Strong G5438
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
φυλακή
(G5438)
(G5438)
phylakḗ (foo-lak-ay')
de 5442; TDNT - 9:241,1280; n f
- guarda, vigília
- ato de vigiar, ato de manter vigília
- manter vigília
- pessoas que mantêm vigília, guarda, sentinelas
- do lugar onde cativos são mantidos, prisão
- do tempo (da noite) durante o qual uma guarda era mantida, uma vigília, i.e., um período de tempo durante o qual parte da guarda estava em ação, e no fim do qual outros tomavam o seu lugar.
Como os gregos antigos geralmente dividiam a noite em três partes, assim, antes do exílio, os israelitas também tinham três vigílias durante a noite; subseqüentemente, no entanto, depois de se tornarem sujeitos aos romanos, adotaram o costume romano de dividir a noite em quatro vigílias
45 Ocorrências deste termo na Bíblia
EntraG2468 ἴσθι G2468 G5749 em acordoG2132 εὐνοέω G2132 G5723 sem demoraG5035 ταχύ G5035 com o teuG4675 σοῦ G4675 adversárioG476 ἀντίδικος G476, enquantoG2193 ἕως G2193 G3755 ὅτου G3755 estásG1488 εἶ G1488 G5748 comG3326 μετά G3326 eleG846 αὐτός G846 aG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598, para que o adversárioG476 ἀντίδικος G476 nãoG3379 μήποτε G3379 teG4571 σέ G4571 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 ao juizG2923 κριτής G2923, o juizG2923 κριτής G2923, ao oficial de justiçaG5257 ὑπηρέτης G5257, eG2532 καί G2532 sejas recolhidoG906 βάλλω G906 G5701 àG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438.
PorqueG1063 γάρ G1063 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, havendo prendidoG2902 κρατέω G2902 G5660 e atadoG1210 δέω G1210 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491, o meteraG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438, por causaG1223 διά G1223 de HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266, mulherG1135 γυνή G1135 de FilipeG5376 Φίλιππος G5376, seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80;
eG2532 καί G2532 deu ordensG3992 πέμπω G3992 G5660 e decapitouG607 ἀποκεφαλίζω G607 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438.
Na quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5627 JesusG2424 Ἰησοῦς G2424 ter comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281.
Ele, entretantoG1161 δέ G1161, nãoG3756 οὐ G3756 quisG2309 θέλω G2309 G5707; antesG235 ἀλλά G235, indo-seG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, oG846 αὐτός G846 lançouG906 βάλλω G906 G5627 naG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438, atéG2193 ἕως G2193 que saldasseG591 ἀποδίδωμι G591 G5632 a dívidaG3784 ὀφείλω G3784 G5746.
MasG1161 δέ G1161 consideraiG1097 γινώσκω G1097 G5719 G5720 istoG1565 ἐκεῖνος G1565: seG1487 εἰ G1487 o pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότης G3617 soubesseG1492 εἴδω G1492 G5715 a queG4169 ποῖος G4169 horaG5438 φυλακή G5438 viriaG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 o ladrãoG2812 κλέπτης G2812, vigiariaG1127 γρηγορεύω G1127 G5656 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 deixariaG1439 ἐάω G1439 G5656 que fosse arrombadaG1358 διορύσσω G1358 G5650 a suaG848 αὑτοῦ G848 casaG3614 οἰκία G3614.
estava nuG1131 γυμνός G1131, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 vestistesG4016 περιβάλλω G4016 G5627; enfermoG770 ἀσθενέω G770 G5656, eG2532 καί G2532 meG3165 μέ G3165 visitastesG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662; presoG2252 ἤμην G2252 G5713 G1722 ἔν G1722 G5438 φυλακή G5438, eG2532 καί G2532 fostesG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 ver-meG4314 πρός G4314 G3165 μέ G3165.
EG1161 δέ G1161 quandoG4219 πότε G4219 teG4571 σέ G4571 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 enfermoG772 ἀσθενής G772 ouG2228 ἤ G2228 presoG5438 φυλακή G5438 eG2532 καί G2532 teG4571 σέ G4571 fomos visitarG2064 ἔρχομαι G2064 G5627?
sendoG2252 ἤμην G2252 G5713 forasteiroG3581 ξένος G3581, nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 hospedastesG4863 συνάγω G4863 G5627; estando nuG1131 γυμνός G1131, nãoG3756 οὐ G3756 meG3165 μέ G3165 vestistesG4016 περιβάλλω G4016 G5627; achando-me enfermoG772 ἀσθενής G772 eG2532 καί G2532 presoG5438 φυλακή G5438, nãoG3756 οὐ G3756 fostes ver-meG1980 ἐπισκέπτομαι G1980 G5662 G3165 μέ G3165.
EG5119 τότε G5119 eles lheG846 αὐτός G846 perguntarãoG611 ἀποκρίνομαι G611 G5700: SenhorG2962 κύριος G2962, quandoG4219 πότε G4219 foi que teG4571 σέ G4571 vimosG1492 εἴδω G1492 G5627 com fomeG3983 πεινάω G3983 G5723, com sedeG1372 διψάω G1372 G5723, forasteiroG3581 ξένος G3581, nuG1131 γυμνός G1131, enfermoG772 ἀσθενής G772 ouG2228 ἤ G2228 presoG5438 φυλακή G5438 eG2532 καί G2532 nãoG3756 οὐ G3756 teG4671 σοί G4671 assistimosG1247 διακονέω G1247 G5656?
PorqueG1063 γάρ G1063 o mesmoG846 αὐτός G846 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264, por causa deG1223 διά G1223 HerodiasG2266 Ἡρωδιάς G2266, mulher deG1135 γυνή G1135 seuG848 αὑτοῦ G848 irmãoG80 ἀδελφός G80 FilipeG5376 Φίλιππος G5376 (porquantoG3754 ὅτι G3754 Herodes se casara comG1060 γαμέω G1060 G5656 ela)G846 αὐτός G846, mandaraG649 ἀποστέλλω G649 G5660 prenderG2902 κρατέω G2902 G5656 a JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 e atá-loG1210 δέω G1210 G5656 G846 αὐτός G846 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438.
EG2532 καί G2532, enviandoG649 ἀποστέλλω G649 G5660 logoG2112 εὐθέως G2112 o executorG4688 σπεκουλάτωρ G4688, mandou queG2004 ἐπιτάσσω G2004 G5656 lheG935 βασιλεύς G935 trouxessemG5342 φέρω G5342 G5683 a cabeçaG2776 κεφαλή G2776 de JoãoG846 αὐτός G846. Ele foiG565 ἀπέρχομαι G565 G5631, eG1161 δέ G1161 oG846 αὐτός G846 decapitouG607 ἀποκεφαλίζω G607 G5656 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438,
EG2532 καί G2532, vendo-osG1492 εἴδω G1492 G5627 G846 αὐτός G846 emG1722 ἔν G1722 dificuldadeG928 βασανίζω G928 G5746 a remarG1643 ἐλαύνω G1643 G5721, porqueG1063 γάρ G1063 o ventoG417 ἄνεμος G417 lhesG846 αὐτός G846 eraG2258 ἦν G2258 G5713 contrárioG1727 ἐναντίος G1727, por volta daG4012 περί G4012 quartaG5067 τέταρτος G5067 vigíliaG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571, veio terG2064 ἔρχομαι G2064 G5736 comG4314 πρός G4314 elesG846 αὐτός G846, andandoG4043 περιπατέω G4043 G5723 por sobreG1909 ἐπί G1909 o marG2281 θάλασσα G2281; eG2532 καί G2532 queriaG2309 θέλω G2309 G5707 tomar-lhes a dianteiraG3928 παρέρχομαι G3928 G5629 G846 αὐτός G846.
HaviaG2258 ἦν G2258 G5713, naquelaG1722 ἔν G1722 mesmaG846 αὐτός G846 regiãoG5561 χώρα G5561, pastoresG4166 ποιμήν G4166 que viviam nos camposG63 ἀγραυλέω G63 G5723 eG2532 καί G2532 guardavamG5442 φυλάσσω G5442 G5723 o seuG848 αὑτοῦ G848 rebanhoG4167 ποίμνη G4167 duranteG1909 ἐπί G1909 as vigíliasG5438 φυλακή G5438 da noiteG3571 νύξ G3571.
acrescentouG4369 προστίθημι G4369 G5656 aindaG2532 καί G2532 sobreG1909 ἐπί G1909 todasG3956 πᾶς G3956 a de lançarG2623 κατακλείω G2623 G5656 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438.
Quer ele venhaG2064 ἔρχομαι G2064 G5632 naG1722 ἔν G1722 segundaG1208 δεύτερος G1208 vigíliaG5438 φυλακή G5438, quer naG1722 ἔν G1722 terceiraG5154 τρίτος G5154, bem-aventuradosG3107 μακάριος G3107 serãoG1526 εἰσί G1526 G5748 eles, se assim os acharG2147 εὑρίσκω G2147 G5632.
QuandoG5613 ὡς G5613 G1063 γάρ G1063 foresG5217 ὑπάγω G5217 G5719 comG3326 μετά G3326 o teuG4675 σοῦ G4675 adversárioG476 ἀντίδικος G476 aoG1909 ἐπί G1909 magistradoG758 ἄρχων G758, esforça-teG1325 δίδωμι G1325 G5628 G2039 ἐργασία G2039 para te livraresG525 ἀπαλλάσσω G525 G5771 desseG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846 adversário noG1722 ἔν G1722 caminhoG3598 ὁδός G3598; para queG3379 μήποτε G3379 não suceda que ele teG4571 σέ G4571 arrasteG2694 κατασύρω G2694 G5661 aoG4314 πρός G4314 juizG2923 κριτής G2923, o juizG2923 κριτής G2923 teG4571 σέ G4571 entregueG3860 παραδίδωμι G3860 G5632 ao meirinhoG4233 πράκτωρ G4233 eG2532 καί G2532 o meirinhoG4233 πράκτωρ G4233 teG4571 σέ G4571 recolhaG906 βάλλω G906 G5725 àG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438.
AntesG4253 πρό G4253, porémG1161 δέ G1161, de todasG537 ἅπας G537 estasG5130 τούτων G5130 coisas, lançarãoG1911 ἐπιβάλλω G1911 G5692 mãoG5495 χείρ G5495 deG1909 ἐπί G1909 vósG5209 ὑμᾶς G5209 eG2532 καί G2532 vos perseguirãoG1377 διώκω G1377 G5692, entregando-vosG3860 παραδίδωμι G3860 G5723 àsG1519 εἰς G1519 sinagogasG4864 συναγωγή G4864 eG2532 καί G2532 aos cárceresG5438 φυλακή G5438, levando-vosG71 ἄγω G71 G5746 à presençaG1909 ἐπί G1909 de reisG935 βασιλεύς G935 eG2532 καί G2532 governadoresG2232 ἡγεμών G2232, por causaG1752 ἕνεκα G1752 do meuG3450 μοῦ G3450 nomeG3686 ὄνομα G3686;
Ele, porémG1161 δέ G1161, respondeuG2036 ἔπω G2036 G5627: SenhorG2962 κύριος G2962, estouG1510 εἰμί G1510 G5748 prontoG2092 ἕτοιμος G2092 a irG4198 πορεύομαι G4198 G5738 contigoG3326 μετά G3326 G4675 σοῦ G4675, tantoG2532 καί G2532 paraG1519 εἰς G1519 a prisãoG5438 φυλακή G5438 como paraG1519 εἰς G1519 a morteG2288 θάνατος G2288.
Barrabás estavaG906 βάλλω G906 G5772 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438 por causaG2258 ἦν G2258 G5713 G1223 διά G1223 de umaG5100 τίς G5100 sediçãoG4714 στάσις G4714 naG1722 ἔν G1722 cidadeG4172 πόλις G4172 eG2532 καί G2532 também por homicídioG5408 φόνος G5408.
SoltouG630 ἀπολύω G630 G5656 G846 αὐτός G846 aquele que estavaG906 βάλλω G906 G5772 encarceradoG1519 εἰς G1519 G5438 φυλακή G5438 por causaG1223 διά G1223 da sediçãoG4714 στάσις G4714 eG2532 καί G2532 do homicídioG5408 φόνος G5408, a quemG3739 ὅς G3739 eles pediamG154 αἰτέω G154 G5710; eG1161 δέ G1161, quanto a JesusG2424 Ἰησοῦς G2424, entregou-oG3860 παραδίδωμι G3860 G5656 à vontadeG2307 θέλημα G2307 delesG846 αὐτός G846.
PoisG1063 γάρ G1063 JoãoG2491 Ἰωάννης G2491 ainda nãoG3768 οὔπω G3768 tinha sidoG2258 ἦν G2258 G5713 encarceradoG906 βάλλω G906 G5772 G1519 εἰς G1519 G5438 φυλακή G5438.
MasG1161 δέ G1161, deG1223 διά G1223 noiteG3571 νύξ G3571, um anjoG32 ἄγγελος G32 do SenhorG2962 κύριος G2962 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5656 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438 eG5037 τέ G5037, conduzindo-os para foraG1806 ἐξάγω G1806 G5631 G846 αὐτός G846, lhes disseG2036 ἔπω G2036 G5627:
MasG1161 δέ G1161 os guardasG5257 ὑπηρέτης G5257, indoG3854 παραγίνομαι G3854 G5637, nãoG3756 οὐ G3756 osG846 αὐτός G846 acharamG2147 εὑρίσκω G2147 G5627 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; eG1161 δέ G1161, tendo voltadoG390 ἀναστρέφω G390 G5660, relataramG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656,
Nesse ínterim, alguémG5100 τίς G5100 chegouG3854 παραγίνομαι G3854 G5637 eG1161 δέ G1161 lhesG846 αὐτός G846 comunicouG518 ἀπαγγέλλω G518 G5656 G3004 λέγω G3004 G5723 G3754 ὅτι G3754: Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 os homensG435 ἀνήρ G435 queG3739 ὅς G3739 recolhestesG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438, estãoG1526 εἰσί G1526 G5748 G2476 ἵστημι G2476 G5761 noG1722 ἔν G1722 temploG2411 ἱερόν G2411 ensinandoG1321 διδάσκω G1321 G5723 o povoG2992 λαός G2992.
SauloG4569 Σαῦλος G4569, porémG1161 δέ G1161, assolavaG3075 λυμαίνομαι G3075 G5711 a igrejaG1577 ἐκκλησία G1577, entrandoG1531 εἰσπορεύομαι G1531 G5740 G5734 pelasG2596 κατά G2596 casasG3624 οἶκος G3624; e, arrastandoG4951 σύρω G4951 G5723 G5037 τέ G5037 homensG435 ἀνήρ G435 eG2532 καί G2532 mulheresG1135 γυνή G1135, encerrava-osG3860 παραδίδωμι G3860 G5707 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438.
Tendo-o feito prenderG4084 πιάζω G4084 G5660, lançou-oG5087 τίθημι G5087 G5639 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, entregando-oG3860 παραδίδωμι G3860 G5631 a quatroG5064 τέσσαρες G5064 escoltasG5069 τετράδιον G5069 de quatro soldadosG4757 στρατιώτης G4757 cada uma, para oG846 αὐτός G846 guardaremG5442 φυλάσσω G5442 G5721, tencionandoG1014 βούλομαι G1014 G5740 apresentá-loG321 ἀνάγω G321 G5629 G846 αὐτός G846 ao povoG2992 λαός G2992 depoisG3326 μετά G3326 da PáscoaG3957 πάσχα G3957.
PedroG4074 Πέτρος G4074 G3303 μέν G3303, poisG3767 οὖν G3767, estava guardadoG5083 τηρέω G5083 G5712 noG1722 ἔν G1722 cárcereG5438 φυλακή G5438; masG1161 δέ G1161 haviaG2258 ἦν G2258 G5713 G1096 γίνομαι G1096 G5740 oraçãoG4335 προσευχή G4335 incessanteG1618 ἐκτενής G1618 aG4314 πρός G4314 DeusG2316 θεός G2316 por parteG5259 ὑπό G5259 da igrejaG1577 ἐκκλησία G1577 a favorG5228 ὑπέρ G5228 deleG846 αὐτός G846.
QuandoG3753 ὅτε G3753 HerodesG2264 Ἡρώδης G2264 estava paraG3195 μέλλω G3195 G5707 apresentá-loG4254 προάγω G4254 G5721 G846 αὐτός G846, naquela mesmaG1565 ἐκεῖνος G1565 noiteG3571 νύξ G3571, PedroG4074 Πέτρος G4074 dormiaG2258 ἦν G2258 G5713 G2837 κοιμάω G2837 G5746 entreG3342 μεταξύ G3342 doisG1417 δύο G1417 soldadosG4757 στρατιώτης G4757, acorrentadoG1210 δέω G1210 G5772 com duasG1417 δύο G1417 cadeiasG254 ἅλυσις G254, eG5037 τέ G5037 sentinelasG5441 φύλαξ G5441 àG4253 πρό G4253 portaG2374 θύρα G2374 guardavamG5083 τηρέω G5083 G5707 o cárcereG5438 φυλακή G5438.
Depois deG1161 δέ G1161 terem passadoG1330 διέρχομαι G1330 G5631 a primeiraG4413 πρῶτος G4413 eG2532 καί G2532 a segundaG1208 δεύτερος G1208 sentinelaG5438 φυλακή G5438, chegaramG2064 ἔρχομαι G2064 G5627 aoG1909 ἐπί G1909 portãoG4439 πύλη G4439 de ferroG4603 σιδήρεος G4603 que davaG5342 φέρω G5342 G5723 paraG1519 εἰς G1519 a cidadeG4172 πόλις G4172, o qualG3748 ὅστις G3748 se lhesG846 αὐτός G846 abriuG455 ἀνοίγω G455 G5681 automaticamenteG844 αὐτόματος G844; eG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, enveredaram porG4281 προέρχομαι G4281 G5627 umaG3391 μία G3391 ruaG4505 ῥύμη G4505, eG2532 καί G2532 logo adianteG2112 εὐθέως G2112 o anjoG32 ἄγγελος G32 se apartouG868 ἀφίστημι G868 G5627 deleG575 ἀπό G575 G846 αὐτός G846.
EleG2678 κατασείω G2678, porémG1161 δέ G1161, fazendo-lhes sinalG2678 κατασείω G2678 G5660 G846 αὐτός G846 com a mãoG5495 χείρ G5495 para que se calassemG4601 σιγάω G4601 G5721, contou-lhesG1334 διηγέομαι G1334 G5662 G846 αὐτός G846 comoG4459 πῶς G4459 o SenhorG2962 κύριος G2962 oG846 αὐτός G846 tiraraG1806 ἐξάγω G1806 G5627 daG1537 ἐκ G1537 prisãoG5438 φυλακή G5438 eG5037 τέ G5037 acrescentouG2036 ἔπω G2036 G5627: AnunciaiG518 ἀπαγγέλλω G518 G5657 istoG5023 ταῦτα G5023 a TiagoG2385 Ἰάκωβος G2385 eG2532 καί G2532 aos irmãosG80 ἀδελφός G80. EG2532 καί G2532, saindoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631, retirou-seG4198 πορεύομαι G4198 G5675 paraG1519 εἰς G1519 outroG2087 ἕτερος G2087 lugarG5117 τόπος G5117.
EG5037 τέ G5037, depois de lhes daremG2007 ἐπιτίθημι G2007 G5631 muitosG4183 πολύς G4183 açoitesG4127 πληγή G4127, osG846 αὐτός G846 lançaramG906 βάλλω G906 G5627 noG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, ordenandoG3853 παραγγέλλω G3853 G5660 ao carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 que osG846 αὐτός G846 guardasseG5083 τηρέω G5083 G5721 com toda a segurançaG806 ἀσφαλῶς G806.
EsteG3739 ὅς G3739, recebendoG2983 λαμβάνω G2983 G5761 talG5108 τοιοῦτος G5108 ordemG3852 παραγγελία G3852, levou-osG906 βάλλω G906 G5627 G846 αὐτός G846 paraG1519 εἰς G1519 o cárcereG5438 φυλακή G5438 interiorG2082 ἐσώτερος G2082 eG2532 καί G2532 lhesG846 αὐτός G846 prendeuG805 ἀσφαλίζω G805 G5662 os pésG4228 πούς G4228 noG1519 εἰς G1519 troncoG3586 ξύλον G3586.
O carcereiroG1200 δεσμοφύλαξ G1200 despertouG1096 γίνομαι G1096 G5637 do sonoG1853 ἔξυπνος G1853 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 abertasG455 ἀνοίγω G455 G5772 as portasG2374 θύρα G2374 do cárcereG5438 φυλακή G5438, puxandoG4685 σπάω G4685 G5671 da espadaG3162 μάχαιρα G3162, iaG3195 μέλλω G3195 G5707 suicidar-seG337 ἀναιρέω G337 G5721 G1438 ἑαυτού G1438, supondoG3543 νομίζω G3543 G5723 que os presosG1198 δέσμιος G1198 tivessem fugidoG1628 ἐκφεύγω G1628 G5755.
PauloG3972 Παῦλος G3972, porémG1161 δέ G1161, lhesG4314 πρός G4314 G846 αὐτός G846 replicouG5346 φημί G5346 G5713: Sem ter havido processo formal contra nósG178 ἀκατάκριτος G178, nosG2248 ἡμᾶς G2248 açoitaramG1194 δέρω G1194 G5660 publicamenteG1219 δημόσιος G1219 e nos recolheramG906 βάλλω G906 G5627 aoG1519 εἰς G1519 cárcereG5438 φυλακή G5438, sendo nósG5225 ὑπάρχω G5225 G5723 cidadãosG444 ἄνθρωπος G444 romanosG4514 Ῥωμαῖος G4514; queremG2532 καί G2532 agoraG3568 νῦν G3568, às ocultasG2977 λάθρα G2977, lançar-nos foraG1544 ἐκβάλλω G1544 G5719 G2248 ἡμᾶς G2248? NãoG3756 οὐ G3756 será assimG1063 γάρ G1063; pelo contrárioG235 ἀλλά G235, venhamG2064 ἔρχομαι G2064 G5631 elesG846 αὐτός G846 e, pessoalmente, nosG2248 ἡμᾶς G2248 ponham em liberdadeG1806 ἐξάγω G1806 G5628.
Tendo-se retiradoG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5631 doG1537 ἐκ G1537 cárcereG5438 φυλακή G5438, dirigiram-seG1525 εἰσέρχομαι G1525 G5627 paraG1519 εἰς G1519 a casa de LídiaG3070 Λυδία G3070 eG2532 καί G2532, vendoG1492 εἴδω G1492 G5631 os irmãosG80 ἀδελφός G80, osG846 αὐτός G846 confortaramG3870 παρακαλέω G3870 G5656. EntãoG2532 καί G2532, partiramG1831 ἐξέρχομαι G1831 G5627.
eG2532 καί G2532 assimG3739 ὅς G3739 procediG4160 ποιέω G4160 G5656 emG1722 ἔν G1722 JerusalémG2414 Ἱεροσόλυμα G2414. Havendo eu recebidoG2983 λαμβάνω G2983 G5631 autorizaçãoG1849 ἐξουσία G1849 dosG3844 παρά G3844 principais sacerdotesG749 ἀρχιερεύς G749 G1473 ἐγώ G1473, encerreiG2623 κατακλείω G2623 G5656 muitosG4183 πολύς G4183 dos santosG40 ἅγιος G40 nas prisõesG5438 φυλακή G5438; eG5037 τέ G5037 contra estesG846 αὐτός G846 davaG2702 καταφέρω G2702 G5656 o meu votoG5586 ψῆφος G5586, quando os matavamG337 ἀναιρέω G337 G5746.
nosG1722 ἔν G1722 açoitesG4127 πληγή G4127, nasG1722 ἔν G1722 prisõesG5438 φυλακή G5438, nosG1722 ἔν G1722 tumultosG181 ἀκαταστασία G181, nosG1722 ἔν G1722 trabalhosG2873 κόπος G2873, nasG1722 ἔν G1722 vigíliasG70 ἀγρυπνία G70, nosG1722 ἔν G1722 jejunsG3521 νηστεία G3521,
SãoG1526 εἰσί G1526 G5748 ministrosG1249 διάκονος G1249 de CristoG5547 Χριστός G5547? (FaloG2980 λαλέω G2980 G5719 como fora de mim.)G3912 παραφρονέω G3912 G5723 EuG1473 ἐγώ G1473 ainda maisG5228 ὑπέρ G5228: emG1722 ἔν G1722 trabalhosG2873 κόπος G2873, muito maisG4056 περισσοτέρως G4056; muito maisG4056 περισσοτέρως G4056 emG1722 ἔν G1722 prisõesG5438 φυλακή G5438; emG1722 ἔν G1722 açoitesG4127 πληγή G4127, sem medidaG5234 ὑπερβαλλόντως G5234; emG1722 ἔν G1722 perigosG4178 πολλάκις G4178 de morteG2288 θάνατος G2288, muitas vezesG4056 περισσοτέρως G4056.
noG1722 ἔν G1722 qualG3739 ὅς G3739 tambémG2532 καί G2532 foiG4198 πορεύομαι G4198 G5679 e pregouG2784 κηρύσσω G2784 G5656 aos espíritosG4151 πνεῦμα G4151 emG1722 ἔν G1722 prisãoG5438 φυλακή G5438,
NãoG3367 μηδείς G3367 temasG5399 φοβέω G5399 G5732 G5737 as coisasG3739 ὅς G3739 que tensG3195 μέλλω G3195 G5719 de sofrerG3958 πάσχω G3958 G5721. Eis queG2400 ἰδού G2400 G5628 o diaboG1228 διάβολος G1228 estáG3195 μέλλω G3195 G5719 para lançarG906 βάλλω G906 G5629 emG1519 εἰς G1519 prisãoG5438 φυλακή G5438 alguns dentreG1537 ἐκ G1537 vósG5216 ὑμῶν G5216, paraG2443 ἵνα G2443 serdes postos à provaG3985 πειράζω G3985 G5686, eG2532 καί G2532 tereisG2192 ἔχω G2192 G5692 tribulaçãoG2347 θλίψις G2347 de dezG1176 δέκα G1176 diasG2250 ἡμέρα G2250. SêG1096 γίνομαι G1096 G5737 fielG4103 πιστός G4103 atéG891 ἄχρι G891 à morteG2288 θάνατος G2288, eG2532 καί G2532 dar-te-eiG1325 δίδωμι G1325 G5692 G4671 σοί G4671 a coroaG4735 στέφανος G4735 da vidaG2222 ζωή G2222.
EntãoG2532 καί G2532, exclamouG2896 κράζω G2896 G5656 G2479 ἰσχύς G2479 comG1722 ἔν G1722 potenteG3173 μέγας G3173 vozG5456 φωνή G5456, dizendoG3004 λέγω G3004 G5723: CaiuG4098 πίπτω G4098 G5627! CaiuG4098 πίπτω G4098 G5627 a grandeG3173 μέγας G3173 BabilôniaG897 Βαβυλών G897 eG2532 καί G2532 se tornouG1096 γίνομαι G1096 G5633 moradaG2732 κατοικητήριον G2732 de demôniosG1142 δαίμων G1142, covilG5438 φυλακή G5438 de todaG3956 πᾶς G3956 espécie de espíritoG4151 πνεῦμα G4151 imundoG169 ἀκάθαρτος G169 eG2532 καί G2532 esconderijoG5438 φυλακή G5438 de todoG3956 πᾶς G3956 gênero de aveG3732 ὄρνεον G3732 imundaG169 ἀκάθαρτος G169 eG2532 καί G2532 detestávelG3404 μισέω G3404 G5772,