Antigo Testamento

Êxodo 21:25

Capítulo Completo Perícope Completa

כְּוִיָה כְּוִיָה פֶּצַע פֶּצַע חַבּוּרָה חַבּוּרָה

Traduzir no Google
Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Burn כְּוִיָּה֙H3555 for תַּ֣חַתH8478 burn כְּוִיָּ֔הH3555 wound פֶּ֖צַעH6482 for תַּ֣חַתH8478 wound פָּ֑צַעH6482 stripe חַבּוּרָ֕הH2250 for תַּ֖חַתH8478 stripe חַבּוּרָֽה׃H2250

Interlinear com inglês (Fonte: Bible.hub)

queimaduraH3555 כְּוִיָהH3555 por queimaduraH3555 כְּוִיָהH3555, ferimentoH6482 פֶּצַעH6482 por ferimentoH6482 פֶּצַעH6482, golpeH2250 חַבּוּרָהH2250 por golpeH2250 חַבּוּרָהH2250.

(ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear (Fonte insegura)

Versões

Nesta seção, você pode conferir as nuances e particularidades de diversas versões sobre a perícope Êxodo 21:25 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, golpe por golpe.
(ARA) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
(ARC) - 1969 - Almeida Revisada e Corrigida

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
(TB) - Tradução Brasileira

כְּוִיָּה֙ תַּ֣חַת כְּוִיָּ֔ה פֶּ֖צַע תַּ֣חַת פָּ֑צַע חַבּוּרָ֕ה תַּ֖חַת חַבּוּרָֽה׃ ס
(HSB) Hebrew Study Bible

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
(BKJ) - Bíblia King James - Fiel 1611

Queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.
(LTT) Bíblia Literal do Texto Tradicional

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.[l]
(BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

adustionem pro adustione, vulnus pro vulnere, livorem pro livore.
(VULG) - Vulgata Latina


Notas de rodapé da Bíblia (BJ2) - 2002 - Bíblia de Jerusalém

Êxodo 21 : 25

queimadura por queimadura, ferida por ferida, golpe por golpe.[l]


[l]
Esta lei do talião (cf. Lv 24:17-20; Dt 19:21), que se encontra no código de Hamurabi e nas leis assírias, é de natureza social, não individual. Prevendo um castigo igual ao dano causado, visa a limitar os excessos da vingança (cf. Gn 4:23-24). O caso mais claro é a execução de um assassino (vv. 31-34; cf. 21,12-17+; Lv 24:17). De fato, a aplicação dessa regra parece ter perdido desde muito cedo a sua brutalidade primitiva. As obrigações do "vingador do sangue" (go´el, Nm 35:19+) foram se purificando até se limitar ao resgate (Rt 2:20+) e à proteção (Sl 19:15+; Is 41:14+). O enunciado do princípio continua em uso, mas sob formas mais brandas (Eclo 21,25-29; Sb 11,16+; cf. 12,22). O perdão era prescrito no interior do povo israelita (Lv 19:17-18; Eclo 10,6; 27,30-28,7) e Cristo acentuará ainda mais o mandamento do perdão (Mt 5:38-39+; 18,21-22+).

H3555
kə·wî·yāh
כְּוִיָּה֙
(Burn)
Substantivo
H8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
(for)
Substantivo
H3555
kə·wî·yāh,
כְּוִיָּ֔ה
(burn)
Substantivo
H6482
pe·ṣa‘
פֶּ֖צַע
(wound)
Substantivo
H8478
ta·ḥaṯ
תַּ֣חַת
(for)
Substantivo
H6482
pā·ṣa‘;
פָּ֑צַע
(wound)
Substantivo
H2250
ḥab·bū·rāh
חַבּוּרָ֕ה
(stripe)
Substantivo
H8478
ta·ḥaṯ
תַּ֖חַת
(for)
Substantivo
H2250
ḥab·bū·rāh.
חַבּוּרָֽה׃
(stripe)
Substantivo

Strongs

O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong


חַבּוּרָה
(H2250)
Ver mais
chabbûwrâh (khab-boo-raw')
Mispar Hechrachi
221
Mispar Gadol
221
Mispar Siduri
41
Mispar Katan
23
Mispar Perati
40129

02250 חבורה chabbuwrah ou חברה chabburah ou חברה chaburah

procedente de 2266; DITAT - 598g; n f

  1. contusão, listra, ferida, golpe

כְּוִיָּה
(H3555)
Ver mais
kᵉvîyâh (kev-ee-yaw')
Mispar Hechrachi
41
Mispar Gadol
41
Mispar Siduri
32
Mispar Katan
14
Mispar Perati
561

03555 כויה k eviyaĥ

procedente de 3554; DITAT - 961b; n f

  1. queimadura, marca, cicatriz de queimadura

פֶּצַע
(H6482)
Ver mais
petsaʻ (peh'-tsah)
Mispar Hechrachi
240
Mispar Gadol
240
Mispar Siduri
51
Mispar Katan
24
Mispar Perati
19400

06482 פצע petsa ̀

procedente de 6481; DITAT - 1799a; n. m.

  1. contusão, ferida

תַּחַת
(H8478)
Ver mais
tachath (takh'-ath)
Mispar Hechrachi
808
Mispar Gadol
808
Mispar Siduri
52
Mispar Katan
16
Mispar Perati
320064

08478 תחת tachath

procedente da mesma raiz que 8430; DITAT - 2504; n. m.

  1. a parte de baixo, debaixo de, em lugar de, como, por, por causa de, baixo, para, onde, conquanto n. m.
    1. a parte de baixo adv. acus.
    2. abaixo prep.
    3. sob, debaixo de
      1. ao pé de (expressão idiomática)
      2. suavidade, submissão, mulher, ser oprimido (fig.)
      3. referindo-se à submissão ou conquista
    4. o que está debaixo, o lugar onde alguém está parado
      1. em lugar de alguém, o lugar onde alguém está parado (expressão idiomática com pronome reflexivo)
      2. em lugar de, em vez de (em sentido de transferência)
      3. em lugar de, em troca ou pagamento por (referindo-se a coisas trocadas uma pela outra) conj.
    5. em vez de, em vez disso
    6. em pagamento por isso, por causa disso em compostos
    7. em, sob, para o lugar de (depois de verbos de movimento)
    8. de sob, de debaixo de, de sob a mão de, de seu lugar, sob, debaixo

Enciclopédia

Aqui você pode gerar uma enciclopédia sobre a perícope Êxodo 21:25 para a tradução (ARAi) - 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Gerar Enciclopédia

Pesquisando por Êxodo 21:25 nas obras literárias.

Procurar Vídeos Sobre Êxodo 21:25

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências para Êxodo 21:25 em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras


CARLOS TORRES PASTORINO

ex 21:25
Sabedoria do Evangelho - Volume 1

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 19
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar
ex 21:25
Sabedoria do Evangelho - Volume 2

Categoria: Outras Obras
Capítulo: 38
CARLOS TORRES PASTORINO
Detalhes Comprar

Comentários

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores






Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante






Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)






Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.






Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano






Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista






Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.






NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia






Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista


















Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson







Referências Cruzadas

É sistema de referências cruzadas fornecidas na margem das Bíblias que ajuda o leitor a descobrir o significado de qualquer comparando com outras passagens da Bíblia.

Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 21:25


Dicionários

Trata-se da junção de diversos dicionários para melhor conseguir definir os termos do versículo.

Ferida

A ferida em bom combate chama-se mérito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5

Fonte: Dicionário da FEB

Ferida
1) Chaga; ulceração (Pv 25:20, RA).


2) MATANÇA (Js 10:10, RC).


3) Figuradamente: doença (34:6); pecado (Is 1:6); repreensão (Pv 27:6).

Fonte: Dicionário da Bíblia de Almeida

ferida s. f. 1. Lesão corporal produzida por arma, instrumento cortante, projétil ou qualquer outro agente; resultado de ferimento. 2. Chaga. 3. Fig. Aquilo que ofende a honra. 4. Agravo, ofensa, injúria. 5. Dor. 6. Mágoa.

Fonte: Dicionário Comum

Golpe

substantivo masculino Batida com impacto que resulta no contato de um corpo, ou objeto, com outro: o lutador venceu aplicando bons golpes; foi atingido por um golpe de martelo.
Figurado Ação ardilosa; em que há tramas: caiu no golpe do sequestro.
Incisão violenta com um objeto contundente ou contante: golpe de faca.
Figurado Situação trágica e imprevista: aquela traição foi um golpe!
Comportamento importante que se realiza em qualquer situação: a empresa foi um golpe de sucesso.
Resultado que traz consigo a genialidade de alguém; lance: golpe de mestre.
Figurado Situação ou acontecimento que não foi previsto: sobreviveu por um golpe do destino.
Machucado que resulta dessa batida: tenho um golpe na perna.
Ação de excluir ou de acabar com algo ou com alguém: um golpe acabou com sua carreira.
Etimologia (origem da palavra golpe). Do latim colpus.

Fonte: Dicionário Comum

Queimadura

substantivo feminino Efeito do fogo ou do calor na pele e nos órgãos.
Sensação semelhante à de uma queimadura; ardor, ardência.

Fonte: Dicionário Comum

queimadura s. f. 1. Ação ou efeito de queimar. 2. Lesão que se apresenta na parte do corpo, que foi queimada. 3. Med. Empola ou ferida resultante da ação do fogo.

Fonte: Dicionário Comum