Strong G537



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ἅπας
(G537)
hápas (hap'-as)

537 απας hapas

de 1 (como partícula de união) e 3956; TDNT - 5:886,795; adj

  1. todo, inteiro, todos juntos, completo

43 Ocorrências deste termo na Bíblia


PorqueG1063 γάρG1063 os gentiosG1484 ἔθνοςG1484 é que procuramG1934 ἐπιζητέωG1934 G5719 todasG3956 πᾶςG3956 estas coisasG5023 ταῦταG5023; poisG1063 γάρG1063 vossoG5216 ὑμῶνG5216 PaiG3962 πατήρG3962 celesteG3770 οὐράνιοςG3770 sabeG1492 εἴδωG1492 G5758 queG3754 ὅτιG3754 necessitaisG5535 χρῄζωG5535 G5719 de todasG537 ἅπαςG537 elasG5130 τούτωνG5130;
γάρ ἔθνος ἐπιζητέω πᾶς ταῦτα; γάρ ὑμῶν πατήρ οὐράνιος εἴδω ὅτι χρῄζω ἅπας τούτων;
eG2532 καίG2532 nãoG3756 οὐG3756 o perceberamG1097 γινώσκωG1097 G5627, senãoG2193 ἕωςG2193 quando veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o dilúvioG2627 κατακλυσμόςG2627 eG2532 καίG2532 os levouG142 αἴρωG142 G5656 a todosG537 ἅπαςG537, assimG3779 οὕτωG3779 seráG2071 ἔσομαιG2071 G5704 tambémG2532 καίG2532 a vindaG3952 παρουσίαG3952 do FilhoG5207 υἱόςG5207 do HomemG444 ἄνθρωποςG444.
καί οὐ γινώσκω ἕως ἔρχομαι κατακλυσμός καί αἴρω ἅπας, οὕτω ἔσομαι καί παρουσία υἱός ἄνθρωπος.
EG1161 δέG1161, indoG4198 πορεύομαιG4198 G5740 elas, eis queG2400 ἰδούG2400 G5628 algunsG5100 τίςG5100 da guardaG2892 κουστωδίαG2892 foramG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 àG1519 εἰςG1519 cidadeG4172 πόλιςG4172 e contaramG518 ἀπαγγέλλωG518 G5656 aos principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύςG749 tudoG537 ἅπαςG537 o que sucederaG1096 γίνομαιG1096 G5637.
δέ, πορεύομαι ἰδού τίς κουστωδία ἔρχομαι εἰς πόλις ἀπαγγέλλω ἀρχιερεύς ἅπας γίνομαι
EG2532 καίG2532 riam-seG2606 καταγελάωG2606 G5707 deleG846 αὐτόςG846. Tendo ele, porémG1161 δέG1161, mandado sairG1544 ἐκβάλλωG1544 G5631 a todosG537 ἅπαςG537, tomouG3880 παραλαμβάνωG3880 G5719 o paiG3962 πατήρG3962 eG2532 καίG2532 a mãeG3384 μήτηρG3384 da criançaG3813 παιδίονG3813 eG2532 καίG2532 os que vieram comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 entrouG1531 εἰσπορεύομαιG1531 G5736 ondeG3699 ὅπουG3699 elaG3813 παιδίονG3813 estavaG2258 ἦνG2258 G5713 G345 ἀνακεῖμαιG345 G5740.
καί καταγελάω αὐτός. δέ, ἐκβάλλω ἅπας, παραλαμβάνω πατήρ καί μήτηρ παιδίον καί μετά αὐτός καί εἰσπορεύομαι ὅπου παιδίον ἦν ἀνακεῖμαι
EntãoG1534 εἶταG1534, novamenteG3825 πάλινG3825 lhe pôsG2007 ἐπιτίθημιG2007 G5656 as mãosG5495 χείρG5495 nosG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, eG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, passandoG4160 ποιέωG4160 G5656 a ver claramenteG308 ἀναβλέπωG308 G5658, ficou restabelecidoG600 ἀποκαθίστημιG600 G5681; eG2532 καίG2532 tudoG537 ἅπαςG537 distinguiaG1689 ἐμβλέπωG1689 G5656 de modo perfeitoG5081 τηλαυγῶςG5081.
εἶτα, πάλιν ἐπιτίθημι χείρ ἐπί αὐτός ὀφθαλμός, καί αὐτός, ποιέω ἀναβλέπω ἀποκαθίστημι καί ἅπας ἐμβλέπω τηλαυγῶς.
SeG1437 ἐάνG1437, porémG235 ἀλλάG235, dissermosG2036 ἔπωG2036 G5632: dosG1537 ἐκG1537 homensG444 ἄνθρωποςG444, é de temerG5399 φοβέωG5399 G5711 o povoG2992 λαόςG2992. PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 consideravamG2192 ἔχωG2192 G5707 a JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 comoG3754 ὅτιG3754 G2258 ἦνG2258 G5713 profetaG4396 προφήτηςG4396 G3689 ὄντωςG3689.
ἐάν, ἀλλά, ἔπω ἐκ ἄνθρωπος, φοβέω λαός. γάρ ἅπας ἔχω Ἰωάννης ὅτι ἦν προφήτης ὄντως.
EG2532 καίG2532 disse-lhesG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846: IdeG4198 πορεύομαιG4198 G5679 porG1519 εἰςG1519 todoG537 ἅπαςG537 o mundoG2889 κόσμοςG2889 e pregaiG2784 κηρύσσωG2784 G5657 o evangelhoG2098 εὐαγγέλιονG2098 a todaG3956 πᾶςG3956 criaturaG2937 κτίσιςG2937.
καί ἔπω αὐτός: πορεύομαι εἰς ἅπας κόσμος κηρύσσω εὐαγγέλιον πᾶς κτίσις.
CumpridasG5055 τελέωG5055 G5656 todas as ordenançasG537 ἅπαςG537 segundoG2596 κατάG2596 a LeiG3551 νόμοςG3551 do SenhorG2962 κύριοςG2962, voltaramG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056, paraG1519 εἰςG1519 a suaG848 αὑτοῦG848 cidadeG4172 πόλιςG4172 de NazaréG3478 ΝαζαρέτG3478.
τελέω ἅπας κατά νόμος κύριος, ὑποστρέφω εἰς Γαλιλαία, εἰς αὑτοῦ πόλις Ναζαρέτ.
disseG3004 λέγωG3004 G5723 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 a todosG537 ἅπαςG537: EuG1473 ἐγώG1473, na verdadeG3303 μένG3303, vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizoG907 βαπτίζωG907 G5719 com águaG5204 ὕδωρG5204, masG1161 δέG1161 vemG2064 ἔρχομαιG2064 G5736 o que é mais poderoso do queG2478 ἰσχυρόςG2478 euG3450 μοῦG3450, do qualG3739 ὅςG3739 nãoG3756 οὐG3756 souG1510 εἰμίG1510 G5748 dignoG2425 ἱκανόςG2425 de desatar-lheG3089 λύωG3089 G5658 as correiasG2438 ἱμάςG2438 das sandáliasG5266 ὑπόδημαG5266; eleG846 αὐτόςG846 vosG5209 ὑμᾶςG5209 batizaráG907 βαπτίζωG907 G5692 comG1722 ἔνG1722 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 com fogoG4442 πῦρG4442.
λέγω Ἰωάννης ἅπας: ἐγώ, μέν, ὑμᾶς βαπτίζω ὕδωρ, δέ ἔρχομαι ἰσχυρός μοῦ, ὅς οὐ εἰμί ἱκανός λύω ἱμάς ὑπόδημα; αὐτός ὑμᾶς βαπτίζω ἔν πνεῦμα ἅγιος καί πῦρ.
E aconteceuG1096 γίνομαιG1096 G5633 que, ao ser todoG537 ἅπαςG537 o povoG2992 λαόςG2992 batizadoG1722 ἔνG1722 G907 βαπτίζωG907 G5683, tambémG2532 καίG2532 o foi JesusG2424 ἸησοῦςG2424; eG2532 καίG2532, estando ele a orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5740, o céuG3772 οὐρανόςG3772 se abriuG455 ἀνοίγωG455 G5683,
γίνομαι ἅπας λαός ἔν βαπτίζω καί Ἰησοῦς; καί, προσεύχομαι οὐρανός ἀνοίγω
Disse-lheG2036 ἔπωG2036 G5627 G846 αὐτόςG846 o diaboG1228 διάβολοςG1228: Dar-te-eiG1325 δίδωμιG1325 G5692 G4671 σοίG4671 todaG537 ἅπαςG537 estaG5026 ταύτηG5026 autoridadeG1849 ἐξουσίαG1849 eG2532 καίG2532 a glóriaG1391 δόξαG1391 destesG846 αὐτόςG846 reinos, porqueG3754 ὅτιG3754 ela meG1698 ἐμοίG1698 foi entregueG3860 παραδίδωμιG3860 G5769, eG2532 καίG2532 aG846 αὐτόςG846 douG1325 δίδωμιG1325 G5719 aG3739 ὅςG3739 quemG1437 ἐάνG1437 eu quiserG2309 θέλωG2309 G5725.
ἔπω αὐτός διάβολος: δίδωμι σοί ἅπας ταύτη ἐξουσία καί δόξα αὐτός ὅτι ἐμοί παραδίδωμι καί αὐτός δίδωμι ὅς ἐάν θέλω
EG2532 καίG2532, arrastandoG2609 κατάγωG2609 G5631 eles os barcosG4143 πλοῖονG4143 sobreG1909 ἐπίG1909 a praiaG1093 γῆG1093, deixandoG863 ἀφίημιG863 G5631 tudoG537 ἅπαςG537, oG846 αὐτόςG846 seguiramG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
καί, κατάγω πλοῖον ἐπί γῆ, ἀφίημι ἅπας, αὐτός ἀκολουθέω
TodosG537 ἅπαςG537 ficaramG2983 λαμβάνωG2983 G5627 atônitosG1611 ἔκστασιςG1611, davam glóriaG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316 eG2532 καίG2532, possuídosG4130 πλήθωG4130 G5681 de temorG5401 φόβοςG5401, diziamG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594, vimosG1492 εἴδωG1492 G5627 prodígiosG3861 παράδοξοςG3861.
ἅπας λαμβάνω ἔκστασις, δοξάζω θεός καί, πλήθω φόβος, λέγω σήμερον, εἴδω παράδοξος.
Ele se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5631 e, deixandoG2641 καταλείπωG2641 G5631 tudoG537 ἅπαςG537, oG846 αὐτόςG846 seguiuG190 ἀκολουθέωG190 G5656.
ἀνίστημι καταλείπω ἅπας, αὐτός ἀκολουθέω
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram possuídosG2983 λαμβάνωG2983 G5627 de temorG5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 glorificavamG1392 δοξάζωG1392 G5707 a DeusG2316 θεόςG2316, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: GrandeG3173 μέγαςG3173 profetaG4396 προφήτηςG4396 se levantouG1453 ἐγείρωG1453 G5769 entreG1722 ἔνG1722 nósG2254 ἡμῖνG2254; eG2532 καίG2532: DeusG2316 θεόςG2316 visitouG1980 ἐπισκέπτομαιG1980 G5662 o seuG848 αὑτοῦG848 povoG2992 λαόςG2992.
ἅπας λαμβάνω φόβος καί δοξάζω θεός, λέγω μέγας προφήτης ἐγείρω ἔν ἡμῖν; καί: θεός ἐπισκέπτομαι αὑτοῦ λαός.
TodoG537 ἅπαςG537 o povoG4128 πλήθοςG4128 da circunvizinhançaG4066 περίχωροςG4066 dos gerasenosG1046 ΓαδαρηνόςG1046 rogou-lheG2065 ἐρωτάωG2065 G5656 G846 αὐτόςG846 que se retirasseG565 ἀπέρχομαιG565 G5629 delesG575 ἀπόG575 G846 αὐτόςG846, poisG3754 ὅτιG3754 estavam possuídosG4912 συνέχωG4912 G5712 de grandeG3173 μέγαςG3173 medoG5401 φόβοςG5401. EG1161 δέG1161 Jesus, tomandoG1684 ἐμβαίνωG1684 G5631 de novo o barcoG4143 πλοῖονG4143, voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656.
ἅπας πλήθος περίχωρος Γαδαρηνός ἐρωτάω αὐτός ἀπέρχομαι ἀπό αὐτός, ὅτι συνέχω μέγας φόβος. δέ ἐμβαίνω πλοῖον, ὑποστρέφω
Eles atenderamG4160 ποιέωG4160 G5656, acomodandoG347 ἀνακλίνωG347 G5656 aG846 αὐτόςG846 todosG537 ἅπαςG537.
ποιέω ἀνακλίνω αὐτός ἅπας.
PassadosG3326 μετάG3326 nãoG3756 οὐG3756 muitosG4183 πολύςG4183 diasG2250 ἡμέραG2250, o filhoG5207 υἱόςG5207 mais moçoG3501 νέοςG3501, ajuntandoG4863 συνάγωG4863 G5631 tudoG537 ἅπαςG537 o que era seu, partiuG589 ἀποδημέωG589 G5656 paraG1519 εἰςG1519 uma terraG5561 χώραG5561 distanteG3117 μακρόςG3117 eG2532 καίG2532G1563 ἐκεῖG1563 dissipouG1287 διασκορπίζωG1287 G5656 todos os seusG848 αὑτοῦG848 bensG3776 οὐσίαG3776, vivendoG2198 ζάωG2198 G5723 dissolutamenteG811 ἀσώτωςG811.
μετά οὐ πολύς ἡμέρα, υἱός νέος, συνάγω ἅπας ἀποδημέω εἰς χώρα μακρός καί ἐκεῖ διασκορπίζω αὑτοῦ οὐσία, ζάω ἀσώτως.
comiamG2068 ἐσθίωG2068 G5707, bebiamG4095 πίνωG4095 G5707, casavamG1060 γαμέωG1060 G5707 e davam-se em casamentoG1547 ἐκγαμίζωG1547 G5712, atéG891 ἄχριG891 ao diaG2250 ἡμέραG2250 em queG3739 ὅςG3739 NoéG3575 ΝῶεG3575 entrouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 naG1519 εἰςG1519 arcaG2787 κιβωτόςG2787, eG2532 καίG2532 veioG2064 ἔρχομαιG2064 G5627 o dilúvioG2627 κατακλυσμόςG2627 eG2532 καίG2532 destruiuG622 ἀπόλλυμιG622 G5656 a todosG537 ἅπαςG537.
ἐσθίω πίνω γαμέω ἐκγαμίζω ἄχρι ἡμέρα ὅς Νῶε εἰσέρχομαι εἰς κιβωτός, καί ἔρχομαι κατακλυσμός καί ἀπόλλυμι ἅπας.
masG1161 δέG1161, no diaG2250 ἡμέραG2250 em que LóG3091 ΛώτG3091 saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627 deG575 ἀπόG575 SodomaG4670 ΣόδομαG4670, choveuG1026 βρέχωG1026 G5656 doG575 ἀπόG575 céuG3772 οὐρανόςG3772 fogoG4442 πῦρG4442 eG2532 καίG2532 enxofreG2303 θεῖονG2303 eG2532 καίG2532 destruiuG622 ἀπόλλυμιG622 G5656 a todosG537 ἅπαςG537.
δέ, ἡμέρα Λώτ ἐξέρχομαι ἀπό Σόδομα, βρέχω ἀπό οὐρανός πῦρ καί θεῖον καί ἀπόλλυμι ἅπας.
TodosG537 ἅπαςG537 os que viramG1492 εἴδωG1492 G5631 isto murmuravamG1234 διαγογγύζωG1234 G5707, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 queG3754 ὅτιG3754 ele se hospedaraG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5627 comG3844 παράG3844 homemG435 ἀνήρG435 pecadorG268 ἀμαρτωλόςG268.
ἅπας εἴδω διαγογγύζω λέγω ὅτι εἰσέρχομαι παρά ἀνήρ ἀμαρτωλός.
E, quando se aproximavaG1448 ἐγγίζωG1448 G5723 daG4314 πρόςG4314 descidaG2600 κατάβασιςG2600 do monteG3735 ὄροςG3735 das OliveirasG1636 ἐλαῖαG1636, todaG537 ἅπαςG537 a multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos discípulosG3101 μαθητήςG3101 passouG756 ἄρχομαιG756 G5662, jubilosaG5463 χαίρωG5463 G5723, a louvarG134 αἰνέωG134 G5721 a DeusG2316 θεόςG2316 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456, porG4012 περίG4012 todosG3956 πᾶςG3956 os milagresG1411 δύναμιςG1411 queG3739 ὅςG3739 tinham vistoG1492 εἴδωG1492 G5627,
ἐγγίζω πρός κατάβασις ὄρος ἐλαῖα, ἅπας πλήθος μαθητής ἄρχομαι χαίρω αἰνέω θεός μέγας φωνή, περί πᾶς δύναμις ὅς εἴδω
contudo, nãoG3756 οὐG3756 atinavamG2147 εὑρίσκωG2147 G5707 em comoG5101 τίςG5101 fazê-loG4160 ποιέωG4160 G5661, porqueG1063 γάρG1063 todoG537 ἅπαςG537 o povoG2992 λαόςG2992, ao ouvi-loG191 ἀκούωG191 G5723 G846 αὐτόςG846, ficava dominadoG1582 ἐκκρέμαμαιG1582 G5710 por ele.
οὐ εὑρίσκω τίς ποιέω γάρ ἅπας λαός, ἀκούω αὐτός, ἐκκρέμαμαι
PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 estesG3778 οὗτοςG3778 deramG906 βάλλωG906 G5627 como ofertaG1435 δῶρονG1435 daquiloG1519 εἰςG1519 que lhesG846 αὐτόςG846 sobravaG4052 περισσεύωG4052 G5723; estaG3778 οὗτοςG3778, porémG1161 δέG1161, daG1537 ἐκG1537 suaG848 αὑτοῦG848 pobrezaG5303 ὑστέρημαG5303 deuG906 βάλλωG906 G5627 tudoG537 ἅπαςG537 o queG3739 ὅςG3739 possuíaG2192 ἔχωG2192 G5707, todo o seu sustentoG979 βίοςG979.
γάρ ἅπας οὗτος βάλλω δῶρον εἰς αὐτός περισσεύω οὗτος, δέ, ἐκ αὑτοῦ ὑστέρημα βάλλω ἅπας ὅς ἔχω βίος.
AntesG4253 πρόG4253, porémG1161 δέG1161, de todasG537 ἅπαςG537 estasG5130 τούτωνG5130 coisas, lançarãoG1911 ἐπιβάλλωG1911 G5692 mãoG5495 χείρG5495 deG1909 ἐπίG1909 vósG5209 ὑμᾶςG5209 eG2532 καίG2532 vos perseguirãoG1377 διώκωG1377 G5692, entregando-vosG3860 παραδίδωμιG3860 G5723 àsG1519 εἰςG1519 sinagogasG4864 συναγωγήG4864 eG2532 καίG2532 aos cárceresG5438 φυλακήG5438, levando-vosG71 ἄγωG71 G5746 à presençaG1909 ἐπίG1909 de reisG935 βασιλεύςG935 eG2532 καίG2532 governadoresG2232 ἡγεμώνG2232, por causaG1752 ἕνεκαG1752 do meuG3450 μοῦG3450 nomeG3686 ὄνομαG3686;
πρό, δέ, ἅπας τούτων ἐπιβάλλω χείρ ἐπί ὑμᾶς καί διώκω παραδίδωμι εἰς συναγωγή καί φυλακή, ἄγω ἐπί βασιλεύς καί ἡγεμών, ἕνεκα μοῦ ὄνομα;
Levantando-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 todaG537 ἅπαςG537 a assembleiaG4128 πλήθοςG4128, levaramG71 ἄγωG71 G5627 Jesus aG1909 ἐπίG1909 PilatosG4091 ΠιλάτοςG4091.
ἀνίστημι ἅπας πλήθος, ἄγω ἐπί Πιλάτος.
AoG1722 ἔνG1722 cumprir-se o diaG2250 ἡμέραG2250 de PentecostesG4005 πεντηκοστήG4005, estavam todosG537 ἅπαςG537 reunidosG4845 συμπληρόωG4845 G5745 G2258 ἦνG2258 G5713 G3661 ὁμοθυμαδόνG3661 noG1909 ἐπίG1909 mesmo lugarG846 αὐτόςG846;
ἔν ἡμέρα πεντηκοστή, ἅπας συμπληρόω ἦν ὁμοθυμαδόν ἐπί αὐτός;
TodosG537 ἅπαςG537 ficaram cheiosG4130 πλήθωG4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532 passaramG756 ἄρχομαιG756 G5662 a falar emG2980 λαλέωG2980 G5721 outrasG2087 ἕτεροςG2087 línguasG1100 γλῶσσαG1100, segundoG2531 καθώςG2531 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 lhes concedia queG1325 δίδωμιG1325 G5707 falassemG846 αὐτόςG846 G669 ἀποφθέγγομαιG669 G5738.
ἅπας πλήθω πνεῦμα ἅγιος καί ἄρχομαι λαλέω ἕτερος γλῶσσα, καθώς πνεῦμα δίδωμι αὐτός ἀποφθέγγομαι
EntãoG1161 δέG1161, se levantouG2476 ἵστημιG2476 G5685 PedroG4074 ΠέτροςG4074, comG4862 σύνG4862 os onzeG1733 ἕνδεκαG1733; eG2532 καίG2532, erguendoG1869 ἐπαίρωG1869 G5656 aG848 αὑτοῦG848 vozG5456 φωνήG5456, advertiu-osG669 ἀποφθέγγομαιG669 G5662 G846 αὐτόςG846 nestes termos: VarõesG435 ἀνήρG435 judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 eG2532 καίG2532 todosG537 ἅπαςG537 os habitantesG2730 κατοικέωG2730 G5723 de JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, tomaiG2077 ἔστωG2077 G5749 conhecimentoG1110 γνωστόςG1110 G5213 ὑμῖνG5213 distoG5124 τοῦτοG5124 eG2532 καίG2532 atentaiG1801 ἐνωτίζομαιG1801 G5663 nas minhasG3450 μοῦG3450 palavrasG4487 ῥήμαG4487.
δέ, ἵστημι Πέτρος, σύν ἕνδεκα; καί, ἐπαίρω αὑτοῦ φωνή, ἀποφθέγγομαι αὐτός ἀνήρ Ἰουδαῖος καί ἅπας κατοικέω Ἱερουσαλήμ, ἔστω γνωστός ὑμῖν τοῦτο καί ἐνωτίζομαι μοῦ ῥήμα.
TodosG1161 δέG1161 G3956 πᾶςG3956 os que creramG4100 πιστεύωG4100 G5723 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 juntosG1909 ἐπίG1909 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 tinhamG2192 ἔχωG2192 G5707 tudoG537 ἅπαςG537 em comumG2839 κοινόςG2839.
δέ πᾶς πιστεύω ἦν ἐπί αὐτός καί ἔχω ἅπας κοινός.
TendoG1189 δέομαιG1189 elesG846 αὐτόςG846 oradoG1189 δέομαιG1189 G5679, tremeuG4531 σαλεύωG4531 G5681 o lugarG5117 τόποςG5117 ondeG1722 ἔνG1722 G3739 ὅςG3739 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 reunidosG4863 συνάγωG4863 G5772; todosG537 ἅπαςG537 ficaram cheiosG4130 πλήθωG4130 G5681 do EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 eG2532 καίG2532, comG3326 μετάG3326 intrepidezG3954 παρῥησίαG3954, anunciavamG2980 λαλέωG2980 G5707 a palavraG3056 λόγοςG3056 de DeusG2316 θεόςG2316.
δέομαι αὐτός δέομαι σαλεύω τόπος ἔν ὅς ἦν συνάγω ἅπας πλήθω πνεῦμα ἅγιος καί, μετά παρῥησία, λαλέω λόγος θεός.
DaG1161 δέG1161 multidãoG4128 πλήθοςG4128 dos que creramG4100 πιστεύωG4100 G5660 eraG2258 ἦνG2258 G5713 umG3391 μίαG3391 o coraçãoG2588 καρδίαG2588 eG2532 καίG2532 a almaG5590 ψυχήG5590. NinguémG2532 καίG2532 G3761 οὐδέG3761 consideravaG3004 λέγωG3004 G5707 exclusivamenteG1511 εἶναιG1511 G5750 suaG2398 ἴδιοςG2398 nem umaG1520 εἷςG1520 G5100 τίςG5100 das coisas que possuíaG5224 ὑπάρχονταG5224 G5723; tudoG537 ἅπαςG537, porémG235 ἀλλάG235, lhes eraG2258 ἦνG2258 G5713 comumG2839 κοινόςG2839.
δέ πλήθος πιστεύω ἦν μία καρδία καί ψυχή. καί οὐδέ λέγω εἶναι ἴδιος εἷς τίς ὑπάρχοντα ἅπας, ἀλλά, ἦν κοινός.
MuitosG4183 πολύςG4183 sinaisG4592 σημεῖονG4592 eG2532 καίG2532 prodígiosG5059 τέραςG5059 eram feitosG1096 γίνομαιG1096 G5633 G5625 G1096 γίνομαιG1096 G5711 entreG1722 ἔνG1722 o povoG2992 λαόςG2992 pelasG1223 διάG1223 mãosG5495 χείρG5495 dos apóstolosG652 ἀπόστολοςG652. EG2532 καίG2532 costumavamG2258 ἦνG2258 todosG537 ἅπαςG537 reunir-seG2258 ἦνG2258 G5713, de comum acordoG3661 ὁμοθυμαδόνG3661, noG1722 ἔνG1722 PórticoG4745 στοάG4745 de SalomãoG4672 ΣολομώνG4672.
πολύς σημεῖον καί τέρας γίνομαι γίνομαι ἔν λαός διά χείρ ἀπόστολος. καί ἦν ἅπας ἦν ὁμοθυμαδόν, ἔν στοά Σολομών.
G1161 δέG1161 AfluíaG4905 συνέρχομαιG4905 G5711 tambémG2532 καίG2532 muita genteG4128 πλήθοςG4128 das cidadesG4172 πόλιςG4172 vizinhasG4038 πέριξG4038 aG1519 εἰςG1519 JerusalémG2419 ἹερουσαλήμG2419, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 doentesG772 ἀσθενήςG772 eG2532 καίG2532 atormentadosG3791 ὀχλέωG3791 G5746 deG5259 ὑπόG5259 espíritosG4151 πνεῦμαG4151 imundosG169 ἀκάθαρτοςG169, e todosG3748 ὅστιςG3748 G537 ἅπαςG537 eram curadosG2323 θεραπεύωG2323 G5712.
δέ συνέρχομαι καί πλήθος πόλις πέριξ εἰς Ἱερουσαλήμ, φέρω ἀσθενής καί ὀχλέω ὑπό πνεῦμα ἀκάθαρτος, ὅστις ἅπας θεραπεύω
TodosG537 ἅπαςG537 os que estavam assentadosG2516 καθέζομαιG2516 G5740 noG1722 ἔνG1722 SinédrioG4892 συνέδριονG4892, fitando os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 emG1519 εἰςG1519 EstêvãoG846 αὐτόςG846, viramG1492 εἴδωG1492 G5627 o seuG846 αὐτόςG846 rostoG4383 πρόσωπονG4383 como se fosseG5616 ὡσείG5616 rostoG4383 πρόσωπονG4383 de anjoG32 ἄγγελοςG32.
ἅπας καθέζομαι ἔν συνέδριον, ἀτενίζω εἰς αὐτός, εἴδω αὐτός πρόσωπον ὡσεί πρόσωπον ἄγγελος.
eG2532 καίG2532, havendo-lhes contadoG1834 ἐξηγέομαιG1834 G5666 G846 αὐτόςG846 tudoG537 ἅπαςG537, enviou-osG649 ἀποστέλλωG649 G5656 G846 αὐτόςG846 aG1519 εἰςG1519 JopeG2445 ἸόππηG2445.
καί, ἐξηγέομαι αὐτός ἅπας, ἀποστέλλω αὐτός εἰς Ἰόππη.
IstoG5124 τοῦτοG5124 sucedeuG1096 γίνομαιG1096 G5633 porG1909 ἐπίG1909 três vezesG5151 τρίςG5151, eG2532 καίG2532, de novoG3825 πάλινG3825, tudoG537 ἅπαςG537 se recolheuG385 ἀνασπάωG385 G5681 paraG1519 εἰςG1519 o céuG3772 οὐρανόςG3772.
τοῦτο γίνομαι ἐπί τρίς, καί, πάλιν, ἅπας ἀνασπάω εἰς οὐρανός.
Depois deG5613 ὡςG5613 cumpriremG5055 τελέωG5055 G5656 tudoG537 ἅπαςG537 o que a respeitoG4012 περίG4012 deleG846 αὐτόςG846 estava escritoG1125 γράφωG1125 G5772, tirando-oG2507 καθαιρέωG2507 G5631 doG575 ἀπόG575 madeiroG3586 ξύλονG3586, puseram-noG5087 τίθημιG5087 G5656 emG1519 εἰςG1519 um túmuloG3419 μνημεῖονG3419.
ὡς τελέω ἅπας περί αὐτός γράφω καθαιρέω ἀπό ξύλον, τίθημι εἰς μνημεῖον.
QuisG2309 θέλωG2309 G5656 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 que eleG5126 τοῦτονG5126 fosseG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5629 emG4862 σύνG4862 suaG848 αὑτοῦG848 companhiaG2983 λαμβάνωG2983 G5631 eG2532 καίG2532, por isso, circuncidou-oG4059 περιτέμνωG4059 G5627 G846 αὐτόςG846 por causaG1223 διάG1223 dos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453 daquelesG3588 G3588 G5607 ὤνG5607 G5752 G1722 ἔνG1722 G1565 ἐκεῖνοςG1565 lugaresG5117 τόποςG5117; poisG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 sabiamG1492 εἴδωG1492 G5715 queG3754 ὅτιG3754 seuG846 αὐτόςG846 paiG3962 πατήρG3962 eraG5225 ὑπάρχωG5225 G5707 gregoG1672 ἝλληνG1672.
θέλω Παῦλος τοῦτον ἐξέρχομαι σύν αὑτοῦ λαμβάνω καί, περιτέμνω αὐτός διά Ἰουδαῖος ὤν ἔν ἐκεῖνος τόπος; γάρ ἅπας εἴδω ὅτι αὐτός πατήρ ὑπάρχω Ἕλλην.
MasG1161 δέG1161 PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 bradouG5455 φωνέωG5455 G5656 em altaG3173 μέγαςG3173 vozG5456 φωνήG5456 G3004 λέγωG3004 G5723: NãoG3367 μηδείςG3367 teG4572 σεαυτοῦG4572 façasG4238 πράσσωG4238 G5661 nenhum malG2556 κακόςG2556, queG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 aquiG1759 ἐνθάδεG1759 estamosG2070 ἐσμένG2070 G5748!
δέ Παῦλος φωνέω μέγας φωνή λέγω μηδείς σεαυτοῦ πράσσω κακός, γάρ ἅπας ἐνθάδε ἐσμέν
EnquantoG1161 δέG1161 G891 ἄχριG891 G3739 ὅςG3739 amanheciaG2250 ἡμέραG2250 G1096 γίνομαιG1096 G5738 G3195 μέλλωG3195 G5707, PauloG3972 ΠαῦλοςG3972 rogavaG3870 παρακαλέωG3870 G5707 a todosG537 ἅπαςG537 que se alimentassemG3335 μεταλαμβάνωG3335 G5629 G5160 τροφήG5160, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: HojeG4594 σήμερονG4594, é o décimo quartoG5065 τεσσαρεσκαιδέκατοςG5065 diaG2250 ἡμέραG2250 em que, esperandoG4328 προσδοκάωG4328 G5723, estaisG1300 διατελέωG1300 G5719 sem comerG777 ἄσιτοςG777, nadaG3367 μηδείςG3367 tendo provadoG4355 προσλαμβάνωG4355 G5642.
δέ ἄχρι ὅς ἡμέρα γίνομαι μέλλω Παῦλος παρακαλέω ἅπας μεταλαμβάνω τροφή, λέγω σήμερον, τεσσαρεσκαιδέκατος ἡμέρα προσδοκάω διατελέω ἄσιτος, μηδείς προσλαμβάνω
PortantoG1223 διάG1223 G5124 τοῦτοG5124, tomaiG353 ἀναλαμβάνωG353 G5628 toda a armaduraG3833 πανοπλίαG3833 de DeusG2316 θεόςG2316, para queG2443 ἵναG2443 possaisG1410 δύναμαιG1410 G5667 resistirG436 ἀνθίστημιG436 G5629 noG1722 ἔνG1722 diaG2250 ἡμέραG2250 mauG4190 πονηρόςG4190 eG2532 καίG2532, depois de terdes vencidoG2716 κατεργάζομαιG2716 G5666 tudoG537 ἅπαςG537, permanecer inabaláveisG2476 ἵστημιG2476 G5629.
διά τοῦτο, ἀναλαμβάνω πανοπλία θεός, ἵνα δύναμαι ἀνθίστημι ἔν ἡμέρα πονηρός καί, κατεργάζομαι ἅπας, ἵστημι
PorqueG1063 γάρG1063 todosG537 ἅπαςG537 tropeçamosG4417 πταίωG4417 G5719 em muitas coisasG4183 πολύςG4183. Se alguémG1536 εἰ τίςG1536 nãoG3756 οὐG3756 tropeçaG4417 πταίωG4417 G5719 noG1722 ἔνG1722 falarG3056 λόγοςG3056, éG3778 οὗτοςG3778 perfeitoG5046 τέλειοςG5046 varãoG435 ἀνήρG435, capazG1415 δυνατόςG1415 de refrearG5468 χαλιναγωγέωG5468 G5658 tambémG2532 καίG2532 todoG3650 ὅλοςG3650 o corpoG4983 σῶμαG4983.
γάρ ἅπας πταίω πολύς. � οὐ πταίω ἔν λόγος, οὗτος τέλειος ἀνήρ, δυνατός χαλιναγωγέω καί ὅλος σῶμα.