Antigo Testamento

I Samuel 30:28

Capítulo Completo Perícope Completa

עֲרוֹעֵר שִׂפמוֹת אֶשְׁתְּמֹעַ

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

And to that [were] וְלַאֲשֶׁ֧רH834 in Aroer בַּעֲרֹעֵ֛רH6177 and to that [were] וְלַאֲשֶׁ֥רH834 in Siphmoth בְּשִֽׂפְמ֖וֹתH8224 and to that [were] וְלַאֲשֶׁ֥רH834 in Eshtemoa בְּאֶשְׁתְּמֹֽעַ׃H851

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

aos de AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177, aos de SifmoteH8224 שִׂפמוֹתH8224, aos de EstemoaH851 אֶשְׁתְּמֹעַH851,

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope I Samuel 30:28 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
aos de Aroer, aos de Sifmote, aos de Estemoa,
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E aos de Aroer, e aos de Sifmote, e aos de Estemoa,
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

aos de Aroer, aos de Sifmote, aos de Estemoa,
(TB) - Tradução Brasileira

וְלַאֲשֶׁ֧ר בַּעֲרֹעֵ֛ר וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּשִֽׂפְמ֖וֹת וְלַאֲשֶׁ֥ר בְּאֶשְׁתְּמֹֽעַ׃ ס
(HSB) Hebrew Study Bible

e para aqueles que estavam em Aroér, e para aqueles que estavam em Sifmote, e para aqueles que estavam em Estemoa,
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

E aos de Aroer, e aos de Sifmote, e aos de Estemoa,
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

aos de Aroer, aos de Sefamot, aos de Esterno,
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

H834
wə·la·’ă·šer
וְלַאֲשֶׁ֧ר
(And to that [were])
Partícula
H6177
ba·‘ă·rō·‘êr
בַּעֲרֹעֵ֛ר
(in Aroer)
Substantivo
H834
wə·la·’ă·šer
וְלַאֲשֶׁ֥ר
(and to that [were])
Partícula
H8224
bə·śip̄·mō·wṯ
בְּשִֽׂפְמ֖וֹת
(in Siphmoth)
Substantivo
H834
wə·la·’ă·šer
וְלַאֲשֶׁ֥ר
(and to that [were])
Partícula
H851
bə·’eš·tə·mō·a‘.
בְּאֶשְׁתְּמֹֽעַ׃
(in Eshtemoa)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


עֲרֹועֵר
(H6177)
Ver mais
ʻĂrôwʻêr (ar-o-ayr')
Mispar Hechrachi
546
Mispar Gadol
546
Mispar Siduri
78
Mispar Katan
24
Mispar Perati
89836

06177 ערוער Àrow er̀ ou ערער Àro er̀ ou ערעור Àr owr̀

o mesmo que 6176; n. pr. loc. Aroer = “ruínas”

  1. uma cidade à margem norte do rio Arnom, o extremo sul do território de Seom, rei dos amorreus, e mais tarde de Rúben; a moderna “Arair”
  2. uma cidade em Amon próxima ao Jaboque pertencente a Gade
  3. uma vila no sul de Judá

שִׂפְמֹות
(H8224)
Ver mais
Siphmôwth (sif-moth')
Mispar Hechrachi
826
Mispar Gadol
826
Mispar Siduri
79
Mispar Katan
25
Mispar Perati
258036

08224 שפמות Siphmowth

fem. pl. de 8221; n. pr. l.

Sifmote = “frutífero”

  1. um lugar no Neguebe no sul de Judá

אֲשֶׁר
(H834)
Ver mais
ʼăsher (ash-er')
Mispar Hechrachi
501
Mispar Gadol
501
Mispar Siduri
42
Mispar Katan
6
Mispar Perati
130001

0834 אשר ’aher

um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

  1. (part. relativa)
    1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
    2. aquilo que
  2. (conj)
    1. que (em orações objetivas)
    2. quando
    3. desde que
    4. como
    5. se (condicional)

אֶשְׁתְּמֹעַ
(H851)
Ver mais
ʼEshtᵉmôaʻ (esh-tem-o'-ah)
Mispar Hechrachi
811
Mispar Gadol
811
Mispar Siduri
73
Mispar Katan
19
Mispar Perati
256501

0851 אשתמע ’Esht emoa ̂ ̀ ou אשׂתמוע ’Esht emowa ̂ ̀ ou אשׂתמה ’Esht emoĥ

procedente de 8085 (no sentido de obediência); n pr m, loc

Estemoa = “Eu farei com que me ouçam”

Estemo = “Eu causarei a minha própria ruína: fogo de espanto: Eu voarei para muito alto”

  1. uma cidade levítica em Judá
  2. um homem de Judá

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope I Samuel 30:28 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por I Samuel 30:28 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre I Samuel 30:28

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para I Samuel 30:28 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências para I Samuel 30:28 em Outras Obras.

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de I Samuel 30:28

Josué 13:16 e foi o seu termo desde Aroer, que está à borda do ribeiro de Arnom, e a cidade que está no meio do vale e toda a campina até Medeba;
Josué 15:50 e Anabe, e Estemoa, e Anim,
Josué 21:14 e Jatir e os seus arrabaldes, e Estemoa e os seus arrabaldes;

Locais

AROER
Atualmente: JORDÂNIA
Cidade situada na margem norte do rio Arnon: Deuteronômio 2:36.


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Aroer

-

Fonte: Dicionário Comum

desnudo

Fonte: Dicionário Bíblico

Estemoa

ouvir – atender – obedecer

Fonte: Dicionário Bíblico

1. Seu pai era Isbá e seus avós eram Merede e Bitia, filha do Faraó (1Cr 4:17). Era da tribo de Judá.

2. Maacatita, também da tribo de Judá e filho de Hodias (1Cr 4:19).

Fonte: Quem é quem na Bíblia?

Esterno

substantivo masculino [Anatomia] Osso achatado, situado na parte anterior da caixa torácica, e a que estão ligadas as costelas.
Lâmina ventral do tronco dos insetos.

Fonte: Dicionário Comum