Strong G4675



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

σοῦ
(G4675)
soû (soo)

4675 σου sou

caso genitivo de 4771; pron

  1. teu

347 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771, BelémG965 ΒηθλεέμG965, terraG1093 γῆG1093 de JudáG2455 ἸουδάςG2455, nãoG3760 οὐδαμῶςG3760 ésG1488 εἶG1488 G5748 de modo algum a menorG1646 ἐλάχιστοςG1646 entreG1722 ἔνG1722 as principaisG2232 ἡγεμώνG2232 de JudáG2455 ἸουδάςG2455; porqueG1063 γάρG1063 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675 sairáG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5695 o GuiaG2233 ἡγέομαιG2233 G5740 queG3748 ὅστιςG3748 há de apascentarG4165 ποιμαίνωG4165 G5692 a meuG3450 μοῦG3450 povoG2992 λαόςG2992, IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
καί σύ, Βηθλεέμ, γῆ Ἰουδάς, οὐδαμῶς εἶ ἐλάχιστος ἔν ἡγεμών Ἰουδάς; γάρ ἐκ σοῦ ἐξέρχομαι ἡγέομαι ὅστις ποιμαίνω μοῦ λαός, Ἰσραήλ.
EleG2491 ἸωάννηςG2491, porémG1161 δέG1161, o dissuadiaG1254 διακωλύωG1254 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EuG1473 ἐγώG1473 é que precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 ser batizadoG907 βαπτίζωG907 G5683 porG5259 ὑπόG5259 tiG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771 vensG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165?
Ἰωάννης, δέ, διακωλύω λέγω ἐγώ ἔχω χρεία βαπτίζω ὑπό σοῦ, καί σύ ἔρχομαι πρός μέ?
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: SeG1487 εἰG1487 ésG1488 εἶG1488 G5748 FilhoG5207 υἱόςG5207 de DeusG2316 θεόςG2316, atira-teG906 βάλλωG906 G5628 G4572 σεαυτοῦG4572 abaixoG2736 κάτωG2736, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 G3754 ὅτιG3754: Aos seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5699 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012 que te guardem; eG2532 καίG2532: Eles teG4571 σέG4571 susterãoG142 αἴρωG142 G5692 nasG1909 ἐπίG1909 suas mãosG5495 χείρG5495, para nãoG3379 μήποτεG3379 tropeçaresG4350 προσκόπτωG4350 G5661 G4675 σοῦG4675 G4228 πούςG4228 nalgumaG4314 πρόςG4314 pedraG3037 λίθοςG3037.
καί αὐτός λέγω εἰ εἶ υἱός θεός, βάλλω σεαυτοῦ κάτω, γάρ γράφω ὅτι: αὑτοῦ ἄγγελος ἐντέλλομαι σοῦ περί καί: σέ αἴρω ἐπί χείρ, μήποτε προσκόπτω σοῦ πούς πρός λίθος.
Respondeu-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TambémG3825 πάλινG3825 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 tentarásG1598 ἐκπειράζωG1598 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: πάλιν γράφω οὐ ἐκπειράζω κύριος, σοῦ θεός.
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 ordenouG3004 λέγωG3004 G5719: Retira-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720, SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352 G5692, eG2532 καίG2532G3441 μόνοςG3441 a eleG846 αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000 G5692.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ὑπάγω Σατανᾶς, γάρ γράφω κύριος, σοῦ θεός, προσκυνέω καί μόνος αὐτός λατρεύω
SeG1437 ἐάνG1437, poisG3767 οὖνG3767, ao trazeresG4374 προσφέρωG4374 G5725 aoG1909 ἐπίG1909 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, aliG2546 κἀκεῖG2546 te lembraresG3415 μνάομαιG3415 G5686 de queG3754 ὅτιG3754 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 temG2192 ἔχωG2192 G5719 alguma coisaG5100 τίςG5100 contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675,
ἐάν, οὖν, προσφέρω ἐπί θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, κἀκεῖ μνάομαι ὅτι σοῦ ἀδελφός ἔχω τίς κατά σοῦ,
deixaG863 ἀφίημιG863 G5628 peranteG1715 ἔμπροσθενG1715 o altarG2379 θυσιαστήριονG2379 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 primeiroG4412 πρῶτονG4412 reconciliar-teG1259 διαλλάσσωG1259 G5649 com teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80; eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, voltandoG2064 ἔρχομαιG2064 G5631, fazeG4374 προσφέρωG4374 G5720 a tuaG4675 σοῦG4675 ofertaG1435 δῶρονG1435.
ἀφίημι ἔμπροσθεν θυσιαστήριον σοῦ δῶρον, ὑπάγω πρῶτον διαλλάσσω σοῦ ἀδελφός; καί, τότε, ἔρχομαι προσφέρω σοῦ δῶρον.
EntraG2468 ἴσθιG2468 G5749 em acordoG2132 εὐνοέωG2132 G5723 sem demoraG5035 ταχύG5035 com o teuG4675 σοῦG4675 adversárioG476 ἀντίδικοςG476, enquantoG2193 ἕωςG2193 G3755 ὅτουG3755 estásG1488 εἶG1488 G5748 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 aG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598, para que o adversárioG476 ἀντίδικοςG476 nãoG3379 μήποτεG3379 teG4571 σέG4571 entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5632 ao juizG2923 κριτήςG2923, o juizG2923 κριτήςG2923, ao oficial de justiçaG5257 ὑπηρέτηςG5257, eG2532 καίG2532 sejas recolhidoG906 βάλλωG906 G5701 àG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438.
ἴσθι εὐνοέω ταχύ σοῦ ἀντίδικος, ἕως ὅτου εἶ μετά αὐτός ἔν ὁδός, ἀντίδικος μήποτε σέ παραδίδωμι κριτής, κριτής, ὑπηρέτης, καί βάλλω εἰς φυλακή.
SeG1487 εἰG1487 o teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 direitoG1188 δεξιόςG1188 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, arranca-oG1807 ἐξαιρέωG1807 G5628 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-oG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4671 σοίG4671; poisG1063 γάρG1063 teG4675 σοῦG4675 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 queG2443 ἵναG2443 se percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 membrosG3196 μέλοςG3196, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 sejaG906 βάλλωG906 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 lançadoG906 βάλλωG906 G5686 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067.
εἰ σοῦ ὀφθαλμός δεξιός σέ σκανδαλίζω ἐξαιρέω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοί; γάρ σοῦ συμφέρω ἵνα ἀπόλλυμι εἷς σοῦ μέλος, καί μή βάλλω ὅλος σοῦ σῶμα βάλλω εἰς γέεννα.
EG2532 καίG2532, seG1487 εἰG1487 a tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 direitaG1188 δεξιόςG1188 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, corta-aG1581 ἐκκόπτωG1581 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-aG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675; poisG1063 γάρG1063 teG4671 σοίG4671 convémG4851 συμφέρωG4851 G5719 queG2443 ἵναG2443 se percaG622 ἀπόλλυμιG622 G5643 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 membrosG3196 μέλοςG3196, eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361G906 βάλλωG906 G5686 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 paraG1519 εἰςG1519 o infernoG1067 γέενναG1067.
καί, εἰ σοῦ χείρ δεξιός σέ σκανδαλίζω ἐκκόπτω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοῦ; γάρ σοί συμφέρω ἵνα ἀπόλλυμι εἷς σοῦ μέλος, καί μή βάλλω ὅλος σοῦ σῶμα εἰς γέεννα.
TambémG3825 πάλινG3825 ouvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681 aos antigosG744 ἀρχαῖοςG744: NãoG3756 οὐG3756 jurarás falsoG1964 ἐπιορκέωG1964 G5692, masG1161 δέG1161 cumprirásG591 ἀποδίδωμιG591 G5692 rigorosamente para com o SenhorG2962 κύριοςG2962 os teusG4675 σοῦG4675 juramentosG3727 ὅρκοςG3727.
πάλιν ἀκούω ὅτι ῥέω ἀρχαῖος: οὐ ἐπιορκέω δέ ἀποδίδωμι κύριος σοῦ ὅρκος.
nemG3383 μήτεG3383 juresG3660 ὀμνύωG3660 G5661 pelaG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 cabeçaG2776 κεφαλήG2776, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 tornarG4160 ποιέωG4160 G5658 umG3391 μίαG3391 cabeloG2359 θρίξG2359 brancoG3022 λευκόςG3022 ouG2228 G2228 pretoG3189 μέλαςG3189.
μήτε ὀμνύω ἔν σοῦ κεφαλή, ὅτι οὐ δύναμαι ποιέω μία θρίξ λευκός μέλας.
eG2532 καίG2532, ao que querG2309 θέλωG2309 G5723 demandarG2919 κρίνωG2919 G5683 contigoG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 tirar-teG2983 λαμβάνωG2983 G5629 G4675 σοῦG4675 a túnicaG5509 χιτώνG5509, deixa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 a capaG2440 ἱμάτιονG2440.
καί, θέλω κρίνω σοί καί λαμβάνω σοῦ χιτών, ἀφίημι αὐτός καί ἱμάτιον.
G1325 δίδωμιG1325 G5720 a quem teG4571 σέG4571 pedeG154 αἰτέωG154 G5723 eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 voltes as costasG654 ἀποστρέφωG654 G5652 ao que desejaG2309 θέλωG2309 G5723 que lheG575 ἀπόG575 G4675 σοῦG4675 emprestesG1155 δανείζωG1155 G5670.
δίδωμι σέ αἰτέω καί μή ἀποστρέφω θέλω ἀπό σοῦ δανείζω
OuvistesG191 ἀκούωG191 G5656 queG3754 ὅτιG3754 foi ditoG4483 ῥέωG4483 G5681: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 eG2532 καίG2532 odiarásG3404 μισέωG3404 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190.
ἀκούω ὅτι ῥέω ἀγαπάω σοῦ πλησίον καί μισέω σοῦ ἐχθρός.
QuandoG3752 ὅτανG3752, poisG3767 οὖνG3767, deresG4160 ποιέωG4160 G5725 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654, nãoG3361 μήG3361 toques trombetaG4537 σαλπίζωG4537 G5661 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675, comoG5618 ὥσπερG5618 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 os hipócritasG5273 ὑποκριτήςG5273, nasG1722 ἔνG1722 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 nasG1722 ἔνG1722 ruasG4505 ῥύμηG4505, paraG3704 ὅπωςG3704 serem glorificadosG1392 δοξάζωG1392 G5686 pelosG5259 ὑπόG5259 homensG444 ἄνθρωποςG444. Em verdadeG281 ἀμήνG281 vosG5213 ὑμῖνG5213 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que eles já receberamG568 ἀπέχωG568 G5719 a recompensaG3408 μισθόςG3408.
ὅταν, οὖν, ποιέω ἐλεημοσύνη, μή σαλπίζω ἔμπροσθεν σοῦ, ὥσπερ ποιέω ὑποκριτής, ἔν συναγωγή καί ἔν ῥύμη, ὅπως δοξάζω ὑπό ἄνθρωπος. ἀμήν ὑμῖν λέγω ἀπέχω μισθός.
TuG4675 σοῦG4675, porémG1161 δέG1161, ao daresG4160 ποιέωG4160 G5723 a esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654, ignoreG3361 μήG3361 G1097 γινώσκωG1097 G5628 a tuaG4675 σοῦG4675 mão esquerdaG710 ἀριστερόςG710 o queG5101 τίςG5101 fazG4160 ποιέωG4160 G5719 a tuaG4675 σοῦG4675 mão direitaG1188 δεξιόςG1188;
σοῦ, δέ, ποιέω ἐλεημοσύνη, μή γινώσκω σοῦ ἀριστερός τίς ποιέω σοῦ δεξιός;
para queG3704 ὅπωςG3704 a tuaG4675 σοῦG4675 esmolaG1654 ἐλεημοσύνηG1654 fiqueG5600 G5600 G5753 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως σοῦ ἐλεημοσύνη ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, quandoG3752 ὅτανG3752 oraresG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 teuG4675 σοῦG4675 quartoG5009 ταμεῖονG5009 eG2532 καίG2532, fechadaG2808 κλείωG2808 G5660 a portaG2374 θύραG2374, orarásG4336 προσεύχομαιG4336 G5663 a teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588 está emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
σύ, δέ, ὅταν προσεύχομαι εἰσέρχομαι εἰς σοῦ ταμεῖον καί, κλείω θύρα, προσεύχομαι σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
PortantoG3767 οὖνG3767, vósG5210 ὑμεῖςG5210 orareisG4336 προσεύχομαιG4336 G5737 assimG3779 οὕτωG3779: PaiG3962 πατήρG3962 nossoG2257 ἡμῶνG2257, queG3588 G3588 estás nosG1722 ἔνG1722 céusG3772 οὐρανόςG3772, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686;
οὖν, ὑμεῖς προσεύχομαι οὕτω: πατήρ ἡμῶν, ἔν οὐρανός, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα;
venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932; faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307, assimG5613 ὡςG5613 naG1909 ἐπίG1909 terraG1093 γῆG1093 comoG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772;
ἔρχομαι σοῦ βασιλεία; γίνομαι σοῦ θέλημα, ὡς ἐπί γῆ καί ἔν οὐρανός;
eG2532 καίG2532 nãoG3361 μήG3361 nosG2248 ἡμᾶςG2248 deixes cairG1533 εἰσφέρωG1533 G5661 emG1519 εἰςG1519 tentaçãoG3986 πειρασμόςG3986; masG235 ἀλλάG235 livra-nosG4506 ῥύομαιG4506 G5663 G2248 ἡμᾶςG2248 doG575 ἀπόG575 malG4190 πονηρόςG4190 poisG3754 ὅτιG3754 teuG4675 σοῦG4675 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o reinoG932 βασιλείαG932, o poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 paraG1519 εἰςG1519 sempreG165 αἰώνG165. AmémG281 ἀμήνG281!
καί μή ἡμᾶς εἰσφέρω εἰς πειρασμός; ἀλλά ῥύομαι ἡμᾶς ἀπό πονηρός ὅτι σοῦ ἐστί βασιλεία, δύναμις καί δόξα εἰς αἰών. ἀμήν!
com o fimG3704 ὅπωςG3704 de nãoG3361 μήG3361 parecerG5316 φαίνωG5316 G5652 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 que jejuasG3522 νηστεύωG3522 G5723, eG235 ἀλλάG235 sim ao teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927; eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962, queG3588 G3588G991 βλέπωG991 G5723 emG1722 ἔνG1722 secretoG2927 κρυπτόςG2927, teG4671 σοίG4671 recompensaráG591 ἀποδίδωμιG591 G5692.
ὅπως μή φαίνω ἄνθρωπος νηστεύω ἀλλά σοῦ πατήρ, ἔν κρυπτός; καί σοῦ πατήρ, βλέπω ἔν κρυπτός, σοί ἀποδίδωμι
SãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 do corpoG4983 σῶμαG4983. SeG1437 ἐάνG1437 os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 bonsG573 ἁπλοῦςG573, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 luminosoG5460 φωτεινόςG5460;
ἐστί ὀφθαλμός λύχνος σῶμα. ἐάν σοῦ ὀφθαλμός ἁπλοῦς, ὅλος σοῦ σῶμα ἔσομαι φωτεινός;
seG1437 ἐάνG1437, porémG1161 δέG1161, os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 estaráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 em trevasG4652 σκοτεινόςG4652. PortantoG3767 οὖνG3767, casoG1487 εἰG1487 a luzG5457 φῶςG5457 que emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671G2076 ἐστίG2076 G5748 sejam trevasG4655 σκότοςG4655, que grandesG4214 πόσοςG4214 trevasG4655 σκότοςG4655 serão!
ἐάν, δέ, σοῦ ὀφθαλμός πονηρός, ὅλος σοῦ σῶμα ἔσομαι σκοτεινός. οὖν, εἰ φῶς ἔν σοί ἐστί σκότος, πόσος σκότος
Por queG5101 τίςG5101 vêsG991 βλέπωG991 G5719 tu o argueiroG2595 κάρφοςG2595 noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80, porémG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 reparasG2657 κατανοέωG2657 G5719 na traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teu próprioG4674 σόςG4674?
τίς βλέπω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός, δέ οὐ κατανοέω δοκός ἔν σός?
OuG2228 G2228 comoG4459 πῶςG4459 dirásG2046 ἔρωG2046 G5692 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: Deixa-meG863 ἀφίημιG863 G5628 tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG575 ἀπόG575 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, quando tensG2400 ἰδούG2400 G5628 a traveG1385 δοκόςG1385 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675?
πῶς ἔρω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἐκβάλλω κάρφος ἀπό σοῦ ὀφθαλμός, ἰδού δοκός ἔν σοῦ?
HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273! TiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1537 ἐκG1537 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ὑποκριτής! ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἐκ ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
OraG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG3004 λέγωG3004 G5719, entãoG5119 τότεG5119, ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5685, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2825 κλίνηG2825 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαλέγω τότε, παραλυτικός: ἐγείρω αἴρω σοῦ κλίνη καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
VieramG4334 προσέρχομαιG4334 G5736, depoisG5119 τότεG5119, os discípulosG3101 μαθητήςG3101 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e lhe perguntaramG3004 λέγωG3004 G5723: Por queG1302 διατίG1302 jejuamosG3522 νηστεύωG3522 G5719 nósG2249 ἡμεῖςG2249, eG2532 καίG2532 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 muitas vezesG4183 πολύςG4183, eG1161 δέG1161 teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 nãoG3756 οὐG3756 jejuamG3522 νηστεύωG3522 G5719?
προσέρχομαι τότε, μαθητής Ἰωάννης λέγω διατί νηστεύω ἡμεῖς, καί Φαρισαῖος πολύς, δέ σοῦ μαθητής οὐ νηστεύω
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, voltando-seG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5651 eG2532 καίG2532 vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Tem bom ânimoG2293 θαρσέωG2293 G5720, filhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 instanteG5610 ὥραG5610, a mulherG1135 γυνήG1135 ficou sãG4982 σώζωG4982 G5681.
δέ Ἰησοῦς, ἐπιστρέφω καί εἴδω αὐτός, ἔπω θαρσέω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, γυνή σώζω
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí euG1473 ἐγώG1473 envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
SimG3483 ναίG3483, ó PaiG3962 πατήρG3962, porqueG3754 ὅτιG3754 assimG3779 οὕτωG3779 foiG1096 γίνομαιG1096 G5633 doG1715 ἔμπροσθενG1715 teuG4675 σοῦG4675 agradoG2107 εὐδοκίαG2107.
ναί, πατήρ, ὅτι οὕτω γίνομαι ἔμπροσθεν σοῦ εὐδοκία.
Os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330, porémG1161 δέG1161, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 isso, disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 que os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 fazemG4160 ποιέωG4160 G5719 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5721 emG1722 ἔνG1722 dia de sábadoG4521 σάββατονG4521.
Φαρισαῖος, δέ, εἴδω ἔπω αὐτός: ἰδού σοῦ μαθητής ποιέω ὅς οὐ ἔξεστι ποιέω ἔν σάββατον.
porqueG1063 γάρG1063, pelasG1537 ἐκG1537 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056, serás justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5701 eG2532 καίG2532, pelasG1537 ἐκG1537 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056, serás condenadoG2613 καταδικάζωG2613 G5701.
γάρ, ἐκ σοῦ λόγος, δικαιόω καί, ἐκ σοῦ λόγος, καταδικάζω
EntãoG5119 τότεG5119, algunsG5100 τίςG5100 escribasG1122 γραμματεύςG1122 eG2532 καίG2532 fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 replicaramG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, queremosG2309 θέλωG2309 G5719 verG1492 εἴδωG1492 G5629 deG575 ἀπόG575 tuaG4675 σοῦG4675 parte algum sinalG4592 σημεῖονG4592.
τότε, τίς γραμματεύς καί Φαρισαῖος ἀποκρίνομαι διδάσκαλος, θέλω εἴδω ἀπό σοῦ σημεῖον.
EG1161 δέG1161 alguémG5100 τίςG5100 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 estãoG2476 ἵστημιG2476 G5758 lá foraG1854 ἔξωG1854 e queremG2212 ζητέωG2212 G5723 falar-teG2980 λαλέωG2980 G5658 G4671 σοίG4671.
δέ τίς αὐτός ἔπω σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω ζητέω λαλέω σοί.
Por queG1302 διατίG1302 transgridemG3845 παραβαίνωG3845 G5719 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 a tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862 dos anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245? PoisG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 lavamG3538 νίπτωG3538 G5731 as mãosG5495 χείρG5495, quandoG3752 ὅτανG3752 comemG2068 ἐσθίωG2068 G5725.
διατί παραβαίνω σοῦ μαθητής παράδοσις πρεσβύτερος? γάρ οὐ νίπτω χείρ, ὅταν ἐσθίω
PorqueG1063 γάρG1063 DeusG2316 θεόςG2316 ordenouG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5662: HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384; eG2532 καίG2532: Quem maldisserG2551 κακολογέωG2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384 seja punidoG5053 τελευτάωG5053 G5720 de morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ θεός ἐντέλλομαι τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ; καί: κακολογέω πατήρ μήτηρ τελευτάω θάνατος.
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 mulherG1135 γυνήG1135, grandeG3173 μέγαςG3173 é a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102! Faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 contigoG4671 σοίG4671 comoG5613 ὡςG5613 queresG2309 θέλωG2309 G5719. EG2532 καίG2532, desdeG575 ἀπόG575 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 momentoG5610 ὥραG5610, suaG846 αὐτόςG846 filhaG2364 θυγάτηρG2364 ficou sãG2390 ἰάομαιG2390 G5681.
τότε, αὐτός ἔπω Ἰησοῦς: γυνή, μέγας σοῦ πίστις! γίνομαι σοί ὡς θέλω καί, ἀπό ἐκεῖνος ὥρα, αὐτός θυγάτηρ ἰάομαι
Apresentei-oG4374 προσφέρωG4374 G5656 G846 αὐτόςG846 a teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101, masG2532 καίG2532 eles nãoG3756 οὐG3756 puderamG1410 δύναμαιG1410 G5675 curá-loG2323 θεραπεύωG2323 G5658 G846 αὐτόςG846.
προσφέρω αὐτός σοῦ μαθητής, καί οὐ δύναμαι θεραπεύω αὐτός.
MasG1161 δέG1161, para que nãoG3363 ἵνα μήG3363 osG846 αὐτόςG846 escandalizemosG4624 σκανδαλίζωG4624 G5661, vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5679 aoG1519 εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, lançaG906 βάλλωG906 G5628 o anzolG44 ἄγκιστρονG44, eG2532 καίG2532 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 peixeG2486 ἰχθύςG2486 que fisgarG142 αἴρωG142 G5657, tira-oG305 ἀναβαίνωG305 G5631; eG2532 καίG2532, abrindo-lheG455 ἀνοίγωG455 G5660 G846 αὐτόςG846 a bocaG4750 στόμαG4750, acharásG2147 εὑρίσκωG2147 G5692 um estáterG4715 στατήρG4715. Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5631 e entrega-lhesG1325 δίδωμιG1325 G5628 G846 αὐτόςG846 porG473 ἀντίG473 mimG1700 ἐμοῦG1700 eG2532 καίG2532 por tiG4675 σοῦG4675.
δέ, � αὐτός σκανδαλίζω πορεύομαι εἰς θάλασσα, βάλλω ἄγκιστρον, καί πρῶτος ἰχθύς αἴρω ἀναβαίνω καί, ἀνοίγω αὐτός στόμα, εὑρίσκω στατήρ. λαμβάνω δίδωμι αὐτός ἀντί ἐμοῦ καί σοῦ.
PortantoG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 a tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 ouG2228 G2228 o teuG4675 σοῦG4675G4228 πούςG4228 te faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, corta-oG1581 ἐκκόπτωG1581 G5657 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-o foraG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4571 σέG4571 G4675 σοῦG4675; melhorG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 mancoG5560 χωλόςG5560 ouG2228 G2228 aleijadoG2948 κυλλόςG2948 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 duasG1417 δύοG1417 mãosG5495 χείρG5495 ouG2228 G2228 doisG1417 δύοG1417 pésG4228 πούςG4228, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 fogoG4442 πῦρG4442 eternoG166 αἰώνιοςG166.
δέ, εἰ σοῦ χείρ σοῦ πούς σκανδαλίζω ἐκκόπτω αὐτός καί βάλλω ἀπό σέ σοῦ; καλός ἐστί εἰσέρχομαι εἰς ζωή χωλός κυλλός , ἔχω δύο χείρ δύο πούς, βάλλω εἰς πῦρ αἰώνιος.
SeG1487 εἰG1487 um dos teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5719, arranca-oG1807 ἐξαιρέωG1807 G5628 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lança-o foraG906 βάλλωG906 G5628 deG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675; melhorG2570 καλόςG2570 éG2076 ἐστίG2076 G5748 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 com um só dos teus olhosG3442 μονόφθαλμοςG3442 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 doisG1417 δύοG1417, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067 de fogoG4442 πῦρG4442.
εἰ σοῦ ὀφθαλμός σέ σκανδαλίζω ἐξαιρέω αὐτός καί βάλλω ἀπό σοῦ; καλός ἐστί εἰσέρχομαι εἰς ζωή μονόφθαλμος , ἔχω δύο, βάλλω εἰς γέεννα πῦρ.
SeG1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5661 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 argui-loG1651 ἐλέγχωG1651 G5657 G846 αὐτόςG846 entreG3342 μεταξύG3342 tiG4675 σοῦG4675 eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846G3441 μόνοςG3441. SeG1437 ἐάνG1437 ele teG4675 σοῦG4675 ouvirG191 ἀκούωG191 G5661, ganhasteG2770 κερδαίνωG2770 G5656 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
ἐάν σοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς σέ, ὑπάγω ἐλέγχω αὐτός μεταξύ σοῦ καί αὐτός μόνος. ἐάν σοῦ ἀκούω κερδαίνω σοῦ ἀδελφός.
SeG3362 ἐάν μήG3362, porémG1161 δέG1161, nãoG3362 ἐάν μήG3362 te ouvirG191 ἀκούωG191 G5661, tomaG3880 παραλαμβάνωG3880 G5628 ainda contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 umaG1520 εἷςG1520 ouG2228 G2228 duasG1417 δύοG1417 pessoasG2089 ἔτιG2089, para queG2443 ἵναG2443, peloG1909 ἐπίG1909 depoimentoG4750 στόμαG4750 de duasG1417 δύοG1417 ouG2228 G2228 trêsG5140 τρεῖςG5140 testemunhasG3144 μάρτυςG3144, todaG3956 πᾶςG3956 palavraG4487 ῥήμαG4487 se estabeleçaG2476 ἵστημιG2476 G5686.
δέ, � ἀκούω παραλαμβάνω μετά σοῦ εἷς δύο ἔτι, ἵνα, ἐπί στόμα δύο τρεῖς μάρτυς, πᾶς ῥήμα ἵστημι
nãoG3756 οὐG3756 deviasG1163 δεῖG1163 G5713 tuG4571 σέG4571, igualmenteG2532 καίG2532, compadecer-teG1653 ἐλεέωG1653 G5658 do teuG4675 σοῦG4675 conservoG4889 σύνδουλοςG4889, comoG5613 ὡςG5613 tambémG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 me compadeciG1653 ἐλεέωG1653 G5656 de tiG4571 σέG4571?
οὐ δεῖ σέ, καί, ἐλεέω σοῦ σύνδουλος, ὡς καί ἐγώ ἐλεέω σέ?
honraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 amarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ καί ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: SeG1487 εἰG1487 queresG2309 θέλωG2309 G5719 serG1511 εἶναιG1511 G5750 perfeitoG5046 τέλειοςG5046, vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, vendeG4453 πωλέωG4453 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 bensG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723, dáG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos pobresG4434 πτωχόςG4434 eG2532 καίG2532 terásG2192 ἔχωG2192 G5692 um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 noG1722 ἔνG1722 céuG3772 οὐρανόςG3772; depois, vemG1204 δεῦροG1204 G5773 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
φημί αὐτός Ἰησοῦς: εἰ θέλω εἶναι τέλειος, ὑπάγω πωλέω σοῦ ὑπάρχοντα δίδωμι πτωχός καί ἔχω θησαυρός ἔν οὐρανός; δεῦρο καί ἀκολουθέω μοί.
Porventura, nãoG3756 οὐG3756 meG3427 μοίG3427 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 o queG3739 ὅςG3739 queroG2309 θέλωG2309 G5719 G5725 do queG1722 ἔνG1722 é meuG1699 ἐμόςG1699? OuG2228 G2228 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 mausG4190 πονηρόςG4190 os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 porqueG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 bomG18 ἀγαθόςG18?
οὐ μοί ἔξεστι ποιέω ὅς θέλω ἔν ἐμός? ἐστί πονηρός σοῦ ὀφθαλμός ὅτι ἐγώ εἰμί ἀγαθός?
Perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 ele: QueG5101 τίςG5101 queresG2309 θέλωG2309 G5719? Ela respondeuG3004 λέγωG3004 G5719: MandaG2036 ἔπωG2036 G5628 queG2443 ἵναG2443, noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932, estesG3778 οὗτοςG3778 meusG3450 μοῦG3450 doisG1417 δύοG1417 filhosG5207 υἱόςG5207 se assentemG2523 καθίζωG2523 G5661, umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188, eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tua esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
ἔπω αὐτός τίς θέλω λέγω ἔπω ἵνα, ἔν σοῦ βασιλεία, οὗτος μοῦ δύο υἱός καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός, καί εἷς ἐκ εὐώνυμος.
DizeiG2036 ἔπωG2036 G5628 à filhaG2364 θυγάτηρG2364 de SiãoG4622 ΣιώνG4622: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teG4671 σοίG4671 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o teuG4675 σοῦG4675 ReiG935 βασιλεύςG935, humildeG4239 πραΰςG4239, montadoG1910 ἐπιβαίνωG1910 G5761 emG1909 ἐπίG1909 jumentoG3688 ὄνοςG3688, num jumentinhoG4454 πῶλοςG4454, criaG5207 υἱόςG5207 de animal de cargaG5268 ὑποζύγιονG5268.
ἔπω θυγάτηρ Σιών: ἰδού σοί ἔρχομαι σοῦ βασιλεύς, πραΰς, ἐπιβαίνω ἐπί ὄνος, πῶλος, υἱός ὑποζύγιον.
eG2532 καίG2532, vendoG1492 εἴδωG1492 G5631 umaG3391 μίαG3391 figueiraG4808 συκῆG4808 à beiraG1909 ἐπίG1909 do caminhoG3598 ὁδόςG3598, aproximou-seG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 delaG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846; eG2532 καίG2532, nãoG3762 οὐδείςG3762 tendo achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 senãoG1508 εἰ μήG1508 folhasG5444 φύλλονG5444, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Nunca mais nasçaG1096 γίνομαιG1096 G5638 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 a figueiraG4808 συκῆG4808 secouG3583 ξηραίνωG3583 G5681 imediatamenteG3916 παραχρῆμαG3916.
καί, εἴδω μία συκῆ ἐπί ὁδός, ἔρχομαι ἐπί αὐτός; καί, οὐδείς εὑρίσκωφύλλον, λέγω αὐτός: γίνομαι καρπός ἐκ σοῦ! καί συκῆ ξηραίνω παραχρῆμα.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1722 ἔνG1722 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590 eG2532 καίG2532 deG1722 ἔνG1722 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271.
ἔπω αὐτός Ἰησοῦς: ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἔν ὅλος σοῦ καρδία, ἔν ὅλος σοῦ ψυχή καί ἔν ὅλος σοῦ διάνοια.
O segundoG1208 δεύτεροςG1208, semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a esteG846 αὐτόςG846, é: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
δεύτερος, ὅμοιος αὐτός, ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teusG4675 σοῦG4675 pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228?
ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός σοῦ ὑποπόδιον πούς?
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, que matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5629 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043, comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajuntaG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5719 os seusG1438 ἑαυτούG1438 pintinhosG3556 νοσσίονG3556 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον, τρόπος ὄρνις ἐπισυνάγω ἑαυτού νοσσίον ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
Disse-lheG5346 φημίG5346 G5713 G846 αὐτόςG846 o senhorG2962 κύριοςG2962: Muito bemG2095 εὖG2095, servoG1401 δοῦλοςG1401 bomG18 ἀγαθόςG18 eG2532 καίG2532 fielG4103 πιστόςG4103; fosteG2258 ἦνG2258 G5713 fielG4103 πιστόςG4103 noG1909 ἐπίG1909 poucoG3641 ὀλίγοςG3641, sobreG1909 ἐπίG1909 o muitoG4183 πολύςG4183 teG4571 σέG4571 colocareiG2525 καθίστημιG2525 G5692; entraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5628 noG1519 εἰςG1519 gozoG5479 χαράG5479 do teuG4675 σοῦG4675 senhorG2962 κύριοςG2962.
φημί αὐτός κύριος: εὖ, δοῦλος ἀγαθός καί πιστός; ἦν πιστός ἐπί ὀλίγος, ἐπί πολύς σέ καθίστημι εἰσέρχομαι εἰς χαρά σοῦ κύριος.
receosoG5399 φοβέωG5399 G5679, escondiG2928 κρύπτωG2928 G5656 naG1722 ἔνG1722 terraG1093 γῆG1093 o teuG4675 σοῦG4675 talentoG5007 τάλαντονG5007; aquiG2396 ἴδεG2396 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 o que é teuG4674 σόςG4674.
φοβέω κρύπτω ἔν γῆ σοῦ τάλαντον; ἴδε ἔχω σός.
TornandoG3825 πάλινG3825 a retirar-seG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, orouG4336 προσεύχομαιG4336 G5662 de novoG3825 πάλινG3825, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: MeuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962, seG1487 εἰG1487 nãoG3756 οὐG3756 é possívelG1410 δύναμαιG1410 G5736 passarG3928 παρέρχομαιG3928 G5629 deG575 ἀπόG575 mimG1700 ἐμοῦG1700 esteG5124 τοῦτοG5124 cáliceG4221 ποτήριονG4221 sem queG3362 ἐάν μήG3362 eu oG846 αὐτόςG846 bebaG4095 πίνωG4095 G5632, faça-seG1096 γίνομαιG1096 G5676 a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
πάλιν ἀπέρχομαι προσεύχομαι πάλιν, λέγω μοῦ πατήρ, εἰ οὐ δύναμαι παρέρχομαι ἀπό ἐμοῦ τοῦτο ποτήριοναὐτός πίνω γίνομαι σοῦ θέλημα.
EntãoG5119 τότεG5119, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: EmbainhaG654 ἀποστρέφωG654 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 espadaG3162 μάχαιραG3162; poisG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 os que lançamG2983 λαμβάνωG2983 G5631 mão da espadaG3162 μάχαιραG3162 àG1722 ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162 perecerãoG622 ἀπόλλυμιG622 G5698.
τότε, Ἰησοῦς αὐτός λέγω ἀποστρέφω σοῦ μάχαιρα; γάρ πᾶς λαμβάνω μάχαιρα ἔν μάχαιρα ἀπόλλυμι
EG2532 καίG2532, levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a Jesus: NadaG3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 ao queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 depõem contraG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 tiG4675 σοῦG4675?
καί, ἀνίστημι ἀρχιερεύς, ἔπω οὐδείς ἀποκρίνομαι τίς οὗτος καταμαρτυρέω σοῦ?
LogoG1161 δέG1161 depoisG3326 μετάG3326, aproximando-seG4334 προσέρχομαιG4334 G5631 os que ali estavamG2476 ἵστημιG2476 G5761, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 tambémG2532 καίG2532 um delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 G2532 καίG2532 o teuG4675 σοῦG4675 modo de falarG2981 λαλιάG2981 o denunciaG1212 δῆλοςG1212 G4571 σέG4571 G4160 ποιέωG4160 G5719.
δέ μετά, προσέρχομαι ἵστημι ἔπω Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ καί ἐκ αὐτός, γάρ καί σοῦ λαλιά δῆλος σέ ποιέω
EntãoG5119 τότεG5119, lheG846 αὐτόςG846 perguntouG3004 λέγωG3004 G5719 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091: NãoG3756 οὐG3756 ouvesG191 ἀκούωG191 G5719 quantasG4214 πόσοςG4214 acusaçõesG2649 καταμαρτυρέωG2649 teG4675 σοῦG4675 fazemG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719?
τότε, αὐτός λέγω Πιλάτος: οὐ ἀκούω πόσος καταμαρτυρέω σοῦ καταμαρτυρέω
ConformeG5613 ὡςG5613 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 naG1722 ἔνG1722 profecia de IsaíasG4396 προφήτηςG4396: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 envioG1473 ἐγώG1473 G649 ἀποστέλλωG649 G5719 diante daG4253 πρόG4253 tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 G1715 ἔμπροσθενG1715 G4675 σοῦG4675;
ὡς γράφω ἔν προφήτης: ἰδού ἐγώ ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ;
eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719: OlhaG3708 ὁράωG3708 G5720, não digasG2036 ἔπωG2036 G5632 nadaG3367 μηδείςG3367 a ninguémG3367 μηδείςG3367; masG235 ἀλλάG235 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, mostra-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 ofereceG4374 προσφέρωG4374 G5628 pelaG4012 περίG4012 tuaG4675 σοῦG4675 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512 o que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 determinouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
καί αὐτός λέγω ὁράω ἔπω μηδείς μηδείς; ἀλλά ὑπάγω δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω περί σοῦ καθαρισμός Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: FilhoG5043 τέκνονG5043, os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769.
εἴδω αὐτός πίστις, Ἰησοῦς λέγω παραλυτικός: τέκνον, σοῦ ἀμαρτία ἀφίημι
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123? DizerG2036 ἔπωG2036 G5629 ao paralíticoG3885 παραλυτικόςG3885: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4671 σοίG4671 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, ouG2228 G2228 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος? ἔπω παραλυτικός: ἀφίημι σοί ἀμαρτία, ἔπω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Eu teG4671 σοίG4671 mandoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί ὑπάγω εἰς σοῦ οἶκος.
Olhando-os ao redorG4017 περιβλέπωG4017 G5671 G846 αὐτόςG846, indignadoG3326 μετάG3326 G3709 ὀργήG3709 e condoídoG4818 συλλυπέωG4818 G5740 comG1909 ἐπίG1909 a durezaG4457 πώρωσιςG4457 do seuG846 αὐτόςG846 coraçãoG2588 καρδίαG2588, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao homemG444 ἄνθρωποςG444: EstendeG1614 ἐκτείνωG1614 G5657 aG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495. Estendeu-aG1614 ἐκτείνωG1614 G5656, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 mãoG5495 χείρG5495 lhe foi restauradaG600 ἀποκαθίστημιG600 G5681.
περιβλέπω αὐτός, μετά ὀργή συλλυπέω ἐπί πώρωσις αὐτός καρδία, λέγω ἄνθρωπος: ἐκτείνω σοῦ χείρ. ἐκτείνω καί αὐτός χείρ ἀποκαθίστημι
Muita genteG3793 ὄχλοςG3793 estava assentadaG2521 κάθημαιG2521 G5711 ao redorG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846 eG1161 δέG1161 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: OlhaG2400 ἰδούG2400 G5628, tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384, teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 e irmãs estãoG2212 ζητέωG2212 lá foraG1854 ἔξωG1854 à tuaG4571 σέG4571 procuraG2212 ζητέωG2212 G5719.
ὄχλος κάθημαι περί αὐτός δέ αὐτός ἔπω ἰδού σοῦ μήτηρ, σοῦ ἀδελφός ζητέω ἔξω σέ ζητέω
JesusG2424 ἸησοῦςG2424, porémG1161 δέG1161, nãoG3756 οὐG3756 lho permitiuG863 ἀφίημιG863 G5656 G846 αὐτόςG846, masG235 ἀλλάG235 ordenou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: Vai paraG5217 ὑπάγωG5217 G5720 tua casaG1519 εἰςG1519 G3624 οἶκοςG3624 G4675 σοῦG4675, paraG4314 πρόςG4314 os teusG4674 σόςG4674. Anuncia-lhesG312 ἀναγγέλλωG312 G5657 G846 αὐτόςG846 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 o SenhorG2962 κύριοςG2962 teG4671 σοίG4671 fezG4160 ποιέωG4160 G5656 eG2532 καίG2532 como teve compaixãoG1653 ἐλεέωG1653 G5656 de tiG4571 σέG4571.
Ἰησοῦς, δέ, οὐ ἀφίημι αὐτός, ἀλλά λέγω αὐτός: ὑπάγω εἰς οἶκος σοῦ, πρός σός. ἀναγγέλλω αὐτός ὅσος κύριος σοί ποιέω καί ἐλεέω σέ.
EG1161 δέG1161 ele lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG5217 ὑπάγωG5217 G5720 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515 eG2532 καίG2532 ficaG2468 ἴσθιG2468 G5749 livreG5199 ὑγιήςG5199 doG575 ἀπόG575 teuG4675 σοῦG4675 malG3148 μάστιξG3148.
δέ αὐτός ἔπω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω ὑπάγω εἰς εἰρήνη καί ἴσθι ὑγιής ἀπό σοῦ μάστιξ.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quando chegaramG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 alguns daG575 ἀπόG575 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, a quem disseramG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: TuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364 já morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627; por queG5101 τίςG5101 aindaG2089 ἔτιG2089 incomodasG4660 σκύλλωG4660 G5719 o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320?
λαλέω αὐτός ἔτι, ἔρχομαι ἀπό ἀρχισυνάγωγος, λέγω ὅτι: σοῦ θυγάτηρ ἀποθνήσκω τίς ἔτι σκύλλω διδάσκαλος?
PoisG1063 γάρG1063 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 lheG2264 ἩρώδηςG2264 diziaG3004 λέγωG3004 G5707 G3754 ὅτιG3754: NãoG3756 οὐG3756 teG4671 σοίG4671 é lícitoG1832 ἔξεστιG1832 G5748 possuirG2192 ἔχωG2192 G5721 a mulherG1135 γυνήG1135 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
γάρ Ἰωάννης Ἡρώδης λέγω ὅτι: οὐ σοί ἔξεστι ἔχω γυνή σοῦ ἀδελφός.
interpelaram-noG1905 ἐπερωτάωG1905 G5719 G846 αὐτόςG846 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 eG2532 καίG2532 os escribasG1122 γραμματεύςG1122: Por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 andamG4043 περιπατέωG4043 G5719 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de conformidade comG2596 κατάG2596 a tradiçãoG3862 παράδοσιςG3862 dos anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245, masG235 ἀλλάG235 comemG2068 ἐσθίωG2068 G5719 G740 ἄρτοςG740 comG449 ἄνιπτοςG449 as mãosG5495 χείρG5495 por lavarG449 ἄνιπτοςG449?
ἐπερωτάω αὐτός Φαρισαῖος καί γραμματεύς: διατί οὐ περιπατέω σοῦ μαθητής κατά παράδοσις πρεσβύτερος, ἀλλά ἐσθίω ἄρτος ἄνιπτος χείρ ἄνιπτος?
PoisG1063 γάρG1063 MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384; eG2532 καίG2532: Quem maldisserG2551 κακολογέωG2551 G5723 a seu paiG3962 πατήρG3962 ouG2228 G2228 a sua mãeG3384 μήτηρG3384 seja punidoG5053 τελευτάωG5053 G5720 de morteG2288 θάνατοςG2288.
γάρ Μωσῆς ἔπω τιμάω σοῦ πατήρ καί σοῦ μήτηρ; καί: κακολογέω πατήρ μήτηρ τελευτάω θάνατος.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Por causaG1223 διάG1223 destaG5126 τοῦτονG5126 palavraG3056 λόγοςG3056, podes irG5217 ὑπάγωG5217 G5720; o demônioG1140 δαιμόνιονG1140 já saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5758 deG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364.
καί, αὐτός ἔπω διά τοῦτον λόγος, ὑπάγω δαιμόνιον ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ θυγάτηρ.
eG2532 καίG2532 este, ondeG3699 ὅπουG3699 quer queG302 ἄνG302 oG846 αὐτόςG846 apanhaG2638 καταλαμβάνωG2638 G5632, lança-o por terraG4486 ῥήγνυμιG4486 G5719 G846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 ele espumaG875 ἀφρίζωG875 G5719, rilhaG5149 τρίζωG5149 G5719 osG848 αὑτοῦG848 dentesG3599 ὀδούςG3599 eG2532 καίG2532 vai definhandoG3583 ξηραίνωG3583 G5743. RogueiG2036 ἔπωG2036 G5627 a teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 expelissemG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632, eG2532 καίG2532 eles nãoG3756 οὐG3756 puderamG2480 ἰσχύωG2480 G5656.
καί ὅπου ἄν αὐτός καταλαμβάνω ῥήγνυμι αὐτός, καί ἀφρίζω τρίζω αὑτοῦ ὀδούς καί ξηραίνω ἔπω σοῦ μαθητής ἵνα αὐτός ἐκβάλλω καί οὐ ἰσχύω
Disse-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 um homem queG5100 τίςG5100, em teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140, o qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 nosG2254 ἡμῖνG2254 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719; eG2532 καίG2532 nós lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG2254 ἡμῖνG2254.
ἀποκρίνομαι λέγω αὐτός Ἰωάννης: διδάσκαλος, εἴδω τίς, σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον, ὅς οὐ ἡμῖν ἀκολουθέω καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω ἡμῖν.
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-aG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; pois éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 manetaG2948 κυλλόςG2948 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 as duasG1417 δύοG1417 mãosG5495 χείρG5495, iresG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 paraG1519 εἰςG1519 o infernoG1067 γέενναG1067, paraG1519 εἰςG1519 o fogoG4442 πῦρG4442 inextinguívelG762 ἄσβεστοςG762
καί, ἐάν σοῦ χείρ σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί κυλλός εἰς ζωή , ἔχω δύο χείρ, ἀπέρχομαι εἰς γέεννα, εἰς πῦρ ἄσβεστος
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675G4228 πούςG4228 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, corta-oG609 ἀποκόπτωG609 G5657 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 naG1519 εἰςG1519 vidaG2222 ζωήG2222 aleijadoG5560 χωλόςG5560 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 pésG4228 πούςG4228, seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067
καί, ἐάν σοῦ πούς σέ σκανδαλίζω ἀποκόπτω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς ζωή χωλός , ἔχω δύο πούς, βάλλω εἰς γέεννα
EG2532 καίG2532, seG1437 ἐάνG1437 um dos teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 teG4571 σέG4571 faz tropeçarG4624 σκανδαλίζωG4624 G5725, arranca-oG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 G846 αὐτόςG846; éG2076 ἐστίG2076 G5748 melhorG2570 καλόςG2570 entraresG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5629 G4671 σοίG4671 noG1519 εἰςG1519 reinoG932 βασιλείαG932 de DeusG2316 θεόςG2316 com um só dos teus olhosG3442 μονόφθαλμοςG3442 do queG2228 G2228, tendoG2192 ἔχωG2192 G5723 os doisG1417 δύοG1417 G3788 ὀφθαλμόςG3788 seres lançadoG906 βάλλωG906 G5683 noG1519 εἰςG1519 infernoG1067 γέενναG1067,
καί, ἐάν σοῦ ὀφθαλμός σέ σκανδαλίζω ἐκβάλλω αὐτός; ἐστί καλός εἰσέρχομαι σοί εἰς βασιλεία θεός μονόφθαλμος , ἔχω δύο ὀφθαλμός βάλλω εἰς γέεννα,
SabesG1492 εἴδωG1492 G5758 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785: NãoG3361 μήG3361 matarásG5407 φονεύωG5407 G5661, nãoG3361 μήG3361 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5661, nãoG3361 μήG3361 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5661, nãoG3361 μήG3361 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5661, nãoG3361 μήG3361 defraudarás ninguémG650 ἀποστερέωG650 G5661, honraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 tua mãeG3384 μήτηρG3384.
εἴδω ἐντολή: μή φονεύω μή μοιχεύω μή κλέπτω μή ψευδομαρτυρέω μή ἀποστερέω τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ.
G1161 δέG1161 Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Permite-nosG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2254 ἡμῖνG2254 queG2443 ἵναG2443, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 glóriaG1391 δόξαG1391, nos assentemosG2523 καθίζωG2523 G5661 umG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 direitaG1188 δεξιόςG1188 eG2532 καίG2532 o outroG1520 εἷςG1520 àG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 esquerdaG2176 εὐώνυμοςG2176.
δέ ἔπω αὐτός: δίδωμι ἡμῖν ἵνα, ἔν σοῦ δόξα, καθίζω εἷς ἐκ σοῦ δεξιός καί εἷς ἐκ σοῦ εὐώνυμος.
EntãoG1161 δέG1161, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758. EG2532 καίG2532 imediatamenteG2112 εὐθέωςG2112 tornou a verG308 ἀναβλέπωG308 G5656 eG2532 καίG2532 seguiaG190 ἀκολουθέωG190 G5707 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424 estradaG3598 ὁδόςG3598 foraG1722 ἔνG1722.
δέ, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὑπάγω σοῦ πίστις σέ σώζω καί εὐθέως ἀναβλέπω καί ἀκολουθέω Ἰησοῦς ὁδός ἔν.
EntãoG2532 καίG2532, lheG846 αὐτόςG846 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Nunca jamaisG3371 μηκέτιG3371 G1519 εἰςG1519 G165 αἰώνG165 comaG5315 φάγωG5315 G5630 alguémG3367 μηδείςG3367 frutoG2590 καρπόςG2590 deG1537 ἐκG1537 tiG4675 σοῦG4675! EG2532 καίG2532 seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 ouviram istoG191 ἀκούωG191 G5707.
καί, αὐτός ἀποκρίνομαι ἔπω Ἰησοῦς: μηκέτι εἰς αἰών φάγω μηδείς καρπός ἐκ σοῦ! καί αὐτός μαθητής ἀκούω
AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692, pois, o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 forçaG2479 ἰσχύςG2479.
ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια καί ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς.
O segundoG1208 δεύτεροςG1208 éG3664 ὅμοιοςG3664 G3778 οὗτοςG3778: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572. NãoG3756 οὐG3756G2076 ἐστίG2076 G5748 outroG243 ἄλλοςG243 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 maiorG3187 μείζωνG3187 do que estesG5130 τούτωνG5130.
δεύτερος ὅμοιος οὗτος: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ. οὐ ἐστί ἄλλος ἐντολή μείζων τούτων.
O próprioG1063 γάρG1063 G846 αὐτόςG846 DaviG1138 ΔαβίδG1138 falouG2036 ἔπωG2036 G5627, peloG1722 ἔνG1722 EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40: DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 o SenhorG2962 κύριοςG2962 ao meuG3450 μοῦG3450 SenhorG2962 κύριοςG2962: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 debaixo dos teus pésG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228 G4675 σοῦG4675.
γάρ αὐτός Δαβίδ ἔπω ἔν πνεῦμα ἅγιος: ἔπω κύριος μοῦ κύριος: κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός ὑποπόδιον πούς σοῦ.
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 o sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749, noG1519 εἰςG1519 meioG3319 μέσοςG3319, perguntouG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736 ao queG5101 τίςG5101 estesG3778 οὗτοςG3778 depõemG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 contra tiG4675 σοῦG4675?
ἀνίστημι ἀρχιερεύς, εἰς μέσος, ἐπερωτάω λέγω Ἰησοῦς: οὐ οὐδείς ἀποκρίνομαι τίς οὗτος καταμαρτυρέω σοῦ?
MasG1161 δέG1161 ele outra vezG3825 πάλινG3825 o negouG720 ἀρνέομαιG720 G5711. EG2532 καίG2532, poucoG3397 μικρόνG3397 depoisG3326 μετάG3326, os que ali estavamG3936 παρίστημιG3936 G5761 disseramG3004 λέγωG3004 G5707 G3825 πάλινG3825 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230, ésG1488 εἶG1488 G5748 umG1537 ἐκG1537 delesG846 αὐτόςG846, porqueG2532 καίG2532 G1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 tuG4675 σοῦG4675 ésG1488 εἶG1488 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
δέ πάλιν ἀρνέομαι καί, μικρόν μετά, παρίστημι λέγω πάλιν Πέτρος: ἀληθῶς, εἶ ἐκ αὐτός, καί γάρ καί σοῦ εἶ Γαλιλαῖος.
TornouG1161 δέG1161 G3825 πάλινG3825 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091 a interrogá-loG1905 ἐπερωτάωG1905 G5656 G846 αὐτόςG846 G3004 λέγωG3004 G5723: NadaG3756 οὐG3756 G3762 οὐδείςG3762 respondesG611 ἀποκρίνομαιG611 G5736? VêG2396 ἴδεG2396 quantasG4214 πόσοςG4214 acusaçõesG2649 καταμαρτυρέωG2649 G5719 te fazemG4675 σοῦG4675!
δέ πάλιν Πιλάτος ἐπερωτάω αὐτός λέγω οὐ οὐδείς ἀποκρίνομαι ἴδε πόσος καταμαρτυρέω σοῦ!
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846, porémG1161 δέG1161, o anjoG32 ἄγγελοςG32: ZacariasG2197 ΖαχαρίαςG2197, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, porqueG1360 διότιG1360 a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG1162 δέησιςG1162 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681; eG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 mulherG1135 γυνήG1135, teG4671 σοίG4671 dará à luzG1080 γεννάωG1080 G5692 um filhoG5207 υἱόςG5207, a quem darásG2564 καλέωG2564 G5692 o nomeG3686 ὄνομαG3686 de JoãoG2491 ἸωάννηςG2491.
ἔπω αὐτός, δέ, ἄγγελος: Ζαχαρίας, μή φοβέω διότι σοῦ δέησις εἰσακούω καί Ἐλισάβετ, σοῦ γυνή, σοί γεννάω υἱός, καλέω ὄνομα Ἰωάννης.
EG2532 καίG2532, entrandoG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 o anjoG32 ἄγγελοςG32 aondeG4314 πρόςG4314 elaG846 αὐτόςG846 estava, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Alegra-teG5463 χαίρωG5463 G5720, muito favorecidaG5487 χαριτόωG5487 G5772! O SenhorG2962 κύριοςG2962 é contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
καί, εἰσέρχομαι ἄγγελος πρός αὐτός ἔπω χαίρω χαριτόω κύριος μετά σοῦ.
EG2532 καίG2532 IsabelG1665 ἘλισάβετG1665, tuaG4675 σοῦG4675 parentaG4773 συγγενήςG4773, igualmenteG2532 καίG2532 concebeuG4815 συλλαμβάνωG4815 G5761 um filhoG5207 υἱόςG5207 naG1722 ἔνG1722 suaG848 αὑτοῦG848 velhiceG1094 γήραςG1094, sendoG2076 ἐστίG2076 G5748 esteG3778 οὗτοςG3778 já o sextoG1623 ἕκτοςG1623 mêsG3376 μήνG3376 para aquelaG846 αὐτόςG846 queG3588 G3588 G2564 καλέωG2564 G5746 diziam ser estérilG4723 στείροςG4723.
καί Ἐλισάβετ, σοῦ συγγενής, καί συλλαμβάνω υἱός ἔν αὑτοῦ γήρας, ἐστί οὗτος ἕκτος μήν αὐτός καλέω στείρος.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 MariaG3137 ΜαριάμG3137: AquiG2400 ἰδούG2400 G5628 está a servaG1399 δούληG1399 do SenhorG2962 κύριοςG2962; que se cumpraG1096 γίνομαιG1096 G5636 em mimG3427 μοίG3427 conformeG2596 κατάG2596 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG4487 ῥήμαG4487. EG2532 καίG2532 o anjoG32 ἄγγελοςG32 se ausentouG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 delaG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846.
δέ, ἔπω Μαριάμ: ἰδού δούλη κύριος; γίνομαι μοί κατά σοῦ ῥήμα. καί ἄγγελος ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός.
EG2532 καίG2532 exclamouG400 ἀναφωνέωG400 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: BenditaG2127 εὐλογέωG2127 G5772 és tuG4771 σύG4771 entreG1722 ἔνG1722 as mulheresG1135 γυνήG1135, eG2532 καίG2532 benditoG2127 εὐλογέωG2127 G5772 o frutoG2590 καρπόςG2590 do teuG4675 σοῦG4675 ventreG2836 κοιλίαG2836!
καί ἀναφωνέω μέγας φωνή: εὐλογέω σύ ἔν γυνή, καί εὐλογέω καρπός σοῦ κοιλία!
PoisG1063 γάρG1063, logoG5613 ὡςG5613 que me chegouG1096 γίνομαιG1096 G5633 aosG1519 εἰςG1519 ouvidosG3775 οὖςG3775 a vozG5456 φωνήG5456 da tuaG4675 σοῦG4675 saudaçãoG783 ἀσπασμόςG783, a criançaG1025 βρέφοςG1025 estremeceuG4640 σκιρτάωG4640 G5656 deG1722 ἔνG1722 alegriaG20 ἀγαλλίασιςG20 dentroG1722 ἔνG1722 de mimG3450 μοῦG3450.
γάρ, ὡς γίνομαι εἰς οὖς φωνή σοῦ ἀσπασμός, βρέφος σκιρτάω ἔν ἀγαλλίασις ἔν μοῦ.
Disseram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: NinguémG3762 οὐδείςG3762G2076 ἐστίG2076 G5748 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 queG3739 ὅςG3739 tenhaG2564 καλέωG2564 G5743 esteG5129 τούτῳG5129 nomeG3686 ὄνομαG3686.
ἔπω αὐτός: οὐδείς ἐστί ἔν σοῦ συγγένεια ὅς καλέω τούτῳ ὄνομα.
AgoraG3568 νῦνG3568, SenhorG1203 δεσπότηςG1203, podes despedirG630 ἀπολύωG630 G5719 emG1722 ἔνG1722 pazG1515 εἰρήνηG1515 o teuG4675 σοῦG4675 servoG1401 δοῦλοςG1401, segundoG2596 κατάG2596 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG4487 ῥήμαG4487;
νῦν, δεσπότης, ἀπολύω ἔν εἰρήνη σοῦ δοῦλος, κατά σοῦ ῥήμα;
porqueG3754 ὅτιG3754 os meusG3450 μοῦG3450 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 já viramG1492 εἴδωG1492 G5627 a tuaG4675 σοῦG4675 salvaçãoG4992 σωτήριονG4992,
ὅτι μοῦ ὀφθαλμός εἴδω σοῦ σωτήριον,
luzG5457 φῶςG5457 paraG1519 εἰςG1519 revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 aos gentiosG1484 ἔθνοςG1484, eG2532 καίG2532 para glóriaG1391 δόξαG1391 do teuG4675 σοῦG4675 povoG2992 λαόςG2992 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474.
φῶς εἰς ἀποκάλυψις ἔθνος, καί δόξα σοῦ λαός Ἰσραήλ.
(tambémG2532 καίG2532 uma espadaG4501 ῥομφαίαG4501 traspassaráG1330 διέρχομαιG1330 G5695 a tua própriaG4675 σοῦG4675 alma)G5590 ψυχήG5590, para queG3704 ὅπωςG3704 se manifestemG601 ἀποκαλύπτωG601 G5686 os pensamentosG1261 διαλογισμόςG1261 deG1537 ἐκG1537 muitosG4183 πολύςG4183 coraçõesG2588 καρδίαG2588 G302 ἄνG302.
καί ῥομφαία διέρχομαι σοῦ ψυχή, ὅπως ἀποκαλύπτω διαλογισμός ἐκ πολύς καρδία ἄν.
Logo que seus pais oG846 αὐτόςG846 viramG1492 εἴδωG1492 G5631, ficaram maravilhadosG1605 ἐκπλήσσωG1605 G5648; eG2532 καίG2532 suaG846 αὐτόςG846 mãeG3384 μήτηρG3384 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhoG5043 τέκνονG5043, por queG5101 τίςG5101 fizesteG4160 ποιέωG4160 G5656 assimG3779 οὕτωG3779 conoscoG2254 ἡμῖνG2254? TeuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 e euG2504 καγώG2504, aflitosG3600 ὀδυνάωG3600 G5746, estamos à tuaG4571 σέG4571 procuraG2212 ζητέωG2212 G5707.
αὐτός εἴδω ἐκπλήσσω καί αὐτός μήτηρ αὐτός ἔπω τέκνον, τίς ποιέω οὕτω ἡμῖν? σοῦ πατήρ καγώ, ὀδυνάω σέ ζητέω
PortantoG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 prostrado meG1799 ἐνώπιονG1799 G3450 μοῦG3450 adoraresG4352 προσκυνέωG4352 G5661, todaG3956 πᾶςG3956 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tuaG4675 σοῦG4675.
οὖν, ἐάν ἐνώπιον μοῦ προσκυνέω πᾶς ἔσομαι σοῦ.
MasG2532 καίG2532 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: Está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Ao SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, adorarásG4352 προσκυνέωG4352 G5692 eG2532 καίG2532G3441 μόνοςG3441 a eleG846 αὐτόςG846 darás cultoG3000 λατρεύωG3000 G5692.
καί Ἰησοῦς αὐτός ἀποκρίνομαι γράφω κύριος, σοῦ θεός, προσκυνέω καί μόνος αὐτός λατρεύω
porqueG1063 γάρG1063 G3754 ὅτιG3754 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Aos seusG848 αὑτοῦG848 anjosG32 ἄγγελοςG32 ordenaráG1781 ἐντέλλομαιG1781 G5699 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012 que teG4571 σέG4571 guardemG1314 διαφυλάσσωG1314 G5658;
γάρ ὅτι γράφω αὑτοῦ ἄγγελος ἐντέλλομαι σοῦ περί σέ διαφυλάσσω
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Dito estáG3754 ὅτιG3754 G2046 ἔρωG2046 G5769: NãoG3756 οὐG3756 tentarásG1598 ἐκπειράζωG1598 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: ὅτι ἔρω οὐ ἐκπειράζω κύριος, σοῦ θεός.
Disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 Jesus: Sem dúvidaG3843 πάντωςG3843, citar-me-eisG2046 ἔρωG2046 G5692 G3427 μοίG3427 esteG5026 ταύτηG5026 provérbioG3850 παραβολήG3850: MédicoG2395 ἰατρόςG2395, cura-teG2323 θεραπεύωG2323 G5657 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; tudoG3745 ὅσοςG3745 o que ouvimosG191 ἀκούωG191 G5656 ter-se dadoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 CafarnaumG2584 ΚαπερναούμG2584, faze-oG4160 ποιέωG4160 G5657 tambémG2532 καίG2532 aquiG5602 ὧδεG5602 naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 terraG3968 πατρίςG3968.
ἔπω αὐτός πάντως, ἔρω μοί ταύτη παραβολή: ἰατρός, θεραπεύω σεαυτοῦ; ὅσος ἀκούω γίνομαι ἔν Καπερναούμ, ποιέω καί ὧδε ἔν σοῦ πατρίς.
Respondeu-lheG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G846 αὐτόςG846 SimãoG4613 ΣίμωνG4613: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, havendo trabalhadoG2872 κοπιάωG2872 G5660 todaG3650 ὅλοςG3650 G1223 διάG1223 a noiteG3571 νύξG3571, nadaG3762 οὐδείςG3762 apanhamosG2983 λαμβάνωG2983 G5627, masG1161 δέG1161 sobG1909 ἐπίG1909 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG4487 ῥήμαG4487 lançareiG5465 χαλάωG5465 G5692 as redesG1350 δίκτυονG1350.
ἀποκρίνομαι αὐτός Σίμων: ἐπιστάτης, κοπιάω ὅλος διά νύξ, οὐδείς λαμβάνω δέ ἐπί σοῦ ῥήμα χαλάω δίκτυον.
Ordenou-lheG3853 παραγγέλλωG3853 G5656 G846 αὐτόςG846 Jesus que a ninguémG3367 μηδείςG3367 o dissesseG2036 ἔπωG2036 G5629, masG235 ἀλλάG235 vaiG565 ἀπέρχομαιG565 G5631, disse, mostra-teG1166 δεικνύωG1166 G5657 G4572 σεαυτοῦG4572 ao sacerdoteG2409 ἱερεύςG2409 eG2532 καίG2532 ofereceG4374 προσφέρωG4374 G5628, pelaG4012 περίG4012 tuaG4675 σοῦG4675 purificaçãoG2512 καθαρισμόςG2512, o sacrifício que MoisésG3475 ΜωσῆςG3475 determinouG4367 προστάσσωG4367 G5656, paraG1519 εἰςG1519 servir de testemunhoG3142 μαρτύριονG3142 ao povoG846 αὐτόςG846.
παραγγέλλω αὐτός μηδείς ἔπω ἀλλά ἀπέρχομαι δεικνύω σεαυτοῦ ἱερεύς καί προσφέρω περί σοῦ καθαρισμός, Μωσῆς προστάσσω εἰς μαρτύριον αὐτός.
Vendo-lhesG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 a féG4102 πίστιςG4102, Jesus disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralítico: HomemG444 ἄνθρωποςG444, estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
εἴδω αὐτός πίστις, ἔπω ἄνθρωπος, ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
QualG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 mais fácilG2123 εὐκοπώτεροςG2123, dizerG2036 ἔπωG2036 G5629: Estão perdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266 ouG2228 G2228: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
τίς ἐστί εὐκοπώτερος, ἔπω ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία : ἐγείρω καί περιπατέω
MasG1161 δέG1161, para queG2443 ἵναG2443 saibaisG1492 εἴδωG1492 G5762 queG3754 ὅτιG3754 o FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444 temG2192 ἔχωG2192 G5719 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 para perdoarG863 ἀφίημιG863 G5721 pecadosG266 ἀμαρτίαG266—disseG2036 ἔπωG2036 G5627 ao paralíticoG3886 παραλύωG3886 G5772: Eu teG4671 σοίG4671 ordenoG3004 λέγωG3004 G5719: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2826 κλινίδιονG2826 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
δέ, ἵνα εἴδω ὅτι υἱός ἄνθρωπος ἔχω ἐπί γῆ ἐξουσία ἀφίημι ἀμαρτίαἔπω παραλύω σοί λέγω ἐγείρω αἴρω σοῦ κλινίδιον πορεύομαι εἰς οἶκος.
Ao que teG4571 σέG4571 bateG5180 τύπτωG5180 G5723 numaG1909 ἐπίG1909 faceG4600 σιαγώνG4600, oferece-lheG3930 παρέχωG3930 G5720 tambémG2532 καίG2532 a outraG243 ἄλλοςG243; eG2532 καίG2532, ao queG575 ἀπόG575 tirarG142 αἴρωG142 G5723 a tuaG4675 σοῦG4675 capaG2440 ἱμάτιονG2440, deixa-oG3361 μήG3361 G2967 κωλύωG2967 G5661 levar tambémG2532 καίG2532 a túnicaG5509 χιτώνG5509;
σέ τύπτω ἐπί σιαγών, παρέχω καί ἄλλος; καί, ἀπό αἴρω σοῦ ἱμάτιον, μή κωλύω καί χιτών;
Por queG5101 τίςG5101 vês tuG991 βλέπωG991 G5719 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80, porémG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 reparasG2657 κατανοέωG2657 G5719 na traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teu próprioG2398 ἴδιοςG2398 G3788 ὀφθαλμόςG3788?
τίς βλέπω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός, δέ οὐ κατανοέω δοκός ἔν ἴδιος ὀφθαλμός?
ComoG4459 πῶςG4459 poderásG1410 δύναμαιG1410 G5736 dizerG3004 λέγωG3004 G5721 a teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80: DeixaG863 ἀφίημιG863 G5628, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que eu tireG1544 ἐκβάλλωG1544 G5632 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 doG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788, nãoG3756 οὐG3756 vendoG991 βλέπωG991 G5723 tu mesmoG846 αὐτόςG846 a traveG1385 δοκόςG1385 que está noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 G3788 ὀφθαλμόςG3788? HipócritaG5273 ὑποκριτήςG5273, tiraG1544 ἐκβάλλωG1544 G5628 primeiroG4412 πρῶτονG4412 a traveG1385 δοκόςG1385 doG1537 ἐκG1537 teuG4675 σοῦG4675 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 eG2532 καίG2532, entãoG5119 τότεG5119, verás claramenteG1227 διαβλέπωG1227 G5692 para tirarG1544 ἐκβάλλωG1544 G5629 o argueiroG2595 κάρφοςG2595 que está noG1722 ἔνG1722 olhoG3788 ὀφθαλμόςG3788 de teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80.
πῶς δύναμαι λέγω σοῦ ἀδελφός: ἀφίημι ἀδελφός, ἐκβάλλω κάρφος ἔν σοῦ ὀφθαλμός, οὐ βλέπω αὐτός δοκός ἔν σοῦ ὀφθαλμός? ὑποκριτής, ἐκβάλλω πρῶτον δοκός ἐκ σοῦ ὀφθαλμός καί, τότε, διαβλέπω ἐκβάλλω κάρφος ἔν ὀφθαλμός σοῦ ἀδελφός.
EsteG3778 οὗτοςG3778 éG2076 ἐστίG2076 G5748 aquele deG4012 περίG4012 quemG3739 ὅςG3739 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aí envioG649 ἀποστέλλωG649 G5719 dianteG4253 πρόG4253 da tuaG4675 σοῦG4675 faceG4383 πρόσωπονG4383 o meuG3450 μοῦG3450 mensageiroG32 ἄγγελοςG32, o qualG3739 ὅςG3739 prepararáG2680 κατασκευάζωG2680 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 caminhoG3598 ὁδόςG3598 dianteG1715 ἔμπροσθενG1715 de tiG4675 σοῦG4675.
οὗτος ἐστί περί ὅς γράφω ἰδού ἀποστέλλω πρό σοῦ πρόσωπον μοῦ ἄγγελος, ὅς κατασκευάζω σοῦ ὁδός ἔμπροσθεν σοῦ.
EG2532 καίG2532, voltando-seG4762 στρέφωG4762 G5651 paraG4314 πρόςG4314 a mulherG1135 γυνήG1135, disseG5346 φημίG5346 G5713 a SimãoG4613 ΣίμωνG4613: VêsG991 βλέπωG991 G5719 estaG5026 ταύτηG5026 mulherG1135 γυνήG1135? EntreiG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 emG1519 εἰςG1519 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3614 οἰκίαG3614, e nãoG3756 οὐG3756 me desteG1325 δίδωμιG1325 G5656 águaG5204 ὕδωρG5204 paraG1909 ἐπίG1909 os pésG4228 πούςG4228; esta, porémG1161 δέG1161, regouG1026 βρέχωG1026 G5656 os meusG3450 μοῦG3450 pésG4228 πούςG4228 com lágrimasG1144 δάκρυG1144 eG2532 καίG2532 os enxugouG1591 ἐκμάσσωG1591 G5656 com os seus cabelosG2359 θρίξG2359.
καί, στρέφω πρός γυνή, φημί Σίμων: βλέπω ταύτη γυνή? εἰσέρχομαι εἰς σοῦ οἰκία, οὐ δίδωμι ὕδωρ ἐπί πούς; δέ, βρέχω μοῦ πούς δάκρυ καί ἐκμάσσω θρίξ.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 à mulherG846 αὐτόςG846: PerdoadosG863 ἀφίημιG863 G5769 são os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266.
δέ, ἔπω αὐτός: ἀφίημι σοῦ ἀμαρτία.
MasG1161 δέG1161 Jesus disseG2036 ἔπωG2036 G5627 àG4314 πρόςG4314 mulherG1135 γυνήG1135: A tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515.
δέ ἔπω πρός γυνή: σοῦ πίστις σέ σώζω πορεύομαι εἰς εἰρήνη.
EG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 comunicaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5648: TuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 estão láG2476 ἵστημιG2476 G5758 foraG1854 ἔξωG1854 e queremG2309 θέλωG2309 G5723 ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571.
καί αὐτός ἀπαγγέλλω σοῦ μήτηρ καί σοῦ ἀδελφός ἵστημι ἔξω θέλω εἴδω σέ.
E, quandoG1161 δέG1161 viuG1492 εἴδωG1492 G5631 a JesusG2424 ἸησοῦςG2424, prostrou-se dianteG4363 προσπίπτωG4363 G5627 deleG846 αὐτόςG846, exclamandoG349 ἀνακράζωG349 G5660 e dizendoG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: QueG5101 τίςG5101 tenho euG1698 ἐμοίG1698 contigoG2532 καίG2532 G4671 σοίG4671, JesusG2424 ἸησοῦςG2424, FilhoG5207 υἱόςG5207 do DeusG2316 θεόςG2316 AltíssimoG5310 ὕψιστοςG5310? Rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que nãoG3361 μήG3361 meG3165 μέG3165 atormentesG928 βασανίζωG928 G5661.
δέ εἴδω Ἰησοῦς, προσπίπτω αὐτός, ἀνακράζω ἔπω μέγας φωνή: τίς ἐμοί καί σοί, Ἰησοῦς, υἱός θεός ὕψιστος? δέομαι σοῦ μή μέ βασανίζω
EntãoG1161 δέG1161, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: FilhaG2364 θυγάτηρG2364, a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758; vai-teG4198 πορεύομαιG4198 G5737 emG1519 εἰςG1519 pazG1515 εἰρήνηG1515.
δέ, αὐτός ἔπω θυγάτηρ, σοῦ πίστις σέ σώζω πορεύομαι εἰς εἰρήνη.
FalavaG2980 λαλέωG2980 G5723 eleG846 αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, quando veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 umaG5100 τίςG5100 pessoa daG3844 παράG3844 casa do chefe da sinagogaG752 ἀρχισυνάγωγοςG752, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TuaG4675 σοῦG4675 filhaG2364 θυγάτηρG2364 já está mortaG2348 θνήσκωG2348 G5758, nãoG3361 μήG3361 incomodesG4660 σκύλλωG4660 G5720 mais o MestreG1320 διδάσκαλοςG1320.
λαλέω αὐτός ἔτι, ἔρχομαι τίς παρά ἀρχισυνάγωγος, λέγω σοῦ θυγάτηρ θνήσκω μή σκύλλω διδάσκαλος.
EG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que, dentreG575 ἀπόG575 a multidãoG3793 ὄχλοςG3793, surgiu um homemG435 ἀνήρG435, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 em alta vozG310 ἀναβοάωG310 G5656: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, suplico-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que vejasG1914 ἐπιβλέπωG1914 G5657 meuG3450 μοῦG3450 filhoG5207 υἱόςG5207, porqueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o únicoG3439 μονογενήςG3439;
καί ἰδού ἀπό ὄχλος, ἀνήρ, λέγω ἀναβοάω διδάσκαλος, δέομαι σοῦ ἐπιβλέπω μοῦ υἱός, ὅτι ἐστί μονογενής;
RogueiG1189 δέομαιG1189 G5681 aos teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 queG2443 ἵναG2443 oG846 αὐτόςG846 expelissemG1544 ἐκβάλλωG1544 G5725, masG2532 καίG2532 eles nãoG3756 οὐG3756 puderamG1410 δύναμαιG1410 G5675.
δέομαι σοῦ μαθητής ἵνα αὐτός ἐκβάλλω καί οὐ δύναμαι
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: ÓG5599 G5599 geraçãoG1074 γενεάG1074 incrédulaG571 ἄπιστοςG571 eG2532 καίG2532 perversaG1294 διαστρέφωG1294 G5772! AtéG2193 ἕωςG2193 quandoG4219 πότεG4219 estareiG2071 ἔσομαιG2071 G5704 convoscoG4314 πρόςG4314 G5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vosG5216 ὑμῶνG5216 sofrereiG430 ἀνέχομαιG430 G5695? TrazeG4317 προσάγωG4317 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: γενεά ἄπιστος καί διαστρέφω ἕως πότε ἔσομαι πρός ὑμᾶς καί ὑμῶν ἀνέχομαι προσάγω σοῦ υἱός.
FalouG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 e disseG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG1988 ἐπιστάτηςG1988, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 certo homemG5100 τίςG5100 que, emG1909 ἐπίG1909 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, expeliaG1544 ἐκβάλλωG1544 G5723 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 eG2532 καίG2532 lhoG846 αὐτόςG846 proibimosG2967 κωλύωG2967 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 segueG190 ἀκολουθέωG190 G5719 conoscoG3326 μετάG3326 G2257 ἡμῶνG2257.
ἀποκρίνομαι Ἰωάννης ἔπω ἐπιστάτης, εἴδω τίς ἐπί σοῦ ὄνομα, ἐκβάλλω δαιμόνιον καί αὐτός κωλύω ὅτι οὐ ἀκολουθέω μετά ἡμῶν.
EntãoG1161 δέG1161, regressaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 os setentaG1440 ἑβδομήκονταG1440, possuídosG3326 μετάG3326 de alegriaG5479 χαράG5479, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, os própriosG2532 καίG2532 demôniosG1140 δαιμόνιονG1140 se nosG2254 ἡμῖνG2254 submetemG5293 ὑποτάσσωG5293 G5743 peloG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686!
δέ, ὑποστρέφω ἑβδομήκοντα, μετά χαρά, λέγω κύριος, καί δαιμόνιον ἡμῖν ὑποτάσσω ἔν σοῦ ὄνομα!
A isto ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o SenhorG2962 κύριοςG2962, teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, deG1537 ἐκG1537 todaG3650 ὅλοςG3650 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590, deG1537 ἐκG1537 todasG3650 ὅλοςG3650 as tuasG4675 σοῦG4675 forçasG2479 ἰσχύςG2479 eG2532 καίG2532 deG1537 ἐκG1537 todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 entendimentoG1271 διάνοιαG1271; eG2532 καίG2532: Amarás o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572.
ἀποκρίνομαι ἀγαπάω κύριος, σοῦ θεός, ἐκ ὅλος σοῦ καρδία, ἐκ ὅλος σοῦ ψυχή, ἐκ ὅλος σοῦ ἰσχύς καί ἐκ ὅλος σοῦ διάνοια; καί: σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ.
EntãoG1161 δέG1161, ele osG846 αὐτόςG846 ensinouG2036 ἔπωG2036 G5627: QuandoG3752 ὅτανG3752 orardesG4336 προσεύχομαιG4336 G5741, dizeiG3004 λέγωG3004 G5720: PaiG3962 πατήρG3962, santificado sejaG37 ἁγιάζωG37 G5682 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686; venhaG2064 ἔρχομαιG2064 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932;
δέ, αὐτός ἔπω ὅταν προσεύχομαι λέγω πατήρ, ἁγιάζω σοῦ ὄνομα; ἔρχομαι σοῦ βασιλεία;
SãoG2076 ἐστίG2076 G5748 os teus olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 a lâmpadaG3088 λύχνοςG3088 do teu corpoG4983 σῶμαG4983; se os teusG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 foremG5600 G5600 G5753 bonsG573 ἁπλοῦςG573, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 seráG2076 ἐστίG2076 G5748 luminosoG5460 φωτεινόςG5460; masG1161 δέG1161, se foremG5600 G5600 G5753 mausG4190 πονηρόςG4190, o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 ficará em trevasG4652 σκοτεινόςG4652.
ἐστί ὀφθαλμός λύχνος σῶμα; σοῦ ὀφθαλμός ἁπλοῦς, ὅλος σοῦ σῶμα ἐστί φωτεινός; δέ, πονηρός, σοῦ σῶμα σκοτεινός.
SeG1487 εἰG1487, portantoG3767 οὖνG3767, todoG3650 ὅλοςG3650 o teuG4675 σοῦG4675 corpoG4983 σῶμαG4983 for luminosoG5460 φωτεινόςG5460, semG3361 μήG3361 G5100 τίςG5100 terG2192 ἔχωG2192 G5723 qualquer parteG3313 μέροςG3313 em trevasG4652 σκοτεινόςG4652, seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 todoG3650 ὅλοςG3650 resplandecenteG5460 φωτεινόςG5460 comoG5613 ὡςG5613 a candeiaG3088 λύχνοςG3088 quando teG4571 σέG4571 iluminaG796 ἀστραπήG796 em plena luzG5461 φωτίζωG5461 G5725.
εἰ, οὖν, ὅλος σοῦ σῶμα φωτεινός, μή τίς ἔχω μέρος σκοτεινός, ἔσομαι ὅλος φωτεινός ὡς λύχνος σέ ἀστραπή φωτίζω
MasG1161 δέG1161 DeusG2316 θεόςG2316 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: LoucoG878 ἄφρωνG878, estaG5026 ταύτηG5026 noiteG3571 νύξG3571 teG4675 σοῦG4675 pedirãoG523 ἀπαιτέωG523 G5719 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590; eG1161 δέG1161 o queG3739 ὅςG3739 tens preparadoG2090 ἑτοιμάζωG2090 G5656, para quemG5101 τίςG5101 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704?
δέ θεός αὐτός ἔπω ἄφρων, ταύτη νύξ σοῦ ἀπαιτέω σοῦ ψυχή; δέ ὅς ἑτοιμάζω τίς ἔσομαι
QuandoG5613 ὡςG5613 G1063 γάρG1063 foresG5217 ὑπάγωG5217 G5719 comG3326 μετάG3326 o teuG4675 σοῦG4675 adversárioG476 ἀντίδικοςG476 aoG1909 ἐπίG1909 magistradoG758 ἄρχωνG758, esforça-teG1325 δίδωμιG1325 G5628 G2039 ἐργασίαG2039 para te livraresG525 ἀπαλλάσσωG525 G5771 desseG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846 adversário noG1722 ἔνG1722 caminhoG3598 ὁδόςG3598; para queG3379 μήποτεG3379 não suceda que ele teG4571 σέG4571 arrasteG2694 κατασύρωG2694 G5661 aoG4314 πρόςG4314 juizG2923 κριτήςG2923, o juizG2923 κριτήςG2923 teG4571 σέG4571 entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5632 ao meirinhoG4233 πράκτωρG4233 eG2532 καίG2532 o meirinhoG4233 πράκτωρG4233 teG4571 σέG4571 recolhaG906 βάλλωG906 G5725 àG1519 εἰςG1519 prisãoG5438 φυλακήG5438.
ὡς γάρ ὑπάγω μετά σοῦ ἀντίδικος ἐπί ἄρχων, δίδωμι ἐργασία ἀπαλλάσσω ἀπό αὐτός ἔν ὁδός; μήποτε σέ κατασύρω πρός κριτής, κριτής σέ παραδίδωμι πράκτωρ καί πράκτωρ σέ βάλλω εἰς φυλακή.
Vendo-aG1492 εἴδωG1492 G5631 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, chamou-aG4377 προσφωνέωG4377 G5656 eG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, estás livreG630 ἀπολύωG630 G5769 da tuaG4675 σοῦG4675 enfermidadeG769 ἀσθένειαG769;
εἴδω αὐτός Ἰησοῦς, προσφωνέω καί ἔπω αὐτός: γυνή, ἀπολύω σοῦ ἀσθένεια;
EntãoG5119 τότεG5119, direisG3004 λέγωG3004 G5721: ComíamosG5315 φάγωG5315 G5627 eG2532 καίG2532 bebíamosG4095 πίνωG4095 G5627 na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1799 ἐνώπιονG1799, eG2532 καίG2532 ensinavasG1321 διδάσκωG1321 G5656 emG1722 ἔνG1722 nossasG2257 ἡμῶνG2257 ruasG4113 πλατεῖαG4113.
τότε, λέγω φάγω καί πίνω σοῦ ἐνώπιον, καί διδάσκω ἔν ἡμῶν πλατεῖα.
JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, queG3588 G3588 matasG615 ἀποκτείνωG615 G5723 os profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 apedrejasG3036 λιθοβολέωG3036 G5723 os que teG848 αὑτοῦG848 foram enviadosG649 ἀποστέλλωG649 G5772! Quantas vezesG4212 ποσάκιςG4212 quisG2309 θέλωG2309 G5656 eu reunirG1996 ἐπισυνάγωG1996 G5658 teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 comoG5158 τρόποςG5158 a galinhaG3733 ὄρνιςG3733 ajunta os do seu próprioG1438 ἑαυτούG1438 ninhoG3555 νοσσιάG3555 debaixoG5259 ὑπόG5259 das asasG4420 πτέρυξG4420, eG2532 καίG2532 vós nãoG3756 οὐG3756 o quisestesG2309 θέλωG2309 G5656!
Ἱερουσαλήμ, Ἱερουσαλήμ, ἀποκτείνω προφήτης καί λιθοβολέω αὑτοῦ ἀποστέλλω ποσάκις θέλω ἐπισυνάγω σοῦ τέκνον τρόπος ὄρνις ἑαυτού νοσσιά ὑπό πτέρυξ, καί οὐ θέλω
QuandoG3752 ὅτανG3752 porG5259 ὑπόG5259 alguémG5100 τίςG5100 fores convidadoG2564 καλέωG2564 G5686 paraG1519 εἰςG1519 um casamentoG1062 γάμοςG1062, nãoG3361 μήG3361 procuresG2625 κατακλίνωG2625 G5686 o primeiro lugarG4411 πρωτοκλισίαG4411; para não suceder queG3379 μήποτεG3379, havendoG5600 G5600 G5753 um convidadoG2564 καλέωG2564 G5772 mais dignoG1784 ἔντιμοςG1784 do que tuG4675 σοῦG4675,
ὅταν ὑπό τίς καλέω εἰς γάμος, μή κατακλίνω πρωτοκλισία; μήποτε, καλέω ἔντιμος σοῦ,
DisseG3004 λέγωG3004 G5707 tambémG2532 καίG2532 ao que oG846 αὐτόςG846 havia convidadoG2564 καλέωG2564 G5761: QuandoG3752 ὅτανG3752 deresG4160 ποιέωG4160 G5725 um jantarG712 ἄριστονG712 ouG2228 G2228 uma ceiaG1173 δεῖπνονG1173, nãoG3361 μήG3361 convidesG5455 φωνέωG5455 G5720 os teusG4675 σοῦG4675 amigosG5384 φίλοςG5384, nemG3366 μηδέG3366 teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80, nemG3366 μηδέG3366 teusG4675 σοῦG4675 parentesG4773 συγγενήςG4773, nemG3366 μηδέG3366 vizinhosG1069 γείτωνG1069 ricosG4145 πλούσιοςG4145; para não sucederG3379 μήποτεG3379 que elesG846 αὐτόςG846, por sua vezG2532 καίG2532, teG4571 σέG4571 convidemG479 ἀντικαλέωG479 G5661 eG2532 καίG2532 sejasG1096 γίνομαιG1096 G5638 recompensadoG468 ἀνταπόδομαG468.
λέγω καί αὐτός καλέω ὅταν ποιέω ἄριστον δεῖπνον, μή φωνέω σοῦ φίλος, μηδέ σοῦ ἀδελφός, μηδέ σοῦ συγγενής, μηδέ γείτων πλούσιος; μήποτε αὐτός, καί, σέ ἀντικαλέω καί γίνομαι ἀνταπόδομα.
Levantar-me-eiG450 ἀνίστημιG450 G5631, e ireiG4198 πορεύομαιG4198 G5695 ter comG4314 πρόςG4314 o meuG3450 μοῦG3450 paiG3962 πατήρG3962, eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 direiG2046 ἔρωG2046 G5692: PaiG3962 πατήρG3962, pequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627 contraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675;
ἀνίστημι πορεύομαι πρός μοῦ πατήρ, καί αὐτός ἔρω πατήρ, ἀμαρτάνω εἰς οὐρανός καί ἐνώπιον σοῦ;
já nãoG3765 οὐκέτιG3765 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207; trata-meG4160 ποιέωG4160 G5657 G3165 μέG3165 comoG5613 ὡςG5613 umG1520 εἷςG1520 dos teusG4675 σοῦG4675 trabalhadoresG3407 μίσθιοςG3407.
οὐκέτι εἰμί ἄξιος καλέω σοῦ υἱός; ποιέω μέ ὡς εἷς σοῦ μίσθιος.
EG1161 δέG1161 o filhoG5207 υἱόςG5207 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, pequeiG264 ἀμαρτάνωG264 G5627 contraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675; já nãoG3765 οὐκέτιG3765 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514 de ser chamadoG2564 καλέωG2564 G5683 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
δέ υἱός αὐτός ἔπω πατήρ, ἀμαρτάνω εἰς οὐρανός καί ἐνώπιον σοῦ; οὐκέτι εἰμί ἄξιος καλέω σοῦ υἱός.
EG1161 δέG1161 eleG846 αὐτόςG846 informouG2036 ἔπωG2036 G5627: VeioG2240 ἥκωG2240 G5719 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80, eG2532 καίG2532 teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 mandou matarG2380 θύωG2380 G5656 o novilhoG3448 μόσχοςG3448 cevadoG4618 σιτευτόςG4618, porqueG3754 ὅτιG3754 oG846 αὐτόςG846 recuperouG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 com saúdeG5198 ὑγιαίνωG5198 G5723.
δέ αὐτός ἔπω ἥκω σοῦ ἀδελφός, καί σοῦ πατήρ θύω μόσχος σιτευτός, ὅτι αὐτός ἀπολαμβάνω ὑγιαίνω
MasG1161 δέG1161 ele respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 a seu paiG3962 πατήρG3962: HáG2400 ἰδούG2400 G5628 tantosG5118 τοσοῦτοςG5118 anosG2094 ἔτοςG2094 que teG4671 σοίG4671 sirvoG1398 δουλεύωG1398 G5719 sem jamaisG3763 οὐδέποτεG3763 transgredirG3928 παρέρχομαιG3928 G5627 uma ordemG1785 ἐντολήG1785 tuaG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 nuncaG3763 οὐδέποτεG3763 meG1698 ἐμοίG1698 desteG1325 δίδωμιG1325 G5656 um cabritoG2056 ἔριφοςG2056 sequer paraG2443 ἵναG2443 alegrar-meG2165 εὐφραίνωG2165 G5686 comG3326 μετάG3326 os meusG3450 μοῦG3450 amigosG5384 φίλοςG5384;
δέ ἀποκρίνομαι πατήρ: ἰδού τοσοῦτος ἔτος σοί δουλεύω οὐδέποτε παρέρχομαι ἐντολή σοῦ, καί οὐδέποτε ἐμοί δίδωμι ἔριφος ἵνα εὐφραίνω μετά μοῦ φίλος;
vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porémG1161 δέG1161, esseG3778 οὗτοςG3778 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207, queG3588 G3588 desperdiçouG2719 κατεσθίωG2719 G5631 os teusG4675 σοῦG4675 bensG979 βίοςG979 comG3326 μετάG3326 meretrizesG4204 πόρνηG4204, tu mandaste matarG2380 θύωG2380 G5656 para eleG846 αὐτόςG846 o novilhoG3448 μόσχοςG3448 cevadoG4618 σιτευτόςG4618.
ἔρχομαι δέ, οὗτος σοῦ υἱός, κατεσθίω σοῦ βίος μετά πόρνη, θύω αὐτός μόσχος σιτευτός.
EntretantoG1161 δέG1161, era precisoG1163 δεῖG1163 G5713 que nos regozijássemosG2165 εὐφραίνωG2165 G5683 eG2532 καίG2532 nos alegrássemosG5463 χαίρωG5463 G5646, porqueG3754 ὅτιG3754 esseG3778 οὗτοςG3778 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 mortoG3498 νεκρόςG3498 eG2532 καίG2532 reviveuG326 ἀναζάωG326 G5656, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 perdidoG622 ἀπόλλυμιG622 G5756 eG2532 καίG2532 foi achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5681.
δέ, δεῖ εὐφραίνω καί χαίρω ὅτι οὗτος σοῦ ἀδελφός ἦν νεκρός καί ἀναζάω ἦν ἀπόλλυμι καί εὑρίσκω
EntãoG2532 καίG2532, mandando-o chamarG5455 φωνέωG5455 G5660 G5455 φωνέωG5455 G5660, lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 é istoG5124 τοῦτοG5124 que ouçoG191 ἀκούωG191 G5719 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012? PrestaG591 ἀποδίδωμιG591 G5628 contasG3056 λόγοςG3056 da tuaG4675 σοῦG4675 administraçãoG3622 οἰκονομίαG3622, porqueG1063 γάρG1063 já nãoG3756 οὐG3756 podesG1410 δύναμαιG1410 G5695 maisG2089 ἔτιG2089 continuar nelaG3621 οἰκονομέωG3621 G5721.
καί, φωνέω φωνέω αὐτός ἔπω τίς τοῦτο ἀκούω σοῦ περί? ἀποδίδωμι λόγος σοῦ οἰκονομία, γάρ οὐ δύναμαι ἔτι οἰκονομέω
RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 cadosG943 βάτοςG943 de azeiteG1637 ἔλαιονG1637. EntãoG2532 καίG2532, disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121, assenta-teG2523 καθίζωG2523 G5660 depressaG5030 ταχέωςG5030 e escreveG1125 γράφωG1125 G5657 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
ἔπω ἑκατόν βάτος ἔλαιον. καί, ἔπω δέχομαι σοῦ γράμμα, καθίζω ταχέως γράφω πεντήκοντα.
DepoisG1899 ἔπειταG1899, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627 a outroG2087 ἕτεροςG2087: TuG4771 σύG4771, quantoG4214 πόσοςG4214 devesG3784 ὀφείλωG3784 G5719? RespondeuG2036 ἔπωG2036 G5627 ele: CemG1540 ἑκατόνG1540 corosG2884 κόροςG2884 de trigoG4621 σίτοςG4621. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: TomaG1209 δέχομαιG1209 G5663 a tuaG4675 σοῦG4675 contaG1121 γράμμαG1121 eG2532 καίG2532 escreveG1125 γράφωG1125 G5657 oitentaG3589 ὀγδοήκονταG3589.
ἔπειτα, ἔπω ἕτερος: σύ, πόσος ὀφείλω ἔπω ἑκατόν κόρος σίτος. λέγω αὐτός: δέχομαι σοῦ γράμμα καί γράφω ὀγδοήκοντα.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627, porémG1161 δέG1161, AbraãoG11 ἈβραάμG11: FilhoG5043 τέκνονG5043, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de queG3754 ὅτιG3754 recebesteG618 ἀπολαμβάνωG618 G5627 os teusG4675 σοῦG4675 bensG18 ἀγαθόςG18 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 vidaG2222 ζωήG2222, eG2532 καίG2532 LázaroG2976 ΛάζαροςG2976 igualmenteG3668 ὁμοίωςG3668, os malesG2556 κακόςG2556; agoraG3568 νῦνG3568 G3592 ὅδεG3592, porémG1161 δέG1161, aqui, ele está consoladoG3870 παρακαλέωG3870 G5743; tuG4771 σύG4771, em tormentosG3600 ὀδυνάωG3600 G5743.
ἔπω δέ, Ἀβραάμ: τέκνον, μνάομαι ὅτι ἀπολαμβάνω σοῦ ἀγαθός ἔν σοῦ ζωή, καί Λάζαρος ὁμοίως, κακός; νῦν ὅδε, δέ, παρακαλέω σύ, ὀδυνάω
Acautelai-vosG4337 προσέχωG4337 G5720 G1438 ἑαυτούG1438. SeG1161 δέG1161 G1437 ἐάνG1437 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 pecarG264 ἀμαρτάνωG264 G5632 contraG1519 εἰςG1519 tiG4571 σέG4571, repreende-oG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5657 G846 αὐτόςG846; seG1437 ἐάνG1437 ele se arrependerG3340 μετανοέωG3340 G5661, perdoa-lheG863 ἀφίημιG863 G5628 G846 αὐτόςG846.
προσέχω ἑαυτού. δέ ἐάν σοῦ ἀδελφός ἀμαρτάνω εἰς σέ, ἐπιτιμάω αὐτός; ἐάν μετανοέω ἀφίημι αὐτός.
EG2532 καίG2532 disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631 e vaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737; a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758.
καί ἔπω αὐτός: ἀνίστημι πορεύομαι σοῦ πίστις σέ σώζω
SabesG1492 εἴδωG1492 G5758 os mandamentosG1785 ἐντολήG1785: NãoG3361 μήG3361 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5661, nãoG3361 μήG3361 matarásG5407 φονεύωG5407 G5661, nãoG3361 μήG3361 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5661, nãoG3361 μήG3361 dirás falso testemunhoG5576 ψευδομαρτυρέωG5576 G5661, honraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384.
εἴδω ἐντολή: μή μοιχεύω μή φονεύω μή κλέπτω μή ψευδομαρτυρέω τιμάω σοῦ πατήρ καί σοῦ μήτηρ.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Recupera a tua vistaG308 ἀναβλέπωG308 G5657; a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 teG4571 σέG4571 salvouG4982 σώζωG4982 G5758.
καί, Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ἀναβλέπω σοῦ πίστις σέ σώζω
QuandoG5613 ὡςG5613 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 àqueleG1909 ἐπίG1909 lugarG5117 τόποςG5117, olhando para cimaG308 ἀναβλέπωG308 G5660, disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: ZaqueuG2195 ΖακχαῖοςG2195, desceG2597 καταβαίνωG2597 G5628 depressaG4692 σπεύδωG4692 G5660, poisG1063 γάρG1063 me convémG1163 δεῖG1163 G5748 ficarG3306 μένωG3306 G5658 hojeG4594 σήμερονG4594 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ὡς Ἰησοῦς ἔρχομαι ἐπί τόπος, ἀναβλέπω ἔπω αὐτός: Ζακχαῖος, καταβαίνω σπεύδω γάρ δεῖ μένω σήμερον ἔν σοῦ οἶκος.
CompareceuG3854 παραγίνομαιG3854 G5633 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 e disseG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414 rendeuG4333 προσεργάζομαιG4333 G5662 dezG1176 δέκαG1176.
παραγίνομαι πρῶτος λέγω κύριος, σοῦ μνᾶ προσεργάζομαι δέκα.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o segundoG1208 δεύτεροςG1208, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: SenhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414 rendeuG4160 ποιέωG4160 G5656 cincoG4002 πέντεG4002.
ἔρχομαι δεύτερος, λέγω κύριος, σοῦ μνᾶ ποιέω πέντε.
VeioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, entãoG2532 καίG2532, outroG2087 ἕτεροςG2087, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: EisG2400 ἰδούG2400 G5628 aqui, senhorG2962 κύριοςG2962, a tuaG4675 σοῦG4675 minaG3414 μνᾶG3414, queG3739 ὅςG3739 eu guardei embrulhadaG606 ἀπόκειμαιG606 G5740 numG1722 ἔνG1722 lençoG4676 σουδάριονG4676.
ἔρχομαι καί, ἕτερος, λέγω ἰδού κύριος, σοῦ μνᾶ, ὅς ἀπόκειμαι ἔν σουδάριον.
Respondeu-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846: ServoG1401 δοῦλοςG1401 mauG4190 πονηρόςG4190, porG1537 ἐκG1537 tua própriaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 teG4571 σέG4571 condenareiG2919 κρίνωG2919 G5692. SabiasG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 homemG444 ἄνθρωποςG444 rigorosoG840 αὐστηρόςG840, que tiroG142 αἴρωG142 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 pusG5087 τίθημιG5087 G5656 eG2532 καίG2532 ceifoG2325 θερίζωG2325 G5723 o queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 semeeiG4687 σπείρωG4687 G5656;
λέγω αὐτός: δοῦλος πονηρός, ἐκ σοῦ στόμα σέ κρίνω εἴδω ὅτι ἐγώ εἰμί ἄνθρωπος αὐστηρός, αἴρω ὅς οὐ τίθημι καί θερίζω ὅς οὐ σπείρω
OraG2532 καίG2532, algunsG5100 τίςG5100 dos fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627 emG575 ἀπόG575 meio à multidãoG3793 ὄχλοςG3793: MestreG1320 διδάσκαλοςG1320, repreendeG2008 ἐπιτιμάωG2008 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101!
καί, τίς Φαρισαῖος αὐτός ἔπω ἀπό ὄχλος: διδάσκαλος, ἐπιτιμάω σοῦ μαθητής!
PoisG3754 ὅτιG3754 sobreG1909 ἐπίG1909 tiG4571 σέG4571 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 diasG2250 ἡμέραG2250 em queG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 teG4671 σοίG4671 cercarãoG4016 περιβάλλωG4016 G5692 de trincheirasG5482 χάραξG5482 eG2532 καίG2532, por todos os ladosG4033 περικυκλόωG4033 G5692, teG4571 σέG4571 apertarãoG4912 συνέχωG4912 G5692 o cercoG3840 παντόθενG3840;
ὅτι ἐπί σέ ἥκω ἡμέρα καί σοῦ ἐχθρός σοί περιβάλλω χάραξ καί, περικυκλόω σέ συνέχω παντόθεν;
eG2532 καίG2532 teG4571 σέG4571 arrasarãoG1474 ἐδαφίζωG1474 G5692 eG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 dentroG1722 ἔνG1722 de tiG4671 σοίG4671; nãoG3756 οὐG3756 deixarãoG863 ἀφίημιG863 G5692 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 pedraG3037 λίθοςG3037 sobreG1909 ἐπίG1909 pedraG3037 λίθοςG3037, porqueG473 ἀντίG473 G3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 reconhecesteG1097 γινώσκωG1097 G5627 a oportunidadeG2540 καιρόςG2540 da tuaG4675 σοῦG4675 visitaçãoG1984 ἐπισκοπήG1984.
καί σέ ἐδαφίζω καί σοῦ τέκνον ἔν σοί; οὐ ἀφίημι ἔν σοί λίθος ἐπί λίθος, ἀντί ὅς οὐ γινώσκω καιρός σοῦ ἐπισκοπή.
atéG2193 ἕωςG2193 G302 ἄνG302 que eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 por estrado dos teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228 G5286 ὑποπόδιονG5286.
ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός σοῦ πούς ὑποπόδιον.
EuG1473 ἐγώG1473, porémG1161 δέG1161, rogueiG1189 δέομαιG1189 G5681 porG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675, para queG3363 ἵνα μήG3363 a tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 nãoG3363 ἵνα μήG3363 desfaleçaG1587 ἐκλείπωG1587 G5725; tuG4771 σύG4771, poisG2532 καίG2532, quandoG4218 ποτέG4218 te converteresG1994 ἐπιστρέφωG1994 G5660, fortaleceG4741 στηρίζωG4741 G5657 os teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80.
ἐγώ, δέ, δέομαι περί σοῦ,σοῦ πίστιςἐκλείπω σύ, καί, ποτέ ἐπιστρέφω στηρίζω σοῦ ἀδελφός.
Ele, porémG1161 δέG1161, respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: SenhorG2962 κύριοςG2962, estouG1510 εἰμίG1510 G5748 prontoG2092 ἕτοιμοςG2092 a irG4198 πορεύομαιG4198 G5738 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675, tantoG2532 καίG2532 paraG1519 εἰςG1519 a prisãoG5438 φυλακήG5438 como paraG1519 εἰςG1519 a morteG2288 θάνατοςG2288.
δέ, ἔπω κύριος, εἰμί ἕτοιμος πορεύομαι μετά σοῦ, καί εἰς φυλακή εἰς θάνατος.
EG2532 καίG2532 acrescentouG3004 λέγωG3004 G5707: JesusG2424 ἸησοῦςG2424, lembra-teG3415 μνάομαιG3415 G5682 de mimG3450 μοῦG3450 quandoG3752 ὅτανG3752 vieresG2064 ἔρχομαιG2064 G5632 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932.
καί λέγω Ἰησοῦς, μνάομαι μοῦ ὅταν ἔρχομαι ἔν σοῦ βασιλεία.
EntãoG2532 καίG2532, JesusG2424 ἸησοῦςG2424 clamouG5455 φωνέωG5455 G5660 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: PaiG3962 πατήρG3962, nasG1519 εἰςG1519 tuasG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495 entregoG3908 παρατίθημιG3908 G5695 o meuG3450 μοῦG3450 espíritoG4151 πνεῦμαG4151! EG2532 καίG2532, ditoG2036 ἔπωG2036 G5631 istoG5023 ταῦταG5023, expirouG1606 ἐκπνέωG1606 G5656.
καί, Ἰησοῦς φωνέω μέγας φωνή: πατήρ, εἰς σοῦ χείρ παρατίθημι μοῦ πνεῦμα! καί, ἔπω ταῦτα, ἐκπνέω
Lembraram-seG3415 μνάομαιG3415 G5681 os seusG846 αὐτόςG846 discípulosG3101 μαθητήςG3101 de queG3754 ὅτιG3754 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 escritoG1125 γράφωG1125 G5772: O zeloG2205 ζῆλοςG2205 da tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624 meG3165 μέG3165 consumiráG2719 κατεσθίωG2719 G5627.
μνάομαι αὐτός μαθητής ὅτι ἐστί γράφω ζῆλος σοῦ οἶκος μέ κατεσθίω
EG2532 καίG2532 foram terG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 comG4314 πρόςG4314 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: MestreG4461 ῥαββίG4461, aquele queG3739 ὅςG3739 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 além doG4008 πέρανG4008 JordãoG2446 ἸορδάνηςG2446, do qualG3739 ὅςG3739 G4771 σύG4771 tens dado testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5758 G2396 ἴδεG2396 G3778 οὗτοςG3778, está batizandoG907 βαπτίζωG907 G5719, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 lhe saemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 aoG4314 πρόςG4314 encontroG846 αὐτόςG846.
καί ἔρχομαι πρός Ἰωάννης καί αὐτός ἔπω ῥαββί, ὅς ἦν μετά σοῦ πέραν Ἰορδάνης, ὅς σύ μαρτυρέω ἴδε οὗτος, βαπτίζω καί πᾶς ἔρχομαι πρός αὐτός.
Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: VaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720, chamaG5455 φωνέωG5455 G5657 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435 eG2532 καίG2532 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5628G1759 ἐνθάδεG1759;
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: ὑπάγω φωνέω σοῦ ἀνήρ καί ἔρχομαι ἐνθάδε;
porqueG1063 γάρG1063 cincoG4002 πέντεG4002 maridosG435 ἀνήρG435 já tivesteG2192 ἔχωG2192 G5627, eG2532 καίG2532 esseG3739 ὅςG3739 que agoraG3568 νῦνG3568 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435; istoG5124 τοῦτοG5124 dissesteG2046 ἔρωG2046 G5758 com verdadeG227 ἀληθήςG227.
γάρ πέντε ἀνήρ ἔχω καί ὅς νῦν ἔχω οὐ ἐστί σοῦ ἀνήρ; τοῦτο ἔρω ἀληθής.
VaiG4198 πορεύομαιG4198 G5737, disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424; teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719. O homemG444 ἄνθρωποςG444 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 na palavraG3056 λόγοςG3056 deG3739 ὅςG3739 G2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 partiuG4198 πορεύομαιG4198 G5711.
πορεύομαι λέγω αὐτός Ἰησοῦς; σοῦ υἱός ζάω ἄνθρωπος πιστεύω λόγος ὅς ἔπω αὐτός Ἰησοῦς καί πορεύομαι
G1161 δέG1161 G2235 ἤδηG2235 ele desciaG2597 καταβαίνωG2597 G5723, quando os seusG846 αὐτόςG846 servosG1401 δοῦλοςG1401 lhe vieram ao encontroG528 ἀπαντάωG528 G5656 G846 αὐτόςG846, anunciando-lheG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 G3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 o seuG4675 σοῦG4675 filhoG3816 παῖςG3816 viviaG2198 ζάωG2198 G5719.
δέ ἤδη καταβαίνω αὐτός δοῦλος ἀπαντάω αὐτός, ἀπαγγέλλω λέγω ὅτι σοῦ παῖς ζάω
Com istoG3767 οὖνG3767, reconheceuG1097 γινώσκωG1097 G5627 o paiG3962 πατήρG3962 serG3754 ὅτιG3754 aquelaG1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 precisamente a horaG5610 ὥραG5610 emG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseraG2036 ἔπωG2036 G5627 G3754 ὅτιG3754: TeuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207 viveG2198 ζάωG2198 G5719; eG2532 καίG2532 creuG4100 πιστεύωG4100 G5656 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 todaG3650 ὅλοςG3650 a suaG846 αὐτόςG846 casaG3614 οἰκίαG3614.
οὖν, γινώσκω πατήρ ὅτι ἔν ἐκεῖνος ὥρα ἔν ὅς Ἰησοῦς αὐτός ἔπω ὅτι: σοῦ υἱός ζάω καί πιστεύω αὐτός καί ὅλος αὐτός οἰκία.
Então, lheG846 αὐτόςG846 disseG3004 λέγωG3004 G5719 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: Levanta-teG1453 ἐγείρωG1453 G5669, tomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός λέγω Ἰησοῦς: ἐγείρω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Ao que ele lhesG846 αὐτόςG846 respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: O mesmoG1565 ἐκεῖνοςG1565 que meG3165 μέG3165 curouG4160 ποιέωG4160 G5660 G5199 ὑγιήςG5199 meG3427 μοίG3427 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720.
αὐτός ἀποκρίνομαι ἐκεῖνος μέ ποιέω ὑγιής μοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
G3767 οὖνG3767 Perguntaram-lhe elesG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846: QuemG3739 ὅςG3739 G5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o homemG444 ἄνθρωποςG444 queG3588 G3588 teG4671 σοίG4671 disseG2036 ἔπωG2036 G5631: TomaG142 αἴρωG142 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 leitoG2895 κράββατοςG2895 eG2532 καίG2532 andaG4043 περιπατέωG4043 G5720?
οὖν ἐρωτάω αὐτός: ὅς τίς ἐστί ἄνθρωπος σοί ἔπω αἴρω σοῦ κράββατος καί περιπατέω
Dirigiram-se, poisG3767 οὖνG3767, a ele os seusG846 αὐτόςG846 irmãosG80 ἀδελφόςG80 e lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: DeixaG3327 μεταβαίνωG3327 G5628 este lugarG1782 ἐντεύθενG1782 eG2532 καίG2532 vaiG5217 ὑπάγωG5217 G5720 paraG1519 εἰςG1519 a JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449, para queG2443 ἵναG2443 tambémG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 discípulosG3101 μαθητήςG3101 vejamG2334 θεωρέωG2334 G5661 as obrasG2041 ἔργονG2041 queG3739 ὅςG3739 G4675 σοῦG4675 fazesG4160 ποιέωG4160 G5719.
οὖν, αὐτός ἀδελφός πρός αὐτός ἔπω μεταβαίνω ἐντεύθεν καί ὑπάγω εἰς Ἰουδαία, ἵνα καί σοῦ μαθητής θεωρέω ἔργον ὅς σοῦ ποιέω
Erguendo-seG352 ἀνακύπτωG352 G5660 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 não vendoG2300 θεάομαιG2300 G5666 a ninguém maisG3367 μηδείςG3367 alémG4133 πλήνG4133 da mulherG1135 γυνήG1135, perguntou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: MulherG1135 γυνήG1135, ondeG4226 ποῦG4226 estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 aquelesG1565 ἐκεῖνοςG1565 teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725? NinguémG3762 οὐδείςG3762 teG4571 σέG4571 condenouG2632 κατακρίνωG2632 G5656?
ἀνακύπτω Ἰησοῦς καί θεάομαι μηδείς πλήν γυνή, ἔπω αὐτός: γυνή, ποῦ εἰσί ἐκεῖνος σοῦ κατήγορος? οὐδείς σέ κατακρίνω
EntãoG3767 οὖνG3767, lheG846 αὐτόςG846 objetaramG2036 ἔπωG2036 G5627 os fariseusG5330 ΦαρισαῖοςG5330: TuG4771 σύG4771 dás testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5719 deG4012 περίG4012 ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572; logo, o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeiroG227 ἀληθήςG227.
οὖν, αὐτός ἔπω Φαρισαῖος: σύ μαρτυρέω περί σεαυτοῦ; σοῦ μαρτυρία οὐ ἐστί ἀληθής.
EntãoG3767 οὖνG3767, eles lheG846 αὐτόςG846 perguntaramG3004 λέγωG3004 G5707: OndeG4226 ποῦG4226 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 teuG4675 σοῦG4675 PaiG3962 πατήρG3962? RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: NãoG3777 οὔτεG3777 meG1691 ἐμέG1691 conheceis a mimG1492 εἴδωG1492 G5758 nemG3777 οὔτεG3777 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962; seG1487 εἰG1487 conhecêsseisG1492 εἴδωG1492 G5715 a mimG1691 ἐμέG1691, tambémG2532 καίG2532 conheceríeisG1492 εἴδωG1492 G5715 a meuG3450 μοῦG3450 PaiG3962 πατήρG3962 G302 ἄνG302.
οὖν, αὐτός λέγω ποῦ ἐστί σοῦ πατήρ? ἀποκρίνομαι Ἰησοῦς: οὔτε ἐμέ εἴδω οὔτε μοῦ πατήρ; εἰ εἴδω ἐμέ, καί εἴδω μοῦ πατήρ ἄν.
Perguntaram-lheG3004 λέγωG3004 G5707 G846 αὐτόςG846, poisG3767 οὖνG3767: ComoG4459 πῶςG4459 teG4675 σοῦG4675 foram abertosG455 ἀνοίγωG455 G5681 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
λέγω αὐτός, οὖν: πῶς σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός?
De novoG3825 πάλινG3825, perguntaramG3004 λέγωG3004 G5719 ao cegoG5185 τυφλόςG5185: QueG5101 τίςG5101 dizesG3004 λέγωG3004 G5719 tuG4771 σύG4771 a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846, visto queG3754 ὅτιG3754 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788? QueG3754 ὅτιG3754 éG2076 ἐστίG2076 G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396, respondeu eleG2036 ἔπωG2036 G5627.
πάλιν, λέγω τυφλός: τίς λέγω σύ περί αὐτός, ὅτι σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός? ὅτι ἐστί προφήτης, ἔπω
Perguntaram-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 G3825 πάλινG3825, poisG1161 δέG1161: QueG5101 τίςG5101 teG4671 σοίG4671 fez eleG4160 ποιέωG4160 G5656? comoG4459 πῶςG4459 teG4675 σοῦG4675 abriuG455 ἀνοίγωG455 G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788?
ἔπω αὐτός πάλιν, δέ: τίς σοί ποιέω πῶς σοῦ ἀνοίγω ὀφθαλμός?
EG1161 δέG1161 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: JáG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 tens vistoG3708 ὁράωG3708 G5758, eG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o queG1565 ἐκεῖνοςG1565 falaG2980 λαλέωG2980 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
δέ Ἰησοῦς αὐτός ἔπω καί αὐτός ὁράω καί ἐστί ἐκεῖνος λαλέω μετά σοῦ.
Declarou-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: TeuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 há de ressurgirG450 ἀνίστημιG450 G5698.
λέγω αὐτός Ἰησοῦς: σοῦ ἀδελφός ἀνίστημι
NãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737, filhaG2364 θυγάτηρG2364 de SiãoG4622 ΣιώνG4622, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 o teuG4675 σοῦG4675 ReiG935 βασιλεύςG935 aí vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736, montadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 emG1909 ἐπίG1909 um filhoG4454 πῶλοςG4454 de jumentaG3688 ὄνοςG3688.
μή φοβέω θυγάτηρ Σιών, ἰδού σοῦ βασιλεύς ἔρχομαι κάθημαι ἐπί πῶλος ὄνος.
PaiG3962 πατήρG3962, glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686. EntãoG3767 οὖνG3767, veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: Eu jáG2532 καίG2532 o glorifiqueiG1392 δοξάζωG1392 G5656 eG2532 καίG2532 aindaG3825 πάλινG3825 o glorificareiG1392 δοξάζωG1392 G5692.
πατήρ, δοξάζω σοῦ ὄνομα. οὖν, ἔρχομαι φωνή ἐκ οὐρανός: καί δοξάζω καί πάλιν δοξάζω
ReplicouG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: SenhorG2962 κύριοςG2962, por queG1302 διατίG1302 nãoG3756 οὐG3756 possoG1410 δύναμαιG1410 G5736 seguir-teG190 ἀκολουθέωG190 G5658 G4671 σοίG4671 agoraG737 ἄρτιG737? PorG5228 ὑπέρG5228 tiG4675 σοῦG4675 dareiG5087 τίθημιG5087 G5692 a própriaG3450 μοῦG3450 vidaG5590 ψυχήG5590.
λέγω αὐτός Πέτρος: κύριος, διατί οὐ δύναμαι ἀκολουθέω σοί ἄρτι? ὑπέρ σοῦ τίθημι μοῦ ψυχή.
RespondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662 G846 αὐτόςG846 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: DarásG5087 τίθημιG5087 G5692 aG4675 σοῦG4675 vidaG5590 ψυχήG5590 porG5228 ὑπέρG5228 mimG1700 ἐμοῦG1700? Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que jamaisG3364 οὐ μήG3364 cantaráG5455 φωνέωG5455 G5692 o galoG220 ἀλέκτωρG220 antesG2193 ἕωςG2193 queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 neguesG533 ἀπαρνέομαιG533 G5695 três vezesG5151 τρίςG5151.
ἀποκρίνομαι αὐτός Ἰησοῦς: τίθημι σοῦ ψυχή ὑπέρ ἐμοῦ? ἀμήν, ἀμήν σοί λέγωφωνέω ἀλέκτωρ ἕως ὅς μέ ἀπαρνέομαι τρίς.
TendoG2980 λαλέωG2980 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 faladoG2980 λαλέωG2980 G5656 estas coisasG5023 ταῦταG5023, levantouG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 osG848 αὑτοῦG848 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: PaiG3962 πατήρG3962, é chegadaG2064 ἔρχομαιG2064 G5754 a horaG5610 ὥραG5610; glorificaG1392 δοξάζωG1392 G5657 a teuG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207, para queG2443 ἵναG2443 oG4675 σοῦG4675 FilhoG5207 υἱόςG5207 te glorifiqueG1392 δοξάζωG1392 G5661 a tiG4571 σέG4571,
λαλέω Ἰησοῦς λαλέω ταῦτα, ἐπαίρω αὑτοῦ ὀφθαλμός εἰς οὐρανός καί ἔπω πατήρ, ἔρχομαι ὥρα; δοξάζω σοῦ υἱός, ἵνα σοῦ υἱός δοξάζω σέ,
ManifesteiG5319 φανερόωG5319 G5656 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686 aos homensG444 ἄνθρωποςG444 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889. EramG2258 ἦνG2258 G5713 teusG4674 σόςG4674, tu mosG846 αὐτόςG846 G1698 ἐμοίG1698 confiasteG1325 δίδωμιG1325 G5758, eG2532 καίG2532 eles têm guardadoG5083 τηρέωG5083 G5758 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG3056 λόγοςG3056.
φανερόω σοῦ ὄνομα ἄνθρωπος ὅς μοί δίδωμι ἐκ κόσμος. ἦν σός, αὐτός ἐμοί δίδωμι καί τηρέω σοῦ λόγος.
AgoraG3568 νῦνG3568, eles reconhecemG1097 γινώσκωG1097 G5758 queG3754 ὅτιG3754 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 queG3745 ὅσοςG3745 meG3427 μοίG3427 tens dadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 provêmG2076 ἐστίG2076 G5748 deG3844 παράG3844 tiG4675 σοῦG4675;
νῦν, γινώσκω ὅτι πᾶς ὅσος μοί δίδωμι ἐστί παρά σοῦ;
porqueG3754 ὅτιG3754 eu lhes tenho transmitidoG1325 δίδωμιG1325 G5758 G846 αὐτόςG846 as palavrasG4487 ῥήμαG4487 queG3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, eG2532 καίG2532 eles as receberamG2983 λαμβάνωG2983 G5627, eG2532 καίG2532 verdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 conheceramG1097 γινώσκωG1097 G5627 queG3754 ὅτιG3754 saíG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deG3844 παράG3844 tiG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 creramG4100 πιστεύωG4100 G5656 queG3754 ὅτιG3754 tuG4771 σύG4771 meG3165 μέG3165 enviasteG649 ἀποστέλλωG649 G5656.
ὅτι δίδωμι αὐτός ῥήμα ὅς μοί δίδωμι καί λαμβάνω καί ἀληθῶς γινώσκω ὅτι ἐξέρχομαι παρά σοῦ, καί πιστεύω ὅτι σύ μέ ἀποστέλλω
G2089 ἔτιG2089 G3765 οὐκέτιG3765 não estouG1510 εἰμίG1510 G5748 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, masG2532 καίG2532 elesG3778 οὗτοςG3778 continuamG1526 εἰσίG1526 G5748 noG1722 ἔνG1722 mundoG2889 κόσμοςG2889, ao passo queG2532 καίG2532 euG1473 ἐγώG1473 vouG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 paraG4314 πρόςG4314 junto de tiG4571 σέG4571. PaiG3962 πατήρG3962 santoG40 ἅγιοςG40, guarda-osG5083 τηρέωG5083 G5657 emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, queG846 αὐτόςG846 G3739 ὅςG3739 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, para queG2443 ἵναG2443 eles sejamG5600 G5600 G5753 umG1520 εἷςG1520, assim comoG2531 καθώςG2531 nósG2249 ἡμεῖςG2249.
ἔτι οὐκέτι εἰμί ἔν κόσμος, καί οὗτος εἰσί ἔν κόσμος, καί ἐγώ ἔρχομαι πρός σέ. πατήρ ἅγιος, τηρέω ἔν σοῦ ὄνομα, αὐτός ὅς μοί δίδωμι ἵνα εἷς, καθώς ἡμεῖς.
QuandoG3753 ὅτεG3753 eu estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 comG3326 μετάG3326 elesG846 αὐτόςG846 G1722 ἔνG1722 G2889 κόσμοςG2889 G1473 ἐγώG1473, guardava-osG5083 τηρέωG5083 G5707 G846 αὐτόςG846 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, queG846 αὐτόςG846 meG3427 μοίG3427 desteG1325 δίδωμιG1325 G5758, e protegi-osG5442 φυλάσσωG5442 G5656, eG2532 καίG2532 nenhumG3762 οὐδείςG3762 delesG1537 ἐκG1537 G846 αὐτόςG846 se perdeuG622 ἀπόλλυμιG622 G5639, excetoG1508 εἰ μήG1508 o filhoG5207 υἱόςG5207 da perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, para queG2443 ἵναG2443 se cumprisseG4137 πληρόωG4137 G5686 a EscrituraG1124 γραφήG1124.
ὅτε ἤμην μετά αὐτός ἔν κόσμος ἐγώ, τηρέω αὐτός ἔν σοῦ ὄνομα, αὐτός μοί δίδωμι φυλάσσω καί οὐδείς ἐκ αὐτός ἀπόλλυμιυἱός ἀπώλεια, ἵνα πληρόω γραφή.
EuG1473 ἐγώG1473 lhesG846 αὐτόςG846 tenho dadoG1325 δίδωμιG1325 G5758 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG3056 λόγοςG3056, eG2532 καίG2532 o mundoG2889 κόσμοςG2889 osG846 αὐτόςG846 odiouG3404 μισέωG3404 G5656, porqueG3754 ὅτιG3754 eles nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 doG1537 ἐκG1537 mundoG2889 κόσμοςG2889, comoG2531 καθώςG2531 também euG1473 ἐγώG1473 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 G1537 ἐκG1537 G2889 κόσμοςG2889.
ἐγώ αὐτός δίδωμι σοῦ λόγος, καί κόσμος αὐτός μισέω ὅτι οὐ εἰσί ἐκ κόσμος, καθώς ἐγώ οὐ εἰμί ἐκ κόσμος.
Santifica-osG37 ἁγιάζωG37 G5657 G846 αὐτόςG846 naG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 verdadeG225 ἀλήθειαG225; a tuaG4674 σόςG4674 palavraG3056 λόγοςG3056 éG2076 ἐστίG2076 G5748 a verdadeG225 ἀλήθειαG225.
ἁγιάζω αὐτός ἔν σοῦ ἀλήθεια; σός λόγος ἐστί ἀλήθεια.
Eu lhesG846 αὐτόςG846 fiz conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686 eG2532 καίG2532 ainda o farei conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5692, a fim de queG2443 ἵναG2443 o amorG26 ἀγάπηG26 com queG3739 ὅςG3739 meG3165 μέG3165 amasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 estejaG5600 G5600 G5753 nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846, e euG2504 καγώG2504 nelesG1722 ἔνG1722 G846 αὐτόςG846 esteja.
αὐτός γνωρίζω σοῦ ὄνομα καί γνωρίζω ἵνα ἀγάπη ὅς μέ ἀγαπάω ἔν αὐτός, καγώ ἔν αὐτός
MasG3767 οὖνG3767 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 disseG2036 ἔπωG2036 G5627 a PedroG4074 ΠέτροςG4074: MeteG906 βάλλωG906 G5628 aG4675 σοῦG4675 espadaG3162 μάχαιραG3162 naG1519 εἰςG1519 bainhaG2336 θήκηG2336; nãoG3378 μή οὐκG3378 bebereiG4095 πίνωG4095 G5632, porventura, o cáliceG4221 ποτήριονG4221 queG3739 ὅςG3739 o PaiG3962 πατήρG3962 meG3427 μοίG3427 deuG1325 δίδωμιG1325 G5758?
οὖν Ἰησοῦς ἔπω Πέτρος: βάλλω σοῦ μάχαιρα εἰς θήκη; � πίνω ποτήριον ὅς πατήρ μοί δίδωμι
G3767 οὖνG3767 VendoG1492 εἴδωG1492 G5631 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 sua mãeG3384 μήτηρG3384 eG2532 καίG2532 junto aG3936 παρίστημιG3936 G5761 ela o discípuloG3101 μαθητήςG3101 G3739 ὅςG3739 amadoG25 ἀγαπάωG25 G5707, disseG3004 λέγωG3004 G5719 G848 αὑτοῦG848 G3384 μήτηρG3384: MulherG1135 γυνήG1135, eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 teuG4675 σοῦG4675 filhoG5207 υἱόςG5207.
οὖν εἴδω Ἰησοῦς μήτηρ καί παρίστημι μαθητής ὅς ἀγαπάω λέγω αὑτοῦ μήτηρ: γυνή, ἰδού σοῦ υἱός.
DepoisG1534 εἶταG1534, disseG3004 λέγωG3004 G5719 ao discípuloG3101 μαθητήςG3101: Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384. DessaG575 ἀπόG575 G1565 ἐκεῖνοςG1565 horaG5610 ὥραG5610 em diante, o discípuloG3101 μαθητήςG3101 aG846 αὐτόςG846 tomouG2983 λαμβάνωG2983 G5627 paraG1519 εἰςG1519 casaG2398 ἴδιοςG2398.
εἶτα, λέγω μαθητής: ἰδού σοῦ μήτηρ. ἀπό ἐκεῖνος ὥρα μαθητής αὐτός λαμβάνω εἰς ἴδιος.
E logoG1534 εἶταG1534 disseG3004 λέγωG3004 G5719 a ToméG2381 ΘωμᾶςG2381: PõeG5342 φέρωG5342 G5720 aquiG5602 ὧδεG5602 oG4675 σοῦG4675 dedoG1147 δάκτυλοςG1147 eG2532 καίG2532G1492 εἴδωG1492 G5657 as minhasG3450 μοῦG3450 mãosG5495 χείρG5495; chegaG5342 φέρωG5342 G5720 também aG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 põe-naG906 βάλλωG906 G5628 noG1519 εἰςG1519 meuG3450 μοῦG3450 ladoG4125 πλευράG4125; nãoG3361 μήG3361 sejasG1096 γίνομαιG1096 G5737 incréduloG571 ἄπιστοςG571, masG235 ἀλλάG235 crenteG4103 πιστόςG4103.
εἶτα λέγω Θωμᾶς: φέρω ὧδε σοῦ δάκτυλος καί εἴδω μοῦ χείρ; φέρω σοῦ χείρ καί βάλλω εἰς μοῦ πλευρά; μή γίνομαι ἄπιστος, ἀλλά πιστός.
Em verdadeG281 ἀμήνG281, em verdadeG281 ἀμήνG281 teG4671 σοίG4671 digoG3004 λέγωG3004 G5719 que, quandoG3753 ὅτεG3753 eras maisG2258 ἦνG2258 G5713 moçoG3501 νέοςG3501, tu te cingiasG2224 ζώννυμιG2224 G5707 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 andavasG4043 περιπατέωG4043 G5707 por ondeG3699 ὅπουG3699 queriasG2309 θέλωG2309 G5707; quandoG3752 ὅτανG3752, porémG1161 δέG1161, fores velhoG1095 γηράσκωG1095 G5661, estenderásG1614 ἐκτείνωG1614 G5692 asG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495, eG2532 καίG2532 outroG243 ἄλλοςG243 teG4571 σέG4571 cingiráG2224 ζώννυμιG2224 G5692 eG2532 καίG2532 te levaráG5342 φέρωG5342 G5692 para ondeG3699 ὅπουG3699 nãoG3756 οὐG3756 queresG2309 θέλωG2309 G5719.
ἀμήν, ἀμήν σοί λέγω ὅτε ἦν νέος, ζώννυμι σεαυτοῦ καί περιπατέω ὅπου θέλω ὅταν, δέ, γηράσκω ἐκτείνω σοῦ χείρ, καί ἄλλος σέ ζώννυμι καί φέρω ὅπου οὐ θέλω
porqueG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 deixarásG1459 ἐγκαταλείπωG1459 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450 almaG5590 ψυχήG5590 naG1519 εἰςG1519 morteG86 ᾅδηςG86, nemG3761 οὐδέG3761 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
ὅτι οὐ ἐγκαταλείπω μοῦ ψυχή εἰς ᾅδης, οὐδέ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
Fizeste-me conhecerG1107 γνωρίζωG1107 G5656 G3427 μοίG3427 os caminhosG3598 ὁδόςG3598 da vidaG2222 ζωήG2222, encher-me-ás deG4137 πληρόωG4137 G5692 G3165 μέG3165 alegriaG2167 εὐφροσύνηG2167 naG3326 μετάG3326 tuaG4675 σοῦG4675 presençaG4383 πρόσωπονG4383.
γνωρίζω μοί ὁδός ζωή, πληρόω μέ εὐφροσύνη μετά σοῦ πρόσωπον.
atéG2193 ἕωςG2193 que eu ponhaG302 ἄνG302 G5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 por estrado dos teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228 G5286 ὑποπόδιονG5286.
ἕως ἄν τίθημι σοῦ ἐχθρός σοῦ πούς ὑποπόδιον.
VósG5210 ὑμεῖςG5210 soisG2075 ἐστέG2075 G5748 os filhosG5207 υἱόςG5207 dos profetasG4396 προφήτηςG4396 eG2532 καίG2532 da aliançaG1242 διαθήκηG1242 queG3739 ὅςG3739 DeusG2316 θεόςG2316 estabeleceuG1303 διατίθεμαιG1303 G5639 comG4314 πρόςG4314 vossosG2257 ἡμῶνG2257 paisG3962 πατήρG3962, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 aG4314 πρόςG4314 AbraãoG11 ἈβραάμG11: Na tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690, serão abençoadasG1757 ἐνευλογέωG1757 G5701 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG3965 πατριάG3965 da terraG1093 γῆG1093.
ὑμεῖς ἐστέ υἱός προφήτης καί διαθήκη ὅς θεός διατίθεμαι πρός ἡμῶν πατήρ, λέγω πρός Ἀβραάμ: σοῦ σπέρμα, ἐνευλογέω πᾶς πατριά γῆ.
queG3588 G3588 dissesteG2036 ἔπωG2036 G5631 por intermédio do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, porG1223 διάG1223 bocaG4750 στόμαG4750 deG4675 σοῦG4675 DaviG1138 ΔαβίδG1138, nosso pai, teu servoG3816 παῖςG3816: Por queG2444 ἱνατίG2444 se enfureceramG5433 φρυάσσωG5433 G5656 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484, eG2532 καίG2532 os povosG2992 λαόςG2992 imaginaramG3191 μελετάωG3191 G5656 coisas vãsG2756 κενόςG2756?
ἔπω πνεῦμα ἅγιος, διά στόμα σοῦ Δαβίδ, παῖς: ἱνατί φρυάσσω ἔθνος, καί λαός μελετάω κενός?
porqueG1063 γάρG1063 verdadeiramenteG1909 ἐπίG1909 G225 ἀλήθειαG225 se ajuntaram nesta cidadeG4863 συνάγωG4863 G5681 contraG1909 ἐπίG1909 o teuG4675 σοῦG4675 santoG40 ἅγιοςG40 ServoG3816 παῖςG3816 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, ao qualG3739 ὅςG3739 ungisteG5548 χρίωG5548 G5656 G5037 τέG5037, HerodesG2264 ἩρώδηςG2264 eG2532 καίG2532 PôncioG4194 ΠόντιοςG4194 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091, comG4862 σύνG4862 gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 genteG2992 λαόςG2992 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474,
γάρ ἐπί ἀλήθεια συνάγω ἐπί σοῦ ἅγιος παῖς Ἰησοῦς, ὅς χρίω τέ, Ἡρώδης καί Πόντιος Πιλάτος, σύν ἔθνος καί λαός Ἰσραήλ,
para fazeremG4160 ποιέωG4160 G5658 tudo o queG3745 ὅσοςG3745 a tuaG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 eG2532 καίG2532 o teuG4675 σοῦG4675 propósitoG1012 βουλήG1012 predeterminaramG4309 προορίζωG4309 G5656 G1096 γίνομαιG1096 G5635;
ποιέω ὅσος σοῦ χείρ καί σοῦ βουλή προορίζω γίνομαι
agoraG3569 τανῦνG3569, SenhorG2962 κύριοςG2962, olhaG1896 ἐπείδονG1896 G5628 paraG1909 ἐπίG1909 as suasG846 αὐτόςG846 ameaçasG547 ἀπειλήG547 eG2532 καίG2532 concedeG1325 δίδωμιG1325 G5628 aos teusG4675 σοῦG4675 servosG1401 δοῦλοςG1401 queG3326 μετάG3326 anunciemG2980 λαλέωG2980 G5721 com todaG3956 πᾶςG3956 a intrepidezG3954 παρῥησίαG3954 a tuaG4675 σοῦG4675 palavraG3056 λόγοςG3056,
τανῦν, κύριος, ἐπείδον ἐπί αὐτός ἀπειλή καί δίδωμι σοῦ δοῦλος μετά λαλέω πᾶς παρῥησία σοῦ λόγος,
enquantoG1722 ἔνG1722 G4571 σέG4571 estendesG1614 ἐκτείνωG1614 G5721 aG4675 σοῦG4675 mãoG5495 χείρG5495 paraG1519 εἰςG1519 fazerG1096 γίνομαιG1096 G5738 curasG2392 ἴασιςG2392, sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 por intermédioG1223 διάG1223 do nomeG3686 ὄνομαG3686 do teuG4675 σοῦG4675 santoG40 ἅγιοςG40 ServoG3816 παῖςG3816 JesusG2424 ἸησοῦςG2424.
ἔν σέ ἐκτείνω σοῦ χείρ εἰς γίνομαι ἴασις, σημεῖον καί τέρας διά ὄνομα σοῦ ἅγιος παῖς Ἰησοῦς.
EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 PedroG4074 ΠέτροςG4074: AnaniasG367 ἈνανίαςG367, por queG1302 διατίG1302 encheuG4137 πληρόωG4137 G5656 SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 G4571 σέG4571, para que mentissesG5574 ψεύδομαιG5574 G5664 ao EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40, reservando parteG3557 νοσφίζομαιG3557 G5670 doG575 ἀπόG575 valorG5092 τιμήG5092 do campoG5564 χωρίονG5564?
δέ, ἔπω Πέτρος: Ἀνανίας, διατί πληρόω Σατανᾶς σοῦ καρδία σέ, ψεύδομαι πνεῦμα ἅγιος, νοσφίζομαι ἀπό τιμή χωρίον?
Conservando-oG3306 μένωG3306 G5723, porventura, nãoG3780 οὐχίG3780 seria teuG4671 σοίG4671 G3306 μένωG3306 G5707? EG2532 καίG2532, vendidoG4097 πιπράσκωG4097 G5685, não estariaG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 emG1722 ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 poderG1849 ἐξουσίαG1849? ComoG5101 τίςG5101, poisG3754 ὅτιG3754, assentasteG5087 τίθημιG5087 G5639 noG1722 ἔνG1722 G4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 esteG5124 τοῦτοG5124 desígnioG4229 πρᾶγμαG4229? NãoG3756 οὐG3756 mentisteG5574 ψεύδομαιG5574 G5662 aos homensG444 ἄνθρωποςG444, masG235 ἀλλάG235 a DeusG2316 θεόςG2316.
μένω οὐχί σοί μένω καί, πιπράσκω ὑπάρχω ἔν σός ἐξουσία? τίς, ὅτι, τίθημι ἔν σοῦ καρδία τοῦτο πρᾶγμα? οὐ ψεύδομαι ἄνθρωπος, ἀλλά θεός.
Tornou-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 PedroG4074 ΠέτροςG4074: Por queG5101 τίςG5101 G3754 ὅτιG3754 G5213 ὑμῖνG5213 entrastes em acordoG4856 συμφωνέωG4856 G5681 para tentarG3985 πειράζωG3985 G5658 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 do SenhorG2962 κύριοςG2962? Eis aíG2400 ἰδούG2400 G5628 àG1909 ἐπίG1909 portaG2374 θύραG2374 os pésG4228 πούςG4228 dos que sepultaramG2290 θάπτωG2290 G5660 o teuG4675 σοῦG4675 maridoG435 ἀνήρG435, eG2532 καίG2532 eles também teG4571 σέG4571 levarãoG1627 ἐκφέρωG1627 G5692.
ἔπω πρός αὐτός Πέτρος: τίς ὅτι ὑμῖν συμφωνέω πειράζω πνεῦμα κύριος? ἰδού ἐπί θύρα πούς θάπτω σοῦ ἀνήρ, καί σέ ἐκφέρω
eG2532 καίG2532 lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: SaiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 terraG1093 γῆG1093 eG2532 καίG2532 daG1537 ἐκG1537 tuaG4675 σοῦG4675 parentelaG4772 συγγένειαG4772 eG2532 καίG2532 vemG1204 δεῦροG1204 G5773 paraG1519 εἰςG1519 a terraG1093 γῆG1093 queG3739 ὅςG3739 G302 ἄνG302 eu teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692.
καί πρός αὐτός ἔπω ἐξέρχομαι ἐκ σοῦ γῆ καί ἐκ σοῦ συγγένεια καί δεῦρο εἰς γῆ ὅς ἄν σοί δεικνύω
Eu souG1473 ἐγώG1473 o DeusG2316 θεόςG2316 dos teusG4675 σοῦG4675 paisG3962 πατήρG3962, o DeusG2316 θεόςG2316 de AbraãoG11 ἈβραάμG11, de IsaqueG2464 ἸσαάκG2464 eG2532 καίG2532 de JacóG2384 ἸακώβG2384. MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, tremendo de medoG1096 γίνομαιG1096 G5637 G1790 ἔντρομοςG1790, nãoG3756 οὐG3756 ousavaG5111 τολμάωG5111 G5707 contemplá-laG2657 κατανοέωG2657 G5658.
ἐγώ θεός σοῦ πατήρ, θεός Ἀβραάμ, Ἰσαάκ καί Ἰακώβ. Μωσῆς, γίνομαι ἔντρομος, οὐ τολμάω κατανοέω
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o SenhorG2962 κύριοςG2962: TiraG3089 λύωG3089 G5657 a sandáliaG5266 ὑπόδημαG5266 dosG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porqueG1063 γάρG1063 o lugarG5117 τόποςG5117 em queG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 estásG2476 ἵστημιG2476 G5758 éG2076 ἐστίG2076 G5748 terraG1093 γῆG1093 santaG40 ἅγιοςG40.
ἔπω αὐτός κύριος: λύω ὑπόδημα σοῦ πούς, γάρ τόπος ἔν ὅς ἵστημι ἐστί γῆ ἅγιος.
PedroG4074 ΠέτροςG4074, porémG1161 δέG1161, lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 respondeuG2036 ἔπωG2036 G5627: O teuG4675 σοῦG4675 dinheiroG694 ἀργύριονG694 sejaG1498 εἴηνG1498 G5751 contigoG4862 σύνG4862 G4671 σοίG4671 paraG1519 εἰςG1519 perdiçãoG684 ἀπώλειαG684, poisG3754 ὅτιG3754 julgasteG3543 νομίζωG3543 G5656 adquirirG2932 κτάομαιG2932 G5738, por meioG1223 διάG1223 deleG5536 χρῆμαG5536, o domG1431 δωρεάG1431 de DeusG2316 θεόςG2316.
Πέτρος, δέ, πρός αὐτός ἔπω σοῦ ἀργύριον εἴην σύν σοί εἰς ἀπώλεια, ὅτι νομίζω κτάομαι διά χρῆμα, δωρεά θεός.
NãoG3756 οὐG3756 tensG2076 ἐστίG2076 G5748 parteG3310 μερίςG3310 nemG3761 οὐδέG3761 sorteG2819 κλῆροςG2819 nesteG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 ministérioG3056 λόγοςG3056, porqueG1063 γάρG1063 o teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588 nãoG3756 οὐG3756 éG2076 ἐστίG2076 G5748 retoG2117 εὐθύςG2117 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
οὐ ἐστί μερίς οὐδέ κλῆρος ἔν τούτῳ λόγος, γάρ σοῦ καρδία οὐ ἐστί εὐθύς ἐνώπιον θεός.
Arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657, poisG3767 οὖνG3767, daG575 ἀπόG575 G5026 ταύτηG5026 tuaG4675 σοῦG4675 maldadeG2549 κακίαG2549 eG2532 καίG2532 rogaG1189 δέομαιG1189 G5676 ao SenhorG2962 κύριοςG2962; talvezG686 ἄραG686 teG4671 σοίG4671 seja perdoadoG863 ἀφίημιG863 G5701 o intentoG1963 ἐπίνοιαG1963 doG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588;
μετανοέω οὖν, ἀπό ταύτη σοῦ κακία καί δέομαι κύριος; ἄρα σοί ἀφίημι ἐπίνοια σοῦ καρδία;
EntãoG1161 δέG1161, o eunucoG2135 εὐνοῦχοςG2135 disseG611 ἀποκρίνομαιG611 G5679 G2036 ἔπωG2036 G5627 a FilipeG5376 ΦίλιπποςG5376: Peço-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que me expliques aG4012 περίG4012 quemG5101 τίςG5101 G5124 τοῦτοG5124 se refereG3004 λέγωG3004 G5719 o profetaG4396 προφήτηςG4396. Fala deG4012 περίG4012 si mesmoG1438 ἑαυτούG1438 ouG2228 G2228 deG4012 περίG4012 algumG5100 τίςG5100 outroG2087 ἕτεροςG2087?
δέ, εὐνοῦχος ἀποκρίνομαι ἔπω Φίλιππος: δέομαι σοῦ περί τίς τοῦτο λέγω προφήτης. περί ἑαυτού περί τίς ἕτερος?
AnaniasG367 ἈνανίαςG367, porémG1161 δέG1161, respondeuG611 ἀποκρίνομαιG611 G5662: SenhorG2962 κύριοςG2962, deG575 ἀπόG575 muitosG4183 πολύςG4183 tenho ouvidoG191 ἀκούωG191 G5754 a respeitoG4012 περίG4012 desseG5127 τούτουG5127 homemG435 ἀνήρG435, quantosG3745 ὅσοςG3745 malesG2556 κακόςG2556 tem feitoG4160 ποιέωG4160 G5656 aos teusG4675 σοῦG4675 santosG40 ἅγιοςG40 emG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419;
Ἀνανίας, δέ, ἀποκρίνομαι κύριος, ἀπό πολύς ἀκούω περί τούτου ἀνήρ, ὅσος κακός ποιέω σοῦ ἅγιος ἔν Ἱερουσαλήμ;
eG2532 καίG2532 para aquiG5602 ὧδεG5602 trouxeG2192 ἔχωG2192 G5719 autorizaçãoG1849 ἐξουσίαG1849 dosG3844 παράG3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 para prenderG1210 δέωG1210 G5658 a todosG3956 πᾶςG3956 os que invocamG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5734 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
καί ὧδε ἔχω ἐξουσία παρά ἀρχιερεύς δέω πᾶς ἐπικαλέομαι σοῦ ὄνομα.
CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883! Este, fixando neleG846 αὐτόςG846 os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 eG2532 καίG2532 possuídoG1096 γίνομαιG1096 G5637 de temorG1719 ἔμφοβοςG1719, perguntouG2036 ἔπωG2036 G5627: QueG5101 τίςG5101 éG2076 ἐστίG2076 G5748, SenhorG2962 κύριοςG2962? EG1161 δέG1161 o anjo lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5627: As tuasG4675 σοῦG4675 oraçõesG4335 προσευχήG4335 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654 subiramG305 ἀναβαίνωG305 G5627 paraG1519 εἰςG1519 memóriaG3422 μνημόσυνονG3422 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
Κορνήλιος! αὐτός ἀτενίζω καί γίνομαι ἔμφοβος, ἔπω τίς ἐστί κύριος? δέ αὐτός ἔπω σοῦ προσευχή καί σοῦ ἐλεημοσύνη ἀναβαίνω εἰς μνημόσυνον ἐνώπιον θεός.
EntãoG1161 δέG1161, disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, homemG435 ἀνήρG435 retoG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 tementeG5399 φοβέωG5399 G5740 a DeusG2316 θεόςG2316 eG5037 τέG5037 tendo bom testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5746 deG5259 ὑπόG5259 todaG3650 ὅλοςG3650 a naçãoG1484 ἔθνοςG1484 judaicaG2453 ἸουδαῖοςG2453, foi instruídoG5537 χρηματίζωG5537 G5681 porG5259 ὑπόG5259 um santoG40 ἅγιοςG40 anjoG32 ἄγγελοςG32 para chamar-teG3343 μεταπέμπωG3343 G5664 G4571 σέG4571 aG1519 εἰςG1519 suaG848 αὑτοῦG848 casaG3624 οἶκοςG3624 eG2532 καίG2532 ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 asG3844 παράG3844 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἔπω ἑκατοντάρχης Κορνήλιος, ἀνήρ δίκαιος καί φοβέω θεός τέ μαρτυρέω ὑπό ὅλος ἔθνος Ἰουδαῖος, χρηματίζω ὑπό ἅγιος ἄγγελος μεταπέμπω σέ εἰς αὑτοῦ οἶκος καί ἀκούω παρά σοῦ ῥήμα.
eG2532 καίG2532 disseG5346 φημίG5346 G5748: CornélioG2883 ΚορνήλιοςG2883, a tuaG4675 σοῦG4675 oraçãoG4335 προσευχήG4335 foi ouvidaG1522 εἰσακούωG1522 G5681, eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 esmolasG1654 ἐλεημοσύνηG1654, lembradasG3415 μνάομαιG3415 G5681 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 de DeusG2316 θεόςG2316.
καί φημί Κορνήλιος, σοῦ προσευχή εἰσακούω καί σοῦ ἐλεημοσύνη, μνάομαι ἐνώπιον θεός.
o qualG3739 ὅςG3739 teG4314 πρόςG4314 G4571 σέG4571 diráG2980 λαλέωG2980 G5692 palavrasG4487 ῥήμαG4487 mediante as quaisG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 serás salvoG4982 σώζωG4982 G5701, tuG4771 σύG4771 eG2532 καίG2532 todaG3956 πᾶςG3956 a tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ὅς πρός σέ λαλέω ῥήμα ἔν ὅς σώζω σύ καί πᾶς σοῦ οἶκος.
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o anjoG32 ἄγγελοςG32: Cinge-teG4024 περιζώννυμιG4024 G5669 eG2532 καίG2532 calçaG5265 ὑποδέωG5265 G5669 asG4675 σοῦG4675 sandáliasG4547 σανδάλιονG4547. EG1161 δέG1161 ele assimG3779 οὕτωG3779 o fezG4160 ποιέωG4160 G5656. Disse-lheG3004 λέγωG3004 G5719 G846 αὐτόςG846 maisG2532 καίG2532: PõeG4016 περιβάλλωG4016 G5640 aG4675 σοῦG4675 capaG2440 ἱμάτιονG2440 eG2532 καίG2532 segue-meG190 ἀκολουθέωG190 G5720 G3427 μοίG3427.
ἔπω αὐτός ἄγγελος: περιζώννυμι καί ὑποδέω σοῦ σανδάλιον. δέ οὕτω ποιέω λέγω αὐτός καί: περιβάλλω σοῦ ἱμάτιον καί ἀκολουθέω μοί.
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 dizG3004 λέγωG3004 G5719 emG1722 ἔνG1722 outro SalmoG2087 ἕτεροςG2087: NãoG3756 οὐG3756 permitirás queG1325 δίδωμιG1325 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 SantoG3741 ὅσιοςG3741 vejaG1492 εἴδωG1492 G5629 corrupçãoG1312 διαφθοράG1312.
διό, καί λέγω ἔν ἕτερος: οὐ δίδωμι σοῦ ὅσιος εἴδω διαφθορά.
disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456: Apruma-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 direitoG3717 ὀρθόςG3717 sobreG1909 ἐπίG1909 osG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228! Ele saltouG242 ἅλλομαιG242 G5711 eG2532 καίG2532 andavaG4043 περιπατέωG4043 G5707.
ἔπω μέγας φωνή: ἀνίστημι ὀρθός ἐπί σοῦ πούς! ἅλλομαι καί περιπατέω
Responderam-lheG2036 ἔπωG2036 G5627: CrêG4100 πιστεύωG4100 G5657 noG1909 ἐπίG1909 SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 serás salvoG4982 σώζωG4982 G5701, tuG4771 σύG4771 eG2532 καίG2532 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624.
ἔπω πιστεύω ἐπί κύριος Ἰησοῦς καί σώζω σύ καί σοῦ οἶκος.
EntãoG5037 τέG5037, tomando-o consigoG1949 ἐπιλαμβάνομαιG1949 G5637, oG846 αὐτόςG846 levaramG71 ἄγωG71 G5627 aoG1909 ἐπίG1909 AreópagoG697 Ἄρειος ΠάγοςG697, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PoderemosG1410 δύναμαιG1410 G5736 saberG1097 γινώσκωG1097 G5629 queG5101 τίςG5101 novaG2537 καινόςG2537 doutrinaG1322 διδαχήG1322 éG2532 καίG2532 essaG3778 οὗτοςG3778 queG5259 ὑπόG5259 G4675 σοῦG4675 ensinasG2980 λαλέωG2980 G5746?
τέ, ἐπιλαμβάνομαι αὐτός ἄγω ἐπίλέγω δύναμαι γινώσκω τίς καινός διδαχή καί οὗτος ὑπό σοῦ λαλέω
QuandoG1161 δέG1161 ouviram falarG191 ἀκούωG191 G5660 de ressurreiçãoG386 ἀνάστασιςG386 de mortosG3498 νεκρόςG3498, unsG3303 μένG3303 escarneceramG5512 χλευάζωG5512 G5707, eG1161 δέG1161 outros disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: A respeitoG5127 τούτουG5127 dissoG4012 περίG4012 teG4675 σοῦG4675 ouviremosG191 ἀκούωG191 G5695 noutra ocasiãoG3825 πάλινG3825.
δέ ἀκούω ἀνάστασις νεκρός, μέν χλευάζω δέ ἔπω τούτου περί σοῦ ἀκούω πάλιν.
porquantoG1360 διότιG1360 euG1473 ἐγώG1473 estouG1510 εἰμίG1510 G5748 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675 G4671 σοίG4671, eG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 ousaráG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5698 fazer-te malG2559 κακόωG2559 G5658 G4571 σέG4571, poisG1360 διότιG1360 G3427 μοίG3427 tenhoG2076 ἐστίG2076 G5748 muitoG4183 πολύςG4183 povoG2992 λαόςG2992 nestaG1722 ἔνG1722 G5026 ταύτηG5026 cidadeG4172 πόλιςG4172.
διότι ἐγώ εἰμί μετά σοῦ σοί, καί οὐδείς ἐπιτίθημι κακόω σέ, διότι μοί ἐστί πολύς λαός ἔν ταύτη πόλις.
eG1161 δέG1161 foram informadosG2727 κατηχέωG2727 G5681 aG4012 περίG4012 teu respeitoG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 ensinasG1321 διδάσκωG1321 G5719 todosG3956 πᾶςG3956 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 entreG2596 κατάG2596 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 aG575 ἀπόG575 apostataremG646 ἀποστασίαG646 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, dizendo-lhesG3004 λέγωG3004 G5723 que nãoG3361 μήG3361 devem circuncidarG4059 περιτέμνωG4059 G5721 os filhosG5043 τέκνονG5043, nemG3366 μηδέG3366 andarG4043 περιπατέωG4043 G5721 segundo os costumes da leiG1485 ἔθοςG1485.
δέ κατηχέω περί σοῦ ὅτι διδάσκω πᾶς Ἰουδαῖος κατά ἔθνος ἀπό ἀποστασία Μωσῆς, λέγω μή περιτέμνω τέκνον, μηδέ περιπατέω ἔθος.
toma-osG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631, purifica-teG48 ἁγνίζωG48 G5682 comG4862 σύνG4862 elesG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 faze a despesa necessáriaG1159 δαπανάωG1159 G5657 G1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 para queG2443 ἵναG2443 raspemG3587 ξυράωG3587 G5667 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776; eG2532 καίG2532 saberãoG1097 γινώσκωG1097 G5632 todosG3956 πᾶςG3956 que nãoG3762 οὐδείςG3762 éG2076 ἐστίG2076 G5748 verdadeG3762 οὐδείςG3762 o queG3754 ὅτιG3754 G3739 ὅςG3739 se dizG2727 κατηχέωG2727 G5769 a teuG4675 σοῦG4675 respeitoG4012 περίG4012; e que, pelo contrárioG235 ἀλλάG235, andasG4748 στοιχέωG4748 G5719 tambémG2532 καίG2532, tu mesmoG846 αὐτόςG846, guardandoG5442 φυλάσσωG5442 G5723 a leiG3551 νόμοςG3551.
παραλαμβάνω ἁγνίζω σύν αὐτός καί δαπανάω ἐπί αὐτός ἵνα ξυράω κεφαλή; καί γινώσκω πᾶς οὐδείς ἐστί οὐδείς ὅτι ὅς κατηχέω σοῦ περί; ἀλλά, στοιχέω καί, αὐτός, φυλάσσω νόμος.
Respondeu-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: EuG1473 ἐγώG1473 souG1510 εἰμίG1510 G5748 G3303 μένG3303 judeuG444 ἄνθρωποςG444 G2453 ἸουδαῖοςG2453, natural de TarsoG5018 ΤαρσεύςG5018, cidadeG4177 πολίτηςG4177 G4172 πόλιςG4172 nãoG3756 οὐG3756 insignificanteG767 ἄσημοςG767 da CilíciaG2791 ΚιλικίαG2791; eG1161 δέG1161 rogo-teG1189 δέομαιG1189 G5736 G4675 σοῦG4675 que meG3427 μοίG3427 permitasG2010 ἐπιτρέπωG2010 G5657 falarG2980 λαλέωG2980 G5658 aoG4314 πρόςG4314 povoG2992 λαόςG2992.
ἔπω Παῦλος: ἐγώ εἰμί μέν ἄνθρωπος Ἰουδαῖος, Ταρσεύς, πολίτης πόλις οὐ ἄσημος Κιλικία; δέ δέομαι σοῦ μοί ἐπιτρέπω λαλέω πρός λαός.
EG2532 καίG2532 agoraG3568 νῦνG3568, por queG5101 τίςG5101 te demorasG3195 μέλλωG3195 G5719? Levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5631, recebe o batismoG907 βαπτίζωG907 G5669 eG2532 καίG2532 lavaG628 ἀπολούωG628 G5669 os teusG4675 σοῦG4675 pecadosG266 ἀμαρτίαG266, invocandoG1941 ἐπικαλέομαιG1941 G5671 o nomeG3686 ὄνομαG3686 deleG846 αὐτόςG846.
καί νῦν, τίς μέλλω ἀνίστημι βαπτίζω καί ἀπολούω σοῦ ἀμαρτία, ἐπικαλέομαι ὄνομα αὐτός.
eG2532 καίG2532 viG1492 εἴδωG1492 G5629 aquele queG846 αὐτόςG846 falavaG3004 λέγωG3004 G5723 comigoG3427 μοίG3427: Apressa-teG4692 σπεύδωG4692 G5657 eG2532 καίG2532 saiG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5628 logoG5034 τάχοςG5034 G1722 ἔνG1722 deG1537 ἐκG1537 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, porqueG1360 διότιG1360 nãoG3756 οὐG3756 receberãoG3858 παραδέχομαιG3858 G5699 o teuG4675 σοῦG4675 testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 a meuG1700 ἐμοῦG1700 respeitoG4012 περίG4012.
καί εἴδω αὐτός λέγω μοί: σπεύδω καί ἐξέρχομαι τάχος ἔν ἐκ Ἱερουσαλήμ, διότι οὐ παραδέχομαι σοῦ μαρτυρία ἐμοῦ περί.
QuandoG3753 ὅτεG3753 se derramavaG1632 ἐκχέωG1632 G5712 o sangueG129 αἷμαG129 de EstêvãoG4736 ΣτέφανοςG4736, tuaG4675 σοῦG4675 testemunhaG3144 μάρτυςG3144, euG846 αὐτόςG846 tambémG2532 καίG2532 estavaG2252 ἤμηνG2252 G5713 presenteG2186 ἐφίστημιG2186 G5761, consentia nissoG4909 συνευδοκέωG4909 G5723 eG2532 καίG2532 até guardeiG5442 φυλάσσωG5442 G5723 as vestesG2440 ἱμάτιονG2440 dos que oG846 αὐτόςG846 matavamG337 ἀναιρέωG337 G5723.
ὅτε ἐκχέω αἷμα Στέφανος, σοῦ μάρτυς, αὐτός καί ἤμην ἐφίστημι συνευδοκέω καί φυλάσσω ἱμάτιον αὐτός ἀναιρέω
RespondeuG5346 φημίG5346 G5713 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972: NãoG3756 οὐG3756 sabiaG1492 εἴδωG1492 G5715, irmãosG80 ἀδελφόςG80, queG3754 ὅτιG3754 ele éG2076 ἐστίG2076 G5748 sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύςG749; porqueG1063 γάρG1063 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: NãoG3756 οὐG3756 falarásG2046 ἔρωG2046 G5692 malG2560 κακῶςG2560 de uma autoridadeG758 ἄρχωνG758 do teuG4675 σοῦG4675 povoG2992 λαόςG2992.
φημί Παῦλος: οὐ εἴδω ἀδελφός, ὅτι ἐστί ἀρχιερεύς; γάρ γράφω οὐ ἔρω κακῶς ἄρχων σοῦ λαός.
TuG4771 σύG4771, poisG3767 οὖνG3767, nãoG3361 μήG3361 te deixes persuadirG3982 πείθωG3982 G5686 G846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 mais deG4119 πλείωνG4119 quarentaG5062 τεσσαράκονταG5062 G435 ἀνήρG435 entre elesG1438 ἑαυτούG1438 estão pactuadosG1748 ἐνεδρεύωG1748 G5719 G1537 ἐκG1537 entre siG846 αὐτόςG846, sob anátemaG332 ἀναθεματίζωG332 G5656, de nãoG3383 μήτεG3383 comerG5315 φάγωG5315 G5629, nemG3383 μήτεG3383 beberG4095 πίνωG4095 G5629, enquantoG2193 ἕωςG2193 não oG846 αὐτόςG846 mataremG337 ἀναιρέωG337 G5661; eG2532 καίG2532, agoraG3568 νῦνG3568, estãoG1526 εἰσίG1526 G5748 prontosG2092 ἕτοιμοςG2092, esperandoG4327 προσδέχομαιG4327 G5740 a tuaG575 ἀπόG575 G4675 σοῦG4675 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860.
σύ, οὖν, μή πείθω αὐτός, γάρ πλείων τεσσαράκοντα ἀνήρ ἑαυτού ἐνεδρεύω ἐκ αὐτός, ἀναθεματίζω μήτε φάγω μήτε πίνω ἕως αὐτός ἀναιρέω καί, νῦν, εἰσί ἕτοιμος, προσδέχομαι ἀπό σοῦ ἐπαγγελία.
SendoG3377 μηνύωG3377 euG3427 μοίG3427 informadoG3377 μηνύωG3377 G5685 de queG5259 ὑπόG5259 ia haver uma ciladaG1917 ἐπιβουλήG1917 G3195 μέλλωG3195 G5721 G1510 εἰμίG1510 G5705 contraG1519 εἰςG1519 o homemG435 ἀνήρG435, tratei deG1824 ἐξαύτηςG1824 enviá-loG3992 πέμπωG3992 G5656 aG4314 πρόςG4314 tiG4571 σέG4571, sem demora, intimandoG3853 παραγγέλλωG3853 G5660 tambémG2532 καίG2532 os acusadoresG2725 κατήγοροςG2725 a irem dizerG3004 λέγωG3004 G5721, na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1909 ἐπίG1909, o que há contraG4314 πρόςG4314 eleG846 αὐτόςG846. SaúdeG4517 ῥώννυμιG4517 G5770.
μηνύω μοί μηνύω ὑπό ἐπιβουλή μέλλω εἰμί εἰς ἀνήρ, ἐξαύτης πέμπω πρός σέ, παραγγέλλω καί κατήγορος λέγω σοῦ ἐπί, πρός αὐτός. ῥώννυμι
disseG5346 φημίG5346 G5713: Ouvir-te-eiG1251 διακούομαιG1251 G5695 G4675 σοῦG4675 quandoG3752 ὅτανG3752 G2532 καίG2532 chegaremG3854 παραγίνομαιG3854 G5638 os teusG4675 σοῦG4675 acusadoresG2725 κατήγοροςG2725. EG5037 τέG5037 mandouG2753 κελεύωG2753 G5656 que eleG846 αὐτόςG846 fosse detidoG5442 φυλάσσωG5442 G5733 noG1722 ἔνG1722 pretórioG4232 πραιτώριονG4232 de HerodesG2264 ἩρώδηςG2264.
φημί διακούομαι σοῦ ὅταν καί παραγίνομαι σοῦ κατήγορος. τέ κελεύω αὐτός φυλάσσω ἔν πραιτώριον Ἡρώδης.
Sendo este chamadoG2564 καλέωG2564 G5685, passouG756 ἄρχομαιG756 G5662 TértuloG5061 ΤέρτυλλοςG5061 a acusá-loG2723 κατηγορέωG2723 G5721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Excelentíssimo Félix, tendo nós, porG1223 διάG1223 teu intermédioG4675 σοῦG4675, gozadoG5177 τυγχάνωG5177 G5723 de pazG1515 εἰρήνηG1515 pereneG4183 πολύςG4183, eG2532 καίG2532, também porG1223 διάG1223 teuG4674 σόςG4674 providente cuidadoG4307 πρόνοιαG4307, se terem feitoG1096 γίνομαιG1096 G5740 notáveis reformasG2735 κατόρθωμαG2735 em benefício desteG5129 τούτῳG5129 povoG1484 ἔθνοςG1484,
καλέω ἄρχομαι Τέρτυλλος κατηγορέω λέγω διά σοῦ, τυγχάνω εἰρήνη πολύς, καί, διά σός πρόνοια, γίνομαι κατόρθωμα τούτῳ ἔθνος,
vistoG4675 σοῦG4675 poderesG1410 δύναμαιG1410 G5740 verificarG1097 γινώσκωG1097 G5629 queG3754 ὅτιG3754 nãoG2228 G2228 G3756 οὐG3756G1526 εἰσίG1526 G5748 mais deG4119 πλείωνG4119 dozeG1177 δεκαδύοG1177 diasG2250 ἡμέραG2250 desdeG575 ἀπόG575 queG3739 ὅςG3739 G3427 μοίG3427 subiG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aG1722 ἔνG1722 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419 para adorarG4352 προσκυνέωG4352 G5694;
σοῦ δύναμαι γινώσκω ὅτι οὐ εἰσί πλείων δεκαδύο ἡμέρα ἀπό ὅς μοί ἀναβαίνω ἔν Ἱερουσαλήμ προσκυνέω
os quaisG3739 ὅςG3739 deviamG1163 δεῖG1163 G5748 G5625 G1163 δεῖG1163 G5713 comparecerG3918 πάρειμιG3918 G5750 diante deG1909 ἐπίG1909 tiG4675 σοῦG4675 eG2532 καίG2532 acusarG2723 κατηγορέωG2723 G5721, seG1536 εἰ τίςG1536 tivessemG2192 ἔχωG2192 G5722 alguma coisaG1536 εἰ τίςG1536 contraG4314 πρόςG4314 mimG3165 μέG3165.
ὅς δεῖ δεῖ πάρειμι ἐπί σοῦ καί κατηγορέωἔχωπρός μέ.
ContudoG4012 περίG4012, a respeito deleG3739 ὅςG3739, nadaG3756 οὐG3756 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 de positivoG804 ἀσφαλήςG804 G5100 τίςG5100 que escrevaG1125 γράφωG1125 G5658 ao soberanoG2962 κύριοςG2962; por issoG1352 διόG1352, eu oG846 αὐτόςG846 trouxeG4254 προάγωG4254 G5627 àG1909 ἐπίG1909 vossa presençaG5216 ὑμῶνG5216 eG2532 καίG2532, mormenteG3122 μάλισταG3122, àG1909 ἐπίG1909 tuaG4675 σοῦG4675, ó reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67, para queG3704 ὅπωςG3704, feitaG1096 γίνομαιG1096 G5637 a arguiçãoG351 ἀνάκρισιςG351, tenha euG2192 ἔχωG2192 G5632 alguma coisaG5100 τίςG5100 que escreverG1125 γράφωG1125 G5658;
περί, ὅς, οὐ ἔχω ἀσφαλής τίς γράφω κύριος; διό, αὐτός προάγω ἐπί ὑμῶν καί, μάλιστα, ἐπί σοῦ, βασιλεύς Ἀγρίππας, ὅπως, γίνομαι ἀνάκρισις, ἔχω τίς γράφω
Tenho-me porG2233 ἡγέομαιG2233 G5766 G1683 ἐμαυτοῦG1683 felizG3107 μακάριοςG3107, ó reiG935 βασιλεύςG935 AgripaG67 ἈγρίππαςG67, pelo privilégio deG4012 περίG4012, hojeG4594 σήμερονG4594, na tuaG4675 σοῦG4675 presençaG1909 ἐπίG1909, poderG3195 μέλλωG3195 G5723 produzir a minha defesaG626 ἀπολογέομαιG626 G5738 de todas as acusaçõesG3956 πᾶςG3956 feitasG1458 ἐγκαλέωG1458 G5743 contra mimG3739 ὅςG3739 pelosG5259 ὑπόG5259 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453;
ἡγέομαι ἐμαυτοῦ μακάριος, βασιλεύς Ἀγρίππας, περί, σήμερον, σοῦ ἐπί, μέλλω ἀπολογέομαι πᾶς ἐγκαλέω ὅς ὑπό Ἰουδαῖος;
mormenteG3122 μάλισταG3122 porqueG1492 εἴδωG1492 G5761 G4571 σέG4571 ésG5607 ὤνG5607 G5752 versadoG1109 γνώστηςG1109 G5037 τέG5037 em todosG3956 πᾶςG3956 os costumesG1485 ἔθοςG1485 eG2532 καίG2532 questõesG2213 ζήτημαG2213 que há entreG2596 κατάG2596 os judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453; por issoG1352 διόG1352, eu teG4675 σοῦG4675 peçoG1189 δέομαιG1189 G5736 que meG3450 μοῦG3450 ouçasG191 ἀκούωG191 G5658 com paciênciaG3116 μακροθυμώςG3116.
μάλιστα εἴδω σέ ὤν γνώστης τέ πᾶς ἔθος καί ζήτημα κατά Ἰουδαῖος; διό, σοῦ δέομαι μοῦ ἀκούω μακροθυμώς.
MasG235 ἀλλάG235 levanta-teG450 ἀνίστημιG450 G5628 eG2532 καίG2532 firma-teG2476 ἵστημιG2476 G5628 sobreG1909 ἐπίG1909 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228, porque por istoG1063 γάρG1063 G1519 εἰςG1519 G4671 σοίG4671 te apareciG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681 G5124 τοῦτοG5124, para teG4571 σέG4571 constituirG4400 προχειρίζομαιG4400 G5664 ministroG5257 ὑπηρέτηςG5257 eG2532 καίG2532 testemunhaG3144 μάρτυςG3144, tantoG5037 τέG5037 das coisas em queG3739 ὅςG3739 me visteG1492 εἴδωG1492 G5627 comoG5037 τέG5037 daquelas pelas quaisG3739 ὅςG3739 teG4671 σοίG4671 aparecerei aindaG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5701,
ἀλλά ἀνίστημι καί ἵστημι ἐπί σοῦ πούς, γάρ εἰς σοί ὀπτάνομαι τοῦτο, σέ προχειρίζομαι ὑπηρέτης καί μάρτυς, τέ ὅς εἴδω τέ ὅς σοί ὀπτάνομαι
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: PauloG3972 ΠαῦλοςG3972, nãoG3361 μήG3361 temasG5399 φοβέωG5399 G5732 G5737! É precisoG1163 δεῖG1163 G5748 queG4571 σέG4571 compareças peranteG3936 παρίστημιG3936 G5629 CésarG2541 ΚαίσαρG2541, eG2532 καίG2532 eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 DeusG2316 θεόςG2316, por sua graça, teG4671 σοίG4671 deuG5483 χαρίζομαιG5483 G5766 todos quantosG3956 πᾶςG3956 navegamG4126 πλέωG4126 G5723 contigoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
λέγω Παῦλος, μή φοβέω δεῖ σέ παρίστημι Καίσαρ, καί ἰδού θεός, σοί χαρίζομαι πᾶς πλέω μετά σοῦ.
EntãoG1161 δέG1161, eles lheG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 disseramG2036 ἔπωG2036 G5627: NósG2249 ἡμεῖςG2249 nãoG3777 οὔτεG3777 recebemosG1209 δέχομαιG1209 G5662 daG575 ἀπόG575 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 nenhuma cartaG1121 γράμμαG1121 que teG4675 σοῦG4675 dissesse respeitoG4012 περίG4012; também nãoG3777 οὔτεG3777 veioG3854 παραγίνομαιG3854 G5637 qualquerG5100 τίςG5100 dos irmãosG80 ἀδελφόςG80 que nos anunciasseG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 ouG2228 G2228 dissesseG2980 λαλέωG2980 G5656 deG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675 malG4190 πονηρόςG4190 algumG5100 τίςG5100.
δέ, πρός αὐτός ἔπω ἡμεῖς οὔτε δέχομαι ἀπό Ἰουδαία γράμμα σοῦ περί; οὔτε παραγίνομαι τίς ἀδελφός ἀπαγγέλλω λαλέω περί σοῦ πονηρός τίς.
ContudoG1161 δέG1161, gostaríamosG515 ἀξιόωG515 G5719 de ouvirG191 ἀκούωG191 G5658 G3844 παράG3844 G4675 σοῦG4675 o queG3739 ὅςG3739 pensasG5426 φρονέωG5426 G5719; porqueG1063 γάρG1063, na verdade, é correnteG2076 ἐστίG2076 G5748 G1110 γνωστόςG1110 a respeitoG4012 περίG4012 G3303 μένG3303 destaG5026 ταύτηG5026 seitaG139 αἵρεσιςG139 queG3754 ὅτιG3754, por toda parteG3837 πανταχοῦG3837, é ela impugnadaG483 ἀντιλέγωG483 G5743.
δέ, ἀξιόω ἀκούω παρά σοῦ ὅς φρονέω γάρ, ἐστί γνωστός περί μέν ταύτη αἵρεσις ὅτι, πανταχοῦ, ἀντιλέγω
MasG1161 δέG1161, segundoG2596 κατάG2596 a tuaG4675 σοῦG4675 durezaG4643 σκληρότηςG4643 eG2532 καίG2532 coraçãoG2588 καρδίαG2588 impenitenteG279 ἀμετανόητοςG279, acumulasG2343 θησαυρίζωG2343 G5719 contra ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 iraG3709 ὀργήG3709 paraG1722 ἔνG1722 o diaG2250 ἡμέραG2250 da iraG3709 ὀργήG3709 eG2532 καίG2532 da revelaçãoG602 ἀποκάλυψιςG602 do justo juízoG1341 δικαιοκρισίαG1341 de DeusG2316 θεόςG2316,
δέ, κατά σοῦ σκληρότης καί καρδία ἀμετανόητος, θησαυρίζω σεαυτοῦ ὀργή ἔν ἡμέρα ὀργή καί ἀποκάλυψις δικαιοκρισία θεός,
PorqueG1063 γάρG1063 a circuncisãoG4061 περιτομήG4061 tem valorG5623 ὠφελέωG5623 G5719 seG1437 ἐάνG1437 praticaresG4238 πράσσωG4238 G5725 a leiG3551 νόμοςG3551; seG1437 ἐάνG1437 ésG5600 G5600 G5753, porémG1161 δέG1161, transgressorG3848 παραβάτηςG3848 da leiG3551 νόμοςG3551, a tuaG4675 σοῦG4675 circuncisãoG4061 περιτομήG4061 já se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5754 incircuncisãoG203 ἀκροβυστίαG203.
γάρ περιτομή ὠφελέω ἐάν πράσσω νόμος; ἐάν δέ, παραβάτης νόμος, σοῦ περιτομή γίνομαι ἀκροβυστία.
De maneira nenhumaG3361 μήG3361 G1096 γίνομαιG1096 G5636! SejaG1096 γίνομαιG1096 G5737 DeusG2316 θεόςG2316 verdadeiroG227 ἀληθήςG227, eG1161 δέG1161 mentirosoG5583 ψεύστηςG5583, todoG3956 πᾶςG3956 homemG444 ἄνθρωποςG444, segundoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Para seres justificadoG1344 δικαιόωG1344 G5686 nasG1722 ἔνG1722 tuasG4675 σοῦG4675 palavrasG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 venhas a vencerG3528 νικάωG3528 G5661 quandoG1722 ἔνG1722 fores julgadoG2919 κρίνωG2919 G5745.
μή γίνομαι γίνομαι θεός ἀληθής, δέ ψεύστης, πᾶς ἄνθρωπος, καθώς γράφω δικαιόω ἔν σοῦ λόγος καί νικάω ἔν κρίνω
Abraão, esperandoG1909 ἐπίG1909 G1680 ἐλπίςG1680 contraG3844 παράG3844 a esperançaG1680 ἐλπίςG1680, creuG4100 πιστεύωG4100 G5656, paraG1519 εἰςG1519 vir a serG1096 γίνομαιG1096 G5635 paiG3962 πατήρG3962 de muitasG4183 πολύςG4183 naçõesG1484 ἔθνοςG1484, segundoG2596 κατάG2596 lhe fora ditoG2046 ἔρωG2046 G5772: AssimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 a tuaG4675 σοῦG4675 descendênciaG4690 σπέρμαG4690.
ἐπί ἐλπίς παρά ἐλπίς, πιστεύω εἰς γίνομαι πατήρ πολύς ἔθνος, κατά ἔρω οὕτω ἔσομαι σοῦ σπέρμα.
ComoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: Por amorG1752 ἕνεκαG1752 de tiG4675 σοῦG4675, somos entregues à morteG2289 θανατόωG2289 G5743 o diaG2250 ἡμέραG2250 todoG3650 ὅλοςG3650, fomos consideradosG3049 λογίζομαιG3049 G5681 comoG5613 ὡςG5613 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 para o matadouroG4967 σφαγήG4967.
καθώς γράφω ἕνεκα σοῦ, θανατόω ἡμέρα ὅλος, λογίζομαι ὡς πρόβατον σφαγή.
MasG1161 δέG1161 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 decorrente daG1537 ἐκG1537G4102 πίστιςG4102 assimG3779 οὕτωG3779 dizG3004 λέγωG3004 G5719: NãoG3361 μήG3361 perguntesG2036 ἔπωG2036 G5632 emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588: QuemG5101 τίςG5101 subiráG305 ἀναβαίνωG305 G5695 aoG1519 εἰςG1519 céuG3772 οὐρανόςG3772?, istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, para trazerG2609 κατάγωG2609 G5629 do alto a CristoG5547 ΧριστόςG5547;
δέ δικαιοσύνη ἐκ πίστις οὕτω λέγω μή ἔπω ἔν σοῦ καρδία: τίς ἀναβαίνω εἰς οὐρανός?, τοῦτο τουτέστι κατάγω Χριστός;
PorémG235 ἀλλάG235 queG5101 τίςG5101 se dizG3004 λέγωG3004 G5719? A palavraG4487 ῥήμαG4487 estáG2076 ἐστίG2076 G5748 pertoG1451 ἐγγύςG1451 de tiG4675 σοῦG4675, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750 eG2532 καίG2532 noG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588; istoG5124 τοῦτοG5124 éG5123 τουτέστιG5123 G5748, a palavraG4487 ῥήμαG4487 da féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739 pregamosG2784 κηρύσσωG2784 G5719.
ἀλλά τίς λέγω ῥήμα ἐστί ἐγγύς σοῦ, ἔν σοῦ στόμα καί ἔν σοῦ καρδία; τοῦτο τουτέστι ῥήμα πίστις ὅς κηρύσσω
SeG1437 ἐάνG1437, comG1722 ἔνG1722 a tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750, confessaresG3670 ὁμολογέωG3670 G5661 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 como SenhorG2962 κύριοςG2962 eG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 teuG4675 σοῦG4675 coraçãoG2588 καρδίαG2588, creresG4100 πιστεύωG4100 G5661 queG3754 ὅτιG3754 DeusG2316 θεόςG2316 oG846 αὐτόςG846 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5656 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, serás salvoG4982 σώζωG4982 G5701.
ἐάν, ἔν σοῦ στόμα, ὁμολογέω Ἰησοῦς κύριος καί, ἔν σοῦ καρδία, πιστεύω ὅτι θεός αὐτός ἐγείρω ἐκ νεκρός, σώζω
SenhorG2962 κύριοςG2962, mataramG615 ἀποκτείνωG615 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 profetasG4396 προφήτηςG4396, arrasaramG2679 κατασκάπτωG2679 G5656 os teusG4675 σοῦG4675 altaresG2379 θυσιαστήριονG2379, e sóG3441 μόνοςG3441 euG2504 καγώG2504 fiqueiG5275 ὑπολείπωG5275 G5681, eG2532 καίG2532 procuram tirar-meG2212 ζητέωG2212 G5719 G3450 μοῦG3450 a vidaG5590 ψυχήG5590.
κύριος, ἀποκτείνω σοῦ προφήτης, κατασκάπτω σοῦ θυσιαστήριον, μόνος καγώ ὑπολείπω καί ζητέω μοῦ ψυχή.
PorqueG1063 γάρG1063, seG1487 εἰG1487 DeusG2316 θεόςG2316 nãoG3756 οὐG3756 poupouG5339 φείδομαιG5339 G5662 os ramosG2798 κλάδοςG2798 G2596 κατάG2596 naturaisG5449 φύσιςG5449, tambémG3381 μήπωςG3381 nãoG3761 οὐδέG3761 teG4675 σοῦG4675 pouparáG5339 φείδομαιG5339 G5667.
γάρ, εἰ θεός οὐ φείδομαι κλάδος κατά φύσις, μήπως οὐδέ σοῦ φείδομαι
Pelo contrárioG3767 οὖνG3767, seG1437 ἐάνG1437 o teuG4675 σοῦG4675 inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 tiver fomeG3983 πεινάωG3983 G5725, dá-lhe de comerG5595 ψωμίζωG5595 G5720 G846 αὐτόςG846; seG1437 ἐάνG1437 tiver sedeG1372 διψάωG1372 G5725, dá-lhe de beberG4222 ποτίζωG4222 G5720 G846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 istoG5124 τοῦτοG5124, amontoarásG4987 σωρεύωG4987 G5692 brasasG440 ἄνθραξG440 vivasG4442 πῦρG4442 sobreG1909 ἐπίG1909 a suaG846 αὐτόςG846 cabeçaG2776 κεφαλήG2776.
οὖν, ἐάν σοῦ ἐχθρός πεινάω ψωμίζω αὐτός; ἐάν διψάω ποτίζω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σωρεύω ἄνθραξ πῦρ ἐπί αὐτός κεφαλή.
PoisG1063 γάρG1063 isto: NãoG3756 οὐG3756 adulterarásG3431 μοιχεύωG3431 G5692, nãoG3756 οὐG3756 matarásG5407 φονεύωG5407 G5692, nãoG3756 οὐG3756 furtarásG2813 κλέπτωG2813 G5692, nãoG3756 οὐG3756 cobiçarásG1937 ἐπιθυμέωG1937 G5692, eG2532 καίG2532, se há qualquerG1536 εἰ τίςG1536 outroG2087 ἕτεροςG2087 mandamentoG1785 ἐντολήG1785, tudo nestaG1722 ἔνG1722 G5129 τούτῳG5129 palavraG3056 λόγοςG3056 se resumeG346 ἀνακεφαλαίομαιG346 G5743: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ οὐ μοιχεύω οὐ φονεύω οὐ κλέπτω οὐ ἐπιθυμέω καί, � ἕτερος ἐντολή, ἔν τούτῳ λόγος ἀνακεφαλαίομαι ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς ἑαυτού.
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, por queG5101 τίςG5101 julgasG2919 κρίνωG2919 G5719 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80? EG2532 καίG2532 tuG4771 σύG4771, por queG5101 τίςG5101 desprezasG1848 ἐξουθενέωG1848 G5719 o teuG4675 σοῦG4675? PoisG1063 γάρG1063 todosG3956 πᾶςG3956 compareceremosG3936 παρίστημιG3936 G5695 perante o tribunalG968 βῆμαG968 de DeusG2316 θεόςG2316.
σύ, δέ, τίς κρίνω σοῦ ἀδελφός? καί σύ, τίς ἐξουθενέω σοῦ? γάρ πᾶς παρίστημι βῆμα θεός.
SeG1487 εἰG1487, por causa deG1223 διάG1223 comidaG1033 βρῶμαG1033, o teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 se entristeceG3076 λυπέωG3076 G5743, já nãoG3765 οὐκέτιG3765 andasG4043 περιπατέωG4043 G5719 segundo o amor fraternalG26 ἀγάπηG26 G2596 κατάG2596. Por causa da tuaG4675 σοῦG4675 comidaG1033 βρῶμαG1033, nãoG3361 μήG3361 faças perecerG622 ἀπόλλυμιG622 G5720 aqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 a favor deG5228 ὑπέρG5228 quemG3739 ὅςG3739 CristoG5547 ΧριστόςG5547 morreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
εἰ, διά βρῶμα, σοῦ ἀδελφός λυπέω οὐκέτι περιπατέω ἀγάπη κατά. σοῦ βρῶμα, μή ἀπόλλυμι ἐκεῖνος ὑπέρ ὅς Χριστός ἀποθνήσκω
É bomG2570 καλόςG2570 nãoG3361 μήG3361 comerG5315 φάγωG5315 G5629 carneG2907 κρέαςG2907, nemG3366 μηδέG3366 beberG4095 πίνωG4095 G5629 vinhoG3631 οἶνοςG3631, nemG3366 μηδέG3366 fazer qualquer outra coisa comG1722 ἔνG1722 queG3739 ὅςG3739 teuG4675 σοῦG4675 irmãoG80 ἀδελφόςG80 venha a tropeçarG4350 προσκόπτωG4350 G5719 ouG2228 G2228 se ofenderG4624 σκανδαλίζωG4624 G5743 ouG2228 G2228 se enfraquecerG770 ἀσθενέωG770 G5719.
καλός μή φάγω κρέας, μηδέ πίνω οἶνος, μηδέ ἔν ὅς σοῦ ἀδελφός προσκόπτω σκανδαλίζω ἀσθενέω
eG1161 δέG1161 para que os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 glorifiquemG1392 δοξάζωG1392 G5658 a DeusG2316 θεόςG2316 por causaG5228 ὑπέρG5228 da sua misericórdiaG1656 ἔλεοςG1656, comoG2531 καθώςG2531 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769: PorG1223 διάG1223 issoG5124 τοῦτοG5124, eu teG4671 σοίG4671 glorificareiG1843 ἐξομολογέωG1843 G5698 entreG1722 ἔνG1722 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 eG2532 καίG2532 cantarei louvoresG5567 ψάλλωG5567 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686.
δέ ἔθνος δοξάζω θεός ὑπέρ ἔλεος, καθώς γράφω διά τοῦτο, σοί ἐξομολογέω ἔν ἔθνος καί ψάλλω σοῦ ὄνομα.
NãoG3756 οὐG3756 podemG1410 δύναμαιG1410 G5736 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 dizerG2036 ἔπωG2036 G5629 à mãoG5495 χείρG5495: NãoG3756 οὐG3756 precisamosG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de tiG4675 σοῦG4675; nemG2228 G2228 aindaG3825 πάλινG3825 a cabeçaG2776 κεφαλήG2776, aos pésG4228 πούςG4228: NãoG3756 οὐG3756 precisoG2192 ἔχωG2192 G5719 G5532 χρείαG5532 de vósG5216 ὑμῶνG5216.
οὐ δύναμαι ὀφθαλμός ἔπω χείρ: οὐ ἔχω χρεία σοῦ; πάλιν κεφαλή, πούς: οὐ ἔχω χρεία ὑμῶν.
OndeG4226 ποῦG4226 está, ó morteG2288 θάνατοςG2288, a tuaG4675 σοῦG4675 vitóriaG3534 νίκοςG3534? OndeG4226 ποῦG4226 está, ó morteG86 ᾅδηςG86, o teuG4675 σοῦG4675 aguilhãoG2759 κέντρονG2759?
ποῦ θάνατος, σοῦ νίκος? ποῦ ᾅδης, σοῦ κέντρον?
(porqueG1063 γάρG1063 ele dizG3004 λέγωG3004 G5719: Eu teG4675 σοῦG4675 ouviG1873 ἐπακούωG1873 G5656 no tempoG2540 καιρόςG2540 da oportunidadeG1184 δεκτόςG1184 eG2532 καίG2532 teG4671 σοίG4671 socorriG997 βοηθέωG997 G5656 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 da salvaçãoG4991 σωτηρίαG4991; eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o tempoG2540 καιρόςG2540 sobremodo oportunoG2144 εὐπρόσδεκτοςG2144, eisG2400 ἰδούG2400 G5628, agoraG3568 νῦνG3568, o diaG2250 ἡμέραG2250 da salvação)G4991 σωτηρίαG4991;
γάρ λέγω σοῦ ἐπακούω καιρός δεκτός καί σοί βοηθέω ἔν ἡμέρα σωτηρία; ἰδού νῦν, καιρός εὐπρόσδεκτος, ἰδού νῦν, ἡμέρα σωτηρία;
OraG1161 δέG1161, as promessasG1860 ἐπαγγελίαG1860 foram feitasG4483 ῥέωG4483 G5681 a AbraãoG11 ἈβραάμG11 eG2532 καίG2532 ao seuG846 αὐτόςG846 descendenteG4690 σπέρμαG4690. NãoG3756 οὐG3756 dizG3004 λέγωG3004 G5719: EG2532 καίG2532 aos descendentesG4690 σπέρμαG4690, como se falandoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 muitosG4183 πολύςG4183, porémG235 ἀλλάG235 comoG5613 ὡςG5613 deG1909 ἐπίG1909 um sóG1520 εἷςG1520: EG2532 καίG2532 ao teuG4675 σοῦG4675 descendenteG4690 σπέρμαG4690, queG3739 ὅςG3739 éG2076 ἐστίG2076 G5748 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
δέ, ἐπαγγελία ῥέω Ἀβραάμ καί αὐτός σπέρμα. οὐ λέγω καί σπέρμα, ὡς ἐπί πολύς, ἀλλά ὡς ἐπί εἷς: καί σοῦ σπέρμα, ὅς ἐστί Χριστός.
PorqueG1063 γάρG1063 todaG3956 πᾶςG3956 a leiG3551 νόμοςG3551 se cumpreG4137 πληρόωG4137 G5743 emG1722 ἔνG1722 umG1520 εἷςG1520 só preceitoG3056 λόγοςG3056, a saberG1722 ἔνG1722: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG1438 ἑαυτούG1438.
γάρ πᾶς νόμος πληρόω ἔν εἷς λόγος, ἔν: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς ἑαυτού.
HonraG5091 τιμάωG5091 G5720 a teuG4675 σοῦG4675 paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a tua mãeG3384 μήτηρG3384 (queG3748 ὅστιςG3748 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 mandamentoG1785 ἐντολήG1785 comG1722 ἔνG1722 promessaG1860 ἐπαγγελίαG1860,
τιμάω σοῦ πατήρ καί μήτηρ ὅστις ἐστί πρῶτος ἐντολή ἔν ἐπαγγελία,
NinguémG3367 μηδείςG3367 desprezeG2706 καταφρονέωG2706 G5720 a tuaG4675 σοῦG4675 mocidadeG3503 νεότηςG3503; pelo contrárioG235 ἀλλάG235, torna-teG1096 γίνομαιG1096 G5737 padrãoG5179 τύποςG5179 dos fiéisG4103 πιστόςG4103, naG1722 ἔνG1722 palavraG3056 λόγοςG3056, noG1722 ἔνG1722 procedimentoG391 ἀναστροφήG391, noG1722 ἔνG1722 amorG26 ἀγάπηG26, naG1722 ἔνG1722G4102 πίστιςG4102, naG1722 ἔνG1722 purezaG47 ἁγνείαG47.
μηδείς καταφρονέω σοῦ νεότης; ἀλλά, γίνομαι τύπος πιστός, ἔν λόγος, ἔν ἀναστροφή, ἔν ἀγάπη, ἔν πίστις, ἔν ἁγνεία.
MeditaG3191 μελετάωG3191 G5720 estas coisasG5023 ταῦταG5023 e nelasG1722 ἔνG1722 G5125 τούτοιςG5125 sê diligenteG2468 ἴσθιG2468 G5749, para queG2443 ἵναG2443 o teuG4675 σοῦG4675 progressoG4297 προκοπήG4297 aG1722 ἔνG1722 todosG3956 πᾶςG3956 sejaG5600 G5600 G5753 manifestoG5318 φανερόςG5318.
μελετάω ταῦτα ἔν τούτοις ἴσθι ἵνα σοῦ προκοπή ἔν πᾶς φανερός.
Tem cuidadoG1907 ἐπέχωG1907 G5720 de ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 eG2532 καίG2532 da doutrinaG1319 διδασκαλίαG1319. ContinuaG1961 ἐπιμένωG1961 G5720 nestes deveresG846 αὐτόςG846; porqueG1063 γάρG1063, fazendoG4160 ποιέωG4160 G5723 assimG5124 τοῦτοG5124, salvarásG4982 σώζωG4982 G5692 tantoG2532 καίG2532 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572 comoG2532 καίG2532 aos teusG4675 σοῦG4675 ouvintesG191 ἀκούωG191 G5723.
ἐπέχω σεαυτοῦ καί διδασκαλία. ἐπιμένω αὐτός; γάρ, ποιέω τοῦτο, σώζω καί σεαυτοῦ καί σοῦ ἀκούω
Não continuesG3371 μηκέτιG3371 a beber somente águaG5202 ὑδροποτέωG5202 G5720 G235 ἀλλάG235; usaG5530 χράομαιG5530 G5737 um poucoG3641 ὀλίγοςG3641 de vinhoG3631 οἶνοςG3631, porG1223 διάG1223 causa do teuG4675 σοῦG4675 estômagoG4751 στόμαχοςG4751 eG2532 καίG2532 das tuasG4675 σοῦG4675 frequentesG4437 πυκνόςG4437 enfermidadesG769 ἀσθένειαG769.
μηκέτι ὑδροποτέω ἀλλά; χράομαι ὀλίγος οἶνος, διά σοῦ στόμαχος καί σοῦ πυκνός ἀσθένεια.
poisG3739 ὅςG3739 algunsG5100 τίςG5100, professando-oG1861 ἐπαγγέλλωG1861 G5740, se desviaramG795 ἀστοχέωG795 G5656 daG4012 περίG4012G4102 πίστιςG4102. A graçaG5485 χάριςG5485 seja convoscoG3326 μετάG3326 G4675 σοῦG4675.
ὅς τίς, ἐπαγγέλλω ἀστοχέω περί πίστις. χάρις μετά σοῦ.
Dou graçasG2192 ἔχωG2192 G5719 G5485 χάριςG5485 a DeusG2316 θεόςG2316, a quemG3739 ὅςG3739, desdeG575 ἀπόG575 os meus antepassadosG4269 πρόγονοςG4269, sirvoG3000 λατρεύωG3000 G5719 comG1722 ἔνG1722 consciênciaG4893 συνείδησιςG4893 puraG2513 καθαρόςG2513, porqueG5613 ὡςG5613, sem cessarG88 ἀδιάλειπτοςG88, me lembroG2192 ἔχωG2192 G5719 G3417 μνείαG3417 deG4012 περίG4012 tiG4675 σοῦG4675 nasG1722 ἔνG1722 minhasG3450 μοῦG3450 oraçõesG1162 δέησιςG1162, noiteG3571 νύξG3571 eG2532 καίG2532 diaG2250 ἡμέραG2250.
ἔχω χάρις θεός, ὅς, ἀπό πρόγονος, λατρεύω ἔν συνείδησις καθαρός, ὡς, ἀδιάλειπτος, ἔχω μνεία περί σοῦ ἔν μοῦ δέησις, νύξ καί ἡμέρα.
LembradoG3415 μνάομαιG3415 G5772 das tuasG4675 σοῦG4675 lágrimasG1144 δάκρυG1144, estou ansiosoG1971 ἐπιποθέωG1971 G5723 por ver-teG1492 εἴδωG1492 G5629 G4571 σέG4571, para queG2443 ἵναG2443 eu transbordeG4137 πληρόωG4137 G5686 de alegriaG5479 χαράG5479
μνάομαι σοῦ δάκρυ, ἐπιποθέω εἴδω σέ, ἵνα πληρόω χαρά
pela recordaçãoG5280 ὑπόμνησιςG5280 que guardoG2983 λαμβάνωG2983 G5723 deG1722 ἔνG1722 tuaG4671 σοίG4671G4102 πίστιςG4102 sem fingimentoG505 ἀνυπόκριτοςG505, a mesma queG3748 ὅστιςG3748, primeiramenteG4412 πρῶτονG4412, habitouG1774 ἐνοικέωG1774 G5656 emG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 avóG3125 μάμμηG3125 LóideG3090 ΛωΐςG3090 eG2532 καίG2532 em tuaG4675 σοῦG4675 mãeG3384 μήτηρG3384 EuniceG2131 ΕὐνίκηG2131, eG1161 δέG1161 estou certoG3982 πείθωG3982 G5769 de queG3754 ὅτιG3754 tambémG2532 καίG2532, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671.
ὑπόμνησις λαμβάνω ἔν σοί πίστις ἀνυπόκριτος, ὅστις, πρῶτον, ἐνοικέω ἔν σοῦ μάμμη Λωΐς καί σοῦ μήτηρ Εὐνίκη, δέ πείθω ὅτι καί, ἔν σοί.
TuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, sê sóbrioG3525 νήφωG3525 G5720 emG1722 ἔνG1722 todas as coisasG3956 πᾶςG3956, suporta as afliçõesG2553 κακοπαθέωG2553 G5657, fazeG4160 ποιέωG4160 G5657 o trabalhoG2041 ἔργονG2041 de um evangelistaG2099 εὐαγγελιστήςG2099, cumpre cabalmenteG4135 πληροφορέωG4135 G5657 o teuG4675 σοῦG4675 ministérioG1248 διακονίαG1248.
σύ, δέ, νήφω ἔν πᾶς, κακοπαθέω ποιέω ἔργον εὐαγγελιστής, πληροφορέω σοῦ διακονία.
O SenhorG2962 κύριοςG2962 seja comG3326 μετάG3326 o teuG4675 σοῦG4675 espíritoG4151 πνεῦμαG4151. A graçaG5485 χάριςG5485 seja convoscoG3326 μετάG3326.G5216 ὑμῶνG5216;
κύριος μετά σοῦ πνεῦμα. χάρις μετά.< ὑμῶν;
DizeG2980 λαλέωG2980 G5720 estas coisasG5023 ταῦταG5023; exortaG3870 παρακαλέωG3870 G5720 eG2532 καίG2532 repreendeG1651 ἐλέγχωG1651 G5720 tambémG2532 καίG2532 comG3326 μετάG3326 todaG3956 πᾶςG3956 a autoridadeG2003 ἐπιταγήG2003. NinguémG3367 μηδείςG3367 teG4675 σοῦG4675 desprezeG4065 περιφρονέωG4065 G5720.
λαλέω ταῦτα; παρακαλέω καί ἐλέγχω καί μετά πᾶς ἐπιταγή. μηδείς σοῦ περιφρονέω
eG2532 καίG2532 à irmãG80 ἀδελφόςG80 ÁfiaG682 ἈπφίαG682, eG2532 καίG2532 a ArquipoG751 ἌρχιπποςG751, nossoG2257 ἡμῶνG2257 companheiro de lutasG4961 συστρατιώτηςG4961, eG2532 καίG2532 à igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 que está emG2596 κατάG2596 tuaG4675 σοῦG4675 casaG3624 οἶκοςG3624,
καί ἀδελφός Ἀπφία, καί Ἄρχιππος, ἡμῶν συστρατιώτης, καί ἐκκλησία κατά σοῦ οἶκος,
Dou graças aoG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719 meuG3450 μοῦG3450 DeusG2316 θεόςG2316, lembrando-meG4160 ποιέωG4160 G5734 G3417 μνείαG3417, sempreG3842 πάντοτεG3842, de tiG4675 σοῦG4675 nasG1909 ἐπίG1909 minhasG3450 μοῦG3450 oraçõesG4335 προσευχήG4335,
εὐχαριστέω μοῦ θεός, ποιέω μνεία, πάντοτε, σοῦ ἐπί μοῦ προσευχή,
estando cienteG191 ἀκούωG191 G5723 do teuG4675 σοῦG4675 amorG26 ἀγάπηG26 eG2532 καίG2532 da féG4102 πίστιςG4102 queG3739 ὅςG3739 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 para comG4314 πρόςG4314 o SenhorG2962 κύριοςG2962 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 eG2532 καίG2532 G1519 εἰςG1519 todosG3956 πᾶςG3956 os santosG40 ἅγιοςG40,
ἀκούω σοῦ ἀγάπη καί πίστις ὅς ἔχω πρός κύριος Ἰησοῦς καί εἰς πᾶς ἅγιος,
para queG3704 ὅπωςG3704 a comunhãoG2842 κοινωνίαG2842 da tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 se torneG1096 γίνομαιG1096 G5638 eficienteG1756 ἐνεργήςG1756 noG1722 ἔνG1722 pleno conhecimentoG1922 ἐπίγνωσιςG1922 de todoG3956 πᾶςG3956 bemG18 ἀγαθόςG18 queG3588 G3588 há emG1722 ἔνG1722 nósG2257 ἡμῶνG2257, para comG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ὅπως κοινωνία σοῦ πίστις γίνομαι ἐνεργής ἔν ἐπίγνωσις πᾶς ἀγαθός ἔν ἡμῶν, εἰς Χριστός.
PoisG1063 γάρG1063, irmãoG80 ἀδελφόςG80, tiveG2192 ἔχωG2192 G5719 grandeG4183 πολύςG4183 alegriaG5485 χάριςG5485 eG2532 καίG2532 confortoG3874 παράκλησιςG3874 noG1909 ἐπίG1909 teuG4675 σοῦG4675 amorG26 ἀγάπηG26, porquantoG3754 ὅτιG3754 o coraçãoG4698 σπλάγχνονG4698 dos santosG40 ἅγιοςG40 tem sido reanimadoG373 ἀναπαύωG373 G5769 porG1223 διάG1223 teu intermédioG4675 σοῦG4675.
γάρ, ἀδελφός, ἔχω πολύς χάρις καί παράκλησις ἐπί σοῦ ἀγάπη, ὅτι σπλάγχνον ἅγιος ἀναπαύω διά σοῦ.
EuG1473 ἐγώG1473 queriaG1014 βούλομαιG1014 G5711 conservá-loG2722 κατέχωG2722 G5721 comigoG4314 πρόςG4314 mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683 paraG2443 ἵναG2443, em teuG4675 σοῦG4675 lugarG5228 ὑπέρG5228, meG3427 μοίG3427 servirG1247 διακονέωG1247 G5725 nasG1722 ἔνG1722 algemasG1199 δεσμόνG1199 que carrego por causa do evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098;
ἐγώ βούλομαι κατέχω πρός ἐμαυτοῦ ἵνα, σοῦ ὑπέρ, μοί διακονέω ἔν δεσμόν εὐαγγέλιον;
nadaG3762 οὐδείςG3762, porémG1161 δέG1161, quisG2309 θέλωG2309 G5656 fazerG4160 ποιέωG4160 G5658 semG5565 χωρίςG5565 o teuG4674 σόςG4674 consentimentoG1106 γνώμηG1106, para queG3363 ἵνα μήG3363 a tuaG4675 σοῦG4675 bondadeG18 ἀγαθόςG18 nãoG3363 ἵνα μήG3363 venha a serG5600 G5600 G5753 comoG5613 ὡςG5613 que porG2596 κατάG2596 obrigaçãoG318 ἀνάγκηG318, masG235 ἀλλάG235 de livre vontadeG1595 ἑκούσιονG1595 G2596 κατάG2596.
οὐδείς, δέ, θέλω ποιέω χωρίς σός γνώμη, � σοῦ ἀγαθός ὡς κατά ἀνάγκη, ἀλλά ἑκούσιον κατά.
SimG3483 ναίG3483, irmãoG80 ἀδελφόςG80, que euG1473 ἐγώG1473 recebaG3685 ὀνίνημιG3685 de tiG4675 σοῦG4675, noG1722 ἔνG1722 SenhorG2962 κύριοςG2962, este benefícioG3685 ὀνίνημιG3685 G5636. Reanima-meG373 ἀναπαύωG373 G5657 G3450 μοῦG3450 o coraçãoG4698 σπλάγχνονG4698 emG1722 ἔνG1722 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
ναί, ἀδελφός, ἐγώ ὀνίνημι σοῦ, ἔν κύριος, ὀνίνημι ἀναπαύω μοῦ σπλάγχνον ἔν Χριστός.
Certo, como estouG3982 πείθωG3982 G5756, da tuaG4675 σοῦG4675 obediênciaG5218 ὑπακοήG5218, eu teG4671 σοίG4671 escrevoG1125 γράφωG1125 G5656, sabendoG1492 εἴδωG1492 G5761 queG3754 ὅτιG3754 G2532 καίG2532 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 mais do queG5228 ὑπέρG5228 estou pedindoG3004 λέγωG3004 G5719.
πείθω σοῦ ὑπακοή, σοί γράφω εἴδω ὅτι καί ποιέω ὑπέρ λέγω
masG1161 δέG1161 acercaG4314 πρόςG4314 do FilhoG5207 υἱόςG5207: O teuG4675 σοῦG4675 tronoG2362 θρόνοςG2362, ó DeusG2316 θεόςG2316, é paraG1519 εἰςG1519 todoG165 αἰώνG165 o sempreG165 αἰώνG165; e: CetroG4464 ῥάβδοςG4464 de equidadeG2118 εὐθύτηςG2118 é o cetroG4464 ῥάβδοςG4464 do seuG4675 σοῦG4675 reinoG932 βασιλείαG932.
δέ πρός υἱός: σοῦ θρόνος, θεός, εἰς αἰών αἰών; ῥάβδος εὐθύτης ῥάβδος σοῦ βασιλεία.
AmasteG25 ἀγαπάωG25 G5656 a justiçaG1343 δικαιοσύνηG1343 eG2532 καίG2532 odiasteG3404 μισέωG3404 G5656 a iniquidadeG458 ἀνομίαG458; por issoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, DeusG2316 θεόςG2316, o teuG4675 σοῦG4675 DeusG2316 θεόςG2316, teG4571 σέG4571 ungiuG5548 χρίωG5548 G5656 com o óleoG1637 ἔλαιονG1637 de alegriaG20 ἀγαλλίασιςG20 como a nenhumG3844 παράG3844 dos teusG4675 σοῦG4675 companheirosG3353 μέτοχοςG3353.
ἀγαπάω δικαιοσύνη καί μισέω ἀνομία; διά τοῦτο, θεός, σοῦ θεός, σέ χρίω ἔλαιον ἀγαλλίασις παρά σοῦ μέτοχος.
AindaG2532 καίG2532 G4771 σύG4771: NoG2596 κατάG2596 princípioG746 ἀρχήG746, SenhorG2962 κύριοςG2962, lançaste os fundamentosG2311 θεμελιόωG2311 G5656 da terraG1093 γῆG1093, eG2532 καίG2532 os céusG3772 οὐρανόςG3772 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 obraG2041 ἔργονG2041 das tuasG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495;
καί σύ: κατά ἀρχή, κύριος, θεμελιόω γῆ, καί οὐρανός εἰσί ἔργον σοῦ χείρ;
tambémG2532 καίG2532, qualG5616 ὡσείG5616 mantoG4018 περιβόλαιονG4018, osG846 αὐτόςG846 enrolarásG1667 ἑλίσσωG1667 G5692, eG2532 καίG2532, como vestes, serão igualmente mudadosG236 ἀλλάσσωG236 G5691; tuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, ésG1488 εἶG1488 G5748 o mesmoG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 anosG2094 ἔτοςG2094 jamaisG3756 οὐG3756 terão fimG1587 ἐκλείπωG1587 G5692.
καί, ὡσεί περιβόλαιον, αὐτός ἑλίσσω καί, ἀλλάσσω σύ, δέ, εἶ αὐτός, καί σοῦ ἔτος οὐ ἐκλείπω
OraG1161 δέG1161, aG4314 πρόςG4314 qualG5101 τίςG5101 dos anjosG32 ἄγγελοςG32 jamaisG4218 ποτέG4218 disseG2046 ἔρωG2046 G5758: Assenta-teG2521 κάθημαιG2521 G5737 àG1537 ἐκG1537 minhaG3450 μοῦG3450 direitaG1188 δεξιόςG1188, até queG302 ἄνG302 G2193 ἕωςG2193 eu ponhaG5087 τίθημιG5087 G5632 os teusG4675 σοῦG4675 inimigosG2190 ἐχθρόςG2190 por estradoG5286 ὑποπόδιονG5286 G4228 πούςG4228 dos teus pésG4675 σοῦG4675?
δέ, πρός τίς ἄγγελος ποτέ ἔρω κάθημαι ἐκ μοῦ δεξιός, ἄν ἕως τίθημι σοῦ ἐχθρός ὑποπόδιον πούς σοῦ?
Fizeste-oG1642 ἐλαττόωG1642 G846 αὐτόςG846, por um poucoG1024 βραχύςG1024 G5100 τίςG5100, menorG1642 ἐλαττόωG1642 G5656 queG3844 παράG3844 os anjosG32 ἄγγελοςG32, de glóriaG1391 δόξαG1391 eG2532 καίG2532 de honraG5092 τιμήG5092 oG846 αὐτόςG846 coroasteG4737 στεφανόωG4737 G5656 eG2532 καίG2532 oG846 αὐτόςG846 constituísteG2525 καθίστημιG2525 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 as obrasG2041 ἔργονG2041 das tuasG4675 σοῦG4675 mãosG5495 χείρG5495.
ἐλαττόω αὐτός, βραχύς τίς, ἐλαττόω παρά ἄγγελος, δόξα καί τιμή αὐτός στεφανόω καί αὐτός καθίστημι ἐπί ἔργον σοῦ χείρ.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: A meusG3450 μοῦG3450 irmãosG80 ἀδελφόςG80 declarareiG518 ἀπαγγέλλωG518 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, cantar-te-ei louvoresG5214 ὑμνέωG5214 G5692 G4571 σέG4571 noG1722 ἔνG1722 meioG3319 μέσοςG3319 da congregaçãoG1577 ἐκκλησίαG1577.
λέγω μοῦ ἀδελφός ἀπαγγέλλω σοῦ ὄνομα, ὑμνέω σέ ἔν μέσος ἐκκλησία.
EntãoG5119 τότεG5119, eu disseG2036 ἔπωG2036 G5627: Eis aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2240 ἥκωG2240 G5719 (noG1722 ἔνG1722 roloG2777 κεφαλίςG2777 do livroG975 βιβλίονG975 está escritoG1125 γράφωG1125 G5769 aG4012 περίG4012 meu respeito)G1700 ἐμοῦG1700, para fazerG4160 ποιέωG4160 G5658, ó DeusG2316 θεόςG2316, a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307.
τότε, ἔπω ἰδού ἥκω ἔν κεφαλίς βιβλίον γράφω περί ἐμοῦ, ποιέω θεός, σοῦ θέλημα.
entãoG5119 τότεG5119, acrescentouG2046 ἔρωG2046 G5758: Eis aquiG2400 ἰδούG2400 G5628 estouG2240 ἥκωG2240 G5719 para fazerG4160 ποιέωG4160 G5658, ó DeusG2316 θεόςG2316, a tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307. RemoveG337 ἀναιρέωG337 G5719 o primeiroG4413 πρῶτοςG4413 paraG2443 ἵναG2443 estabelecerG2476 ἵστημιG2476 G5661 o segundoG1208 δεύτεροςG1208.
τότε, ἔρω ἰδού ἥκω ποιέω θεός, σοῦ θέλημα. ἀναιρέω πρῶτος ἵνα ἵστημι δεύτερος.
FiqueiG5463 χαίρωG5463 sobremodoG3029 λίανG3029 alegreG5463 χαίρωG5463 G5644 emG3754 ὅτιG3754 ter encontradoG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 dentreG1537 ἐκG1537 os teusG4675 σοῦG4675 filhosG5043 τέκνονG5043 os que andamG4043 περιπατέωG4043 G5723 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225, de acordo comG2531 καθώςG2531 o mandamentoG1785 ἐντολήG1785 que recebemosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 da parte doG3844 παράG3844 PaiG3962 πατήρG3962.
χαίρω λίαν χαίρω ὅτι εὑρίσκω ἐκ σοῦ τέκνον περιπατέω ἔν ἀλήθεια, καθώς ἐντολή λαμβάνω παρά πατήρ.
Os filhosG5043 τέκνονG5043 da tuaG4675 σοῦG4675 irmãG79 ἀδελφήG79 eleitaG1588 ἐκλεκτόςG1588 teG4571 σέG4571 saúdamG782 ἀσπάζομαιG782 G5736.
τέκνον σοῦ ἀδελφή ἐκλεκτός σέ ἀσπάζομαι
AmadoG27 ἀγαπητόςG27, acimaG4012 περίG4012 de tudoG3956 πᾶςG3956, faço votosG2172 εὔχομαιG2172 G5736 por tuaG4571 σέG4571 prosperidadeG2137 εὐοδόωG2137 G5745 eG2532 καίG2532 saúdeG5198 ὑγιαίνωG5198 G5721, assim comoG2531 καθώςG2531 é prósperaG2137 εὐοδόωG2137 G5743 a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590.
ἀγαπητός, περί πᾶς, εὔχομαι σέ εὐοδόω καί ὑγιαίνω καθώς εὐοδόω σοῦ ψυχή.
PoisG1063 γάρG1063 fiqueiG5463 χαίρωG5463 sobremodoG3029 λίανG3029 alegreG5463 χαίρωG5463 G5644 pela vindaG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 de irmãosG80 ἀδελφόςG80 eG2532 καίG2532 pelo seu testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5723 da tuaG4675 σοῦG4675 verdadeG225 ἀλήθειαG225, comoG2531 καθώςG2531 tuG4771 σύG4771 andasG4043 περιπατέωG4043 G5719 naG1722 ἔνG1722 verdadeG225 ἀλήθειαG225.
γάρ χαίρω λίαν χαίρω ἔρχομαι ἀδελφός καί μαρτυρέω σοῦ ἀλήθεια, καθώς σύ περιπατέω ἔν ἀλήθεια.
os quaisG3739 ὅςG3739, peranteG1799 ἐνώπιονG1799 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577, deram testemunhoG3140 μαρτυρέωG3140 G5656 do teuG4675 σοῦG4675 amorG26 ἀγάπηG26. BemG2573 καλῶςG2573 farásG4160 ποιέωG4160 G5692 encaminhando-os em sua jornadaG4311 προπέμπωG4311 G5660 por modo dignoG516 ἀξίωςG516 de DeusG2316 θεόςG2316;
ὅς, ἐνώπιον ἐκκλησία, μαρτυρέω σοῦ ἀγάπη. καλῶς ποιέω προπέμπω ἀξίως θεός;
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, tantoG2532 καίG2532 o teuG4675 σοῦG4675 laborG2873 κόποςG2873 comoG2532 καίG2532 a tuaG4675 σοῦG4675 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281, eG2532 καίG2532 queG3754 ὅτιG3754 nãoG3756 οὐG3756 podesG1410 δύναμαιG1410 G5736 suportarG941 βαστάζωG941 G5658 homens mausG2556 κακόςG2556, eG2532 καίG2532 que puseste à provaG3985 πειράζωG3985 G5668 os que a si mesmos se declaramG5335 φάσκωG5335 G5723 G1511 εἶναιG1511 G5750 apóstolosG652 ἀπόστολοςG652 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, eG2532 καίG2532 osG846 αὐτόςG846 achasteG2147 εὑρίσκωG2147 G5627 mentirososG5571 ψευδήςG5571;
εἴδω σοῦ ἔργον, καί σοῦ κόπος καί σοῦ ὑπομονή, καί ὅτι οὐ δύναμαι βαστάζω κακός, καί πειράζω φάσκω εἶναι ἀπόστολος καί οὐ εἰσί καί αὐτός εὑρίσκω ψευδής;
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 queG3754 ὅτιG3754 abandonasteG863 ἀφίημιG863 G5656 o teuG4675 σοῦG4675 primeiroG4413 πρῶτοςG4413 amorG26 ἀγάπηG26.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ὅτι ἀφίημι σοῦ πρῶτος ἀγάπη.
Lembra-teG3421 μνημονεύωG3421 G5720, poisG3767 οὖνG3767, de ondeG4159 πόθενG4159 caísteG1601 ἐκπίπτωG1601 G5758, arrepende-teG3340 μετανοέωG3340 G5657 eG2532 καίG2532 volta à práticaG4160 ποιέωG4160 G5657 das primeirasG4413 πρῶτοςG4413 obrasG2041 ἔργονG2041; e, se nãoG1490 εἰ δε μήG1490, venhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 a tiG4671 σοίG4671 eG2532 καίG2532 movereiG2795 κινέωG2795 G5692 doG1537 ἐκG1537 seuG846 αὐτόςG846 lugarG5117 τόποςG5117 o teuG4675 σοῦG4675 candeeiroG3087 λυχνίαG3087, caso nãoG3362 ἐάν μήG3362 te arrependasG3340 μετανοέωG3340 G5661.
μνημονεύω οὖν, πόθεν ἐκπίπτω μετανοέω καί ποιέω πρῶτος ἔργον; � ἔρχομαι σοί καί κινέω ἐκ αὐτός τόπος σοῦ λυχνία, � μετανοέω
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 a tuaG4675 σοῦG4675 tribulaçãoG2347 θλίψιςG2347, a tua pobrezaG4432 πτωχείαG4432 (masG1161 δέG1161 tu ésG1488 εἶG1488 G5748 rico)G4145 πλούσιοςG4145 eG2532 καίG2532 a blasfêmiaG988 βλασφημίαG988 dos queG3588 G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγωG3004 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 G1511 εἶναιG1511 G5750 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, sendoG235 ἀλλάG235, antes, sinagogaG4864 συναγωγήG4864 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567.
εἴδω σοῦ θλίψις, πτωχεία δέ εἶ πλούσιος καί βλασφημία λέγω ἑαυτού εἶναι Ἰουδαῖος καί οὐ εἰσί ἀλλά, συναγωγή Σατανᾶς.
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, todaviaG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 algumas coisasG3641 ὀλίγοςG3641, poisG3754 ὅτιG3754 que tensG2192 ἔχωG2192 G5719G1563 ἐκεῖG1563 os que sustentamG2902 κρατέωG2902 G5723 a doutrinaG1322 διδαχήG1322 de BalaãoG903 ΒαλαάμG903, o qualG3739 ὅςG3739 ensinavaG1722 ἔνG1722 G1321 διδάσκωG1321 G5707 a BalaqueG904 ΒαλάκG904 a armarG906 βάλλωG906 G5629 ciladasG4625 σκάνδαλονG4625 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 dos filhosG5207 υἱόςG5207 de IsraelG2474 ἸσραήλG2474 para comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494 eG2532 καίG2532 praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ὀλίγος, ὅτι ἔχω ἐκεῖ κρατέω διδαχή Βαλαάμ, ὅς ἔν διδάσκω Βαλάκ βάλλω σκάνδαλον ἐνώπιον υἱός Ἰσραήλ φάγω εἰδωλόθυτον καί πορνεύω
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, o teu amorG26 ἀγάπηG26, a tua féG4102 πίστιςG4102, o teu serviçoG1248 διακονίαG1248, a tuaG4675 σοῦG4675 perseverançaG5281 ὑπομονήG5281 eG2532 καίG2532 as tuasG4675 σοῦG4675 últimasG2078 ἔσχατοςG2078 obrasG2041 ἔργονG2041, mais numerosasG4119 πλείωνG4119 do que as primeirasG4413 πρῶτοςG4413.
εἴδω σοῦ ἔργον, ἀγάπη, πίστις, διακονία, σοῦ ὑπομονή καί σοῦ ἔσχατος ἔργον, πλείων πρῶτος.
TenhoG2192 ἔχωG2192 G5719, porémG235 ἀλλάG235, contraG2596 κατάG2596 tiG4675 σοῦG4675 o toleraresG1439 ἐάωG1439 G5719 que essa mulherG1135 γυνήG1135 G2403 ἸεζαβήλG2403, Jezabel, queG3588 G3588 a si mesmaG1438 ἑαυτούG1438 se declaraG3004 λέγωG3004 G5723 profetisaG4398 προφῆτιςG4398, não somente ensineG1321 διδάσκωG1321 G5721, mas aindaG2532 καίG2532 seduzaG4105 πλανάωG4105 G5745 os meusG1699 ἐμόςG1699 servosG1401 δοῦλοςG1401 a praticarem a prostituiçãoG4203 πορνεύωG4203 G5658 eG2532 καίG2532 a comeremG5315 φάγωG5315 G5629 coisas sacrificadas aos ídolosG1494 εἰδωλόθυτονG1494.
ἔχω ἀλλά, κατά σοῦ ἐάω γυνή Ἰεζαβήλ, ἑαυτού λέγω προφῆτις, διδάσκω καί πλανάω ἐμός δοῦλος πορνεύω καί φάγω εἰδωλόθυτον.
Ao anjoG32 ἄγγελοςG32 da igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 emG1722 ἔνG1722 SardesG4554 ΣάρδειςG4554 escreveG1125 γράφωG1125 G5657: Estas coisasG3592 ὅδεG3592 dizG3004 λέγωG3004 G5719 aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 os seteG2033 ἑπτάG2033 EspíritosG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 as seteG2033 ἑπτάG2033 estrelasG792 ἀστήρG792: ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 nomeG3686 ὄνομαG3686 de queG3754 ὅτιG3754 vivesG2198 ζάωG2198 G5719 eG2532 καίG2532 estásG1488 εἶG1488 G5748 mortoG3498 νεκρόςG3498.
ἄγγελος ἐκκλησία ἔν Σάρδεις γράφω ὅδε λέγω ἔχω ἑπτά πνεῦμα θεός καί ἑπτά ἀστήρ: εἴδω σοῦ ἔργον, ὅτι ἔχω ὄνομα ὅτι ζάω καί εἶ νεκρός.
G1096 γίνομαιG1096 G5737 vigilanteG1127 γρηγορεύωG1127 G5723 eG2532 καίG2532 consolidaG4741 στηρίζωG4741 G5657 o restoG3062 λοιποίG3062 queG3739 ὅςG3739 estavaG3195 μέλλωG3195 G5719 para morrerG599 ἀποθνήσκωG599 G5629, porqueG1063 γάρG1063 nãoG3756 οὐG3756 tenho achadoG2147 εὑρίσκωG2147 G5758 íntegrasG4137 πληρόωG4137 G5772 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041 na presençaG1799 ἐνώπιονG1799 do meu DeusG2316 θεόςG2316.
γίνομαι γρηγορεύω καί στηρίζω λοιποί ὅς μέλλω ἀποθνήσκω γάρ οὐ εὑρίσκω πληρόω σοῦ ἔργον ἐνώπιον θεός.
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041—eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 tenho postoG1325 δίδωμιG1325 G5758 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 G4675 σοῦG4675 de tiG4675 σοῦG4675 uma portaG2374 θύραG2374 abertaG455 ἀνοίγωG455 G5772, a qualG2532 καίG2532 ninguémG3762 οὐδείςG3762 podeG1410 δύναμαιG1410 G5736 fecharG2808 κλείωG2808 G5658—queG3754 ὅτιG3754 tensG2192 ἔχωG2192 G5719 poucaG3398 μικρόςG3398 forçaG1411 δύναμιςG1411, entretanto, guardasteG5083 τηρέωG5083 G5656 a minhaG3450 μοῦG3450 palavraG3056 λόγοςG3056 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 negasteG720 ἀρνέομαιG720 G5662 o meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686.
εἴδω σοῦ ἔργονἰδού δίδωμι ἐνώπιον σοῦ σοῦ θύρα ἀνοίγω καί οὐδείς δύναμαι κλείω ὅτι ἔχω μικρός δύναμις, τηρέω μοῦ λόγος καί οὐ ἀρνέομαι μοῦ ὄνομα.
EisG2400 ἰδούG2400 G5628 fareiG1325 δίδωμιG1325 G5719 que alguns dosG1537 ἐκG1537 que são da sinagogaG4864 συναγωγήG4864 de SatanásG4567 ΣατανᾶςG4567, desses queG3588 G3588 a si mesmos se declaramG3004 λέγωG3004 G5723 G1438 ἑαυτούG1438 G1511 εἶναιG1511 G5750 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748, masG235 ἀλλάG235 mentemG5574 ψεύδομαιG5574 G5727, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 osG846 αὐτόςG846 fareiG4160 ποιέωG4160 G5692 virG2443 ἵναG2443 G2240 ἥκωG2240 G5661 eG2532 καίG2532 prostrar-seG4352 προσκυνέωG4352 G5661 aosG1799 ἐνώπιονG1799 teusG4675 σοῦG4675 pésG4228 πούςG4228 eG2532 καίG2532 conhecerG1097 γινώσκωG1097 G5632 queG3754 ὅτιG3754 euG1473 ἐγώG1473 teG4571 σέG4571 ameiG25 ἀγαπάωG25 G5656.
ἰδού δίδωμι ἐκ συναγωγή Σατανᾶς, λέγω ἑαυτού εἶναι Ἰουδαῖος καί οὐ εἰσί ἀλλά ψεύδομαι ἰδού αὐτός ποιέω ἵνα ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον σοῦ πούς καί γινώσκω ὅτι ἐγώ σέ ἀγαπάω
VenhoG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 sem demoraG5035 ταχύG5035. ConservaG2902 κρατέωG2902 G5720 o queG3739 ὅςG3739 tensG2192 ἔχωG2192 G5719, para queG2443 ἵναG2443 ninguémG3367 μηδείςG3367 tomeG2983 λαμβάνωG2983 G5632 a tuaG4675 σοῦG4675 coroaG4735 στέφανοςG4735.
ἔρχομαι ταχύ. κρατέω ὅς ἔχω ἵνα μηδείς λαμβάνω σοῦ στέφανος.
ConheçoG1492 εἴδωG1492 G5758 as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, queG3754 ὅτιG3754 nemG3777 οὔτεG3777 ésG1488 εἶG1488 G5748 frioG5593 ψυχρόςG5593 nemG3777 οὔτεG3777 quenteG2200 ζεστόςG2200. Quem deraG3785 ὄφελονG3785 fossesG1498 εἴηνG1498 G5751 frioG5593 ψυχρόςG5593 ouG2228 G2228 quenteG2200 ζεστόςG2200!
εἴδω σοῦ ἔργον, ὅτι οὔτε εἶ ψυχρός οὔτε ζεστός. ὄφελον εἴην ψυχρός ζεστός!
Aconselho-teG4823 συμβουλεύωG4823 G5719 G4671 σοίG4671 que deG3844 παράG3844 mimG1700 ἐμοῦG1700 compresG59 ἀγοράζωG59 G5658 ouroG5553 χρυσίονG5553 refinadoG4448 πυρόωG4448 G5772 peloG1537 ἐκG1537 fogoG4442 πῦρG4442 para teG2443 ἵναG2443 enriqueceresG4147 πλουτέωG4147 G5661, vestidurasG2440 ἱμάτιονG2440 brancasG3022 λευκόςG3022 paraG2443 ἵναG2443 te vestiresG4016 περιβάλλωG4016 G5643, a fimG2532 καίG2532 de que nãoG3361 μήG3361 seja manifestaG5319 φανερόωG5319 G5686 a vergonhaG152 αἰσχύνηG152 da tuaG4675 σοῦG4675 nudezG1132 γυμνότηςG1132, eG2532 καίG2532 colírioG2854 κολλούριονG2854 para ungiresG1472 ἐγχρίωG1472 G5657 osG4675 σοῦG4675 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, a fim de queG2443 ἵναG2443 vejasG991 βλέπωG991 G5725.
συμβουλεύω σοί παρά ἐμοῦ ἀγοράζω χρυσίον πυρόω ἐκ πῦρ ἵνα πλουτέω ἱμάτιον λευκός ἵνα περιβάλλω καί μή φανερόω αἰσχύνη σοῦ γυμνότης, καί κολλούριον ἐγχρίω σοῦ ὀφθαλμός, ἵνα βλέπω
Tu ésG1488 εἶG1488 G5748 dignoG514 ἄξιοςG514, SenhorG2962 κύριοςG2962 e Deus nosso, de receberG2983 λαμβάνωG2983 G5629 a glóriaG1391 δόξαG1391, a honraG5092 τιμήG5092 eG2532 καίG2532 o poderG1411 δύναμιςG1411, porqueG3754 ὅτιG3754 todas as coisasG3956 πᾶςG3956 tuG4771 σύG4771 criasteG2936 κτίζωG2936 G5656, sim, porG1223 διάG1223 causa da tuaG4675 σοῦG4675 vontadeG2307 θέλημαG2307 vieram a existirG1526 εἰσίG1526 G5748 eG2532 καίG2532 foram criadasG2936 κτίζωG2936 G5681.
εἶ ἄξιος, κύριος λαμβάνω δόξα, τιμή καί δύναμις, ὅτι πᾶς σύ κτίζω διά σοῦ θέλημα εἰσί καί κτίζω
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 novoG2537 καινόςG2537 cânticoG5603 ᾠδήG5603, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: DignoG514 ἄξιοςG514 ésG1488 εἶG1488 G5748 de tomarG2983 λαμβάνωG2983 G5629 o livroG975 βιβλίονG975 eG2532 καίG2532 de abrir-lheG455 ἀνοίγωG455 G5658 os selosG4973 σφραγίςG4973, porqueG3754 ὅτιG3754 foste mortoG4969 σφάζωG4969 G5648 eG2532 καίG2532 comG1722 ἔνG1722 o teuG4675 σοῦG4675 sangueG129 αἷμαG129 comprasteG59 ἀγοράζωG59 G5656 paraG2248 ἡμᾶςG2248 DeusG2316 θεόςG2316 os que procedemG1537 ἐκG1537 de todaG3956 πᾶςG3956 triboG5443 φυλήG5443, línguaG1100 γλῶσσαG1100, povoG2992 λαόςG2992 eG2532 καίG2532 naçãoG1484 ἔθνοςG1484
καί ᾄδω καινός ᾠδή, λέγω ἄξιος εἶ λαμβάνω βιβλίον καί ἀνοίγω σφραγίς, ὅτι σφάζω καί ἔν σοῦ αἷμα ἀγοράζω ἡμᾶς θεός ἐκ πᾶς φυλή, γλῶσσα, λαός καί ἔθνος
FuiG565 ἀπέρχομαιG565 G5627, poisG2532 καίG2532, aoG4314 πρόςG4314 anjoG32 ἄγγελοςG32, dizendo-lheG3004 λέγωG3004 G5723 G846 αὐτόςG846 que me desseG1325 δίδωμιG1325 G5628 G3427 μοίG3427 o livrinhoG974 βιβλιαρίδιονG974. Ele, entãoG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 falouG3004 λέγωG3004 G5719: Toma-oG2983 λαμβάνωG2983 G5628 eG2532 καίG2532 devora-oG2719 κατεσθίωG2719 G5628 G846 αὐτόςG846; certamente, eleG2532 καίG2532 será amargoG4087 πικραίνωG4087 G5692 ao teuG4675 σοῦG4675 estômagoG2836 κοιλίαG2836, masG235 ἀλλάG235, naG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 bocaG4750 στόμαG4750, doceG1099 γλυκύςG1099 comoG5613 ὡςG5613 melG3192 μέλιG3192.
ἀπέρχομαι καί, πρός ἄγγελος, λέγω αὐτός δίδωμι μοί βιβλιαρίδιον. καί, μοί λέγω λαμβάνω καί κατεσθίω αὐτός; καί πικραίνω σοῦ κοιλία, ἀλλά, ἔν σοῦ στόμα, γλυκύς ὡς μέλι.
dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: Graças teG4671 σοίG4671 damosG2168 εὐχαριστέωG2168 G5719, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, queG3588 G3588 ésG3801 ὅ ὤνG3801 eG2532 καίG2532 que erasG2258 ἦνG2258 G5713 G5625 G3801 ὅ ὤνG3801, porqueG3754 ὅτιG3754 assumisteG2983 λαμβάνωG2983 G5758 o teuG4675 σοῦG4675 grandeG3173 μέγαςG3173 poderG1411 δύναμιςG1411 eG2532 καίG2532 passaste a reinarG936 βασιλεύωG936 G5656.
λέγω σοί εὐχαριστέω κύριος θεός, παντοκράτωρ, καί ἦνὅτι λαμβάνω σοῦ μέγας δύναμις καί βασιλεύω
Na verdade, as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 se enfureceramG3710 ὀργίζωG3710 G5681; chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627, porém, aG2532 καίG2532 tuaG4675 σοῦG4675 iraG3709 ὀργήG3709, eG2532 καίG2532 o tempoG2540 καιρόςG2540 determinado para serem julgadosG2919 κρίνωG2919 G5683 os mortosG3498 νεκρόςG3498, para se darG1325 δίδωμιG1325 G5629 o galardãoG3408 μισθόςG3408 aos teusG4675 σοῦG4675 servosG1401 δοῦλοςG1401, os profetasG4396 προφήτηςG4396, aos santosG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 aos que tememG5399 φοβέωG5399 G5740 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, tanto aos pequenosG3398 μικρόςG3398 comoG2532 καίG2532 aos grandesG3173 μέγαςG3173, eG2532 καίG2532 para destruíresG1311 διαφθείρωG1311 G5658 os que destroemG1311 διαφθείρωG1311 G5723 a terraG1093 γῆG1093.
ἔθνος ὀργίζω ἔρχομαι καί σοῦ ὀργή, καί καιρός κρίνω νεκρός, δίδωμι μισθός σοῦ δοῦλος, προφήτης, ἅγιος καί φοβέω σοῦ ὄνομα, μικρός καί μέγας, καί διαφθείρω διαφθείρω γῆ.
OutroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 doG1537 ἐκG1537 santuárioG3485 ναόςG3485, gritandoG2896 κράζωG2896 G5723 emG1722 ἔνG1722 grandeG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 para aquele que se achava sentadoG2521 κάθημαιG2521 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 a nuvemG3507 νεφέληG3507: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 eG2532 καίG2532 ceifaG2325 θερίζωG2325 G5657, poisG3754 ὅτιG3754 chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 a horaG5610 ὥραG5610 deG4671 σοίG4671 ceifarG2325 θερίζωG2325 G5658, visto queG3754 ὅτιG3754 a searaG2326 θερισμόςG2326 da terraG1093 γῆG1093 já amadureceuG3583 ξηραίνωG3583 G5681!
ἄλλος ἄγγελος ἐξέρχομαι ἐκ ναός, κράζω ἔν μέγας φωνή κάθημαι ἐπί νεφέλη: πέμπω σοῦ δρέπανον καί θερίζω ὅτι ἔρχομαι ὥρα σοί θερίζω ὅτι θερισμός γῆ ξηραίνω
SaiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 G1537 ἐκG1537 aindaG2532 καίG2532 do altarG2379 θυσιαστήριονG2379 outroG243 ἄλλοςG243 anjoG32 ἄγγελοςG32, aquele que temG2192 ἔχωG2192 G5723 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 sobreG1909 ἐπίG1909 o fogoG4442 πῦρG4442, eG2532 καίG2532 falouG5455 φωνέωG5455 G5656 em grandeG3173 μέγαςG3173 vozG2906 κραυγήG2906 ao que tinhaG2192 ἔχωG2192 G5723 a foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TomaG3992 πέμπωG3992 G5657 a tuaG4675 σοῦG4675 foiceG1407 δρέπανονG1407 afiadaG3691 ὀξύςG3691 eG2532 καίG2532 ajuntaG5166 τρυγάωG5166 G5657 os cachosG1009 βότρυςG1009 da videira da terraG1093 γῆG1093, porquantoG3754 ὅτιG3754 as suasG846 αὐτόςG846 uvasG4718 σταφυλήG4718 estão amadurecidasG187 ἀκμάζωG187 G5656!
ἐξέρχομαι ἐκ καί θυσιαστήριον ἄλλος ἄγγελος, ἔχω ἐξουσία ἐπί πῦρ, καί φωνέω μέγας κραυγή ἔχω δρέπανον ὀξύς, λέγω πέμπω σοῦ δρέπανον ὀξύς καί τρυγάω βότρυς γῆ, ὅτι αὐτός σταφυλή ἀκμάζω
eG2532 καίG2532 entoavamG103 ᾄδωG103 G5719 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 de MoisésG3475 ΜωσῆςG3475, servoG1401 δοῦλοςG1401 de DeusG2316 θεόςG2316, eG2532 καίG2532 o cânticoG5603 ᾠδήG5603 do CordeiroG721 ἀρνίονG721, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandesG3173 μέγαςG3173 eG2532 καίG2532 admiráveisG2298 θαυμαστόςG2298 são as tuasG4675 σοῦG4675 obrasG2041 ἔργονG2041, SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841! JustosG1342 δίκαιοςG1342 eG2532 καίG2532 verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 são os teusG4675 σοῦG4675 caminhosG3598 ὁδόςG3598, ó ReiG935 βασιλεύςG935 das naçõesG40 ἅγιοςG40!
καί ᾄδω ᾠδή Μωσῆς, δοῦλος θεός, καί ᾠδή ἀρνίον, λέγω μέγας καί θαυμαστός σοῦ ἔργον, κύριος θεός, παντοκράτωρ! δίκαιος καί ἀληθινός σοῦ ὁδός, βασιλεύς ἅγιος!
QuemG5101 τίςG5101 nãoG3364 οὐ μήG3364 temeráG5399 φοβέωG5399 G5680 eG2532 καίG2532 não glorificaráG1392 δοξάζωG1392 G5661 o teuG4675 σοῦG4675 nomeG3686 ὄνομαG3686, ó SenhorG2962 κύριοςG2962? PoisG3754 ὅτιG3754G3441 μόνοςG3441 tu és santoG3741 ὅσιοςG3741; porG3754 ὅτιG3754 isso, todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 virãoG2240 ἥκωG2240 G5692 eG2532 καίG2532 adorarãoG4352 προσκυνέωG4352 G5692 dianteG1799 ἐνώπιονG1799 de tiG4675 σοῦG4675, porqueG3754 ὅτιG3754 os teusG4675 σοῦG4675 atos de justiçaG1345 δικαίωμαG1345 se fizeram manifestosG5319 φανερόωG5319 G5681.
τίςφοβέω καί δοξάζω σοῦ ὄνομα, κύριος? ὅτι μόνος ὅσιος; ὅτι πᾶς ἔθνος ἥκω καί προσκυνέω ἐνώπιον σοῦ, ὅτι σοῦ δικαίωμα φανερόω
OuviG191 ἀκούωG191 G5656 doG1537 ἐκG1537 altarG2379 θυσιαστήριονG2379 que se diziaG3004 λέγωG3004 G5723: CertamenteG3483 ναίG3483, ó SenhorG2962 κύριοςG2962 DeusG2316 θεόςG2316, Todo-PoderosoG3841 παντοκράτωρG3841, verdadeirosG228 ἀληθινόςG228 eG2532 καίG2532 justosG1342 δίκαιοςG1342 são os teusG4675 σοῦG4675 juízosG2920 κρίσιςG2920.
ἀκούω ἐκ θυσιαστήριον λέγω ναί, κύριος θεός, παντοκράτωρ, ἀληθινός καί δίκαιος σοῦ κρίσις.
e, conservando-seG2476 ἵστημιG2476 G5761 deG575 ἀπόG575 longeG3113 μακρόθενG3113, peloG1223 διάG1223 medoG5401 φόβοςG5401 do seuG846 αὐτόςG846 tormentoG929 βασανισμόςG929, dizemG3004 λέγωG3004 G5723: AiG3759 οὐαίG3759! AiG3759 οὐαίG3759! Tu, grandeG3173 μέγαςG3173 cidadeG4172 πόλιςG4172, BabilôniaG897 ΒαβυλώνG897, tu, poderosaG2478 ἰσχυρόςG2478 cidadeG4172 πόλιςG4172! PoisG3754 ὅτιG3754, emG1722 ἔνG1722 umaG3391 μίαG3391 só horaG5610 ὥραG5610, chegouG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o teuG4675 σοῦG4675 juízoG2920 κρίσιςG2920.
ἵστημι ἀπό μακρόθεν, διά φόβος αὐτός βασανισμός, λέγω οὐαί! οὐαί! μέγας πόλις, Βαβυλών, ἰσχυρός πόλις! ὅτι, ἔν μία ὥρα, ἔρχομαι σοῦ κρίσις.
O frutoG3703 ὀπώραG3703 sazonado, que a tuaG4675 σοῦG4675 almaG5590 ψυχήG5590 tanto apeteceuG1939 ἐπιθυμίαG1939, se apartouG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 deG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675, eG2532 καίG2532 paraG575 ἀπόG575 tiG4675 σοῦG4675 se extinguiuG565 ἀπέρχομαιG565 G5627 tudoG3956 πᾶςG3956 o queG3588 G3588 é delicadoG3045 λιπαρόςG3045 eG2532 καίG2532 esplêndidoG2986 λαμπρόςG2986, eG2532 καίG2532 nunca jamaisG3765 οὐκέτιG3765 serão achadosG2147 εὑρίσκωG2147 G5661.
ὀπώρα σοῦ ψυχή ἐπιθυμία, ἀπέρχομαι ἀπό σοῦ, καί ἀπό σοῦ ἀπέρχομαι πᾶς λιπαρός καί λαμπρός, καί οὐκέτι εὑρίσκω
TambémG2532 καίG2532 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 brilharáG5316 φαίνωG5316 G5652 luzG5457 φῶςG5457 de candeiaG3088 λύχνοςG3088; nemG2532 καίG2532 vozG5456 φωνήG5456 de noivoG3566 νυμφίοςG3566 ouG2532 καίG2532 de noivaG3565 νύμφηG3565 jamaisG3364 οὐ μήG3364 G2089 ἔτιG2089 emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 se ouviráG191 ἀκούωG191 G5686, poisG3754 ὅτιG3754 os teusG4675 σοῦG4675 mercadoresG1713 ἔμποροςG1713 foramG2258 ἦνG2258 G5713 os grandesG3175 μεγιστᾶνεςG3175 da terraG1093 γῆG1093, porqueG3754 ὅτιG3754 todasG3956 πᾶςG3956 as naçõesG1484 ἔθνοςG1484 foram seduzidasG4105 πλανάωG4105 G5681 pelaG1722 ἔνG1722 tuaG4675 σοῦG4675 feitiçariaG5331 φαρμακείαG5331.
καίἔτι ἔν σοί φαίνω φῶς λύχνος; καί φωνή νυμφίος καί νύμφηἔτι ἔν σοί ἀκούω ὅτι σοῦ ἔμπορος ἦν μεγιστᾶνες γῆ, ὅτι πᾶς ἔθνος πλανάω ἔν σοῦ φαρμακεία.
Prostrei-meG4098 πίπτωG4098 G5627 anteG1715 ἔμπροσθενG1715 os seusG846 αὐτόςG846 pésG4228 πούςG4228 para adorá-loG4352 προσκυνέωG4352 G5658 G846 αὐτόςG846. Ele, porémG2532 καίG2532, meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675 eG2532 καίG2532 dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80 que mantêmG2192 ἔχωG2192 G5723 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424; adoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316. PoisG1063 γάρG1063 o testemunhoG3141 μαρτυρίαG3141 de JesusG2424 ἸησοῦςG2424 éG2076 ἐστίG2076 G5748 o espíritoG4151 πνεῦμαG4151 da profeciaG4394 προφητείαG4394.
πίπτω ἔμπροσθεν αὐτός πούς προσκυνέω αὐτός. καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ καί σοῦ ἀδελφός ἔχω μαρτυρία Ἰησοῦς; προσκυνέω θεός. γάρ μαρτυρία Ἰησοῦς ἐστί πνεῦμα προφητεία.
EntãoG2532 καίG2532, ele meG3427 μοίG3427 disseG3004 λέγωG3004 G5719: VêG3708 ὁράωG3708 G5720, nãoG3361 μήG3361 faças isso; eu souG1510 εἰμίG1510 G5748 conservoG4889 σύνδουλοςG4889 teuG4675 σοῦG4675, dos teusG4675 σοῦG4675 irmãosG80 ἀδελφόςG80, os profetasG4396 προφήτηςG4396, eG2532 καίG2532 dos que guardamG5083 τηρέωG5083 G5723 as palavrasG3056 λόγοςG3056 desteG5127 τούτουG5127 livroG975 βιβλίονG975. AdoraG4352 προσκυνέωG4352 G5657 a DeusG2316 θεόςG2316.
καί, μοί λέγω ὁράω μή εἰμί σύνδουλος σοῦ, σοῦ ἀδελφός, προφήτης, καί τηρέω λόγος τούτου βιβλίον. προσκυνέω θεός.
SeG1487 εἰG1487 G3305 μέντοιG3305 vós, contudo, observaisG5055 τελέωG5055 G5719 a leiG3551 νόμοςG3551 régiaG937 βασιλικόςG937 segundoG2596 κατάG2596 a EscrituraG1124 γραφήG1124: AmarásG25 ἀγαπάωG25 G5692 o teuG4675 σοῦG4675 próximoG4139 πλησίονG4139 comoG5613 ὡςG5613 a ti mesmoG4572 σεαυτοῦG4572, fazeisG4160 ποιέωG4160 G5719 bemG2573 καλῶςG2573;
εἰ μέντοι τελέω νόμος βασιλικός κατά γραφή: ἀγαπάω σοῦ πλησίον ὡς σεαυτοῦ, ποιέω καλῶς;
MasG235 ἀλλάG235 alguémG5100 τίςG5100 diráG2046 ἔρωG2046 G5692: TuG4771 σύG4771 tensG2192 ἔχωG2192 G5719G4102 πίστιςG4102, e euG2504 καγώG2504 tenhoG2192 ἔχωG2192 G5719 obrasG2041 ἔργονG2041; mostra-meG1166 δεικνύωG1166 G5657 G3427 μοίG3427 essa tuaG4675 σοῦG4675G4102 πίστιςG4102 semG1537 ἐκG1537 as obrasG2041 ἔργονG2041, e euG2504 καγώG2504, comG1537 ἐκG1537 asG3450 μοῦG3450 obrasG2041 ἔργονG2041, teG4671 σοίG4671 mostrareiG1166 δεικνύωG1166 G5692 a minhaG3450 μοῦG3450G4102 πίστιςG4102.
ἀλλά τίς ἔρω σύ ἔχω πίστις, καγώ ἔχω ἔργον; δεικνύω μοί σοῦ πίστις ἐκ ἔργον, καγώ, ἐκ μοῦ ἔργον, σοί δεικνύω μοῦ πίστις.