Strong G5257
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
ὑπηρέτης
(G5257)
(G5257)
hypērétēs (hoop-ay-ret'-ace)
de 5259 e um derivado de eresso (remar); TDNT - 8:530,1231; n m
- criado
- remador de baixa categoria, remador subordinado
- qualquer que serve com as mãos: criado
- no NT, dos empregados ou serventes dos magistrados como — dos empregados que executam penalidades
- dos servos de um rei, criados, acompanhantes, os soldados de um rei, dos atendentes de uma sinagoga
- de alguém que ministra ou presta serviços
- alguém que ajuda outro em algum trabalho
- assistente
- do pregador do evangelho
20 Ocorrências deste termo na Bíblia
EntraG2468 ἴσθι G2468 G5749 em acordoG2132 εὐνοέω G2132 G5723 sem demoraG5035 ταχύ G5035 com o teuG4675 σοῦ G4675 adversárioG476 ἀντίδικος G476, enquantoG2193 ἕως G2193 G3755 ὅτου G3755 estásG1488 εἶ G1488 G5748 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 aG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, para que o adversárioG476 ἀντίδικος G476 nãoG3379 μήποτε G3379 teG4571 σέ G4571 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 ao juizG2923 κριτής G2923, o juizG2923 κριτής G2923, ao oficial de justiçaG5257 ὑπηρέτης G5257, eG2532 καί G2532 sejas recolhidoG906 βάλλω G906 G5701 àG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438.
MasG1161 δέ G1161 PedroG4074 Πέτρος G4074 oG846 αὐτός G846 seguiaG190 ἀκολουθέω G190 G5707 de longeG575 ἀπό G575 G3113 μακρόθεν G3113 atéG2193 ἕως G2193 ao pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532, tendo entradoG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5631 G2080 ἔσω G2080, assentou-seG2521 κάθημαι G2521 G5711 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, para verG1492 εἴδω G1492 G5629 o fimG5056 τέλος G5056.
PedroG4074 Πέτρος G4074 seguira-oG190 ἀκολουθέω G190 G5656 G846 αὐτός G846 de longeG3113 μακρόθεν G3113 G575 ἀπό G575 atéG2193 ἕως G2193 ao interiorG2080 ἔσω G2080 G1519 εἰς G1519 do pátioG833 αὐλή G833 do sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 assentadoG4775 συγκάθημαι G4775 G5740 entreG3326 μετά G3326 os serventuáriosG5257 ὑπηρέτης G5257, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 aoG4314 πρός G4314 fogoG5457 φῶς G5457.
Puseram-seG756 ἄρχομαι G756 G5662 algunsG5100 τίς G5100 a cuspirG1716 ἐμπτύω G1716 G5721 neleG846 αὐτός G846, a cobrir-lheG4028 περικαλύπτω G4028 G5721 G846 αὐτός G846 o rostoG4383 πρόσωπον G4383, a dar-lhe murrosG2852 κολαφίζω G2852 G5721 G846 αὐτός G846 eG2532 καί G2532 a dizer-lheG3004 λέγω G3004 G5721 G846 αὐτός G846: ProfetizaG4395 προφητεύω G4395 G5657! EG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 oG846 αὐτός G846 tomaram a bofetadasG906 βάλλω G906 G5707 G4475 ῥάπισμα G4475.
conformeG2531 καθώς G2531 nosG2254 ἡμῖν G2254 transmitiramG3860 παραδίδωμι G3860 G5627 os queG3588 ὁ G3588 desdeG575 ἀπό G575 o princípioG746 ἀρχή G746 foramG1096 γίνομαι G1096 G5637 deles testemunhas ocularesG845 αὐτόπτης G845 eG2532 καί G2532 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 da palavraG3056 λόγος G3056,
Tendo fechadoG4428 πτύσσω G4428 G5660 o livroG975 βιβλίον G975, devolveu-oG591 ἀποδίδωμι G591 G5631 ao assistenteG5257 ὑπηρέτης G5257 e sentou-seG2523 καθίζω G2523 G5656; eG2532 καί G2532 todosG3956 πᾶς G3956 naG1722 ἔν G1722 sinagogaG4864 συναγωγή G4864 tinhamG2258 ἦν G2258 G5713 os olhosG3788 ὀφθαλμός G3788 fitosG816 ἀτενίζω G816 G5723 neleG846 αὐτός G846.
Os fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, ouvindoG191 ἀκούω G191 G5656 a multidãoG3793 ὄχλος G3793 murmurarG1111 γογγύζω G1111 G5723 estas coisasG5023 ταῦτα G5023 a respeitoG4012 περί G4012 deleG846 αὐτός G846 G2532 καί G2532 G5330 Φαρισαῖος G5330, juntamente comG2532 καί G2532 os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 enviaramG649 ἀποστέλλω G649 G5656 guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 paraG2443 ἵνα G2443 oG846 αὐτός G846 prenderemG4084 πιάζω G4084 G5661.
VoltaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627, poisG3767 οὖν G3767, os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 àG4314 πρός G4314 presença dos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, eG2532 καί G2532 estesG1565 ἐκεῖνος G1565 lhesG846 αὐτός G846 perguntaramG2036 ἔπω G2036 G5627: Por queG1302 διατί G1302 nãoG3756 οὐ G3756 oG846 αὐτός G846 trouxestesG71 ἄγω G71 G5627?
ResponderamG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 elesG5257 ὑπηρέτης G5257: JamaisG3763 οὐδέποτε G3763 alguémG444 ἄνθρωπος G444 falouG3779 οὕτω G3779 G2980 λαλέω G2980 G5656 comoG5613 ὡς G5613 esteG3778 οὗτος G3778 homemG444 ἄνθρωπος G444.
TendoG2983 λαμβάνω G2983, poisG3767 οὖν G3767, JudasG2455 Ἰουδάς G2455 recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 a escoltaG4686 σπεῖρα G4686 eG2532 καί G2532, dosG1537 ἐκ G1537 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 eG2532 καί G2532 dos fariseusG5330 Φαρισαῖος G5330, alguns guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, chegouG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 a este lugarG1563 ἐκεῖ G1563 comG3326 μετά G3326 lanternasG5322 φανός G5322, tochasG2985 λαμπάς G2985 eG2532 καί G2532 armasG3696 ὅπλον G3696.
AssimG3767 οὖν G3767, a escoltaG4686 σπεῖρα G4686, o comandanteG5506 χιλίαρχος G5506 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 dos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453 prenderamG4815 συλλαμβάνω G4815 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, manietaram-noG1210 δέω G1210 G5656 G846 αὐτός G846
OraG1161 δέ G1161, os servosG1401 δοῦλος G1401 eG2532 καί G2532 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 estavam aliG2476 ἵστημι G2476 G5715, tendo acendidoG4160 ποιέω G4160 G5761 um braseiroG439 ἀνθρακιά G439, por causaG3754 ὅτι G3754 doG2258 ἦν G2258 G5713 frioG5592 ψῦχος G5592, eG2532 καί G2532 aquentavam-seG2328 θερμαίνω G2328 G5711. PedroG4074 Πέτρος G4074 estavaG2258 ἦν G2258 G5713 G2476 ἵστημι G2476 G5761 no meioG3326 μετά G3326 delesG846 αὐτός G846, aquentando-seG2328 θερμαίνω G2328 G5734 tambémG2532 καί G2532.
Dizendo eleG2036 ἔπω G2036 G5631 istoG5023 ταῦτα G5023, umG1520 εἷς G1520 dos guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 que ali estavamG3936 παρίστημι G3936 G5761 deu uma bofetada emG1325 δίδωμι G1325 G5656 G4475 ῥάπισμα G4475 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, dizendoG2036 ἔπω G2036 G5631: É assim queG3779 οὕτω G3779 falasG611 ἀποκρίνομαι G611 G5736 ao sumo sacerdoteG749 ἀρχιερεύς G749?
RespondeuG611 ἀποκρίνομαι G611 G5662 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424: O meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889. SeG1487 εἰ G1487 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 fosseG2258 ἦν G2258 G5713 desteG1537 ἐκ G1537 G5127 τούτου G5127 mundoG2889 κόσμος G2889, os meusG1699 ἐμός G1699 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 se empenhariam por mimG302 ἄν G302 G75 ἀγωνίζομαι G75 G5711, para que nãoG3363 ἵνα μή G3363 fosse eu entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5686 aos judeusG2453 Ἰουδαῖος G2453; masG1161 δέ G1161 agoraG3568 νῦν G3568 o meuG1699 ἐμός G1699 reinoG932 βασιλεία G932 nãoG3756 οὐ G3756 éG2076 ἐστί G2076 G5748 daquiG1782 ἐντεύθεν G1782.
AoG3753 ὅτε G3753 verem-noG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846, os principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G3767 οὖν G3767 eG2532 καί G2532 os seus guardasG5257 ὑπηρέτης G5257 gritaramG2905 κραυγάζω G2905 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723: Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Crucifica-oG4717 σταυρόω G4717 G5657! Disse-lhesG3004 λέγω G3004 G5719 G846 αὐτός G846 PilatosG4091 Πιλάτος G4091: Tomai-oG2983 λαμβάνω G2983 G5628 G846 αὐτός G846 vós outrosG5210 ὑμεῖς G5210 eG2532 καί G2532 crucificai-oG4717 σταυρόω G4717 G5657; porqueG1063 γάρ G1063 euG1473 ἐγώ G1473 nãoG3756 οὐ G3756 achoG2147 εὑρίσκω G2147 G5719 neleG1722 ἔν G1722 G846 αὐτός G846 crime algumG156 αἰτία G156.
MasG1161 δέ G1161 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, indoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, nãoG3756 οὐ G3756 osG846 αὐτός G846 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; eG1161 δέ G1161, tendo voltadoG390 ἀναστρέφω G390 G5660, relataramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656,
NistoG5119 τότε G5119, indoG565 ἀπέρχομαι G565 G5631 o capitãoG4755 στρατηγός G4755 eG4862 σύν G4862 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, osG846 αὐτός G846 trouxeramG71 ἄγω G71 G5627 semG3756 οὐ G3756 G3326 μετά G3326 violênciaG970 βία G970, porqueG1063 γάρ G1063 temiamG5399 φοβέω G5399 G5711 ser apedrejadosG3034 λιθάζω G3034 G5686 pelo povoG2992 λαός G2992 G3363 ἵνα μή G3363.
ChegadosG1096 γίνομαι G1096 G5637 aG1722 ἔν G1722 SalaminaG4529 Σαλαμίς G4529, anunciavamG2605 καταγγέλλω G2605 G5707 a palavraG3056 λόγος G3056 de DeusG2316 θεός G2316 nasG1722 ἔν G1722 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 judaicasG2453 Ἰουδαῖος G2453; tinhamG2192 ἔχω G2192 G5707 tambémG2532 καί G2532 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 como auxiliarG5257 ὑπηρέτης G5257.
MasG235 ἀλλά G235 levanta-teG450 ἀνίστημι G450 G5628 eG2532 καί G2532 firma-teG2476 ἵστημι G2476 G5628 sobreG1909 ἐπί G1909 teusG4675 σοῦ G4675 pésG4228 πούς G4228, porque por istoG1063 γάρ G1063 G1519 εἰς G1519 G4671 σοί G4671 te apareciG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5681 G5124 τοῦτο G5124, para teG4571 σέ G4571 constituirG4400 προχειρίζομαι G4400 G5664 ministroG5257 ὑπηρέτης G5257 eG2532 καί G2532 testemunhaG3144 μάρτυς G3144, tantoG5037 τέ G5037 das coisas em queG3739 ὅς G3739 me visteG1492 εἴδω G1492 G5627 comoG5037 τέ G5037 daquelas pelas quaisG3739 ὅς G3739 teG4671 σοί G4671 aparecerei aindaG3700 ὀπτάνομαι G3700 G5701,
AssimG3779 οὕτω G3779, pois, importa que os homensG444 ἄνθρωπος G444 nosG2248 ἡμᾶς G2248 consideremG3049 λογίζομαι G3049 G5737 comoG5613 ὡς G5613 ministrosG5257 ὑπηρέτης G5257 de CristoG5547 Χριστός G5547 eG2532 καί G2532 despenseirosG3623 οἰκονόμος G3623 dos mistériosG3466 μυστήριον G3466 de DeusG2316 θεός G2316.