Strong G4893
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
συνείδησις
(G4893)
(G4893)
syneídēsis (soon-i'-day-sis)
- de uma forma prolongada de 4894; TDNT - 7:898,1120; n f
- consciência de algo
alma como diferenciadora entre o que é moralmente bom e mal, impulsando para fazer o primeiro e evitar o último, glorificando um, condenando o outro
- consciência
30 Ocorrências deste termo na Bíblia
MasG1161 δέ G1161, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5660 eles esta resposta eG2532 καί G2532 acusadosG1651 ἐλέγχω G1651 G5746 pelaG5259 ὑπό G5259 própria consciênciaG4893 συνείδησις G4893, foram-se retirandoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5711 um por umG1527 εἷς καθ᾽ εἷς G1527, a começarG756 ἄρχομαι G756 G5671 pelosG575 ἀπό G575 mais velhosG4245 πρεσβύτερος G4245 atéG2193 ἕως G2193 aos últimosG2078 ἔσχατος G2078, ficandoG2641 καταλείπω G2641 G5681 sóG3441 μόνος G3441 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 eG2532 καί G2532 a mulherG1135 γυνή G1135 noG1722 ἔν G1722 meioG3319 μέσος G3319 onde estavaG2476 ἵστημι G2476 G5761.
FitandoG816 ἀτενίζω G816 PauloG3972 Παῦλος G3972 os olhosG816 ἀτενίζω G816 G5660 no SinédrioG4892 συνέδριον G4892, disseG2036 ἔπω G2036 G5627: VarõesG435 ἀνήρ G435, irmãosG80 ἀδελφός G80 G1473 ἐγώ G1473, tenho andadoG4176 πολιτεύομαι G4176 G5769 diante de DeusG2316 θεός G2316 com todaG3956 πᾶς G3956 a boaG18 ἀγαθός G18 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 atéG891 ἄχρι G891 ao diaG2250 ἡμέρα G2250 de hojeG5026 ταύτη G5026.
Por issoG1722 ἔν G1722 G5129 τούτῳ G5129, tambémG1161 δέ G1161 meG846 αὐτός G846 esforçoG778 ἀσκέω G778 G5719 por terG2192 ἔχω G2192 G5721 sempreG1275 διαπαντός G1275 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 puraG677 ἀπρόσκοπος G677 dianteG4314 πρός G4314 de DeusG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 dos homensG444 ἄνθρωπος G444.
EstesG3748 ὅστις G3748 mostramG1731 ἐνδείκνυμι G1731 G5731 a normaG2041 ἔργον G2041 da leiG3551 νόμος G3551 gravadaG1123 γραπτός G1123 noG1722 ἔν G1722 seuG848 αὑτοῦ G848 coraçãoG2588 καρδία G2588, testemunhando-lhesG4828 συμμαρτυρέω G4828 G5723 também a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 eG2532 καί G2532 os seus pensamentosG3053 λογισμός G3053, mutuamenteG3342 μεταξύ G3342 G240 ἀλλήλων G240 acusando-seG2723 κατηγορέω G2723 G5723 ouG2228 ἤ G2228 defendendo-seG626 ἀπολογέομαι G626 G5740,
DigoG3004 λέγω G3004 G5719 a verdadeG225 ἀλήθεια G225 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547, nãoG3756 οὐ G3756 mintoG5574 ψεύδομαι G5574 G5736, testemunhandoG4828 συμμαρτυρέω G4828 G5723 comigoG3427 μοί G3427, noG1722 ἔν G1722 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 SantoG40 ἅγιος G40, a minhaG3450 μοῦ G3450 própria consciênciaG4893 συνείδησις G4893:
É necessárioG318 ἀνάγκη G318 que lhe estejais sujeitosG5293 ὑποτάσσω G5293 G5733, nãoG3756 οὐ G3756 somenteG3440 μόνον G3440 por causa doG1223 διά G1223 temor da puniçãoG3709 ὀργή G3709, masG235 ἀλλά G235 tambémG2532 καί G2532 por deverG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893.
EntretantoG235 ἀλλά G235, nãoG3756 οὐ G3756 há esse conhecimentoG1108 γνῶσις G1108 emG1722 ἔν G1722 todosG3956 πᾶς G3956; porqueG1161 δέ G1161 algunsG5100 τίς G5100, por efeito da familiaridadeG4893 συνείδησις G4893 atéG2193 ἕως G2193 agoraG737 ἄρτι G737 com o ídoloG1497 εἴδωλον G1497, ainda comemG2068 ἐσθίω G2068 G5719 dessas coisas comoG5613 ὡς G5613 a eleG1494 εἰδωλόθυτον G1494 sacrificadas; eG2532 καί G2532 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 destesG846 αὐτός G846, por serG5607 ὤν G5607 G5752 fracaG772 ἀσθενής G772, vem a contaminar-seG3435 μολύνω G3435 G5743.
PorqueG1063 γάρ G1063, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 te virG1492 εἴδω G1492 G5632 a tiG4571 σέ G4571, queG3588 ὁ G3588 és dotadoG2192 ἔχω G2192 G5723 de saberG1108 γνῶσις G1108, à mesaG2621 κατάκειμαι G2621 G5740, emG1722 ἔν G1722 templo de ídoloG1493 εἰδωλεῖον G1493, nãoG3780 οὐχί G3780 seráG3618 οἰκοδομέω G3618 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 doG846 αὐτός G846 que éG5607 ὤν G5607 G5752 fracoG772 ἀσθενής G772 induzidaG3618 οἰκοδομέω G3618 G5701 G1519 εἰς G1519 a participarG2068 ἐσθίω G2068 G5721 de comidas sacrificadas a ídolosG1494 εἰδωλόθυτον G1494?
EG1161 δέ G1161 deste modoG3779 οὕτω G3779, pecandoG264 ἀμαρτάνω G264 G5723 contraG1519 εἰς G1519 os irmãosG80 ἀδελφός G80, golpeando-lhesG5180 τύπτω G5180 G5723 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 fracaG770 ἀσθενέω G770 G5723, é contraG1519 εἰς G1519 CristoG5547 Χριστός G5547 que pecaisG264 ἀμαρτάνω G264 G5719.
ComeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que se vendeG4453 πωλέω G4453 G5746 noG1722 ἔν G1722 mercadoG3111 μάκελλον G3111, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893;
Se algumG1536 εἰ τίς G1536 dentre os incrédulosG571 ἄπιστος G571 vosG5209 ὑμᾶς G5209 convidarG2564 καλέω G2564 G5719, eG2532 καί G2532 quiserdesG2309 θέλω G2309 G5719 irG4198 πορεύομαι G4198 G5738, comeiG2068 ἐσθίω G2068 G5720 de tudoG3956 πᾶς G3956 o que for posto dianteG3908 παρατίθημι G3908 G5746 de vósG5213 ὑμῖν G5213, sem nadaG3367 μηδείς G3367 perguntardesG350 ἀνακρίνω G350 G5723 por motivoG1223 διά G1223 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893.
� ἄπιστος ὑμᾶς καλέω καί θέλω πορεύομαι ἐσθίω πᾶς παρατίθημι ὑμῖν , μηδείς ἀνακρίνω διά συνείδησις .
PorémG1161 δέ G1161, seG1437 ἐάν G1437 alguémG5100 τίς G5100 vosG5213 ὑμῖν G5213 disserG2036 ἔπω G2036 G5632: IstoG5124 τοῦτο G5124 éG2076 ἐστί G2076 G5748 coisa sacrificada a ídoloG1494 εἰδωλόθυτον G1494, nãoG3361 μή G3361 comaisG2068 ἐσθίω G2068 G5720, porG1223 διά G1223 causaG1565 ἐκεῖνος G1565 daquele que vos advertiuG3377 μηνύω G3377 G5660 eG2532 καί G2532 por causa da consciênciaG4893 συνείδησις G4893;
consciênciaG4893 συνείδησις G4893, digoG3004 λέγω G3004 G5719, nãoG3780 οὐχί G3780 a tua propriamenteG1438 ἑαυτού G1438, masG235 ἀλλά G235 a do outroG2087 ἕτερος G2087. PoisG1063 γάρ G1063 por queG2444 ἱνατί G2444 G5101 τίς G5101 há de ser julgadaG2919 κρίνω G2919 G5743 a minhaG3450 μοῦ G3450 liberdadeG1657 ἐλευθερία G1657 pelaG5259 ὑπό G5259 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 alheiaG243 ἄλλος G243?
PorqueG1063 γάρ G1063 a nossaG2257 ἡμῶν G2257 glóriaG2746 καύχησις G2746 éG2076 ἐστί G2076 G5748 estaG3778 οὗτος G3778: o testemunhoG3142 μαρτύριον G3142 da nossaG2257 ἡμῶν G2257 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, de queG3754 ὅτι G3754, comG1722 ἔν G1722 G572 ἁπλότης G572 santidadeG2316 θεός G2316 eG2532 καί G2532 sinceridadeG1505 εἰλικρίνεια G1505 de Deus, nãoG3756 οὐ G3756 comG1722 ἔν G1722 sabedoriaG4678 σοφία G4678 humanaG4559 σαρκικός G4559, masG235 ἀλλά G235, naG1722 ἔν G1722 graçaG5485 χάρις G5485 divinaG2316 θεός G2316, temos vividoG390 ἀναστρέφω G390 G5648 noG1722 ἔν G1722 mundoG2889 κόσμος G2889 e maisG1161 δέ G1161 especialmenteG4056 περισσοτέρως G4056 paraG4314 πρός G4314 convoscoG5209 ὑμᾶς G5209.
pelo contrárioG235 ἀλλά G235, rejeitamosG550 ἀπειπόμην G550 G5639 as coisas queG2927 κρυπτός G2927, por vergonhosasG152 αἰσχύνη G152, se ocultam, nãoG3361 μή G3361 andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 comG1722 ἔν G1722 astúciaG3834 πανουργία G3834, nemG3366 μηδέ G3366 adulterandoG1389 δολόω G1389 G5723 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316; antesG235 ἀλλά G235, nosG1438 ἑαυτού G1438 recomendamosG4921 συνιστάω G4921 G5723 àG4314 πρός G4314 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 de todoG3956 πᾶς G3956 homemG444 ἄνθρωπος G444, na presençaG1799 ἐνώπιον G1799 de DeusG2316 θεός G2316, pela manifestaçãoG5321 φανέρωσις G5321 da verdadeG225 ἀλήθεια G225.
E assimG3767 οὖν G3767, conhecendoG1492 εἴδω G1492 G5761 o temorG5401 φόβος G5401 do SenhorG2962 κύριος G2962, persuadimosG3982 πείθω G3982 G5719 os homensG444 ἄνθρωπος G444 eG1161 δέ G1161 somos cabalmente conhecidosG5319 φανερόω G5319 G5769 por DeusG2316 θεός G2316; eG1161 δέ G1161 esperoG1679 ἐλπίζω G1679 G5719 que tambémG2532 καί G2532 aG1722 ἔν G1722 vossaG5216 ὑμῶν G5216 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 nos reconheçaG5319 φανερόω G5319 G5771.
OraG1161 δέ G1161, o intuitoG5056 τέλος G5056 da presente admoestaçãoG3852 παραγγελία G3852 visaG2076 ἐστί G2076 G5748 ao amorG26 ἀγάπη G26 que procede deG1537 ἐκ G1537 coraçãoG2588 καρδία G2588 puroG2513 καθαρός G2513, eG2532 καί G2532 de consciênciaG4893 συνείδησις G4893 boaG18 ἀγαθός G18, eG2532 καί G2532 de féG4102 πίστις G4102 sem hipocrisiaG505 ἀνυπόκριτος G505.
mantendoG2192 ἔχω G2192 G5723 féG4102 πίστις G4102 eG2532 καί G2532 boaG18 ἀγαθός G18 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, porquantoG3739 ὅς G3739 algunsG5100 τίς G5100, tendo rejeitadoG683 ἀπωθέομαι G683 G5666 a boa consciência, vieram a naufragarG3489 ναυαγέω G3489 G5656 naG4012 περί G4012 féG4102 πίστις G4102.
conservandoG2192 ἔχω G2192 G5723 o mistérioG3466 μυστήριον G3466 da féG4102 πίστις G4102 comG1722 ἔν G1722 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 limpaG2513 καθαρός G2513.
pelaG1722 ἔν G1722 hipocrisiaG5272 ὑπόκρισις G5272 dos que falam mentirasG5573 ψευδολόγος G5573 eG2532 καί G2532 que têm cauterizadaG2743 καυτηριάζω G2743 G5772 a própriaG2398 ἴδιος G2398 consciênciaG4893 συνείδησις G4893,
Dou graçasG2192 ἔχω G2192 G5719 G5485 χάρις G5485 a DeusG2316 θεός G2316, a quemG3739 ὅς G3739, desdeG575 ἀπό G575 os meus antepassadosG4269 πρόγονος G4269, sirvoG3000 λατρεύω G3000 G5719 comG1722 ἔν G1722 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 puraG2513 καθαρός G2513, porqueG5613 ὡς G5613, sem cessarG88 ἀδιάλειπτος G88, me lembroG2192 ἔχω G2192 G5719 G3417 μνεία G3417 deG4012 περί G4012 tiG4675 σοῦ G4675 nasG1722 ἔν G1722 minhasG3450 μοῦ G3450 oraçõesG1162 δέησις G1162, noiteG3571 νύξ G3571 eG2532 καί G2532 diaG2250 ἡμέρα G2250.
Todas as coisasG3956 πᾶς G3956 são purasG3303 μέν G3303 G2513 καθαρός G2513 para os purosG2513 καθαρός G2513; todaviaG1161 δέ G1161, para os impurosG3392 μιαίνω G3392 G5772 eG2532 καί G2532 descrentesG571 ἄπιστος G571, nadaG3762 οὐδείς G3762 é puroG2513 καθαρός G2513. PorqueG235 ἀλλά G235 tantoG2532 καί G2532 a menteG3563 νοῦς G3563 comoG2532 καί G2532 a consciênciaG4893 συνείδησις G4893 delesG846 αὐτός G846 estão corrompidasG3392 μιαίνω G3392 G5769.
É istoG3748 ὅστις G3748 uma parábolaG3850 παραβολή G3850 paraG1519 εἰς G1519 a épocaG2540 καιρός G2540 presenteG1764 ἐνίστημι G1764 G5761; e, segundoG2596 κατά G2596 estaG3739 ὅς G3739, se oferecemG4374 προσφέρω G4374 G5743 tantoG5037 τέ G5037 donsG1435 δῶρον G1435 comoG2532 καί G2532 sacrifíciosG2378 θυσία G2378, embora estesG5048 τελειόω G5048, no tocanteG2596 κατά G2596 à consciênciaG4893 συνείδησις G4893, sejam ineficazesG1410 δύναμαι G1410 G5740 G3361 μή G3361 para aperfeiçoarG5048 τελειόω G5048 G5658 aquele que presta cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723,
muitoG4214 πόσος G4214 maisG3123 μᾶλλον G3123 o sangueG129 αἷμα G129 de CristoG5547 Χριστός G5547, queG3739 ὅς G3739, peloG1223 διά G1223 EspíritoG4151 πνεῦμα G4151 eternoG166 αἰώνιος G166, a si mesmo seG1438 ἑαυτού G1438 ofereceuG4374 προσφέρω G4374 G5656 sem máculaG299 ἄμωμος G299 a DeusG2316 θεός G2316, purificaráG2511 καθαρίζω G2511 G5692 a nossaG5216 ὑμῶν G5216 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 deG575 ἀπό G575 obrasG2041 ἔργον G2041 mortasG3498 νεκρός G3498, paraG1519 εἰς G1519 servirmosG3000 λατρεύω G3000 G5721 ao DeusG2316 θεός G2316 vivoG2198 ζάω G2198 G5723!
Doutra sorteG1893 ἐπεί G1893, nãoG3756 οὐ G3756 G302 ἄν G302 teriam cessadoG3973 παύω G3973 G5668 de ser oferecidosG4374 προσφέρω G4374 G5746, porquantoG1223 διά G1223 os que prestam cultoG3000 λατρεύω G3000 G5723, tendo sido purificadosG2508 καθαίρω G2508 G5772 uma vez por todasG530 ἅπαξ G530, nãoG3367 μηδείς G3367 maisG2089 ἔτι G2089 teriamG2192 ἔχω G2192 G5721 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 de pecadosG266 ἀμαρτία G266?
aproximemo-nosG4334 προσέρχομαι G4334 G5741, comG3326 μετά G3326 sinceroG228 ἀληθινός G228 coraçãoG2588 καρδία G2588, emG1722 ἔν G1722 plena certezaG4136 πληροφορία G4136 de féG4102 πίστις G4102, tendoG4472 ῥαντίζω G4472 o coraçãoG2588 καρδία G2588 purificadoG4472 ῥαντίζω G4472 G5772 deG575 ἀπό G575 máG4190 πονηρός G4190 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 eG2532 καί G2532 lavadoG3068 λούω G3068 G5772 o corpoG4983 σῶμα G4983 com águaG5204 ὕδωρ G5204 puraG2513 καθαρός G2513.
OraiG4336 προσεύχομαι G4336 G5737 porG4012 περί G4012 nósG2257 ἡμῶν G2257, poisG1063 γάρ G1063 G3754 ὅτι G3754 estamos persuadidos deG3982 πείθω G3982 G5754 termosG2192 ἔχω G2192 G5719 boaG2570 καλός G2570 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, desejandoG2309 θέλω G2309 G5723 emG1722 ἔν G1722 todas as coisasG3956 πᾶς G3956 viverG390 ἀναστρέφω G390 G5745 condignamenteG2573 καλῶς G2573.
porqueG1063 γάρ G1063 istoG5124 τοῦτο G5124 é gratoG5485 χάρις G5485, queG1487 εἰ G1487 alguémG5100 τίς G5100 suporteG5297 ὑποφέρω G5297 G5719 tristezasG3077 λύπη G3077, sofrendoG3958 πάσχω G3958 G5723 injustamenteG95 ἀδίκως G95, por motivo deG1223 διά G1223 sua consciênciaG4893 συνείδησις G4893 para com DeusG2316 θεός G2316.
fazendo-o, todavia, comG3326 μετά G3326 mansidãoG4240 πραΰτης G4240 eG2532 καί G2532 temorG5401 φόβος G5401, comG2192 ἔχω G2192 G5723 boaG18 ἀγαθός G18 consciênciaG4893 συνείδησις G4893, de modo queG2443 ἵνα G2443, naquiloG1722 ἔν G1722 G3739 ὅς G3739 em que falam contraG2635 καταλαλέω G2635 G5725 vós outrosG5216 ὑμῶν G5216 G5613 ὡς G5613 G2555 κακοποιός G2555, fiquem envergonhadosG2617 καταισχύνω G2617 G5686 os que difamamG1908 ἐπηρεάζω G1908 G5723 o vossoG5216 ὑμῶν G5216 bomG18 ἀγαθός G18 procedimentoG391 ἀναστροφή G391 emG1722 ἔν G1722 CristoG5547 Χριστός G5547,
a qualG3739 ὅς G3739, figurandoG499 ἀντίτυπον G499 o batismoG908 βάπτισμα G908, agoraG3568 νῦν G3568 tambémG2532 καί G2532 vosG2248 ἡμᾶς G2248 salvaG4982 σώζω G4982 G5719, nãoG3756 οὐ G3756 sendo a remoçãoG595 ἀπόθεσις G595 da imundíciaG4509 ῥύπος G4509 da carneG4561 σάρξ G4561, masG235 ἀλλά G235 a indagaçãoG1906 ἐπερώτημα G1906 de uma boaG18 ἀγαθός G18 consciênciaG4893 συνείδησις G4893 para comG1519 εἰς G1519 DeusG2316 θεός G2316, por meio daG1223 διά G1223 ressurreiçãoG386 ἀνάστασις G386 de JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 CristoG5547 Χριστός G5547;