492 εἴδωG1492 G5758 que, mesmo agoraG3568 νῦνG3568, tudo quantoG3754 ὅτιG3754 G3745 ὅσοςG3745 G302 ἄνG302 pediresG154 αἰτέωG154 G5672 a DeusG2316 θεόςG2316, DeusG2316 θεόςG2316 toG4671 σοίG4671 concederáG1325 δίδωμιG1325 G5692.
ἀλλά καί εἴδω νῦν, ὅτι ὅσος ἄν αἰτέω θεός, θεός σοί δίδωμι
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 disse euG2036 ἔπωG2036 G5627 queG3754 ὅτιG3754, seG1437 ἐάνG1437 creresG4100 πιστεύωG4100 G5661, verásG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5695 a glóriaG1391 δόξαG1391 de DeusG2316 θεόςG2316?
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: οὐ σοί ἔπω ὅτι, ἐάν πιστεύω ὀπτάνομαι δόξα θεός?
TiraramG142 αἴρωG142 G5656, entãoG3767 οὖνG3767, a pedraG3037 λίθοςG3037. EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, levantandoG142 αἴρωG142 G5656 osG507 ἄνωG507 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 para o céu, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, graças te douG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 G4671 σοίG4671 porqueG3754 ὅτιG3754 meG3450 μοῦG3450 ouvisteG191 ἀκούωG191 G5656.
αἴρω οὖν, λίθος. δέ Ἰησοῦς, αἴρω ἄνω ὀφθαλμός ἔπω πατήρ, εὐχαριστέω σοί ὅτι μοῦ ἀκούω
ReplicouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguir-teG190 ἀκολουθέωG190 G5658 G4671 σοίG4671 agoraG737 ἄρτιG737? PorG5228 ὑπέρG5228 tiG4675 σοῦG4675 dareiG5087 τίθημιG5087 G5692 a própriaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός Πέτρος: κύριος, διατί οὐ δύναμαι ἀκολουθέω σοί ἄρτι? ὑπέρ σοῦ τίθημι μοῦ ψυχή.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
eG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, glorifica-meG1392 δοξάζωG1392 G5657 G3165 μέG3165, ó PaiG3962 πατήρG3962, contigo mesmoG4572 σεαυτοῦG4572, comG3844 παράG3844 a glóriaG1391 δόξαG1391 queG3739 ὅςG3739 eu tiveG2192 ἔχωG2192 G5707 juntoG3844 παράG3844 de tiG4671 σοίG4671, antes queG4253 πρόG4253 houvesseG1511 εἶναιG1511 G5750 mundoG2889 κόσμοςG2889.
καί, νῦν, δοξάζω μέ, πατήρ, σεαυτοῦ, παρά δόξα ὅς ἔχω παρά σοί, πρό εἶναι κόσμος.
a fim de queG2443 ἵναG2443 todosG3956 πᾶςG3956 sejamG5600 G5600 G5753 umG1520 εἷςG1520; e comoG2531 καθώςG2531 és tuG4771 σύG4771, ó PaiG3962 πατήρG3962, emG1722 ἔνG1722 mimG1698 ἐμοίG1698 e euG2504 καγώG2504 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 G2443 ἵναG2443, tambémG2532 καίG2532 sejamG5600 G5600 G5753 elesG846 αὐτόςG846 G1520 εἷςG1520 emG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; para queG2443 ἵναG2443 o mundoG2889 κόσμοςG2889 creiaG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 meG3165 μέG3165 enviasteG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ἵνα πᾶς εἷς; καθώς σύ, πατήρ, ἔν ἐμοί καγώ ἔν σοί ἵνα, καί αὐτός εἷς ἔν ἡμῖν; ἵνα κόσμος πιστεύω ὅτι σύ μέ ἀποστέλλω
Responderam-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G2532 καίG2532 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: SeG1508 εἰ μήG1508 esteG3778 οὗτοςG3778 nãoG1508 εἰ μήG1508 fosseG2258 ἦνG2258 G5713 malfeitorG2555 κακοποιόςG2555, nãoG3756 οὐG3756 toG846 αὐτόςG846 entregaríamosG302 ἄνG302 G3860 παραδίδωμιG3860 G5656 G4671 σοίG4671.
ἀποκρίνομαι καί ἔπω αὐτός: � οὗτοςἦν κακοποιός, οὐ αὐτός ἄν παραδίδωμι σοί.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 G3004 λέγωG3004 G5719: Vem deG575 ἀπόG575 ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438 esta perguntaG5124 τοῦτοG5124 ouG2228 G2228 toG4671 σοίG4671 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 outrosG243 ἄλλοςG243 a meu respeitoG4012 περίG4012 G1700 ἐμοῦG1700?
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς λέγω ἀπό ἑαυτού τοῦτο σοί ἔπω ἄλλος περί ἐμοῦ?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NenhumaG3756 οὐG3756 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 teriasG2192 ἔχωG2192 G5707 sobreG3762 οὐδείςG3762 G2596 κατάG2596 mimG1700 ἐμοῦG1700, se deG4671 σοίG4671 cimaG509 ἄνωθενG509 nãoG1508 εἰ μήG1508 te fosseG2258 ἦνG2258 G5713 dadaG1325 δίδωμιG1325 G5772; por issoG5124 τοῦτοG5124 G1223 διάG1223, quem me entregouG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 G3165 μέG3165 a tiG4671 σοίG4671 maiorG3187 μείζωνG3187 pecadoG266 ἀμαρτίαG266 temG2192 ἔχωG2192 G5719.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὐ ἐξουσία ἔχω οὐδείς κατά ἐμοῦ, σοί ἄνωθενἦν δίδωμι τοῦτο διά, παραδίδωμι μέ σοί μείζων ἀμαρτία ἔχω
Disse-lhesG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613 PedroG4074 ΠέτροςG4074: VouG5217 ὑπάγωG5217 G5719 pescarG232 ἁλιεύωG232 G5721. Disseram-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 os outros: TambémG2532 καίG2532 nósG2249 ἡμεῖςG2249 vamosG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671. SaíramG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, eG2532 καίG2532 G2117 εὐθύςG2117 entraramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 noG1519 εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143, eG2532 καίG2532, naquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 noiteG3571 νύξG3571, nadaG3762 οὐδείςG3762 apanharamG4084 πιάζωG4084 G5656.
λέγω αὐτός Σίμων Πέτρος: ὑπάγω ἁλιεύω λέγω αὐτός καί ἡμεῖς ἔρχομαι σύν σοί. ἐξέρχομαι καί εὐθύς ἀναβαίνω εἰς πλοῖον, καί, ἔν ἐκεῖνος νύξ, οὐδείς πιάζω
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lhe disseG2036 ἔπωG2036 G5627: NãoG3756 οὐG3756 possuoG5225 ὑπάρχωG5225 G5719 G3427 μοίG3427 nem prataG694 ἀργύριονG694 nemG2532 καίG2532 ouroG5553 χρυσίονG5553, masG1161 δέG1161 o queG5124 τοῦτοG5124 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, isso teG4671 σοίG4671 douG1325 δίδωμιG1325 G5719: emG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, o NazarenoG3480 ΝαζωραῖοςG3480 G1453 ἐγείρωG1453 G5669, andaG2532 καίG2532 G4043 περιπατέωG4043 G5720!
Πέτρος, δέ, ἔπω οὐ ὑπάρχω μοί ἀργύριον καί χρυσίον, δέ τοῦτο ἔχω σοί δίδωμι ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, Ναζωραῖος ἐγείρω καί περιπατέω
Conservando-oG3306 μένωG3306 G5723, porventura, nãoG3780 οὐχίG3780 seria teuG4671 σοίG4671 G3306 μένωG3306 G5707? EG2532 καίG2532, vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5685, não estariaG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 emG1722 ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 poderG1849 ἐξουσίαG1849? ComoG5101 τίςG5101, poisG3754 ὅτιG3754, assentasteG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 esteG5124 τοῦτοG5124 desígnioG4229 πρᾶγμαG4229? NãoG3756 οὐG3756 mentisteG5574 ψεύδομαιG5574 G5662 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 a DeusG2316 θεόςG2316.
μένω οὐχί σοί μένω καί, πιπράσκω ὑπάρχω ἔν σός ἐξουσία? τίς, ὅτι, τίθημι ἔν σοῦ καρδία τοῦτο πρᾶγμα? οὐ ψεύδομαι ἄνθρωπος, ἀλλά θεός.
eG2532 καίG2532 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 eG2532 καίG2532 vemG1204 δεῦροG1204 G5773 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692.
καί πρός αὐτός ἔπω ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ γῆ καί ἐκ σοῦ συγγένεια καί δεῦρο εἰς γῆ ὅς ἄν σοί δεικνύω
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: O teuG4675 σοῦG4675 dinheiroG694 ἀργύριονG694 sejaG1498 εἴηνG1498 G5751 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671 paraG1519 εἰςG1519 perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, poisG3754 ὅτιG3754 julgasteG3543 νομίζωG3543 G5656 adquirirG2932 κτάομαιG2932 G5738, por meioG1223 διάG1223 deleG5536 χρῆμαG5536, o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316.
Πέτρος, δέ, πρός αὐτός ἔπω σοῦ ἀργύριον εἴην σύν σοί εἰς ἀπώλεια, ὅτι νομίζω κτάομαι διά χρῆμα, δωρεά θεός.
Arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657, poisG3767 οὖνG3767, daG575 ἀπόG575 G5026 ταύτηG5026 tuaG4675 σοῦG4675 maldadeG2549 κακίαG2549 eG2532 καίG2532 rogaG1189 δέομαιG1189 G5676 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; talvezG686 ἄραG686 teG4671 σοίG4671 seja perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 o intentoG1963 ἐπίνοιαG1963 doG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588;
μετανοέω οὖν, ἀπό ταύτη σοῦ κακία καί δέομαι κύριος; ἄρα σοί ἀφίημι ἐπίνοια σοῦ καρδία;
masG2532 καίG2532 levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 naG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172, ondeG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 dirãoG2980 λαλέωG2980 G5701 o queG5101 τίςG5101 teG4571 σέG4571 convémG1163 δεῖG1163 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721.
καί ἀνίστημι καί εἰσέρχομαι εἰς πόλις, καί σοί λαλέω τίς σέ δεῖ ποιέω
EntãoG1161 δέG1161, AnaniasG367 ἈνανίαςG367 foiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 eG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614, impôsG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5631 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 as mãosG5495 χείρG5495, dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627: SauloG4549 ΣαούλG4549, irmãoG80 ἀδελφόςG80, o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG3165 μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649 G5758, a saber, o próprio JesusG2424 ἸησοῦςG2424 que teG4671 σοίG4671 apareceuG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5685 noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598 por ondeG3739 ὅςG3739 vinhasG2064 ἔρχομαιG2064 G5711, para queG3704 ὅπωςG3704 recuperes a vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5661 eG2532 καίG2532 fiques cheioG4130 πλήθωG4130 G5686 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40.
δέ, Ἀνανίας ἀπέρχομαι καί, εἰσέρχομαι εἰς οἰκία, ἐπιτίθημι ἐπί αὐτός χείρ, ἔπω Σαούλ, ἀδελφός, κύριος μέ ἀποστέλλω Ἰησοῦς σοί ὀπτάνομαι ἔν ὁδός ὅς ἔρχομαι ὅπως ἀναβλέπω καί πλήθω πνεῦμα ἅγιος.
PortantoG3767 οὖνG3767, sem demoraG1824 ἐξαύτηςG1824, mandei chamar-teG3992 πέμπωG3992 G5656, eG5037 τέG5037 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 bemG2573 καλῶςG2573 em virG3854 παραγίνομαιG3854 G5637. AgoraG3568 νῦνG3568, poisG3767 οὖνG3767, estamosG3918 πάρειμιG3918 todosG3956 πᾶςG3956 aquiG3918 πάρειμιG3918 G5748, na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316, prontos para ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 tudoG3956 πᾶςG3956 o que teG4671 σοίG4671 foi ordenadoG4367 προστάσσωG4367 G5772 da parteG5259 ὑπόG5259 do SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὖν, ἐξαύτης, πέμπω τέ ποιέω καλῶς παραγίνομαι νῦν, οὖν, πάρειμι πᾶς πάρειμι ἐνώπιον θεός, ἀκούω πᾶς σοί προστάσσω ὑπό κύριος.
IstoG5124 τοῦτοG5124 se repetiaG4160 ποιέωG4160 G5707 porG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250. EntãoG1161 δέG1161, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, já indignadoG1278 διαπονέωG1278 G5666, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao espíritoG4151 πνεῦμαG4151: EmG1722 ἔνG1722 nomeG3686 ὄνομαG3686 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 CristoG5547 ΧριστόςG5547, eu teG4671 σοίG4671 mandoG3853 παραγγέλλωG3853 G5719: retira-teG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 delaG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846. EG2532 καίG2532 ele, na mesmaG846 αὐτόςG846 horaG5610 ὥραG5610, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627.
τοῦτο ποιέω ἐπί πολύς ἡμέρα. δέ, Παῦλος, διαπονέω ἐπιστρέφω ἔπω πνεῦμα: ἔν ὄνομα Ἰησοῦς Χριστός, σοί παραγγέλλω ἐξέρχομαι ἀπό αὐτός. καί αὐτός ὥρα, ἐξέρχομαι
porquantoG1360 διότιG1360 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 G4671 σοίG4671, eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 ousaráG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5698 fazer-te malG2559 κακόωG2559 G5658 G4571 σέG4571, poisG1360 διότιG1360 G3427 μοίG3427 tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 muitoG4183 πολύςG4183 povoG2992 λαόςG2992 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172.
διότι ἐγώ εἰμί μετά σοῦ σοί, καί οὐδείς ἐπιτίθημι κακόω σέ, διότι μοί ἐστί πολύς λαός ἔν ταύτη πόλις.
FazeG4160 ποιέωG4160 G5657, portantoG3767 οὖνG3767, oG5124 τοῦτοG5124 queG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 vamos dizerG3004 λέγωG3004 G5719: estão entreG1526 εἰσίG1526 G5748 nósG2254 ἡμῖνG2254 quatroG5064 τέσσαρεςG5064 homensG435 ἀνήρG435 que, voluntariamenteG1909 ἐπίG1909 G1438 ἑαυτούG1438, aceitaramG2192 ἔχωG2192 G5723 votoG2171 εὐχήG2171;
ποιέω οὖν, τοῦτο ὅς σοί λέγω εἰσί ἡμῖν τέσσαρες ἀνήρ ἐπί ἑαυτού, ἔχω εὐχή;
EntãoG1161 δέG1161, pergunteiG2036 ἔπωG2036 G5627: queG5101 τίςG5101 fareiG4160 ποιέωG4160 G5661, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o SenhorG2962 κύριοςG2962 meG4314 πρόςG4314 G3165 μέG3165 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631, entraG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 DamascoG1154 ΔαμασκόςG1154, pois aliG2546 κἀκεῖG2546 teG4671 σοίG4671 dirãoG2980 λαλέωG2980 G5701 acerca deG4012 περίG4012 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 é ordenadoG5021 τάσσωG5021 G5769 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658.
δέ, ἔπω τίς ποιέω κύριος? δέ κύριος πρός μέ ἔπω ἀνίστημι πορεύομαι εἰς Δαμασκός, κἀκεῖ σοί λαλέω περί πᾶς ὅς σοί τάσσω ποιέω
Tomando-oG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767 G3303 μένG3303, levou-oG71 ἄγωG71 G5627 aoG4314 πρόςG4314 comandanteG5506 χιλίαρχοςG5506, dizendoG5346 φημίG5346 G5748: O presoG1198 δέσμιοςG1198 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, chamando-meG4341 προσκαλέομαιG4341 G5666 G3165 μέG3165, pediu-meG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 que trouxesseG71 ἄγωG71 G5629 àG4314 πρόςG4314 tua presençaG4571 σέG4571 esteG5126 τοῦτονG5126 rapazG3494 νεανίαςG3494, pois temG2192 ἔχωG2192 G5723 algoG5100 τίςG5100 que dizer-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
παραλαμβάνω αὐτός, οὖν μέν, ἄγω πρός χιλίαρχος, φημί δέσμιος Παῦλος, προσκαλέομαι μέ, ἐρωτάω ἄγω πρός σέ τοῦτον νεανίας, ἔχω τίς λαλέω σοί.
PorémG1161 δέG1161 G5124 τοῦτοG5124 confesso-teG3670 ὁμολογέωG3670 G5719 G4671 σοίG4671 queG3754 ὅτιG3754, segundoG2596 κατάG2596 o CaminhoG3598 ὁδόςG3598, a queG3739 ὅςG3739 chamamG3004 λέγωG3004 G5719 seitaG139 αἵρεσιςG139, assimG3779 οὕτωG3779 eu sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 ao DeusG2316 θεόςG2316 de nossos paisG3971 πατρῷοςG3971, acreditandoG4100 πιστεύωG4100 G5723 em todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3588 G3588 estejam de acordoG1125 γράφωG1125 G5772 comG2596 κατάG2596 a leiG3551 νόμοςG3551 eG2532 καίG2532 nosG1722 ἔνG1722 escritos dos profetasG4396 προφήτηςG4396,
δέ τοῦτο ὁμολογέω σοί ὅτι, κατά ὁδός, ὅς λέγω αἵρεσις, οὕτω λατρεύω θεός πατρῷος, πιστεύω πᾶς γράφω κατά νόμος καί ἔν προφήτης,
EG1161 δέG1161, caindoG2667 καταπίπτωG2667 G5631 todosG3956 πᾶςG3956 nósG2257 ἡμῶνG2257 porG1519 εἰςG1519 terraG1093 γῆG1093, ouviG191 ἀκούωG191 G5656 uma vozG5456 φωνήG5456 queG4314 πρόςG4314 meG3165 μέG3165 falavaG2980 λαλέωG2980 G5723 G3004 λέγωG3004 G5723 em línguaG1258 διάλεκτοςG1258 hebraicaG1446 ἙβραΐςG1446: SauloG4549 ΣαούλG4549, SauloG4549 ΣαούλG4549, por queG5101 τίςG5101 meG3165 μέG3165 perseguesG1377 διώκωG1377 G5719? Dura coisaG4642 σκληρόςG4642 G4671 σοίG4671 é recalcitraresG2979 λακτίζωG2979 G5721 contraG4314 πρόςG4314 os aguilhõesG2759 κέντρονG2759.
δέ, καταπίπτω πᾶς ἡμῶν εἰς γῆ, ἀκούω φωνή πρός μέ λαλέω λέγω διάλεκτος Ἑβραΐς: Σαούλ, Σαούλ, τίς μέ διώκω σκληρός σοί λακτίζω πρός κέντρον.
MasG235 ἀλλάG235 levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 firma-teG2476 ἵστημιG2476 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porque por istoG1063 γάρG1063 G1519 εἰςG1519 G4671 σοίG4671 te apareciG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 G5124 τοῦτοG5124, para teG4571 σέG4571 constituirG4400 προχειρίζομαιG4400 G5664 ministroG5257 ὑπηρέτηςG5257 eG2532 καίG2532 testemunhaG3144 μάρτυςG3144, tantoG5037 τέG5037 das coisas em queG3739 ὅςG3739 me visteG1492 εἴδωG1492 G5627 comoG5037 τέG5037 daquelas pelas quaisG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 aparecerei aindaG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5701,
ἀλλά ἀνίστημι καί ἵστημι ἐπί σοῦ πούς, γάρ εἰς σοί ὀπτάνομαι τοῦτο, σέ προχειρίζομαι ὑπηρέτης καί μάρτυς, τέ ὅς εἴδω τέ ὅς σοί ὀπτάνομαι
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737! É precisoG1163 δεῖG1163 G5748 queG4571 σέG4571 compareças peranteG3936 παρίστημιG3936 G5629 CésarG2541 ΚαίσαρG2541, eG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 DeusG2316 θεόςG2316, por sua graça, teG4671 σοίG4671 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5766 todos quantosG3956 πᾶςG3956 navegamG4126 πλέωG4126 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
λέγω Παῦλος, μή φοβέω δεῖ σέ παρίστημι Καίσαρ, καί ἰδού θεός, σοί χαρίζομαι πᾶς πλέω μετά σοῦ.
nemG3761 οὐδέG3761 porG3754 ὅτιG3754 seremG1526 εἰσίG1526 G5748 descendentesG4690 σπέρμαG4690 de AbraãoG11 ἈβραάμG11 são todosG3956 πᾶςG3956 seus filhosG5043 τέκνονG5043; masG235 ἀλλάG235: EmG1722 ἔνG1722 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 a tuaG4671 σοίG4671 descendênciaG4690 σπέρμαG4690.
οὐδέ ὅτι εἰσί σπέρμα Ἀβραάμ πᾶς τέκνον; ἀλλά: ἔν Ἰσαάκ καλέω σοί σπέρμα.
PorqueG1063 γάρG1063 a EscrituraG1124 γραφήG1124 dizG3004 λέγωG3004 G5719 a FaraóG5328 ΦαραώG5328: ParaG3754 ὅτιG3754 G1519 εἰςG1519 istoG5124 τοῦτοG5124 mesmoG846 αὐτόςG846 teG4571 σέG4571 levanteiG1825 ἐξεγείρωG1825 G5656, paraG3704 ὅπωςG3704 mostrarG1731 ἐνδείκνυμιG1731 G5672 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 o meuG3450 μοῦG3450 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 para queG3704 ὅπωςG3704 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686 seja anunciadoG1229 διαγγέλλωG1229 G5652 porG1722 ἔνG1722 todaG3956 πᾶςG3956 a terraG1093 γῆG1093.
γάρ γραφή λέγω Φαραώ: ὅτι εἰς τοῦτο αὐτός σέ ἐξεγείρω ὅπως ἐνδείκνυμι ἔν σοί μοῦ δύναμις καί ὅπως μοῦ ὄνομα διαγγέλλω ἔν πᾶς γῆ.
visto queG1063 γάρG1063 a autoridade éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316 paraG1519 εἰςG1519 teuG4671 σοίG4671 bemG18 ἀγαθόςG18. EntretantoG1161 δέG1161, seG1437 ἐάνG1437 fizeresG4160 ποιέωG4160 G5725 o malG2556 κακόςG2556, temeG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737; porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 é sem motivoG1500 εἰκῆG1500 que ela trazG5409 φορέωG5409 G5719 a espadaG3162 μάχαιραG3162; poisG1063 γάρG1063 éG2076 ἐστίG2076 G5748 ministroG1249 διάκονοςG1249 de DeusG2316 θεόςG2316, vingadorG1558 ἔκδικοςG1558, para castigarG3709 ὀργήG3709 o queG1519 εἰςG1519 praticaG4238 πράσσωG4238 G5723 o malG2556 κακόςG2556.
γάρ ἐστί διάκονος θεός εἰς σοί ἀγαθός. δέ, ἐάν ποιέω κακός, φοβέω γάρ οὐ εἰκῆ φορέω μάχαιρα; γάρ ἐστί διάκονος θεός, ἔκδικος, ὀργή εἰς πράσσω κακός.
eG1161 δέG1161 para que os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 glorifiquemG1392 δοξάζωG1392 G5658 a DeusG2316 θεόςG2316 por causaG5228 ὑπέρG5228 da sua misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, eu teG4671 σοίG4671 glorificareiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 cantarei louvoresG5567 ψάλλωG5567 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ ἔθνος δοξάζω θεός ὑπέρ ἔλεος, καθώς γράφω διά τοῦτο, σοί ἐξομολογέω ἔν ἔθνος καί ψάλλω σοῦ ὄνομα.
Foste chamadoG2564 καλέωG2564 G5681, sendo escravoG1401 δοῦλοςG1401? NãoG3361 μήG3361 teG4671 σοίG4671 preocupesG3199 μέλωG3199 G5720 com isso; masG235 ἀλλάG235, seG1499 εἰ καίG1499 aindaG2532 καίG2532 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 tornar-teG1096 γίνομαιG1096 G5635 livreG1658 ἐλεύθεροςG1658, aproveitaG5530 χράομαιG5530 G5663 a oportunidadeG3123 μᾶλλονG3123.
καλέω δοῦλος? μή σοί μέλω ἀλλά, � καί δύναμαι γίνομαι ἐλεύθερος, χράομαι μᾶλλον.
(porqueG1063 γάρG1063 ele dizG3004 λέγωG3004 G5719: Eu teG4675 σοῦG4675 ouviG1873 ἐπακούωG1873 G5656 no tempoG2540 καιρόςG2540 da oportunidadeG1184 δεκτόςG1184 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 socorriG997 βοηθέωG997 G5656 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 da salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991; eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o tempoG2540 καιρόςG2540 sobremodo oportunoG2144 εὐπρόσδεκτοςG2144, eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o diaG2250 ἡμέραG2250 da salvação)G4991 σωτηρίαG4991;
γάρ λέγω σοῦ ἐπακούω καιρός δεκτός καί σοί βοηθέω ἔν ἡμέρα σωτηρία; ἰδού νῦν, καιρός εὐπρόσδεκτος, ἰδού νῦν, ἡμέρα σωτηρία;
EntãoG2532 καίG2532, ele meG3427 μοίG3427 disseG2046 ἔρωG2046 G5758: A minhaG3450 μοῦG3450 graçaG5485 χάριςG5485 teG4671 σοίG4671 bastaG714 ἀρκέωG714 G5719, porqueG1063 γάρG1063 G3450 μοῦG3450 o poderG1411 δύναμιςG1411 se aperfeiçoaG5048 τελειόωG5048 G5743 naG1722 ἔνG1722 fraquezaG769 ἀσθένειαG769. De boa vontadeG2236 ἥδισταG2236, poisG3767 οὖνG3767, maisG3123 μᾶλλονG3123 me gloriareiG2744 καυχάομαιG2744 G5695 nasG1722 ἔνG1722 G3450 μοῦG3450 fraquezasG769 ἀσθένειαG769, para queG2443 ἵναG2443 sobreG1909 ἐπίG1909 mimG1691 ἐμέG1691 repouseG1981 ἐπισκηνόωG1981 G5661 o poderG1411 δύναμιςG1411 de CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί, μοί ἔρω μοῦ χάρις σοί ἀρκέω γάρ μοῦ δύναμις τελειόω ἔν ἀσθένεια. ἥδιστα, οὖν, μᾶλλον καυχάομαι ἔν μοῦ ἀσθένεια, ἵνα ἐπί ἐμέ ἐπισκηνόω δύναμις Χριστός.
OraG1161 δέG1161, tendoG4275 προείδωG4275 a EscrituraG1124 γραφήG1124 previstoG4275 προείδωG4275 G5631 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 justificariaG1344 δικαιόωG1344 G5719 pelaG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, preanunciou o evangelhoG4283 προευαγγελίζομαιG4283 G5662 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 G3754 ὅτιG3754: EmG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671, serão abençoadosG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todosG3956 πᾶςG3956 os povosG1484 ἔθνοςG1484.
δέ, προείδω γραφή προείδω ὅτι θεός δικαιόω ἐκ πίστις ἔθνος, προευαγγελίζομαι Ἀβραάμ ὅτι: ἔν σοί, ἐνευλογέω πᾶς ἔθνος.
Pelo queG1352 διόG1352 dizG3004 λέγωG3004 G5719: DespertaG1453 ἐγείρωG1453 G5669, ó tu que dormesG2518 καθεύδωG2518 G5723, levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 deG1537 ἐκG1537 entre os mortosG3498 νεκρόςG3498, eG2532 καίG2532 CristoG5547 ΧριστόςG5547 teG4671 σοίG4671 iluminaráG2017 ἐπιφαύωG2017 G5692.
διό λέγω ἐγείρω καθεύδω ἀνίστημι ἐκ νεκρός, καί Χριστός σοί ἐπιφαύω
para queG2443 ἵναG2443 teG4671 σοίG4671G1096 γίνομαιG1096 G5638 bemG2095 εὖG2095, eG2532 καίG2532 sejasG2071 ἔσομαιG2071 G5704 de longa vidaG3118 μακροχρόνιοςG3118 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
ἵνα σοί γίνομαι εὖ, καί ἔσομαι μακροχρόνιος ἐπί γῆ.
EsteG5026 ταύτηG5026 é o deverG3852 παραγγελίαG3852 de que teG4671 σοίG4671 encarregoG3908 παρατίθημιG3908 G5731, ó filhoG5043 τέκνονG5043 TimóteoG5095 ΤιμόθεοςG5095, segundoG2596 κατάG2596 as profeciasG4394 προφητείαG4394 de que antecipadamenteG4254 προάγωG4254 G5723 foste objetoG1909 ἐπίG1909 G4571 σέG4571 G2443 ἵναG2443: combateG4754 στρατεύομαιG4754 G5731, firmadoG1722 ἔνG1722 nelasG846 αὐτόςG846, o bomG2570 καλόςG2570 combateG4752 στρατείαG4752,
ταύτη παραγγελία σοί παρατίθημι τέκνον Τιμόθεος, κατά προφητεία προάγω ἐπί σέ ἵνα: στρατεύομαι ἔν αὐτός, καλός στρατεία,
Escrevo-teG1125 γράφωG1125 G5719 G4671 σοίG4671 estas coisasG5023 ταῦταG5023, esperandoG1679 ἐλπίζωG1679 G5723 irG2064 ἔρχομαιG2064 G5629 ver-teG4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 em breveG5032 τάχιονG5032;
γράφω σοί ταῦτα, ἐλπίζω ἔρχομαι πρός σέ τάχιον;
NãoG3361 μήG3361 te faças negligenteG272 ἀμελέωG272 G5720 para com o domG5486 χάρισμαG5486 que há emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671, o qualG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 foi concedidoG1325 δίδωμιG1325 G5681 medianteG1223 διάG1223 profeciaG4394 προφητείαG4394, comG3326 μετάG3326 a imposiçãoG1936 ἐπίθεσιςG1936 das mãosG5495 χείρG5495 do presbitérioG4244 πρεσβυτέριονG4244.
μή ἀμελέω χάρισμα ἔν σοί, ὅς σοί δίδωμι διά προφητεία, μετά ἐπίθεσις χείρ πρεσβυτέριον.
Exorto-teG3853 παραγγέλλωG3853 G5719 G4671 σοίG4671, peranteG1799 ἐνώπιονG1799 DeusG2316 θεόςG2316, queG3588 G3588 preservaG2227 ζωοποιέωG2227 G5723 a vida de todas as coisasG3956 πᾶςG3956, eG2532 καίG2532 perante CristoG5547 ΧριστόςG5547 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, queG3588 G3588, dianteG1909 ἐπίG1909 de PôncioG4194 ΠόντιοςG4194 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091, fezG3140 μαρτυρέωG3140 G5660 a boaG2570 καλόςG2570 confissãoG3671 ὁμολογίαG3671,
παραγγέλλω σοί, ἐνώπιον θεός, ζωοποιέω πᾶς, καί Χριστός Ἰησοῦς, , ἐπί Πόντιος Πιλάτος, μαρτυρέω καλός ὁμολογία,
pela recordaçãoG5280 ὑπόμνησιςG5280 que guardoG2983 λαμβάνωG2983 G5723 deG1722 ἔνG1722 tuaG4671 σοίG4671G4102 πίστιςG4102 sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτοςG505, a mesma queG3748 ὅστιςG3748, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, habitouG1774 ἐνοικέωG1774 G5656 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 avóG3125 μάμμηG3125 LóideG3090 ΛωΐςG3090 eG2532 καίG2532 em tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 EuniceG2131 ΕὐνίκηG2131, eG1161 δέG1161 estou certoG3982 πείθωG3982 G5769 de queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671.
ὑπόμνησις λαμβάνω ἔν σοί πίστις ἀνυπόκριτος, ὅστις, πρῶτον, ἐνοικέω ἔν σοῦ μάμμη Λωΐς καί σοῦ μήτηρ Εὐνίκη, δέ πείθω ὅτι καί, ἔν σοί.
PorG1223 διάG1223 estaG3739 ὅςG3739 razãoG156 αἰτίαG156, pois, teG4571 σέG4571 admoestoG363 ἀναμιμνήσκωG363 G5719 que reavivesG329 ἀναζωπυρέωG329 G5721 o domG5486 χάρισμαG5486 de DeusG2316 θεόςG2316 queG3739 ὅςG3739G2076 ἐστίG2076 G5748 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pelaG1223 διάG1223 imposiçãoG1936 ἐπίθεσιςG1936 das minhasG3450 μοῦG3450 mãosG5495 χείρG5495.
διά ὅς αἰτία, σέ ἀναμιμνήσκω ἀναζωπυρέω χάρισμα θεός ὅς ἐστί ἔν σοί διά ἐπίθεσις μοῦ χείρ.
PonderaG3539 νοιέωG3539 G5720 o queG3739 ὅςG3739 acabo de dizerG3004 λέγωG3004 G5719, porqueG1063 γάρG1063 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 daráG1325 δίδωμιG1325 G5630 compreensãoG4907 σύνεσιςG4907 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956.
νοιέω ὅς λέγω γάρ κύριος σοί δίδωμι σύνεσις ἔν πᾶς.
Por estaG5127 τούτουG5127 causaG5484 χάρινG5484, teG4571 σέG4571 deixeiG2641 καταλείπωG2641 G5627 emG1722 ἔνG1722 CretaG2914 ΚρήτηG2914, para queG2443 ἵναG2443 pusesses em ordemG1930 ἐπιδιορθόωG1930 G5672 as coisas restantesG3007 λείπωG3007 G5723, bem comoG2532 καίG2532, em cadaG2596 κατάG2596 cidadeG4172 πόλιςG4172, constituíssesG2525 καθίστημιG2525 G5661 presbíterosG4245 πρεσβύτεροςG4245, conformeG5613 ὡςG5613 teG4671 σοίG4671 G1473 ἐγώG1473 prescreviG1299 διατάσσωG1299 G5668:
τούτου χάριν, σέ καταλείπω ἔν Κρήτη, ἵνα ἐπιδιορθόω λείπω καί, κατά πόλις, καθίστημι πρεσβύτερος, ὡς σοί ἐγώ διατάσσω
Pois bemG1352 διόG1352, ainda que eu sintaG2192 ἔχωG2192 G5723 plenaG4183 πολύςG4183 liberdadeG3954 παρῥησίαG3954 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547 para teG4671 σοίG4671 ordenarG2004 ἐπιτάσσωG2004 G5721 o que convémG433 ἀνήκωG433 G5723,
διό, ἔχω πολύς παρῥησία ἔν Χριστός σοί ἐπιτάσσω ἀνήκω
EleG3588 G3588, antesG4218 ποτέG4218, teG4671 σοίG4671 foi inútilG890 ἄχρηστοςG890; atualmente, porémG1161 δέG1161, éG3570 νυνίG3570 útilG2173 εὔχρηστοςG2173, a tiG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 a mimG1698 ἐμοίG1698.
, ποτέ, σοί ἄχρηστος; δέ, νυνί εὔχρηστος, σοί καί ἐμοί.
nãoG3765 οὐκέτιG3765 comoG5613 ὡςG5613 escravoG1401 δοῦλοςG1401; antesG235 ἀλλάG235, muito acima deG5228 ὑπέρG5228 escravoG1401 δοῦλοςG1401, como irmãoG80 ἀδελφόςG80 caríssimoG27 ἀγαπητόςG27, especialmenteG3122 μάλισταG3122 de mimG1698 ἐμοίG1698 eG1161 δέG1161, com maiorG4214 πόσοςG4214 razãoG3123 μᾶλλονG3123, de tiG4671 σοίG4671, querG2532 καίG2532 naG1722 ἔνG1722 carneG4561 σάρξG4561, querG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962.
οὐκέτι ὡς δοῦλος; ἀλλά, ὑπέρ δοῦλος, ἀδελφός ἀγαπητός, μάλιστα ἐμοί δέ, πόσος μᾶλλον, σοί, καί ἔν σάρξ, καί ἔν κύριος.
EuG1473 ἐγώG1473, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, de próprioG1699 ἐμόςG1699 punhoG5495 χείρG5495, o escrevoG1125 γράφωG1125 G5656: EuG1473 ἐγώG1473 pagareiG661 ἀποτίνωG661 G5692—para nãoG3363 ἵνα μήG3363 teG4671 σοίG4671 alegarG3004 λέγωG3004 G5725 queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532 tu meG3427 μοίG3427 devesG4359 προσοφείλωG4359 G5719 até a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἐγώ, Παῦλος, ἐμός χείρ, γράφω ἐγώ ἀποτίνωσοί λέγω ὅτι καί μοί προσοφείλω σεαυτοῦ.
Certo, como estouG3982 πείθωG3982 G5756, da tuaG4675 σοῦG4675 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, eu teG4671 σοίG4671 escrevoG1125 γράφωG1125 G5656, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 mais do queG5228 ὑπέρG5228 estou pedindoG3004 λέγωG3004 G5719.
πείθω σοῦ ὑπακοή, σοί γράφω εἴδω ὅτι καί ποιέω ὑπέρ λέγω
os quaisG3748 ὅστιςG3748 ministramG3000 λατρεύωG3000 G5719 em figuraG5262 ὑπόδειγμαG5262 eG2532 καίG2532 sombraG4639 σκίαG4639 das coisas celestesG2032 ἐπουράνιοςG2032, assim comoG2531 καθώςG2531 foi MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 divinamente instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5769, quando estavaG3195 μέλλωG3195 G5723 para construirG2005 ἐπιτελέωG2005 G5721 o tabernáculoG4633 σκηνήG4633; poisG1063 γάρG1063 diz eleG5346 φημίG5346 G5748: VêG3708 ὁράωG3708 G5720 que façasG4160 ποιέωG4160 G5661 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 de acordo comG2596 κατάG2596 o modelo queG5179 τύποςG5179 teG4671 σοίG4671 foi mostradoG1166 δεικνύωG1166 G5685 noG1722 ἔνG1722 monteG3735 ὄροςG3735.
ὅστις λατρεύω ὑπόδειγμα καί σκία ἐπουράνιος, καθώς Μωσῆς χρηματίζω μέλλω ἐπιτελέω σκηνή; γάρ φημί ὁράω ποιέω πᾶς κατά τύπος σοί δεικνύω ἔν ὄρος.
aG4314 πρόςG4314 quemG3739 ὅςG3739 se tinha ditoG2980 λαλέωG2980 G5681: EmG3754 ὅτιG3754 G1722 ἔνG1722 IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 será chamadaG2564 καλέωG2564 G5701 a tuaG4671 σοίG4671 descendênciaG4690 σπέρμαG4690;
πρός ὅς λαλέω ὅτι ἔν Ἰσαάκ καλέω σοί σπέρμα;
EG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, senhoraG2959 ΚυρίαG2959, peço-teG2065 ἐρωτάωG2065 G5719 G4571 σέG4571, nãoG3756 οὐG3756 comoG5613 ὡςG5613 se escrevesseG1125 γράφωG1125 G5719 G5625 G1125 γράφωG1125 G5723 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 novoG2537 καινόςG2537 G4671 σοίG4671, senãoG235 ἀλλάG235 o queG3739 ὅςG3739 tivemosG2192 ἔχωG2192 G5707 desdeG575 ἀπόG575 o princípioG746 ἀρχήG746: queG2443 ἵναG2443 nos amemosG25 ἀγαπάωG25 G5725 uns aos outrosG240 ἀλλήλωνG240.
καί νῦν, Κυρία, ἐρωτάω σέ, οὐ ὡς γράφω γράφω ἐντολή καινός σοί, ἀλλά ὅς ἔχω ἀπό ἀρχή: ἵνα ἀγαπάω ἀλλήλων.
Muitas coisasG4183 πολύςG4183 tinhaG2192 ἔχωG2192 G5707 que te escreverG1125 γράφωG1125 G5721; todaviaG235 ἀλλάG235, nãoG3756 οὐG3756 quis fazê-loG2309 θέλωG2309 G5719 comG1223 διάG1223 tintaG3188 μέλανG3188 eG2532 καίG2532 penaG2563 κάλαμοςG2563 G1125 γράφωG1125 G5658 G4671 σοίG4671,
πολύς ἔχω γράφω ἀλλά, οὐ θέλω διά μέλαν καί κάλαμος γράφω σοί,
poisG1161 δέG1161, em breveG2112 εὐθέωςG2112, esperoG1679 ἐλπίζωG1679 G5719 ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571. EntãoG2532 καίG2532, conversaremosG2980 λαλέωG2980 G5692 de viva vozG4750 στόμαG4750 G4314 πρόςG4314 G4750 στόμαG4750. [confira 1:15] A pazG1515 εἰρήνηG1515 seja contigoG4671 σοίG4671. Os amigosG5384 φίλοςG5384 teG4571 σέG4571 saúdamG782 ἀσπάζομαιG782 G5736. SaúdaG782 ἀσπάζομαιG782 G5737 os amigosG5384 φίλοςG5384, nome porG2596 κατάG2596 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ, εὐθέως, ἐλπίζω εἴδω σέ. καί, λαλέω στόμα πρός στόμα. εἰρήνη σοί. φίλος σέ ἀσπάζομαι ἀσπάζομαι φίλος, κατά ὄνομα.
ContudoG1161 δέG1161, o arcanjoG743 ἀρχάγγελοςG743 MiguelG3413 ΜιχαήλG3413, quandoG3753 ὅτεG3753 contendiaG1252 διακρίνωG1252 G5734 com o diaboG1228 διάβολοςG1228 e disputavaG1256 διαλέγομαιG1256 G5711 a respeitoG4012 περίG4012 do corpoG4983 σῶμαG4983 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, nãoG3756 οὐG3756 se atreveuG5111 τολμάωG5111 G5656 a proferir juízoG2920 κρίσιςG2920 infamatórioG988 βλασφημίαG988 contra eleG2018 ἐπιφέρωG2018 G5629; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: O SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 repreendaG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5659!
δέ, ἀρχάγγελος Μιχαήλ, ὅτε διακρίνω διάβολος διαλέγομαι περί σῶμα Μωσῆς, οὐ τολμάω κρίσις βλασφημία ἐπιφέρω ἀλλά, ἔπω κύριος σοί ἐπιτιμάω
Lembra-teG3421 μνημονεύωG3421 G5720, poisG3767 οὖνG3767, de ondeG4159 πόθενG4159 caísteG1601 ἐκπίπτωG1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657 eG2532 καίG2532 volta à práticaG4160 ποιέωG4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτοςG4413 obrasG2041 ἔργονG2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 movereiG2795 κινέωG2795 G5692 doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 lugarG5117 τόποςG5117 o teuG4675 σοῦG4675 candeeiroG3087 λυχνίαG3087, caso nãoG3362 ἐάν μήG3362 te arrependasG3340 μετανοέωG3340 G5661.
μνημονεύω οὖν, πόθεν ἐκπίπτω μετανοέω καί ποιέω πρῶτος ἔργον; � ἔρχομαι σοί καί κινέω ἐκ αὐτός τόπος σοῦ λυχνία, � μετανοέω
NãoG3367 μηδείςG3367 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅςG3739 que tensG3195 μέλλωG3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχωG3958 G5721. Eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 o diaboG1228 διάβολοςG1228 estáG3195 μέλλωG3195 G5719 para lançarG906 βάλλωG906 G5629 emG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438 alguns dentreG1537 ἐκG1537 vósG5216 ὑμῶνG5216, paraG2443 ἵναG2443 serdes postos à provaG3985 πειράζωG3985 G5686, eG2532 καίG2532 tereisG2192 ἔχωG2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347 de dezG1176 δέκαG1176 diasG2250 ἡμέραG2250. SêG1096 γίνομαιG1096 G5737 fielG4103 πιστόςG4103 atéG891 ἄχριG891 à morteG2288 θάνατοςG2288, eG2532 καίG2532 dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 a coroaG4735 στέφανοςG4735 da vidaG2222 ζωήG2222.
μηδείς φοβέω ὅς μέλλω πάσχω ἰδού διάβολος μέλλω βάλλω εἰς φυλακή ἐκ ὑμῶν, ἵνα πειράζω καί ἔχω θλίψις δέκα ἡμέρα. γίνομαι πιστός ἄχρι θάνατος, καί δίδωμι σοί στέφανος ζωή.
Portanto, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 sem demoraG5035 ταχύG5035 eG2532 καίG2532 contraG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 pelejareiG4170 πολεμέωG4170 G5692 comG1722 ἔνG1722 a espadaG4501 ῥομφαίαG4501 da minhaG3450 μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750.
μετανοέωἔρχομαι σοί ταχύ καί μετά αὐτός πολεμέω ἔν ῥομφαία μοῦ στόμα.
Aconselho-teG4823 συμβουλεύωG4823 G5719 G4671 σοίG4671 que deG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700 compresG59 ἀγοράζωG59 G5658 ouroG5553 χρυσίονG5553 refinadoG4448 πυρόωG4448 G5772 peloG1537 ἐκG1537 fogoG4442 πῦρG4442 para teG2443 ἵναG2443 enriqueceresG4147 πλουτέωG4147 G5661, vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 brancasG3022 λευκόςG3022 paraG2443 ἵναG2443 te vestiresG4016 περιβάλλωG4016 G5643, a fimG2532 καίG2532 de que nãoG3361 μήG3361 seja manifestaG5319 φανερόωG5319 G5686 a vergonhaG152 αἰσχύνηG152 da tuaG4675 σοῦG4675 nudezG1132 γυμνότηςG1132, eG2532 καίG2532 colírioG2854 κολλούριονG2854 para ungiresG1472 ἐγχρίωG1472 G5657 osG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, a fim de queG2443 ἵναG2443 vejasG991 βλέπωG991 G5725.
συμβουλεύω σοί παρά ἐμοῦ ἀγοράζω χρυσίον πυρόω ἐκ πῦρ ἵνα πλουτέω ἱμάτιον λευκός ἵνα περιβάλλω καί μή φανερόω αἰσχύνη σοῦ γυμνότης, καί κολλούριον ἐγχρίω σοῦ ὀφθαλμός, ἵνα βλέπω
DepoisG3326 μετάG3326 destas coisasG5023 ταῦταG5023, olheiG1492 εἴδωG1492 G5627, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 não somente uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772, como tambémG2532 καίG2532 a primeiraG4413 πρῶτοςG4413 vozG5456 φωνήG5456 queG3739 ὅςG3739 ouviG191 ἀκούωG191 G5656, como deG5613 ὡςG5613 trombetaG4536 σάλπιγξG4536 ao falarG2980 λαλέωG2980 G5723 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SobeG305 ἀναβαίνωG305 G5628 para aquiG5602 ὧδεG5602, eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 o queG3739 ὅςG3739 deveG1163 δεῖG1163 G5748 acontecerG1096 γίνομαιG1096 G5635 depois destas coisasG3326 μετάG3326 G5023 ταῦταG5023.
μετά ταῦτα, εἴδω καί ἰδού θύρα ἀνοίγω ἔν οὐρανός, καί πρῶτος φωνή ὅς ἀκούω ὡς σάλπιγξ λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω ἀναβαίνω ὧδε, καί σοί δεικνύω ὅς δεῖ γίνομαι μετά ταῦτα.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Graças teG4671 σοίG4671 damosG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, queG3588 G3588 ésG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, porqueG3754 ὅτιG3754 assumisteG2983 λαμβάνωG2983 G5758 o teuG4675 σοῦG4675 grandeG3173 μέγαςG3173 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 passaste a reinarG936 βασιλεύωG936 G5656.
λέγω σοί εὐχαριστέω κύριος θεός, παντοκράτωρ, καί ἦνὅτι λαμβάνω σοῦ μέγας δύναμις καί βασιλεύω
OutroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 doG1537 ἐκG1537 santuárioG3485 ναόςG3485, gritandoG2896 κράζωG2896 G5723 emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 para aquele que se achava sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 a nuvemG3507 νεφέληG3507: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 eG2532 καίG2532 ceifaG2325 θερίζωG2325 G5657, poisG3754 ὅτιG3754 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 deG4671 σοίG4671 ceifarG2325 θερίζωG2325 G5658, visto queG3754 ὅτιG3754 a searaG2326 θερισμόςG2326 da terraG1093 γῆG1093 já amadureceuG3583 ξηραίνωG3583 G5681!
ἄλλος ἄγγελος ἐξέρχομαι ἐκ ναός, κράζω ἔν μέγας φωνή κάθημαι ἐπί νεφέλη: πέμπω σοῦ δρέπανον καί θερίζω ὅτι ἔρχομαι ὥρα σοί θερίζω ὅτι θερισμός γῆ ξηραίνω
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 umG1520 εἷςG1520 dosG1537 ἐκG1537 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 o julgamentoG2917 κρίμαG2917 da grandeG3173 μέγαςG3173 meretrizG4204 πόρνηG4204 que se acha sentadaG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 muitasG4183 πολύςG4183 águasG5204 ὕδωρG5204,
ἔρχομαι εἷς ἐκ ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί κρίμα μέγας πόρνη κάθημαι ἐπί πολύς ὕδωρ,
O anjoG32 ἄγγελοςG32, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por queG1302 διατίG1302 te admirasteG2296 θαυμάζωG2296 G5656? Dir-te-eiG2046 ἔρωG2046 G5692 G1473 ἐγώG1473 G4671 σοίG4671 o mistérioG3466 μυστήριονG3466 da mulherG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 da bestaG2342 θηρίονG2342 queG3588 G3588 temG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 cabeçasG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 os dezG1176 δέκαG1176 chifresG2768 κέραςG2768 e que levaG941 βαστάζωG941 G5723 a mulher:
ἄγγελος, καί, μοί ἔπω διατί θαυμάζω ἔρω ἐγώ σοί μυστήριον γυνή καί θηρίον ἔχω ἑπτά κεφαλή καί δέκα κέρας βαστάζω
EG2532 καίG2532 vozG5456 φωνήG5456 de harpistasG2790 κιθαρῳδόςG2790, de músicosG3451 μουσικόςG3451, de tocadores de flautasG834 αὐλητήςG834 eG2532 καίG2532 de clarinsG4538 σαλπιστήςG4538 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se ouviráG191 ἀκούωG191 G5686, nemG3364 οὐ μήG3364 G3956 πᾶςG3956 artíficeG5079 τεχνίτηςG5079 algum de qualquerG3956 πᾶςG3956 arteG5078 τέχνηG5078 jamais emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se acharáG2147 εὑρίσκωG2147 G5686, e nunca jamaisG2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se ouviráG191 ἀκούωG191 G5686 o ruídoG5456 φωνήG5456 de pedra de moinhoG3458 μύλοςG3458.
καί φωνή κιθαρῳδός, μουσικός, αὐλητής καί σαλπιστήςἔτι ἔν σοί ἀκούωπᾶς τεχνίτης πᾶς τέχνη ἔν σοί εὑρίσκω ἔτι ἔν σοί ἀκούω φωνή μύλος.
TambémG2532 καίG2532 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 brilharáG5316 φαίνωG5316 G5652 luzG5457 φῶςG5457 de candeiaG3088 λύχνοςG3088; nemG2532 καίG2532 vozG5456 φωνήG5456 de noivoG3566 νυμφίοςG3566 ouG2532 καίG2532 de noivaG3565 νύμφηG3565 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se ouviráG191 ἀκούωG191 G5686, poisG3754 ὅτιG3754 os teusG4675 σοῦG4675 mercadoresG1713 ἔμποροςG1713 foramG2258 ἦνG2258 G5713 os grandesG3175 μεγιστᾶνεςG3175 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 foram seduzidasG4105 πλανάωG4105 G5681 pelaG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 feitiçariaG5331 φαρμακείαG5331.
καίἔτι ἔν σοί φαίνω φῶς λύχνος; καί φωνή νυμφίος καί νύμφηἔτι ἔν σοί ἀκούω ὅτι σοῦ ἔμπορος ἦν μεγιστᾶνες γῆ, ὅτι πᾶς ἔθνος πλανάω ἔν σοῦ φαρμακεία.
EntãoG2532 καίG2532, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 um dosG1520 εἷςG1520 seteG2033 ἑπτάG2033 anjosG32 ἄγγελοςG32 queG3588 G3588 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 as seteG2033 ἑπτάG2033 taçasG5357 φιάληG5357 cheiasG1073 γέμωG1073 G5723 dos últimosG2078 ἔσχατοςG2078 seteG2033 ἑπτάG2033 flagelosG4127 πληγήG4127 eG2532 καίG2532 falouG2980 λαλέωG2980 G5656 comigoG3326 μετάG3326 G1700 ἐμοῦG1700, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: VemG1204 δεῦροG1204 G5773, mostrar-te-eiG1166 δεικνύωG1166 G5692 G4671 σοίG4671 a noivaG3565 νύμφηG3565, a esposaG1135 γυνήG1135 do CordeiroG721 ἀρνίονG721;
καί, ἔρχομαι εἷς ἑπτά ἄγγελος ἔχω ἑπτά φιάλη γέμω ἔσχατος ἑπτά πληγή καί λαλέω μετά ἐμοῦ, λέγω δεῦρο δεικνύω σοί νύμφη, γυνή ἀρνίον;
MasG235 ἀλλάG235 alguémG5100 τίςG5100 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: TuG4771 σύG4771 tensG2192 ἔχωG2192 G5719G4102 πίστιςG4102, e euG2504 καγώG2504 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 obrasG2041 ἔργονG2041; mostra-meG1166 δεικνύωG1166 G5657 G3427 μοίG3427 essa tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 semG1537 ἐκG1537 as obrasG2041 ἔργονG2041, e euG2504 καγώG2504, comG1537 ἐκG1537 asG3450 μοῦG3450 obrasG2041 ἔργονG2041, teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450G4102 πίστιςG4102.
ἀλλά τίς ἔρω σύ ἔχω πίστις, καγώ ἔχω ἔργον; δεικνύω μοί σοῦ πίστις ἐκ ἔργον, καγώ, ἐκ μοῦ ἔργον, σοί δεικνύω μοῦ πίστις.