Strong G5616



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

ὡσεί
(G5616)
hōseí (ho-si')

5616 ωσει hosei

de 5613 e 1487; adv

  1. com se estivesse, (tivesse sido), como se, como
  2. aproximadamente, quase
    1. antes de numerais
    2. antes de medida do tempo

34 Ocorrências deste termo na Bíblia


BatizadoG907 βαπτίζωG907 G5685 JesusG2424 ἸησοῦςG2424, saiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 logoG2117 εὐθύςG2117 daG575 ἀπόG575 águaG5204 ὕδωρG5204, eG2532 καίG2532 eisG2400 ἰδούG2400 G5628 que se lheG846 αὐτόςG846 abriramG455 ἀνοίγωG455 G5681 os céusG3772 οὐρανόςG3772, eG2532 καίG2532 viuG1492 εἴδωG1492 G5627 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 de DeusG2316 θεόςG2316 descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058, vindoG2064 ἔρχομαιG2064 G5740 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
βαπτίζω Ἰησοῦς, ἀναβαίνω εὐθύς ἀπό ὕδωρ, καί ἰδού αὐτός ἀνοίγω οὐρανός, καί εἴδω πνεῦμα θεός καταβαίνω ὡσεί περιστερά, ἔρχομαι ἐπί αὐτός.
Vendo eleG1492 εἴδωG1492 G5631 as multidõesG3793 ὄχλοςG3793, compadeceu-seG4697 σπλαγχνίζομαιG4697 G5675 delasG4012 περίG4012 G846 αὐτόςG846, porqueG3754 ὅτιG3754 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 aflitasG1590 ἐκλύωG1590 G5772 eG2532 καίG2532 exaustasG4496 ῥίπτωG4496 G5772 comoG5616 ὡσείG5616 ovelhasG4263 πρόβατονG4263 que nãoG3361 μήG3361 têmG2192 ἔχωG2192 G5723 pastorG4166 ποιμήνG4166.
εἴδω ὄχλος, σπλαγχνίζομαι περί αὐτός, ὅτι ἦν ἐκλύω καί ῥίπτω ὡσεί πρόβατον μή ἔχω ποιμήν.
EG1161 δέG1161 os que comeramG2068 ἐσθίωG2068 G5723 foramG2258 ἦνG2258 G5713 cercaG5616 ὡσείG5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000 homensG435 ἀνήρG435, alémG5565 χωρίςG5565 de mulheresG1135 γυνήG1135 eG2532 καίG2532 criançasG3813 παιδίονG3813.
δέ ἐσθίω ἦν ὡσεί πεντακισχίλιοι ἀνήρ, χωρίς γυνή καί παιδίον.
O seuG1161 δέG1161 aspectoG2397 ἰδέαG2397 eraG2258 ἦνG2258 G5713 comoG5613 ὡςG5613 um relâmpagoG796 ἀστραπήG796, eG2532 καίG2532 a suaG846 αὐτόςG846 vesteG1742 ἔνδυμαG1742, alvaG3022 λευκόςG3022 comoG5616 ὡσείG5616 a neveG5510 χιώνG5510.
δέ ἰδέα ἦν ὡς ἀστραπή, καί αὐτός ἔνδυμα, λευκός ὡσεί χιών.
EG1161 δέG1161 os guardasG5083 τηρέωG5083 G5723 tremeramG4579 σείωG4579 G5681 espavoridosG575 ἀπόG575 G5401 φόβοςG5401 eG2532 καίG2532 ficaramG1096 γίνομαιG1096 G5633 comoG5616 ὡσείG5616 se estivessem mortosG3498 νεκρόςG3498.
δέ τηρέω σείω ἀπό φόβος καί γίνομαι ὡσεί νεκρός.
LogoG2532 καίG2532 G2112 εὐθέωςG2112 ao sairG305 ἀναβαίνωG305 G5723 daG575 ἀπόG575 águaG5204 ὕδωρG5204, viuG1492 εἴδωG1492 G5627 os céusG3772 οὐρανόςG3772 rasgarem-seG4977 σχίζωG4977 G5746 eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 descendoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
καί εὐθέως ἀναβαίνω ἀπό ὕδωρ, εἴδω οὐρανός σχίζω καί πνεῦμα καταβαίνω ὡσεί περιστερά ἐπί αὐτός.
Os que comeramG5315 φάγωG5315 G5631 dos pãesG740 ἄρτοςG740 eramG2258 ἦνG2258 G5713 G5616 ὡσείG5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000 homensG435 ἀνήρG435.
φάγω ἄρτος ἦν ὡσεί πεντακισχίλιοι ἀνήρ.
EG2532 καίG2532 eleG846 αὐτόςG846, clamandoG2896 κράζωG2896 G5660 eG2532 καίG2532 agitando-oG4682 σπαράσσωG4682 G5660 muitoG4183 πολύςG4183, saiuG1831 ἐξέρχομαιG1831 G5627, deixando-oG1096 γίνομαιG1096 G5633 comoG5616 ὡσείG5616 se estivesse mortoG3498 νεκρόςG3498, a ponto deG5620 ὥστεG5620 G3754 ὅτιG3754 muitosG4183 πολύςG4183 dizeremG3004 λέγωG3004 G5721: MorreuG599 ἀποθνήσκωG599 G5627.
καί αὐτός, κράζω καί σπαράσσω πολύς, ἐξέρχομαι γίνομαι ὡσεί νεκρός, ὥστε ὅτι πολύς λέγω ἀποθνήσκω
MariaG3137 ΜαριάμG3137 permaneceuG3306 μένωG3306 G5656 cerca deG5616 ὡσείG5616 trêsG5140 τρεῖςG5140 mesesG3376 μήνG3376 comG4862 σύνG4862 IsabelG846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 voltouG5290 ὑποστρέφωG5290 G5656 paraG1519 εἰςG1519 casaG3624 οἶκοςG3624.
Μαριάμ μένω ὡσεί τρεῖς μήν σύν αὐτός καί ὑποστρέφω εἰς οἶκος.
eG2532 καίG2532 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 SantoG40 ἅγιοςG40 desceuG2597 καταβαίνωG2597 G5629 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846 em formaG1491 εἶδοςG1491 corpóreaG4984 σωματικόςG4984 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058; eG2532 καίG2532 ouviu-seG1096 γίνομαιG1096 G5635 uma vozG5456 φωνήG5456 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772: TuG4771 σύG4771 ésG1488 εἶG1488 G5748 o meuG3450 μοῦG3450 FilhoG5207 υἱόςG5207 amadoG27 ἀγαπητόςG27, emG1722 ἔνG1722 tiG4671 σοίG4671 me comprazoG2106 εὐδοκέωG2106 G5656.
καί πνεῦμα ἅγιος καταβαίνω ἐπί αὐτός εἶδος σωματικός ὡσεί περιστερά; καί γίνομαι φωνή ἐκ οὐρανός: σύ εἶ μοῦ υἱός ἀγαπητός, ἔν σοί εὐδοκέω
OraG2532 καίG2532, tinhaG2258 ἦνG2258 G5713 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 cerca deG5616 ὡσείG5616 trinta anosG2094 ἔτοςG2094 ao começarG756 ἄρχομαιG756 G5734 o seu ministério. EraG5607 ὤνG5607 G5752, comoG5613 ὡςG5613 se cuidavaG3543 νομίζωG3543 G5712, filhoG5207 υἱόςG5207 de JoséG2501 ἸωσήφG2501, filho de EliG2242 ἩλίG2242;
καί, ἦν Ἰησοῦς ὡσεί ἔτος ἄρχομαι ὤν ὡς νομίζω υἱός Ἰωσήφ, Ἡλί;
PorqueG1063 γάρG1063 estavamG2258 ἦνG2258 G5713 ali cercaG5616 ὡσείG5616 de cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000 homensG435 ἀνήρG435. EntãoG1161 δέG1161, disseG2036 ἔπωG2036 G5627 aosG4314 πρόςG4314 seusG848 αὑτοῦG848 discípulosG3101 μαθητήςG3101: Fazei-osG846 αὐτόςG846 sentar-seG2625 κατακλίνωG2625 G5657 em gruposG2828 κλισίαG2828 deG303 ἀνάG303 cinquentaG4004 πεντήκονταG4004.
γάρ ἦν ὡσεί πεντακισχίλιοι ἀνήρ. δέ, ἔπω πρός αὑτοῦ μαθητής: αὐτός κατακλίνω κλισία ἀνά πεντήκοντα.
CercaG5616 ὡσείG5616 de oitoG3638 ὀκτώG3638 diasG2250 ἡμέραG2250 depoisG3326 μετάG3326 de proferidas estasG5128 τούτουςG5128 palavrasG3056 λόγοςG3056, tomandoG3880 παραλαμβάνωG3880 G5631 consigo a PedroG4074 ΠέτροςG4074, JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 eG2532 καίG2532 TiagoG2385 ἸάκωβοςG2385, subiuG305 ἀναβαίνωG305 G5627 aoG1519 εἰςG1519 monteG3735 ὄροςG3735 com o propósito de orarG4336 προσεύχομαιG4336 G5664.
ὡσεί ὀκτώ ἡμέρα μετά τούτους λόγος, παραλαμβάνω Πέτρος, Ἰωάννης καί Ἰάκωβος, ἀναβαίνω εἰς ὄρος προσεύχομαι
EleG846 αὐτόςG846, por sua vezG2532 καίG2532, se afastouG645 ἀποσπάωG645 G5681, cerca deG5616 ὡσείG5616 um tiroG1000 βολήG1000 de pedraG3037 λίθοςG3037, eG2532 καίG2532, de joelhosG5087 τίθημιG5087 G5631 G1119 γόνυG1119, oravaG4336 προσεύχομαιG4336 G5711,
αὐτός, καί, ἀποσπάω ὡσεί βολή λίθος, καί, τίθημι γόνυ, προσεύχομαι
EG2532 καίG2532, estandoG1096 γίνομαιG1096 G5637 emG1722 ἔνG1722 agoniaG74 ἀγωνίαG74, oravaG4336 προσεύχομαιG4336 G5711 mais intensamenteG1617 ἐκτενέστερονG1617. EG1161 δέG1161 aconteceu que o seuG846 αὐτόςG846 suorG2402 ἱδρώςG2402 se tornouG1096 γίνομαιG1096 G5633 comoG5616 ὡσείG5616 gotasG2361 θρόμβοςG2361 de sangueG129 αἷμαG129 caindoG2597 καταβαίνωG2597 G5723 sobreG1909 ἐπίG1909 a terraG1093 γῆG1093.
καί, γίνομαι ἔν ἀγωνία, προσεύχομαι ἐκτενέστερον. δέ αὐτός ἱδρώς γίνομαι ὡσεί θρόμβος αἷμα καταβαίνω ἐπί γῆ.
EG2532 καίG2532, tendo passadoG1339 διΐστημιG1339 G5631 cerca deG5616 ὡσείG5616 umaG3391 μίαG3391 horaG5610 ὥραG5610, outroG243 ἄλλοςG243 G5100 τίςG5100 afirmavaG1340 διϊσχυρίζομαιG1340 G5711, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723: TambémG2532 καίG2532 esteG3778 οὗτοςG3778, verdadeiramenteG1909 ἐπίG1909 G225 ἀλήθειαG225, estavaG2258 ἦνG2258 G5713 comG3326 μετάG3326 eleG846 αὐτόςG846, porqueG1063 γάρG1063 tambémG2532 καίG2532 éG2076 ἐστίG2076 G5748 galileuG1057 ΓαλιλαῖοςG1057.
καί, διΐστημι ὡσεί μία ὥρα, ἄλλος τίς διϊσχυρίζομαι λέγω καί οὗτος, ἐπί ἀλήθεια, ἦν μετά αὐτός, γάρ καί ἐστί Γαλιλαῖος.
Já eraG2258 ἦνG2258 G5713 quaseG5616 ὡσείG5616 a horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623, eG2532 καίG2532, escurecendo-seG4654 σκοτίζωG4654 G5681 o solG2246 ἥλιοςG2246, houveG1096 γίνομαιG1096 G5633 trevasG4655 σκότοςG4655 sobreG1909 ἐπίG1909 todaG3650 ὅλοςG3650 a terraG1093 γῆG1093 atéG2193 ἕωςG2193 à horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766.
ἦν ὡσεί ὥρα ἕκτος, καί, σκοτίζω ἥλιος, γίνομαι σκότος ἐπί ὅλος γῆ ἕως ὥρα ἔννατος.
Tais palavrasG4487 ῥήμαG4487 lhesG846 αὐτόςG846 pareciamG5316 φαίνωG5316 G5648 um comoG5616 ὡσείG5616 delírioG3026 λῆροςG3026, eG2532 καίG2532 não acreditaramG569 ἀπιστέωG569 G5707 nelasG846 αὐτόςG846.
ῥήμα αὐτός φαίνω ὡσεί λῆρος, καί ἀπιστέω αὐτός.
EG2532 καίG2532 JoãoG2491 ἸωάννηςG2491 testemunhouG3140 μαρτυρέωG3140 G5656, dizendoG3004 λέγωG3004 G5723 G3754 ὅτιG3754: ViG2300 θεάομαιG2300 G5766 o EspíritoG4151 πνεῦμαG4151 descerG2597 καταβαίνωG2597 G5723 doG1537 ἐκG1537 céuG3772 οὐρανόςG3772 comoG5616 ὡσείG5616 pombaG4058 περιστεράG4058 eG2532 καίG2532 pousarG3306 μένωG3306 G5656 sobreG1909 ἐπίG1909 eleG846 αὐτόςG846.
καί Ἰωάννης μαρτυρέω λέγω ὅτι: θεάομαι πνεῦμα καταβαίνω ἐκ οὐρανός ὡσεί περιστερά καί μένω ἐπί αὐτός.
EstavaG2258 ἦνG2258 G5713 aliG1563 ἐκεῖG1563 a fonteG4077 πηγήG4077 de JacóG2384 ἸακώβG2384 G3767 οὖνG3767. CansadoG2872 κοπιάωG2872 G5761 daG1537 ἐκG1537 viagemG3597 ὁδοιπορίαG3597, assentara-seG2516 καθέζομαιG2516 G5711 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 juntoG3779 οὕτωG3779 àG1909 ἐπίG1909 fonteG4077 πηγήG4077 G2258 ἦνG2258 G5713, por volta daG5616 ὡσείG5616 horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623.
ἦν ἐκεῖ πηγή Ἰακώβ οὖν. κοπιάω ἐκ ὁδοιπορία, καθέζομαι Ἰησοῦς οὕτω ἐπί πηγή ἦν ὡσεί ὥρα ἕκτος.
DisseG2036 ἔπωG2036 G5627 JesusG2424 ἸησοῦςG2424: FazeiG4160 ποιέωG4160 G5657 o povoG444 ἄνθρωποςG444 assentar-seG377 ἀναπίπτωG377 G5629; poisG1161 δέG1161 haviaG2258 ἦνG2258 G5713 naqueleG1722 ἔνG1722 lugarG5117 τόποςG5117 muitaG4183 πολύςG4183 relvaG5528 χόρτοςG5528. Assentaram-seG377 ἀναπίπτωG377 G5627, poisG3767 οὖνG3767, os homensG435 ἀνήρG435 em númeroG706 ἀριθμόςG706 de quaseG5616 ὡσείG5616 cinco milG4000 πεντακισχίλιοιG4000.
ἔπω Ἰησοῦς: ποιέω ἄνθρωπος ἀναπίπτω δέ ἦν ἔν τόπος πολύς χόρτος. ἀναπίπτω οὖν, ἀνήρ ἀριθμός ὡσεί πεντακισχίλιοι.
EG1161 δέG1161 eraG2258 ἦνG2258 G5713 a parasceveG3904 παρασκευήG3904 pascalG3957 πάσχαG3957, cerca daG5616 ὡσείG5616 horaG5610 ὥραG5610 sextaG1623 ἕκτοςG1623; eG2532 καίG2532 disseG3004 λέγωG3004 G5719 aos judeusG2453 ἸουδαῖοςG2453: Eis aquiG2396 ἴδεG2396 o vossoG5216 ὑμῶνG5216 reiG935 βασιλεύςG935.
δέ ἦν παρασκευή πάσχα, ὡσεί ὥρα ἕκτος; καί λέγω Ἰουδαῖος: ἴδε ὑμῶν βασιλεύς.
EG1161 δέG1161 tambémG2532 καίG2532 G2064 ἔρχομαιG2064 G5627 NicodemosG3530 ΝικόδημοςG3530, aquele queG3588 G3588 anteriormenteG4412 πρῶτονG4412 viera terG2064 ἔρχομαιG2064 G5631 comG4314 πρόςG4314 JesusG2424 ἸησοῦςG2424 à noiteG3571 νύξG3571, foi, levandoG5342 φέρωG5342 G5723 cerca deG5616 ὡσείG5616 cemG1540 ἑκατόνG1540 librasG3046 λίτραG3046 de um compostoG3395 μίγμαG3395 de mirraG4666 σμύρναG4666 eG2532 καίG2532 aloésG250 ἀλοήG250.
δέ καί ἔρχομαι Νικόδημος, πρῶτον ἔρχομαι πρός Ἰησοῦς νύξ, φέρω ὡσεί ἑκατόν λίτρα μίγμα σμύρνα καί ἀλοή.
EG2532 καίG2532 apareceramG3700 ὀπτάνομαιG3700 G5681, distribuídasG1266 διαμερίζωG1266 G5730 entre elesG846 αὐτόςG846, línguasG1100 γλῶσσαG1100, comoG5616 ὡσείG5616 de fogoG4442 πῦρG4442, eG5037 τέG5037 pousouG2523 καθίζωG2523 G5656 uma sobreG1909 ἐπίG1909 cada umG1538 ἕκαστοςG1538 G1520 εἷςG1520 delesG846 αὐτόςG846.
καί ὀπτάνομαι διαμερίζω αὐτός, γλῶσσα, ὡσεί πῦρ, τέ καθίζω ἐπί ἕκαστος εἷς αὐτός.
EntãoG3303 μένG3303 G3767 οὖνG3767, os queG780 ἀσμένωςG780 lheG846 αὐτόςG846 aceitaramG588 ἀποδέχομαιG588 G5666 a palavraG3056 λόγοςG3056 foram batizadosG907 βαπτίζωG907 G5681, havendo um acréscimoG4369 προστίθημιG4369 G5681 naqueleG1565 ἐκεῖνοςG1565 diaG2250 ἡμέραG2250 de quaseG5616 ὡσείG5616 três milG5153 τρισχίλιοιG5153 pessoasG5590 ψυχήG5590.
μέν οὖν, ἀσμένως αὐτός ἀποδέχομαι λόγος βαπτίζω προστίθημι ἐκεῖνος ἡμέρα ὡσεί τρισχίλιοι ψυχή.
MuitosG4183 πολύςG4183, porémG1161 δέG1161, dos que ouviramG191 ἀκούωG191 G5660 a palavraG3056 λόγοςG3056 a aceitaramG4100 πιστεύωG4100 G5656, subindoG1096 γίνομαιG1096 G5675 o númeroG706 ἀριθμόςG706 de homensG435 ἀνήρG435 a quaseG5616 ὡσείG5616 cincoG4002 πέντεG4002 milG5505 χιλιάςG5505.
πολύς, δέ, ἀκούω λόγος πιστεύω γίνομαι ἀριθμός ἀνήρ ὡσεί πέντε χιλιάς.
PorqueG1063 γάρG1063, antesG4253 πρόG4253 destesG5130 τούτωνG5130 diasG2250 ἡμέραG2250, se levantouG450 ἀνίστημιG450 G5627 TeudasG2333 ΘευδᾶςG2333, insinuandoG3004 λέγωG3004 G5723 serG1511 εἶναιG1511 G5750 eleG1438 ἑαυτούG1438 alguma coisaG5100 τίςG5100, ao qualG3739 ὅςG3739 se agregaramG4347 προσκολλάωG4347 G5681 cerca deG706 ἀριθμόςG706 G5616 ὡσείG5616 quatrocentosG5071 τετρακόσιοιG5071 homensG435 ἀνήρG435; mas eleG3739 ὅςG3739 foi mortoG337 ἀναιρέωG337 G5681, eG2532 καίG2532 todosG3956 πᾶςG3956 quantosG3745 ὅσοςG3745 lheG846 αὐτόςG846 prestavam obediênciaG3982 πείθωG3982 G5712 se dispersaramG1262 διαλύωG1262 G5681 eG2532 καίG2532 deramG1096 γίνομαιG1096 G5633 emG1519 εἰςG1519 nadaG3762 οὐδείςG3762.
γάρ, πρό τούτων ἡμέρα, ἀνίστημι Θευδᾶς, λέγω εἶναι ἑαυτού τίς, ὅς προσκολλάω ἀριθμός ὡσεί τετρακόσιοι ἀνήρ; ὅς ἀναιρέω καί πᾶς ὅσος αὐτός πείθω διαλύω καί γίνομαι εἰς οὐδείς.
TodosG537 ἅπαςG537 os que estavam assentadosG2516 καθέζομαιG2516 G5740 noG1722 ἔνG1722 SinédrioG4892 συνέδριονG4892, fitando os olhosG816 ἀτενίζωG816 G5660 emG1519 εἰςG1519 EstêvãoG846 αὐτόςG846, viramG1492 εἴδωG1492 G5627 o seuG846 αὐτόςG846 rostoG4383 πρόσωπονG4383 como se fosseG5616 ὡσείG5616 rostoG4383 πρόσωπονG4383 de anjoG32 ἄγγελοςG32.
ἅπας καθέζομαι ἔν συνέδριον, ἀτενίζω εἰς αὐτός, εἴδω αὐτός πρόσωπον ὡσεί πρόσωπον ἄγγελος.
ImediatamenteG2112 εὐθέωςG2112, lheG846 αὐτόςG846 caíramG634 ἀποπίπτωG634 G5627 dosG575 ἀπόG575 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788 como queG5616 ὡσείG5616 umas escamasG3013 λεπίςG3013, e tornou a verG308 ἀναβλέπωG308 G5656. A seguirG3916 παραχρῆμαG3916 G5037 τέG5037, levantou-seG450 ἀνίστημιG450 G5631 eG2532 καίG2532 foi batizadoG907 βαπτίζωG907 G5681.
εὐθέως, αὐτός ἀποπίπτω ἀπό ὀφθαλμός ὡσεί λεπίς, ἀναβλέπω παραχρῆμα τέ, ἀνίστημι καί βαπτίζω
Esse homem observouG1492 εἴδωG1492 G5627 claramenteG5320 φανερῶςG5320 duranteG1722 ἔνG1722 uma visãoG3705 ὅραμαG3705, cercaG5616 ὡσείG5616 da horaG5610 ὥραG5610 nonaG1766 ἔννατοςG1766 do diaG2250 ἡμέραG2250, um anjoG32 ἄγγελοςG32 de DeusG2316 θεόςG2316 que se aproximouG1525 εἰσέρχομαιG1525 G5631 deleG4314 πρόςG4314 G846 αὐτόςG846 eG2532 καίG2532 lheG846 αὐτόςG846 disseG2036 ἔπωG2036 G5631:
εἴδω φανερῶς ἔν ὅραμα, ὡσεί ὥρα ἔννατος ἡμέρα, ἄγγελος θεός εἰσέρχομαι πρός αὐτός καί αὐτός ἔπω
EramG2258 ἦνG2258 G5713, aoG1161 δέG1161 todoG3956 πᾶςG3956, unsG5616 ὡσείG5616 dozeG1177 δεκαδύοG1177 homensG435 ἀνήρG435.
ἦν δέ πᾶς, ὡσεί δεκαδύο ἀνήρ.
tambémG2532 καίG2532, qualG5616 ὡσείG5616 mantoG4018 περιβόλαιονG4018, osG846 αὐτόςG846 enrolarásG1667 ἑλίσσωG1667 G5692, eG2532 καίG2532, como vestes, serão igualmente mudadosG236 ἀλλάσσωG236 G5691; tuG4771 σύG4771, porémG1161 δέG1161, ésG1488 εἶG1488 G5748 o mesmoG846 αὐτόςG846, eG2532 καίG2532 os teusG4675 σοῦG4675 anosG2094 ἔτοςG2094 jamaisG3756 οὐG3756 terão fimG1587 ἐκλείπωG1587 G5692.
καί, ὡσεί περιβόλαιον, αὐτός ἑλίσσω καί, ἀλλάσσω σύ, δέ, εἶ αὐτός, καί σοῦ ἔτος οὐ ἐκλείπω
Por issoG1352 διόG1352, tambémG2532 καίG2532 deG575 ἀπόG575 umG1520 εἷςG1520, aliásG2532 καίG2532G5023 ταῦταG5023 amortecidoG3499 νεκρόωG3499 G5772, saiu uma posteridadeG1080 γεννάωG1080 G5681 tão numerosaG4128 πλήθοςG4128 comoG2531 καθώςG2531 as estrelasG798 ἄστρονG798 do céuG3772 οὐρανόςG3772 eG2532 καίG2532 inumerávelG382 ἀναρίθμητοςG382 comoG5616 ὡσείG5616 a areiaG285 ἄμμοςG285 queG3588 G3588 estáG3844 παράG3844 na praiaG5491 χεῖλοςG5491 do marG2281 θάλασσαG2281.
διό, καί ἀπό εἷς, καί ταῦτα νεκρόω γεννάω πλήθος καθώς ἄστρον οὐρανός καί ἀναρίθμητος ὡσεί ἄμμος παρά χεῖλος θάλασσα.
A suaG1161 δέG1161 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 eG2532 καίG2532 cabelosG2359 θρίξG2359 eram brancosG3022 λευκόςG3022 comoG5616 ὡσείG5616 alva lãG2053 ἔριονG2053, comoG5613 ὡςG5613 neveG5510 χιώνG5510; osG2532 καίG2532 G846 αὐτόςG846; olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, comoG5613 ὡςG5613 chamaG5395 φλόξG5395 de fogoG4442 πῦρG4442;
δέ κεφαλή καί θρίξ λευκός ὡσεί ἔριον, ὡς χιών; καί αὐτός; ὀφθαλμός, ὡς φλόξ πῦρ;