Passado

Não encontramos nenhum livro espírita para referenciar.

Referências Bíblicas


II Coríntios 5:17 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Se alguém está em Cristo, é nova criatura. Passaram-se as coisas antigas; eis que se fez uma realidade nova.
Isaías 43:18 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não vos lembreis das cousas passadas, nem considereis as antigas.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Não fiqueis a lembrar coisas passadas, não vos preocupeis com acontecimentos antigos.
Lucas 9:62 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus lhe disse: Ninguém, que lança mão do arado e olha para trás, é apto para o reino de Deus.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Jesus, porém, lhe respondeu: "Quem põe a mão no arado e olha para trás não é apto para o Reino de Deus".
Filipenses 3:13 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Irmãos, quanto a mim, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo-me das coisas que atrás ficam, e avançando para as que estão diante de mim,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Irmãos, eu não julgo que eu mesmo o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me do que fica para trás e avançando para o que está diante,
I Coríntios 13:11 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Depois que me tornei homem, fiz desaparecer o que era próprio da criança.
Mateus 24:35 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Passarão o céu e a terra. Minhas palavras, porém, não passarão.
Salmos 119:52 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrei-me dos teus juízos antiquíssimos, ó Senhor, e assim me consolei.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Recordo tuas normas de outrora, Iahweh, e me consolo.
Eclesiastes 3:15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que é, já foi; e o que há de ser, também já foi; e Deus pede conta do que passou.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
O que existe, já havia existido; o que existirá, já existe, pois Deus procura o perseguido.
Eclesiastes 7:10 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? porque nunca com sabedoria isto perguntarias.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Não digas: "Por que os tempos passados eram melhores que os de agora?" Não é a sabedoria que te faz levantar essa questão.
Gênesis 1:14-15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Deus disse: "Que haja luzeiros no firmamento do céu para separar o dia e a noite; que eles sirvam de sinais, tanto para as festas quanto para os dias e os anos;
Salmos 34:1 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
LOUVAREI ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
De Davi. Quando fingiu-se louco diante de Abimelec, fez-se perseguir por ele e foi embora.
Atos 17:30 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, e em todo o lugar, que se arrependam;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Por isso, não levando em conta os tempos da ignorância, Deus agora notifica aos homens que todos e em toda parte se arrependam,
Jó 14:5 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Se os seus dias já estão determinados e sabes o número de seus meses, se lhe fixaste um limite intransponível,
Romanos 15:4 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque tudo que dantes foi escrito para nosso ensino foi escrito, para que pela paciência e consolação das Escrituras tenhamos esperança.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ora tudo o que se escreveu no passado é para nosso ensinamento que foi escrito, a fim de que, pela perseverança e pela consolação que nos proporcionam as Escrituras, tenhamos a esperança.
Isaías 61:4 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E edificarão os lugares antigamente assolados e restaurarão os de antes destruídos, e renovarão as cidades assoladas, destruídas de geração em geração.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Eles reedificarão as ruínas antigas, recuperarão as regiões despovoadas de outrora; repararão as cidades devastadas, as regiões que ficaram despovoadas por muitas gerações.
Isaías 46:9 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrai-vos das cousas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Lembrai-vos das coisas passadas há muito tempo, porque eu sou Deus e não há outro! Sim, sou Deus e não há quem seja igual a mim.
Isaías 65:17 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, eis que eu crio céus novos e nova terra; e não haverá lembranças das cousas passadas, nem mais se recordarão.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Com efeito, vou criar novos céus e nova terra; as coisas de outrora não serão lembradas, nem tornarão a vir ao coração.
I Coríntios 10:11 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora tudo isto lhes sobreveio como figuras, e estão escritas para aviso nosso, para quem já são chegados os fins dos séculos.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Estas coisas lhes aconteceram para servir de exemplo e foram escritas para a nossa instrução, nós que fomos atingidos pelo fim dos tempos.
Jeremias 7:24 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas não ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas andaram nos seus próprios conselhos, no propósito do seu coração malvado; e andaram para trás, e não para diante.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
E não escutaram nem prestaram ouvido; andaram conforme os seus desígnios, na dureza de seu coração perverso, e deram as costas em vez da face.
II Coríntios 5:17 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Assim que, se alguém está em Cristo, nova criatura é: as coisas velhas já passaram; eis que tudo se fez novo.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Se alguém está em Cristo, é nova criatura. Passaram-se as coisas antigas; eis que se fez uma realidade nova.
Isaías 43:18 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Não vos lembreis das cousas passadas, nem considereis as antigas.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Não fiqueis a lembrar coisas passadas, não vos preocupeis com acontecimentos antigos.
Lucas 9:62 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E Jesus lhe disse: Ninguém, que lança mão do arado e olha para trás, é apto para o reino de Deus.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Jesus, porém, lhe respondeu: "Quem põe a mão no arado e olha para trás não é apto para o Reino de Deus".
Filipenses 3:13 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Irmãos, quanto a mim, não julgo que o haja alcançado; mas uma coisa faço, e é que, esquecendo-me das coisas que atrás ficam, e avançando para as que estão diante de mim,
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Irmãos, eu não julgo que eu mesmo o tenha alcançado, mas uma coisa faço: esquecendo-me do que fica para trás e avançando para o que está diante,
I Coríntios 13:11 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Quando eu era menino, falava como menino, sentia como menino, discorria como menino, mas, logo que cheguei a ser homem, acabei com as coisas de menino.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Quando eu era criança, falava como criança, pensava como criança, raciocinava como criança. Depois que me tornei homem, fiz desaparecer o que era próprio da criança.
Mateus 24:35 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não hão de passar.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Passarão o céu e a terra. Minhas palavras, porém, não passarão.
Salmos 119:52 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrei-me dos teus juízos antiquíssimos, ó Senhor, e assim me consolei.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Recordo tuas normas de outrora, Iahweh, e me consolo.
Eclesiastes 3:15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
O que é, já foi; e o que há de ser, também já foi; e Deus pede conta do que passou.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
O que existe, já havia existido; o que existirá, já existe, pois Deus procura o perseguido.
Eclesiastes 7:10 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Nunca digas: Por que foram os dias passados melhores do que estes? porque nunca com sabedoria isto perguntarias.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Não digas: "Por que os tempos passados eram melhores que os de agora?" Não é a sabedoria que te faz levantar essa questão.
Gênesis 1:14-15 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E disse Deus: Haja luminares na expansão dos céus, para haver separação entre o dia e a noite; e sejam eles para sinais e para tempos determinados e para dias e anos.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Deus disse: "Que haja luzeiros no firmamento do céu para separar o dia e a noite; que eles sirvam de sinais, tanto para as festas quanto para os dias e os anos;
Salmos 34:1 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
LOUVAREI ao Senhor em todo o tempo: o seu louvor estará continuamente na minha boca.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
De Davi. Quando fingiu-se louco diante de Abimelec, fez-se perseguir por ele e foi embora.
Atos 17:30 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas Deus, não tendo em conta os tempos da ignorância, anuncia agora a todos os homens, e em todo o lugar, que se arrependam;
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Por isso, não levando em conta os tempos da ignorância, Deus agora notifica aos homens que todos e em toda parte se arrependam,
Jó 14:5 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Visto que os seus dias estão determinados, contigo está o número dos seus meses; e tu lhe puseste limites, e não passará além deles.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Se os seus dias já estão determinados e sabes o número de seus meses, se lhe fixaste um limite intransponível,
Romanos 15:4 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque tudo que dantes foi escrito para nosso ensino foi escrito, para que pela paciência e consolação das Escrituras tenhamos esperança.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Ora tudo o que se escreveu no passado é para nosso ensinamento que foi escrito, a fim de que, pela perseverança e pela consolação que nos proporcionam as Escrituras, tenhamos a esperança.
Isaías 61:4 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
E edificarão os lugares antigamente assolados e restaurarão os de antes destruídos, e renovarão as cidades assoladas, destruídas de geração em geração.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Eles reedificarão as ruínas antigas, recuperarão as regiões despovoadas de outrora; repararão as cidades devastadas, as regiões que ficaram despovoadas por muitas gerações.
Isaías 46:9 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Lembrai-vos das cousas passadas desde a antiguidade: que eu sou Deus, e não há outro Deus, não há outro semelhante a mim.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Lembrai-vos das coisas passadas há muito tempo, porque eu sou Deus e não há outro! Sim, sou Deus e não há quem seja igual a mim.
Isaías 65:17 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque, eis que eu crio céus novos e nova terra; e não haverá lembranças das cousas passadas, nem mais se recordarão.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Com efeito, vou criar novos céus e nova terra; as coisas de outrora não serão lembradas, nem tornarão a vir ao coração.
I Coríntios 10:11 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Ora tudo isto lhes sobreveio como figuras, e estão escritas para aviso nosso, para quem já são chegados os fins dos séculos.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
Estas coisas lhes aconteceram para servir de exemplo e foram escritas para a nossa instrução, nós que fomos atingidos pelo fim dos tempos.
Jeremias 7:24 (ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Mas não ouviram, nem inclinaram os seus ouvidos, mas andaram nos seus próprios conselhos, no propósito do seu coração malvado; e andaram para trás, e não para diante.
(BJ) - 1981 - Bíblia de Jerusalém
E não escutaram nem prestaram ouvido; andaram conforme os seus desígnios, na dureza de seu coração perverso, e deram as costas em vez da face.