Strong G536



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἀπαρχή
(G536)
aparchḗ (ap-ar-khay')

536 απαρχη aparche

de um composto de 575 e 756; TDNT - 1:484,81; n f

  1. ofertar primícias ou primeiros frutos
  2. tirar os primeiros frutos da produção da terra que era oferecida a Deus. A primeira porção da massa de farinha, da qual os pães sagrados eram para ser preparados. Daí o uso do termo para pessoas consagradas a Deus para sempre.
  3. pessoas que superam aos outros da mesma classe em excelência

8 Ocorrências deste termo na Bíblia


EG1161 δέG1161 nãoG3756 οὐG3756 somenteG3440 μόνονG3440 ela, masG235 ἀλλάG235 tambémG2532 καίG2532 nósG846 αὐτόςG846, que temosG2192 ἔχωG2192 G5723 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151, igualmenteG2532 καίG2532 gememosG4727 στενάζωG4727 G5719 emG1722 ἔνG1722 nosso íntimoG1438 ἑαυτούG1438, aguardandoG553 ἀπεκδέχομαιG553 G5740 a adoçãoG5206 υἱοθεσίαG5206 de filhos, a redençãoG629 ἀπολύτρωσιςG629 do nossoG2257 ἡμῶνG2257 corpoG4983 σῶμαG4983.
δέ οὐ μόνον ἀλλά καί αὐτός, ἔχω ἀπαρχή πνεῦμα, καί στενάζω ἔν ἑαυτού, ἀπεκδέχομαι υἱοθεσία ἀπολύτρωσις ἡμῶν σῶμα.
EG1161 δέG1161, seG1487 εἰG1487 forem santasG40 ἅγιοςG40 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da massaG5445 φύραμαG5445, igualmente o será a sua totalidade; seG1487 εἰG1487 for santaG40 ἅγιοςG40 a raizG4491 ῥίζαG4491, tambémG2532 καίG2532 os ramosG2798 κλάδοςG2798 o serão.
δέ, εἰ ἅγιος ἀπαρχή φύραμα, εἰ ἅγιος ῥίζα, καί κλάδος
saudai igualmenteG2532 καίG2532 a igrejaG1577 ἐκκλησίαG1577 que se reúne naG2596 κατάG2596 casaG3624 οἶκοςG3624 delesG846 αὐτόςG846. SaudaiG782 ἀσπάζομαιG782 G5663 meuG3450 μοῦG3450 queridoG27 ἀγαπητόςG27 EpênetoG1866 ἘπαίνετοςG1866, primíciasG536 ἀπαρχήG536 da ÁsiaG882 ἈχαΐαG882 paraG1519 εἰςG1519 CristoG5547 ΧριστόςG5547.
καί ἐκκλησία κατά οἶκος αὐτός. ἀσπάζομαι μοῦ ἀγαπητός Ἐπαίνετος, ἀπαρχή Ἀχαΐα εἰς Χριστός.
MasG1161 δέG1161, de fatoG3570 νυνίG3570, CristoG5547 ΧριστόςG5547 ressuscitouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 dentreG1537 ἐκG1537 os mortosG3498 νεκρόςG3498, sendo eleG1096 γίνομαιG1096 G5633 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 dos que dormemG2837 κοιμάωG2837 G5772.
δέ, νυνί, Χριστός ἐγείρω ἐκ νεκρός, γίνομαι ἀπαρχή κοιμάω
Cada umG1538 ἕκαστοςG1538, porémG1161 δέG1161, porG1722 ἔνG1722 sua própriaG2398 ἴδιοςG2398 ordemG5001 τάγμαG5001: CristoG5547 ΧριστόςG5547, as primíciasG536 ἀπαρχήG536; depoisG1899 ἔπειταG1899, os que sãoG3588 G3588 de CristoG5547 ΧριστόςG5547, naG1722 ἔνG1722 suaG846 αὐτόςG846 vindaG3952 παρουσίαG3952.
ἕκαστος, δέ, ἔν ἴδιος τάγμα: Χριστός, ἀπαρχή; ἔπειτα, Χριστός, ἔν αὐτός παρουσία.
E agoraG1161 δέG1161, irmãosG80 ἀδελφόςG80, euG3870 παρακαλέωG3870 vosG5209 ὑμᾶςG5209 peçoG3870 παρακαλέωG3870 G5719 o seguinte (sabeisG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 a casaG3614 οἰκίαG3614 de EstéfanasG4734 ΣτεφανᾶςG4734 sãoG2076 ἐστίG2076 G5748 as primíciasG536 ἀπαρχήG536 da AcaiaG882 ἈχαΐαG882 eG2532 καίG2532 que seG1438 ἑαυτούG1438 consagraramG5021 τάσσωG5021 G5656 aoG1519 εἰςG1519 serviçoG1248 διακονίαG1248 dos santos)G40 ἅγιοςG40:
δέ, ἀδελφός, παρακαλέω ὑμᾶς παρακαλέω εἴδω ὅτι οἰκία Στεφανᾶς ἐστί ἀπαρχή Ἀχαΐα καί ἑαυτού τάσσω εἰς διακονία ἅγιος:
São estesG3778 οὗτοςG3778 osG1526 εἰσίG1526 G5748 queG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 se macularamG3435 μολύνωG3435 G5681 comG3326 μετάG3326 mulheresG1135 γυνήG1135, porqueG1063 γάρG1063 sãoG1526 εἰσίG1526 G5748 castosG3933 παρθένοςG3933. São elesG1526 εἰσίG1526 G5748 os seguidoresG190 ἀκολουθέωG190 G5723 do CordeiroG721 ἀρνίονG721 por ondeG3699 ὅπουG3699 G302 ἄνG302 quer que váG5217 ὑπάγωG5217 G5725. São os queG3588 G3588 foram redimidosG59 ἀγοράζωG59 G5681 dentreG575 ἀπόG575 os homensG444 ἄνθρωποςG444, primíciasG536 ἀπαρχήG536 para DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532 para o CordeiroG721 ἀρνίονG721;
οὗτος εἰσί ὅς οὐ μολύνω μετά γυνή, γάρ εἰσί παρθένος. εἰσί ἀκολουθέω ἀρνίον ὅπου ἄν ὑπάγω ἀγοράζω ἀπό ἄνθρωπος, ἀπαρχή θεός καί ἀρνίον;
Pois, segundo o seu quererG1014 βούλομαιG1014 G5679, ele nosG2248 ἡμᾶςG2248 gerouG616 ἀποκυέωG616 G5656 pela palavraG3056 λόγοςG3056 da verdadeG225 ἀλήθειαG225, para queG1519 εἰςG1519 fôssemosG1511 εἶναιG1511 G5750 como queG5100 τίςG5100 primíciasG536 ἀπαρχήG536 das suasG848 αὑτοῦG848 criaturasG2938 κτίσμαG2938.
βούλομαι ἡμᾶς ἀποκυέω λόγος ἀλήθεια, εἰς εἶναι τίς ἀπαρχή αὑτοῦ κτίσμα.