Enciclopédia de Gênesis 1:30-30

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

gn 1: 30

Versão Versículo
ARA E a todos os animais da terra, e a todas as aves dos céus, e a todos os répteis da terra, em que há fôlego de vida, toda erva verde lhes será para mantimento. E assim se fez.
ARC E a todo o animal da terra, e a toda a ave dos céus, e a todo o réptil da terra, em que há alma vivente, toda a erva verde será para mantimento. E assim foi.
TB A todos os animais selvagens, e a todas as aves do céu, e a tudo que se arrasta sobre a terra, em que há vida, tenho dado todas as ervas verdes para lhes servirem de mantimento; e assim se fez.
HSB וּֽלְכָל־ חַיַּ֣ת הָ֠אָרֶץ וּלְכָל־ ע֨וֹף הַשָּׁמַ֜יִם וּלְכֹ֣ל ׀ רוֹמֵ֣שׂ עַל־ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁר־ בּוֹ֙ נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֔ה אֶת־ כָּל־ יֶ֥רֶק עֵ֖שֶׂב לְאָכְלָ֑ה וַֽיְהִי־ כֵֽן׃
BKJ E a todo animal da terra, e a toda ave do céu, e a cada coisa que rasteja sobre a terra, em que há vida, eu tenho dado toda erva verde para alimento. E assim foi.
LTT E para todo o animal da terra, e para toda a ave do ar, e para tudo o que se move sobre a terra, em que fôlego de vida, toda a erva verde tenho dado para mantimento;" e assim foi.
BJ2 A todas as feras, a todas as aves do céu, a tudo o que rasteja sobre a terra e que é animado de vida, eu dou como alimento toda a verdura das plantas"[p] e assim se fez.
VULG et cunctis animantibus terræ, omnique volucri cæli, et universis quæ moventur in terra, et in quibus est anima vivens, ut habeant ad vescendum. Et factum est ita.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 1:30

Gênesis 9:3 Tudo quanto se move, que é vivente, será para vosso mantimento; tudo vos tenho dado, como a erva verde.
Jó 38:39 Porventura, caçarás tu presa para a leoa ou satisfarás a fome dos filhos dos leões,
Jó 39:4 Seus filhos enrijam, crescem com o trigo, saem, e nunca mais tornam para elas.
Jó 39:8 O que descobre nos montes é o seu pasto, e anda buscando tudo que está verde.
Jó 39:30 Seus filhos chupam o sangue; e onde há mortos, ela aí está.
Jó 40:15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo, que come erva como o boi.
Jó 40:20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
Salmos 104:14 Ele faz crescer a erva para os animais e a verdura, para o serviço do homem, para que tire da terra o alimento
Salmos 145:15 Os olhos de todos esperam em ti, e tu lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
Salmos 147:9 que dá aos animais o seu sustento e aos filhos dos corvos, quando clamam.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O CLIMA NA PALESTINA

CLIMA
À semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm 12:17-18). Por outro lado, o inverno se caracteriza pela palavra "instabilidade". Nessa estação, massas de ar mais elevadas se aproveitam do caminho equatorial do Sol na direção do hemisfério sul e ficam tomadas de ar polar extremamente frio. A mistura dessas massas de ar pode criar várias correntes dominantes de alta pressão, e qualquer uma pode, imprevisivelmente, se chocar com o ar que serpenteia pela depressão mediterrânea.

1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm 23:20-1Cr 11:22; Jó 37:6; SL 68:14; Pv 26:1).
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.


A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt 11:11-1Rs 18:43-45; Lc 12:54). O inverno é, então, a estação chuvosa (SI 29:1-11; Ct 2:11; At 27:12-28.2), que inclui igualmente "as primeiras e as últimas chuvas" (Dt 11:14; Jó 29.23; SI 84.6; Pv 16:15; )r 5.24; Os 6:3; Jl 2:23; Zc 10:1; Tg 5:7) .125 Os dias de chuva mais pesada coincidem com o período do clima mais frio, de dezembro a fevereiro (Ed 10:9-13; Jr 36:22), quando é frequente a precipitação incluir neve e granizo.
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex 10:13; Is 27:8; Ir 18.17; Ez 19:12; Os 12:1-13.
15) e "vento sul" (Lc 12:55), às vezes um vento siroco pode durar mais de uma semana, ressecando vegetação mais frágil e causando mais do que uma ligeira irritação em seres humanos e animais. Os ventos orientais da Bíblia podiam fazer secar espigas (Gn 41:6), secar o mar (Ex 14:21), causar morte e destruição (Jó 1.19), carregar pessoas (Jó 27.21), naufragar navios (SI 48.7; Ez 27:26) e fazer as pessoas desfalecerem e perderem os sentidos (In 4.8). Em contraste, um "vento norte" favorecia e revigorava a vida (Jó 37.22; Pv 25:23). A palavra suméria para "vento norte" significa literalmente "vento favorável".

ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt 19:5-2Sm 18.6; 2Rs 2:24; Ec 2:6; Is 10:17-19). Mas o mais comum era a terra coberta pelo mato fechado e plantas arbustivas (maquis) típicas da bacia do Mediterrâneo (1s 17.15; 1Sm 22:5; Os 2:14). Com base em análises de uma ampla amostra de pólen e também de restos de plantas e sementes tirados do interior de sedimentos, o mais provável é que, na Antiguidade remota, a arborização original da Palestina fosse bem densa e às vezes impenetrável, exceto nas regiões sul e sudeste, que margeavam o deserto, Os dados atuais apontam, porém, para uma destruição cada vez maior daquelas florestas e vegetação, destruição provocada pelo ser humano, o que começou já por volta de 3000 a.C. Mas três períodos se destacam como particularmente danosos:

(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.


O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js 17:14-18).
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs 6:1-7; Jr 10:3). Calcula-se que cada família necessitava de uma a duas toneladas de lenha por ano (Js 9:21-27; Is 44:14-17; Ez 15:1-8; Mc 14:54). E o pastoreio de rebanhos temporários de ovelhas e cabras teria arrancado plantas sazonais que eram suculentas, mas sem raiz profunda. Por sua vez, a ocupação da terra teria requerido o apoio de certas indústrias, muitas das quais exigiam enormes recursos de madeira que, com certeza, danificaram o delicado equilíbrio ecológico da Palestina. A madeira era queimada em fornos de cozimento e em fornalhas industriais. Era necessária para a produção e vitrificação de vidro e na manufatura de cal, gesso, tijolos, canos e tubos de terracota, utensílios de cozimento, ferramentas de ferro e tábuas de escrever (alguns textos eram, na realidade, gravados sobre tábuas de madeira). Certos subprodutos de madeira tinham utilidade industrial, como solventes de água, no curtimento e tingimento e na medicina.
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt 20:19-20), fosse em injustificadas atividades de guerra (2Rs 3:25; SI 83.14,15; Is 10:15-19; Jr 6:4-8), fosse no pagamento de tributo compulsório.131 Os efeitos do desmatamento foram marcantes e permanentes. Existem consideráveis indícios de que a concomitante perturbação das camadas superiores do solo da Palestina provocou uma erosão pelo vento e pela água bastante acelerada, com subsequente perda da fertilidade das camadas finas de solo nas encostas. Alguns conservacionistas do solo calculam que, como resultado do desmatamento ocorrido na 1dade do Ferro, mais de 90 centímetros de solo e subsolo foram irrecuperavelmente perdidos da Cadeia Montanhosa Central, o que fez com que a base rochosa de áreas significativas daquele terreno ficasse visível. Uma vez que as camadas superiores do solo foram seriamente comprometidas ou destruídas, os subsolos predominantemente improdutivos não conseguiram regenerar a arborização. Existem indícios convincentes de oscilações climáticas durante o período do Israel bíblico, mas praticamente nenhuma evidência de mudança significativa ou radical do clima. O desflorestamento desenfreado da região, com a consequente deterioração e deslocamento da camada superior fértil, provocou um desgaste gradual e inexorável do meio ambiente. O cenário mudou para pior e até mesmo os modernos esforços de reflorestamento ainda não se mostraram completamente bem-sucedidos.
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs 4:33; SI 92.12; Is 40:16; Ez 27:5-6; Zc 11:2). Aliás, o abastecimento aparentemente inesgotável de madeira pelo Líbano era famoso no mundo antigo; o Egito começou a importá-la já à época do Reino Antigo.133 Vários reis mesopotâmicos e assírios viajaram para o Líbano para conseguir cedro. Em particular, os reis assírios costumavam se vangloriar de que uma de suas maiores façanhas era terem escalado os cumes do Líbano e derrubado suas imensas árvores (Is 14:8).
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr 14:1). Quando deu início a seus inúmeros empreendimentos de construção, Salomão foi forçado a ratificar aquele tratado (1Rs 5:1-18; 7:2-12; 2Cr 2:1-16; 9:10-28). Fenícios de Tiro forneceram a Salomão tanto a matéria-prima quanto a tecnologia para construir sua frota de navios mercantes (1Rs 10:22; cf. Ez 27:5-9, 25-36). Durante todo o período da monarquia, a construção, mesmo em pequena escala, implicava conseguir no exterior a madeira de lei necessária, conforme Jeoás e Josias descobriram (2Rs 12:12-22.6). Certa vez, a madeira que estava sendo usada para construir uma cidade no Reino do Norte foi levada, como um ato de agressão, para construir cidades em Judá (2Cr 16:6).
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed 3:7). Mas suspeita-se que, quando aquela madeira chegou a Jerusalém, foi desperdiçada em residências particulares, em vez de ser usada no templo (Ag 1:8, cp. v. 4). Mais tarde, quando Neemias foi ao rei Artaxerxes pedindo dispensa do cargo na corte para trabalhar para melhorar as condições de vida ao redor de Jerusalém, recebeu do rei cartas que lhe permitiram obter madeira para a reconstrução dos muros e portas da cidade (Ne 2:4-8). Ainda mais tarde, madeira necessária para a imensa empreitada de construção realizada por Herodes em Cesareia Marítima teve de ser importada, provavelmente da Itália. E até mesmo no século 19, quando Charles Warren precisou de tábuas de madeira para dar continuidade a seu trabalho arqueológico em Jerusalém, ele descobriu que madeira ainda estava entre os produtos mais escassos e mais caros da Palestina.

O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Inverno
O Clima no Oriente Médio no Inverno
Tabela do clima da Palestina
Tabela do clima da Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 3 até o 31
  1. O Dia da Luz e das Trevas (Gn 1:3-5)

Energia é necessidade vital para o hábitat do homem, e luz é energia. Por conse-guinte, a primeira ordem de Deus foi: Haja luz (3). A ênfase na palavra falada de Deus é tão grande que cada dia criativo começa com uma ordem ou expressão da vontade divina.' Em seguida, ocorre a execução da ordem e a declaração culminante: Era bom ou equivalente (e.g., 4,10,18).

  1. O Dia das Águas Divididas (Gn 1:6-8)

As águas foram separadas, e acima da terra havia uma expansão (6). A palavra expansão ou firmamento transmite a idéia de solidez.' Contudo, a ênfase na palavra hebraica original raqia não está no material em si, mas no ato de expandir-se ou na condição de estar expandido. Por isso, a palavra "expansão" é muito apropriada.

Em diversos lugares do Antigo Testamento, o ato de estender os céus é proeminente (ver 9:8-26.7; Sl 104:2; Is 45:12-51.13; Jr 51:15; Zc 12:1). A evidência de que Deus é o Criador acha-se no ato de estender e não no caráter do que foi formado.' Ao longo do Antigo Testamento, o interesse se centraliza nas relações de Deus com a natureza e o homem. Deus é o Criador, e a partir desta declaração o Antigo Testamento passa a mos-trar que a natureza é uma criatura e uma ferramenta. Do mesmo modo, Deus julga, livra e cuida do homem.

  1. O Dia da Terra e do Mar (Gn 1:9-13)

O terceiro ato de Deus dizia respeito à formação de um futuro hábitat para o ho-mem, que é criatura da terra. O alimento para o homem, a vegetação, cresce na terra. Sob a ordem de Deus, terra e mar se separaram, e forma, vida e beleza enfeitaram a terra. O texto não descreve como estas separações ocorreram, nem há uma lista das forças dinâmicas e naturais envolvidas. Ao invés disso, a relação de um Criador pode-roso com uma criatura obediente e flexível é o tempo todo, e claramente, mantida dian-te do leitor.
Dramaticamente, Deus se voltou para a terra agora visível e deu-lhe ordens. Apare-ça a porção seca (11) não era admissão de que as substâncias inorgânicas possuíam o poder inerente de produzir vida.' Muito pelo contrário, a vida em si acha-se, no final das contas, na palavra criativa de Deus e imediatamente surge em resposta à sua ordem.

Seguindo um padrão de pares — luz e trevas, águas que estavam sobre e águas que estavam debaixo, terra e mares —, agora ocorre uma série de grupos de três. Erva, erva dando semente... e árvore frutífera (12) são agrupamentos muito generalizados e não devem ser considerados classificações botânicas no sentido moderno.

A frase conforme a sua espécie' indica limites aos poderes de reprodução. Mas não fornece um projeto que esboça linhas limítrofes. O destaque está na segurança observável da natureza: trevo produz trevo, trigo produz trigo, etc. E assim foi (11) -e ainda é.

  1. O Dia dos Dois Luminares (Gn 1:14-19)

Os pagãos adoravam o sol, a lua e as estrelas como deuses e deusas de poder formi-dável. Na narrativa deste dia da criação, o luminar maior (16) e o luminar menor nem mesmo são nomeados. Em poucas sentenças hábeis, o autor descreve a criação destes corpos celestes, os quais, depois, são incumbidos de executar certas tarefas nos céus.' Eles possuem uma dignidade de governo e nada mais. As estrelas também recebem não mais que uma menção honrosa. Que golpe contra o paganismo!

  1. O Dia dos Pássaros e dos Peixes (1:20-23)

Pelo motivo de a luz e as trevas serem comuns a ambos os dias, o primeiro dia (3-5) e o quarto dia (14-19) estão relacionados. Também o segundo (6-8) e o quinto (20-23) estão relacionados no ponto em que lidam com a expansão, em cima, e as águas, embai-xo. No quinto dia, Deus falou uma palavra para as águas (20), as quais produziram criaturas e pássaros encheram o ar. No versículo 21, vemos outra tríade: as grandes baleias... todo réptil de alma vivente... e toda ave de asas.

O texto não nos conta como as águas colaboraram com o Criador, mas para enfatizar a estreita ligação entre Deus e estas criaturas é empregado o verbo criou.' As diferenças surpreendentes entre a vida botânica e a biológica são atribuídas a um ato divino. Deus os abençoou (22). No Antigo Testamento, a bênção divina é um ato criativo e uma capacitação para que aquele que a recebe cumpra seu destino segundo a vontade de Deus. Neste caso, a vontade de Deus é que as criaturas se reproduzam abundantemente... conforme as suas espécies (21). Este ato serviu para anular a condição anterior "vazia" (2).

  1. O Dia dos Animais e do Homem (1:24-31)

Dando mais uma ordem: Produza a terra alma vivente (24), Deus encheu a terra de criaturas: as bestas-feras da terra (os animais selvagens, 25), gado e... todo rép-til que se move sobre a terra (26).

Mas este dia teria a coroação do ato criativo. A deidade, em deliberação, disse: Faça-mos o homem (26).9 Esta criatura tinha de ser diferente. Deus disse que o homem tinha de ser feito à nossa imagem, tendo certa semelhança com a realidade, mas care-cendo de plenitude. O homem devia ser conforme a nossa semelhança, tendo similitude geral com Deus, mas não sendo uma duplicata exata. Não era para ele ser um pequeno Deus, mas definitivamente tinha de estar relacionado com Deus e ser o portador das características distintivas espirituais que o marcam exclusivamente como ser superior aos animais.'

Em 1:26-30, encontramos "O Homem Feito à Imagem de Deus".

1) Um ser espiritual apto para a imortalidade, 26ab;

2) Um ser moral que tem a semelhança de Deus, 27;

3) Um ser intelectual com a capacidade da razão e de governo, 26c,28-30 (G. B. Williamson).
Uma das marcas da imagem de Deus foi Ele ter dado ao homem o status e o poder de governante. O direito de o homem dominar (28) ressalta o fato de que Deus o equipou para agir como governante. A aptidão para governar implica em capacidade intelectual adequada para argumentar, organizar, planejar e avaliar. A aptidão para governar im-plica em capacidade emocional adequada para desejar o mais alto bem-estar dos súditos, apreciar e honrar o que é bom, verdadeiro e bonito, repugnar e repudiar o que é cruel, falso e feio, ter profunda preocupação pelo bem-estar de toda a natureza e amar a Deus que o criou. A aptidão para governar implica em capacidade volitiva adequada para esco-lher fazer a toda hora o que é certo, obedecer ao mandamento de Deus indiscutivelmente e sem demora, entregar alegremente todos os poderes a Deus em adoração jovial e parti-cipar em uma comunhão saudável com a natureza e Deus.

Deus criou o homem para ser uma pessoa que tivesse autoconsciência, autodetermi-nação e santidade interior (Ec 7:29; Ef 4:24; Cl 3:10). A imagem foi distribuída sem dis-tinção de macho e fêmea, tornando-os iguais diante de Deus.

Como Deus abençoou (22) o que previamente havia criado (21), assim Deus outra vez abençoou (28) esta fase da sua obra. Incumbiu o homem com a responsa-bilidade de reproduzir-se e sujeitar à sua superintendência a terra e tudo que nela havia.

O ato de abençoar o gênero humano é de significado mais amplo que o de abençoar os animais (22). O homem é capaz de ter consciência dessa bênção e pode responder a ela. "Abençoar" em relação a um ser racional é ato de transmitir um senso da vontade de Deus para o abençoado. Isto é especialmente significativo para o homem, pois a ordem de procriar coloca a aprovação de Deus no ato de reprodução. Essencialmente, a relação homem-mulher na procriação é boa, está dentro da vontade de Deus e é básica para o bem-estar deles.

No Antigo Testamento, há dois aspectos para o ato de conceder bênçãos. Da parte de Deus, há o ato de um Ser superior concedendo favor a quem é dependente dele. Da parte do homem, há o retorno da gratidão ao Doador de dons (Gn 24:48; Dt 8:10).

Aspecto importante da bênção de Deus era a concessão de poder e habilidade para sujeitar e dominar (28) os outros seres criados que habitam a terra. Mas era uma autori-dade delegada, um governo subordinado, pelo qual o homem prestava contas a Deus. Presumimos que a responsabilidade de controlar a vida animal não acarreta o direito de abusar dela, caso contrário não teria sido bom.
Deus concedeu ao homem o direito de usar os frutos da vida vegetal para comida (29). Isto não lhe deu o privilégio de explorar a natureza, deixando para trás estrago e desolação. O cuidado apropriado dos frutos da vida vegetal tem necessariamente de acar-retar o cultivo (2,15) e a conservação dos recursos naturais.
O fato de os animais, sujeitos ao controle do homem, também se alimentarem de plantas, toda a erva verde (30), destaca ainda mais a responsabilidade que pesa sobre o homem. Ele é responsável por controlar a natureza de modo que a natureza supra as necessidades de todas as criaturas vivas e não só as necessidades do homem (ver 9.3 sobre a permissão de comer carne).

A morte de animais não é mencionada, embora não haja razão para presumir a ausência de morte animal antes da queda. O foco está na vida, na harmonia, na ordem e na aptidão de forma e função para o domicílio terrestre do homem.

Em Gn 1:1-5, 26-31, vemos a "Criação pela Vontade Onipotente", com a idéia central no versículo 1.

1) Causa adequada, 1,2;

2) Desígnio evidente, 2-5;

3) Homem semelhante a Deus, 26-30;

4) Concepção onisciente, 31 (G. B. Williamson).


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 28 até o 31

Gn 1:28

O Pacto Edênico. Esse pacto condicionava a vida do homem em seu estado de inocência. Ele tinha a responsabilidade de reproduzir-se, de subjugar a terra e de obedecer à palavra de Deus, a fim de que não viesse a morrer. No Dicionário ver o artigo intitulado Pactos. Há oito desses pactos ou dispensações.

E Deus os abençoou, e lhes disse: Sede fecundos, multiplicai-vos. Tal como no caso dos animais, era mister a propagação do gênero humano. Foram dados poderes de procriação ao homem; a fertilidade foi-lhe assegurada por decreto divino. O autor sacro aparentemente quis dar a entender que somente mais tarde o homem e a mulher receberam a consciência sexual, em razão da queda (cap. Gn 2:1). A vida do homem era abençoada no mais alto grau, e não só no que dizia respeito à procriação. A vida do homem é abençoada porque Deus se importa com ele; há uma provisão divina; o amor flui; o bem-estar faz parte do decreto divino.

A Ordem para Multiplicar-se. Até ali, a procriação era uma potencialidade. Alguns intérpretes extrapolam isso até aos tempos modernos, crendo que não deveria haver casais sem filhos. Alguns (como os mórmons) chegam a insistir sobre a obrigação quanto ao próprio casamento. Mas, segundo penso, essas duas idéias exageram o texto sagrado. Seja como for, o matrimônio aparece neste texto como uma ordenança e uma instituição divina. Que todos os homens e mulheres devam reproduzir-se é uma posição exagerada e anacrônica. A multiplicação da raça é necessária para que se cumpra o plano de Deus na criação. Porém, já havendo seis bilhões de pessoas em nosso planeta, não é mister insistir em que todas as pessoas participem de uma continua multiplicação. Dentre a criação física, haverá de emanar uma criação espiritual, segundo os vs. Gn 1:26 e 27 sem dúvida dão a entender.

Dominai. O homem é uma criatura fraca, mas a sua inteligência lhe permite dominar o seu meio ambiente, como também dominar e amansar, até certo ponto, os animais irracionais. Isso aparece como um poder dado por Deus, que o homem deveria exercer. A ciência, pois, tem feito bem em promover toda espécie de conhecimento e poder.

O Grande Avanço do Homem. Apesar de sua queda e degradação, é simplesmente espetacular como o homem tem progredido no conhecimento científico. Vivemos em um período de estupendo progresso. A bênção de Deus está em tudo isso. O homem foi criado como um ser dotado de natureza tal que ele pode realizar essas coisas, e todas as atividades que fazem parte desse progresso foram determinadas e abençoadas por Deus.

Gn 1:29

Eis que vos tenho dado todas as ervas... e todas as árvores em que há fruto.

Vegetarianismo? O homem tira vantagem da provisão divina da vida vegetal. Isso faz parte de sua herança divina. Visto que o versículo não menciona especificamente a carne dos animais, alguns estudiosos têm pensado que este versículo determina uma dieta vegetariana para o homem. Nesse caso, o domínio do homem sobre os animais (vs. Gn 1:26) não inclui o uso deles em sua alimentação. A fim de reforçarem sua interpretação vegetariana, alguns estudiosos frisam que em outras antigas cosmologias, como aquelas dos persas e dos greco-romanos, supunha-se ter havido antes uma era áurea quando os homens estavam em paz com o reino animal, não se utilizando de animais para se alimentarem. Presumivelmente, a história do jardim do Éden (Gên. 2.18-20) reflete aquelas antigas tradições. Ver Isa. 11:6-8; Is 65:2 e Os 2:18 quanto a idéias similares. Outros intérpretes pensam que a omissão de animais como alimentos, neste ponto, foi meramente incidental, sem nenhum propósito básico. John Gill fala sobre intérpretes judeus que supunham que os antediluvianos eram vegetarianos, e que esse regime alimentar tinha por finalidade não pôr em risco as espécies animais, que se estavam multiplicando. O Targum Bab. Sanhedrin, fol. 59.2, confirma a interpretação em favor do vegetarianismo do homem primitivo, mas que, a começar pelos filhos de Noé, essa proibição foi suspensa. Alguns pensam que, enquanto o pecado não entrou no mundo, não havia nenhum caso de morte, humana ou animal, o que indica, naturalmente, que não eram abatidos animais para fins de alimentação. As especulações dos vegetarianos, porém, parecem olvidar aqui o sacrifício de Abel, oferecido dentre as ovelhas escolhidas do rebanho. Podemos presumir que tais animais foram usados como alimento. Não somos informados quanto a nenhuma mudança que tenha feito abandonar a dieta vegetariana. pelo que talvez seja seguro presumir que jamais houve tal proibição, exceto na imaginação de certos intérpretes. Dizer que a ingestão de carne, “após a queda", foi permitida, mas não antes do dilúvio, é ler muita coisa onde a Bíblia faz silêncio. Por outro lado, ninguém realmente sabe o que sucedeu. Os críticos afirmam que todas as especulações dessa ordem são vãs, pois a história de Adão realmente não nos dá informações históricas e cientificas sobre a origem do homem. Aqueles que crêem na literalidade do relato talvez acabem envolvidos no vegetarianismo, pelo menos como um ideal.

Gn 1:30

E a todos os animais... aves... e a todos os répteis da terra... toda erva verde lhes será para mantimento. A provisão de Deus abrange todos os demais animais, e sob as mesmas condições, A ingestão de carne também é omitida aqui, pelo que os comentários sobre o vs. Gn 1:29 também se aplicam aqui. Todas as criaturas eram vegetarianas. Devemos supor, de acordo com os exageros de alguns estudiosos, que coisas como os enormes dentes caninos dos leões etc. só cresceram depois da queda. Por que um leão precisaria de dentes tão grandes, se não tivesse de despedaçar outros animais com eles?

Deus Cuida Até dos Animais. O livro de Jonas é o trecho de Jo 3:16 do Antigo Testamento. É significativo que Jn 4:11 nos mostre a preocupação de Deus com os animais, Há evidências em favor do fato de que as civilizações mais avançadas mostram maior preocupação com os animais e menor crueldade do que no caso das civilizações mais pnmitivas. Por outro lado, lamentamos a matança insensata de animais para efeito de experiências científicas, produtos de beleza ou glutonaria de certas pessoas. Se a experimentação científica é necessária, e se alguns animais devem ser sacrificados, isso não justifica os excessos praticados nos laboratórios. Os hindus exibem grande respeito pelos animais, e isso os toma vegetarianos. Talvez isso seja realmente melhor para os homens, por motivos morais e de saúde.

Isaías antecipou o tempo quando a violência não mais predominará no mundo. Animais ferozes, que agora devoram outros, como o lobo e o leopardo, haverão de tornar-se vegetarianos. Uma criança pequena poderá circular entre animais que agora são ferozes, e brincar com eles. Ver Is 11:6 e algo similar em Os 2:18

Viu Deus tudo quanto fizera, e eis que era muito bom. A declaração sobre a bondade da criação é repetida após cada um dos dias da criação, excetuando apenas o caso do segundo dia, o que, provavelmente, foi uma omissão não-propositada. O advérbio muito chama a nossa atenção. Essa palavra talvez fale a respeito da criação inteira, tendo sido inspirada pela obra do sexto e último dia da criação, a criação do homem, o clímax do labor divino. O próprio Deus aparece como quem se deleitava em Sua criação. Ela era funcionalmente boa; era esteticamente boa; cumpria bons propósitos; e terminou de modo espetacular, no homem. Uma correta consideração sobre a criação de Deus inspira-nos a alma e eleva-nos o espírito. Sem dúvida há algo de magnificente em tudo isso. O próprio Einstein tirou o chapéu diante das maravilhas do universo.

Tarde e manhã, o sexto dia. Terminou assim o último ciclo criativo de vinte e quatro horas, o mesmo foi dito acerca de cada um dos seis dias. Ver os comentários sobre o vs. Gn 1:5.
Na cidade de Boston, muito tempo atrás, foi organizado um clube para meninas pequenas, chamado Happiness Club. Operava em um bairro bastante pobre e desenxabido. Uma das regras desse clube era que cada membro devia ver algo de belo a cada dia, dando notícia do fato. Até o vôo de um pássaro é uma linda cena. A beleza pode ser encontrada nos lugares mais insuspeitos. Um ato de gentileza é algo belo. A beleza acha-se em todos os lugares. Deus via Sua criação original como bela e muito boa.

Adam Clarke sentia-se inspirado pela história da criação, e observou (in loc.): “Assim terminou um capitulo que contém as mais extensas, mais profundas e mais sublimes verdades que talvez chamem a atenção do intelecto humano. Quão indizivelmente estamos endividados para com Deus por nos haver dado uma revelação de Sua vontade e de Sua criação".

Ellicotl via um paralelo entre o término da criação física e a criação espiritual, realizada por Cristo, ambas as quais ocorreram em uma sexta-feira. A bênção divina repousa supremamente sobre ambas essas criações.
“0 homem que contempla a vida com os olhos de Deus sempre achará algum valor, mesmo nos piores indivíduos, e alguma bondade por toda parte" (Gilbert Chesterton).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
*

1.1–2.25 Ver “Deus, o Criador”, índice.

* 1.1–2.3 Este relato da criação estabelece a fundação da cosmovisão de Israel com respeito a Deus, aos seres humanos, à criação e às leis referentes a humanidade (p.ex., não adorar outros deuses, guardar o sábado, não tirar a vida do inocente).

* 1.1 No princípio, … Deus. A palavra hebraica para “Deus”, o primeiro sujeito de Gênesis e da Bíblia, é plural para denotar a sua majestade. Não há outro Deus (Dt 2:39; Is 40:21, 28; 43:10; Jo 1:1; Cl 1:17). Ele é a verdade, a base de todo o conhecimento sadio (Jo 14:6). Deus é pessoal; ele fala e age.

criou. Esta palavra traduz a palavra hebraica que é reservada somente para a atividade criadora de Deus. Lingüisticamente possível, embora menos provável, é a tradução “Quando Deus começou a criar os céus e a terra, a terra era sem forma e vazia.” A atividade criadora de Deus, entretanto, não foi a mera organização da matéria pré-existente (como um artesão moldando a sua obra), porque outros textos ensinam claramente que o universo foi criado ex nihilo (isto é, do nada, Jo 1:3; Hb 11:3; 2Pe 2:5) e que apenas Deus é eterno e transcendente (p. ex. Sl 102:25-27; Pv 8:22-31). Nem mesmo as trevas existem a parte da palavra criadora de Deus (Is 45:7). Enquanto esta narrativa é totalmente compatível com a doutrina da criação ex nihilo, a ênfase recai na ordenação progressiva de Deus de um mundo sem forma e vazio (v. 2, nota).

os céus e a terra. Esta combinação de opostos expressa o universo organizado.

* 1.2 A terra … abismo. A terra original é sem luz e sem terra seca. A origem das trevas, do abismo e de Satanás (3.1-6) não é explicada em Gênesis. Suas origens são um mistério, porém somente Deus é eterno (Sl 90:2; Pv 8:22-31). No novo céu e nova terra não haverá mar nem trevas (Ap 21:1, 25).

A terra, porém, estava sem forma e vazia. Esta descrição expressa o estado da criação ainda desordenada ou incompleta. Alguns a vêem como uma ameaça negativa do caos que é superada pelo poder criativo de Deus.

Alguns sugerem que os vs. 1 e 2 se referem a dois atos criativos separados por um período de tempo. Eles sustentam que a criação inicial caiu em uma condição de desolação (talvez por causa da queda de Satanás) e que a palavra hebraica traduzida aqui como “estava” deveria ser entendida como “veio a ser”. Esta posição é, no entanto, muito duvidosa porque a tradução proposta (“veio a ser”) é improvável neste contexto e porque a descrição “sem forma e vazia” se refere mais naturalmente a uma criação ainda a ser formada do que a uma criação que se estragou.

Espírito de Deus. O Espírito de Deus dá vida a todos; quando ele retira Seu Espírito, a vida cessa. Ele continua a dar e a retirar a vida (33:4; Sl 104:30; Ec 12:7; Lc 23:46). O Espírito também constrói “templos”: o cosmos (Sl 104:1-4); o tabernáculo (Êx 28:3; 35:31); Cristo (Lc 1:35; conforme Jo 2:19); a igreja (1Co 3:16; Ef 2:22). Ver “O Espírito Santo”, índice.

pairava por sobre as águas. Pairando como uma águia sobre um abismo original, o poderoso Espírito faz da terra a habitação para os seres humanos.

*

1.3-31 A criação progride em duas tríades de dias relembando, respectivamente, o “sem forma e vazia” do v. 2:

Dia 1—Luz (v. 3)

Dia 4—Luzeiros (v.14)

Dia 2—Céu/água (v. 6)

Dia 5—Peixes/aves (v. 21)

Dia 3—Terra, vegetação (vs. 9-11)

Dia 6—Animais e seres humanos (vs. 24-30)

Na primeira tríade Deus dá a terra forma no separar a luz do dia da escuridão da noite, a mar abaixo das nuvens, e a terra seca com vegetação do mar; na segunda tríade ele preenche esses campos. Cada tríade, movendo-se do céu para a terra, progride de um ato criativo simples (vs. 3-5, 14-19) para um ato criativo com dois aspectos (vs. 6-8, 20-23), para dois atos criativos separados, cada um culminando na produção da terra (vs. 9-13 24:31). O padrão de cada dia é semelhante: uma declaração (“disse Deus”); uma ordem (“haja”); um relato (“e assim se fez”); uma avaliação (“isso era bom”) e uma estrutura cronológica (p.ex., “o primeiro dia”).

* 1.3 Disse Deus. O ato livre da criação de Deus através da Palavra divina (Sl 33:6, 9; conforme Jo 1:1, 3) significa que o universo não é uma emanação ou parte do ser divino, conseqüentemente descartando todas as formas de panteísmo. Embora a criação não seja parte do ser divino, toda a criação é em última instância dependente de Deus para sua existência, porque ele cria e sustenta tudo o que existe pelo poder do seu próprio ser.

Haja. A vontade de Deus é irresistível. Ela se realiza pelo imperativo divino.

* 1.4 luz. Deus é a fonte última da luz do dia que se alterna com a escuridão; o sol é introduzido mais tarde como a causa imediata (vs. 14-18; v. 5 e nota). A luz simboliza vida e benção (Sl 4:7; 56:13; Is 9:2; Jo 1:4, 5).

boa. Colocados dentro dos limites de Deus, até mesmo as trevas e o abismo (vs. 2,
10) são agora “bons”, servindo aos seus propósitos benevolentes (Sl 104:19-26). A criação dá testemunho das obras de Deus (Sl 19:1-6).

fez separação. Separação é fundamental tanto para a criação quanto para a existência de Israel (3.15; 4:1-17; 12.1; Lv 20:24, 25; Nm 8:14).

* 1.5 Chamou. Deus mostra que ele é o governante do cosmos ao dar nome a suas esferas (17.5; conforme Nm 32:38; 2Rs 23:34; 24:17). Por suas ordens e designações criativas Deus deu existência e significado a todas a coisas de acordo com seu eterno conselho. Para Deus não há mistérios e toda a criação tem coerência e significado dentro de sua vontade. Para o homem o princípio da sabedoria é o temor ao Deus sábio (Pv 1:7).

primeiro dia. Esta apresentação da semana da criação permite ao povo da aliança de Deus imitar o Criador em seus padrões de trabalho e descanso semanais (Êx 20:11; 31:13, 17).

Estudiosos reformados têm proposto diversas interpretações do “dia” criativo. Alguns os vêem como dias literais, em seqüência, de 24 horas. Esta interpretação normalmente pressupõe que a terra é relativamente “jovem” (cerca de 10.000 anos ou menos). Outros estudiosos observando que a palavra hebraica para “dia” (yom) pode se referir a períodos de tempo (p. ex., 2.4), propuseram a “teoria do dia-era”, sugerindo que os “dias” da criação se referem a extensas eras ou períodos de tempo. Ainda outros propuseram que a intenção é de dias literais de 24 horas mas que estes dias foram separados por extensos períodos de tempo. Finalmente, alguns estudiosos sustentam que os dias da criação constituem uma estrutura literária (vs. 3-31, nota) que visa ensinar que somente Deus é o criador de um universo ordenado e conclamar os seres humanos feitos à imagem do Deus criador a refletirem a atividade criadora de Deus no seu próprio padrão de trabalho (2.2; Êx 31:17). Esta “hipótese estrutural” considera os dias da criação como a acomodação graciosa de Deus às limitações do conhecimento humano — uma expressão do infinito trabalho do Criador em termos compreensíveis aos frágeis e finitos seres humanos. Este último grupo de estudiosos observa que o universo tem uma aparência de grande antigüidade, que a expressão “tarde e manhã” parece inconsistente com a teoria do “dia-era” e que a noção de eras intervenientes entre os dias isolados de 24 horas não é aparente no texto.

*

1.6-8 Durante o segundo e terceiro dias criativos, as águas são estruturadas num benevolente sistema de chuvas, fontes e rios.

* 1.6 firmamento. Descrevendo o céu de como este aparece visto da terra o hebraico sugere algo plano e duro (37:18; Is 40:22). Nos vs. 6-8 se refere ambiguamente à atmosfera ou céu (ou ambos). Aqui, faz separação entre nuvens de chuva e rios e mares.

* 1.10 Terra. A palavra conota aquilo que é benevolentemente ordenado pela soberania de Deus visando a vida e segurança humana (Sl 24:1, 2; conforme Pv 2:21, 22).

* 1.11 segundo a sua espécie. Não há espécie de vida à parte do desígnio e atos criativos de Deus. Ele queria que a vegetação servisse como alimento para formas de vidas mais altas (vs. 29, 39).

*

1.14 no … dos céus. A descrição é fenomenológica (isto é, como as coisas parecem aos olhos).

* 1.16 dois grandes luzeiros. O sol e a lua, principais deidades nos panteões pagãos do antigo Oriente Médio, não são sequer nomeadas, efetivamente rebaixando-os e enfatizando que eles servem a humanidade de acordo com o desígnio de Deus.

governar. As formas móveis da segunda tríade de dias parecem governar sobre as esferas que as abrigam (1.3-31, nota): os luzeiros sobre o dia e a noite (Sl 136:7-9), os pássaros e peixes sobre o céu e o mar respectivamente, e os animais sobre a terra e sua vegetação com o homem sobre ambos.

também as estrelas. Os pagãos geralmente creditavam às estrelas (que eram contadas entre seus deuses) a capacidade de controlar o destino humano. Aqui elas são mencionadas quase que de passagem.

* 1.21 Criou. Ver v. 1.

grandes animais marinhos. Na poesia do Antigo Testamento estes são os temidos dragões do mar associados com a mitologia antiga, que os pagãos acreditavam serem rivais dos deuses criadores (Sl 74:13; Is 27:1; 51:9; Jr 51:34). Ao adaptar e modificar essas figuras pagãs, os escritores hebraicos subverteram a teologia pagã — a bondade da criação e a subserviência dos animais aquáticos é ressaltada.

* 1.22 Sede fecundos, multiplicai-vos. Trata-se da multiplicação visando dominar (conforme v. 28). Os pássaros e os peixes dominam suas esferas pela multiplicação. O Senhor Jesus abençoou seus discípulos para se multiplicarem espiritualmente (Mt 28:18-20; Lc 24:50, 51).

*

1.24 animais domésticos … animais selváticos. O contraste entre animais selvagens e domesticados diferencia carnívoros de gado (o hebraico aqui para “animais selváticos” é o mesmo que em 5:22; Sl 79:2; Ez 29:5; 32:4; 34:28).

* 1.26 Façamos … nossa … nossa. O uso do plural aqui é interpretado de diversas maneiras. Alguns vêem isto como uma indicação da pluralidade dentro da unidade divina, aludindo à revelação posterior do Novo Testamento de um Deus como Pai, Filho e Espírito. Outros explicam este uso gramaticalmente — como plural que indica majestade (conforme v. 1 nota) ou como um plural deliberativo (no qual Deus direciona uma afirmação a si mesmo). Finalmente, alguns sustentam que se trata de Deus e da sua corte angelical (Is 6:8, nota).

imagem … semelhança. Seres humanos em todo o seu ser — corpo e alma — adequadamente e fielmente representam Deus (Sl 94:10), possuem vida proveniente dele e conseqüentemente uma intimidade em potencial com ele (2.7 e nota), e servem na terra como seus administradores (Sl 8). A imagem é passada adiante a cada ser humano, dando dignidade a cada pessoa (5.3; 9.6; Pv 22:2 e notas).

Teólogos medievais distinguiam fortemente entre “imagem” e “semelhança”, sendo a “imagem” vista com referência a razão natural e “semelhança” como uma referência à justiça original perdida na Queda. Estudos mais recentes notam que os dois termos hebraicos são usados como sinônimos nas Escrituras (v. 27; 5.1, 3; 9.6).

tenha ele domínio. Deus deu aos seres humanos o mandato cultural de dominar a criação como reis benevolentes (9.2; Sl 8:5-8; Hb 2:5-9). O homem natural pode dominar os reinos animal (v. 28) e vegetal (v. 29), mas não pode dominar os poderes espirituais, especialmente Satanás (cap. 3; Ef 6:10-12). Somente o último Adão, a própria imagem da pessoa de Deus (Cl 1:15; Hb 1:3) e aqueles unidos a ele podem fazê-lo (3.15; Mt 4:1-11; Cl 3:10).

* 1:27

Ver nota teológica “A Imagem de Deus”, índice.

Criou. Ver nota no v. 1. Estas linhas aparentemente poéticas (o verbo “criar” é usado três vezes) celebram a criação do homem.

homem e mulher. Ver “Corpo e Alma, Homem e Mulher”, índice.

* 1.28 abençoou. Ver v. 22; 9.1 e notas. A genealogias dos capítulos 5:9-11; 25; 36 e 46 dão testemunho do cumprimento desta benção.

dominai … terra. Debaixo da benção divina os seres humanos cumprem o mandato cultural (v. 26 e nota) em dar nomes à criação (v. 5; 2.19, 20). Esta atividade expressa o fato de que o homem leva em si a imagem do Criador-Rei. O homem caído, no entanto, distorce esta atividade em auto-deificação e abuso da criação.

*

1.29 ervas …árvores. Nos mitos mesopotâmicos, o homem era criado para prover os deuses com alimento; aqui Deus cria o alimento para o homem. As dietas humanas e animais (v. 30) eram originalmente vegetarianas, situação que se alterou depois do dilúvio (9.3, nota).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
1:1 A simples afirmação de que Deus criou os céus e a terra é um dos conceitos mais desafiantes que enfrenta a mente moderna. A grandiosa galáxia em que vivemos excursão a incrível velocidade de 784.000 km por hora. Mas inclusive a esta velocidade vertiginosa, nossa galáxia igualmente necessita 200 milhões de anos para fazer uma rotação. E existem mais de 1000 milhões de galáxias como a nossa.

Alguns cientistas dizem que o número de estrelas que há na criação é igual a todos os grãos de todas as areias de todas as praias do mundo. Mesmo assim este complexo mar de estrelas giratórias funciona com uma ordem e uma eficiência surpreendentes. Dizer que o universo "só apareceu" ou "evoluiu" requer muita mais fé que acreditar que Deus está detrás de todas estas estatísticas assombrosas. Certamente Deus criou um universo maravilhoso.

Deus não precisava criar o universo; O decidiu criá-lo. por que? Deus é amor e o amor se expressa melhor para algo ou para alguém, assim Deus criou ao mundo e às pessoas como uma expressão de seu amor. Devemos evitar reduzir a criação de Deus a termos meramente científicos. Recorde que Deus criou o universo porque ama a cada um de nós.

1.1ss A história da criação nos ensina muito a respeito de Deus e de nós mesmos. Primeiro, aprendemos a respeito de Deus: (1) O é criativo; (2) como Criador é diferente a sua criação; (3) O é eterno e controla ao mundo. Também aprendemos de nós mesmos: (1) já que Deus decidiu nos criar, somos valiosos ante seus olhos; (2) somos mais importantes que os animais. (Veja-se 1.28 para maior informação sobre nosso rol na ordem criada.)

1.1ss Exatamente como criou Deus ao mundo? Este segue sendo um assunto de grande debate. Alguns dizem que houve uma repentina explosão e o universo apareceu. Outros dizem que Deus iniciou o processo e que o universo evoluiu ao longo de milhares de milhões de anos. Quase qualquer religião antiga conta com sua própria história para explicar como chegou a ser o mundo. E quase todos os cientistas têm uma opinião sobre a origem do universo. Mas só a Bíblia mostra um Deus supremo que criou a terra por seu grande amor e que deu a toda a gente um lugar especial nele. Nunca saberemos todas as respostas de como Deus criou ao mundo. Mas a Bíblia nos diz que Deus sim o criou. Este fato por si só dá às pessoas valor e dignidade.

1:2 A afirmação de que "a terra estava desordenada e vazia", proporciona o entorno para a narração da criação que aparece a seguir. Durante o segundo e terceiro dias da criação, Deus deu forma ao universo; durante os três dias seguintes, Deus encheu a terra com seres viventes. "As trevas[...] sobre a face do abismo", dissiparam-se o primeiro dia quando Deus criou a luz.

1:2 A imagem do Espírito de Deus que se movia sobre a face das águas é similar a um pássaro que protege a seus pintinhos (vejam-se Dt 32:11-12; Is 31:5). O Espírito de Deus estava ativamente envolto na criação do mundo (vejam-se 33:4; Sl 104:30). Seu cuidado e amparo seguem estando ativos.

1.3-2.7 Quanto tempo tomou a Deus criar o mundo? Há dois pontos de vista em relação aos dias da criação: (1) cada dia foi um período literal de vinte e quatro horas; (2) cada dia representa um período indefinido (até milhões de anos).

A Bíblia não esclarece qual teoria é a correta. Mas a pergunta real não é quanto tempo tomou a Deus, a não ser como o fez. Deus criou ao mundo de uma maneira ordenada (não criou as novelo antes que a luz); e criou ao homem e à mulher como seres singulares capazes de comunicar-se com O. Nenhuma outra parte da criação pode reclamar esse maravilhoso privilégio. O ponto importante não é quanto tempo tomou a Deus criar o mundo, já sejam uns poucos dias ou uns poucos milhares de milhões de anos, mas sim o criou tal qual quis fazê-lo.

1:6 A "expansão em meio das águas" era uma separação entre o mar e o bafo do céu.

1:25 Deus viu que sua obra era boa. Em ocasiões, a gente se sente culpado por passar um momento agradável ou por sentir-se bem por um lucro. Isto não deve ser assim. Assim como Deus estava agradado com sua obra, podemos estar agradados com as nossas. Entretanto, não podemos estar agradados com nossa obra se Deus não o estiver também. O que está fazendo você que faça feliz tanto a Deus como a você mesmo?

1:26 por que Deus empregou a forma plural quando disse "Façamos ao homem a nossa imagem"? Uma perspectiva diz que está fazendo referência à Trindade -Deus, o Pai; Jesucristo, seu Filho; e o Espírito Santo- todos os quais são Deus. Outra perspectiva afirma que o plural se utiliza para denotar majestuosidad. Tradicionalmente os reis utilizam a forma plural ao falar deles mesmos. Desde 33:4 e Sl 104:30 sabemos que o Espírito de Deus estava presente na criação. Desde Cl 1:16 sabemos que Cristo, o Filho de Deus, estava trabalhando na criação.

1:26 Como é que somos feitos a semelhança de Deus? Obviamente, Deus não nos criou exatamente como O, porque Deus não tem corpo físico. Em troca, somos reflexo da glória de Deus. Alguns pensam que nosso raciocínio, criatividade, poder de comunicação ou auto-determinação é a imagem de Deus. Mas bem, é todo nosso ser o que reflete a imagem de Deus. Nunca chegaremos a ser totalmente iguais a Deus, porque O é nosso Criador supremo. Mas sim temos a capacidade de refletir seu caráter em nosso amor, paciência, perdão, bondade e fidelidade.

O saber que fomos criados a semelhança de Deus e portanto possuímos muitas de suas características, proporciona-nos uma base sólida para nossa auto-estima. Nosso valor não se apóia em posses, lucros, atrativo físico ou reconhecimento público. Em troca se fundamenta no fato de ter sido criados a semelhança de Deus. devido a que somos semelhantes a Deus podemos ter sentimentos positivos a respeito de nós mesmos. O nos criticar ou nos degradar equivale a criticar o que Deus tem feito. Saber que você é uma pessoa que tem valor lhe dá a liberdade de amar a Deus, de conhecê-lo pessoalmente e de fazer uma contribuição valiosa a aqueles que o rodeiam.

1:27 Deus fez tanto ao homem como à mulher a sua imagem. Nenhum dos dois foi feito mais à imagem de Deus que o outro. Desde o começo vemos que a Bíblia coloca tanto a um como ao outro no pináculo da criação de Deus. Nenhum dos sexos é exaltado nem desprezado.

1:28 Senhorear significa exercer absoluta autoridade e controle sobre algo. Deus é quem em última instância governa a terra e exerce sua autoridade com cuidado amoroso. Quando Deus delegou parte de sua autoridade à espécie humana, esperava que nos fizéssemos responsáveis pelo meio e das outras criaturas que compartilham nosso planeta. Não devemos ser descuidados nem esbanjadores ao levar a cabo a tarefa encomendada. Deus foi cuidadoso ao criar a terra. Não devemos ser negligentes ao atender dela.

1:31 Deus observou que o que tinha feito era muito bom. Você é parte da criação de Deus e O está agradado pela maneira em que o criou. Se em ocasiões sente que carece de valor ou que vale pouco, recorde que Deus o criou por uma boa razão. Você é valioso para ele.

DIAS DA CREACION

Primeiro dia: Luz (assim houve luz e escuridão)

Segundo dia: Céu e água (separaram-se as águas)

Terceiro dia: Mar e terra (juntaram-se as águas); vegetação

Quarto dia: Sol, lua e estrelas (para reger sobre o dia e a noite, para dar origem às estações, assinalar os dias e os anos)

Quinto dia: Peixes e aves (para encher as águas e o céu)

Sexto dia: Animais (para encher a terra). Homem e mulher (para cuidar a terra e ter comunhão com Deus)

Sétimo dia: Deus descansou e declarou que tudo o que tinha feito era muito bom

PRINCÍPIOS

A Bíblia não aborda o tema da evolução. Mas bem seu cosmovisión dá por sentado que Deus o criou. O ponto de vista bíblico da criação não está em conflito com a ciência, mas sim está em conflito com qualquer cosmovisión que principie sem um criador.

Igualmente os cristãos comprometidos e sinceros tiveram que lutar com este tema da origem das coisas e chegaram a conclusões diversas. É obvio, isto é de esperar-se já que a evidência é muito antiga e, devido aos estragos das gerações, muito fragmentada. Os estudiosos da Bíblia e da ciência devem evitar polarizações e pensamentos extremistas. Os primeiros devem tomar cuidado de não fazer que a Bíblia diga coisas que não diz, assim como os segundos não devem forçar à ciência a dizer coisas que tampouco diz.

O aspecto mais importante desta discussão contínua não é o processo da criação, a não ser a origem da criação. O mundo não é um produto da casualidade nem da probabilidade; Deus o criou.

A Bíblia não só nos diz que Deus criou o mundo; mais importante ainda, diz-nos quem é esse Deus. Revela-nos a personalidade de Deus, seu caráter e seu plano para a criação. Além disso nos revela o desejo mais profundo de Deus: relacionar-se e ter comunhão com a gente por meio de sua visita histórica a este planeta na pessoa de Seu Filho Jesucristo. Podemos conhecer de uma forma muito pessoal a este Deus que criou o universo.

Os céus e a terra estão aqui. Nós estamos aqui. Deus criou tudo o que vemos e experimentamos. O livro de Gênese começa, "No princípio criou Deus os céus e a terra".

Aqui começamos a mais emocionante e plena de todas as aventuras.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31

I. A HISTÓRIA DO HOMEM (Gn 1:1 ), e da criação do homem (Gn 1:27 ). Seu significado é resumida em uma excelente forma de Skinner.

(A) O fato mais importante é que ele é usado exclusivamente por divina atividade-a restrição a que talvez nenhum paralelo pode ser encontrado em outros idiomas. ... (b) A idéia de novidade ... ou extraordinário ... de resultado é freqüentemente implícita. ... (c) É provável também que ele contém a idéia de esforço de produção (como convém a Almighty) por palavra ou vontade.

Skinner passa a observar que o conceito de criação ex nihilo (do nada) pode não estar incluída na palavra. Isto é verdade. Mas se o autor quis expressar esse conceito, esta é a palavra que usaria. O significado de bara aqui no que diz respeito deve ser determinado pelo contexto. Isto resolve-se em grande parte na questão, que é a relação do versículo 1 a versos Gn 1:2 e Gn 1:3 ?

Muitos estudiosos liberais insistem que o versículo 1 é uma cláusula dependente e que deve ser traduzido com o seguinte verso em algum momento, de forma como esta: "Quando Deus começou a criar os céus ea terra, a terra era um baldio desolado, com a escuridão que cobre o abismo e um vento tempestuoso fúria sobre a superfície das águas ". Isto significa que, quando Deus começou Sua atividade criadora do universo já existia em um estado caótico e que Ele simplesmente remodelada algum material pré-existente. Isso atolar o relato bíblico em todas as impossibilidades filosóficos de um dualismo eterno de Deus e da matéria. Ele é baseado em pontos técnicos da gramática hebraica, que vão muito além do escopo deste comentário. Basta dizer que a maioria dos estudiosos conservadores rejeitam essa interpretação e encontrar justificativa gramatical para traduzir o versículo 1 como uma sentença independente, uma vez que está em cada versão principal. Mas não é só devem versículo 1 ser tratada de forma independente por causa da possibilidade gramatical e necessidade filosófica, mas também por causa do plano seguido pelo autor do Gênesis ao longo do livro. Repetidamente ele descreve um grande cena, uma série de movimento rápido dos acontecimentos, um grande grupo de pessoas ou uma geração mais velha, e depois restringe seu foco para uma cena menor e amplia os detalhes como ele exerce a sua narrativa. Isso ele faz várias vezes no relato da criação. Então, no versículo 1 , ele define o maior possível fase de início de todas as coisas. Depois, no versículo 2 , ele restringe seu foco para a Terra e sua formação detalhado. Quando o verso Gn 1:1 é visto por este prisma, não há nenhuma menção de um material pré-existente para Deus para remodelar. Em vez disso, no início não havia nada além de Deus e Seu poder criador. Criação ex nihilo é novamente uma questão que não pode ser provada nem refutada pela ciência empírica, mas é uma verdade que apela para a razão humana, que tem todo o apoio possível neste versículo, e qual o crente cristão sente é exigido pelo seu conceito exaltado de Deus (conforme Jo 1:3 que, apesar de seu testemunho ao criatividade divina tem sido clara por todos os séculos, a grandeza eo alcance do que a criatividade só vai desdobrar-se em sua plenitude por meio da amplificação testemunho da ciência moderna.

É motivo de ação de graças que um clima mais favorável para a cooperação de estudos bíblicos e da ciência está se desenvolvendo. As descobertas do século XX ter abalado os pressupostos anteriores dos cientistas e têm causado muitos deles a aceitar algum tipo de crença em Deus. Por exemplo, a ciência do século XIX, negou a possibilidade de que qualquer matéria ou energia pode ser criada ou destruída: eram eterna. Mas os estudos pioneiros de Albert Einstein e posterior repartição do átomo provaram que a matéria pode ser transformada em energia e energia em matéria. Isto levou em tempos muito recentes à teoria do "big bang" da origem do universo, uma teoria que sugere que todo o universo se originou de um instante em que uma enorme quantidade de energia foi convertida em matéria. A compatibilidade desta teoria com os comandos poderosos, criativos de Deus em Gn 1:1)

2 E a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo eo Espírito de Deus se movia sobre a face das águas. 3 E disse Deus: Haja luz; e houve luz. 4 E Deus viu a luz que era boa; e Deus separação entre a luz e as trevas. 5 E Deus chamou à luz dia, e às trevas chamou Noite. E houve tarde e houve manhã, um dia.

Verso 2 marca um novo ponto de partida na conta da criação, uma reorientação da atenção, uma redução do campo para ser coberto com "os céus ea terra" para a terra , que a palavra aparece em primeiro lugar a palavra hebraica para o bem da ênfase . A terra, porém, não é retomado no ponto em que foi deixado no versículo 1 , mas sim em um ponto subsequente ou em consequência da sua criação inicial em que ele estava em um estado inabitável.

Três coisas são ditas da terra: ele era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo . Os dois primeiros termos são normalmente utilizados em conjunto no Antigo Testamento e pode ser traduzido como um único termo, como "resíduos sem forma." Muitos estudiosos sentiram que a terra não poderia ter deixado nas mãos de Deus em um estado tão perto de-caótica . Eles propuseram, portanto, a teoria do "gap" que sugere que milhares ou mesmo milhões de anos pode ter intervindo entre a criação de um universo aparentemente completa e perfeita no versículo 1 e a recriação da terra descrito nos versículos 2:31 . Dentro dessa lacuna esses estudiosos colocaria a queda dos anjos (2Pe 2:4. ; Ez. 28: 11-19 . É claro, nem dessas referências do VT, lido no seu contexto, pode se referir a Satanás.) Sua queda de alguma forma envolvidos da terra e do julgamento resultante deixou este planeta um desperdício desabitada. Esta lacuna também abre espaço para as eras geológicas e para os fósseis de animais pré-históricos extintos,. Esta teoria é apoiada, acreditam eles, pelo aparecimento de uma das palavras de Gn 1:2 ". um desperdício", onde o profeta diz que Deus não criou o mundo

Esta teoria é uma das possíveis formas de conciliar um universo muito antigo, como descrito pela ciência, com uma criação aparentemente mais recente do presente terra em Gênesis. Mas é quase totalmente baseada na suposição. Os ecos fracos da queda de Satanás e dos anjos que são encontrados na Bíblia falar com uma voz muito mais alto do que o seu contexto justifica, em grande parte devido aos escritos de João Milton em Paradise Lost . Nós simplesmente não temos dados suficientes disponíveis para fundamentar tal teoria. E Is 45:18 explica-se, por isso continua a dizer que Deus não criou o mundo um desperdício, mas sim "a formou para ser habitada." Isto não excluiria o fato de ter criado a Terra em, um estado imperfeito inicial como Numa primeira fase em direção à terra acabado de Gn 1:31 . Deus primeiro fez a poeira e, em seguida, o homem. O senso natural de Gn 1:2 ), ou um período indeterminado, como o dia ou a hora do safra (Pv 25:13 ), ou o período de julgamento como o dia do Senhor (Jl 5:18 ). (Nós usamos a palavra Inglês nos mesmos três sentidos, por exemplo, "não havia aviões nos dias de George Washington.") A possibilidade de que os seis dias de Gn 1:1 ). Muitos dos que aceitam a teoria do "gap" discutido anteriormente rejeitar a teoria do "período", e vice-versa. A evidência não é simplesmente suficiente neste momento para determinar a verdade ou para decidir se essas duas tentativas de harmonização precisa excluir o outro. Há espaço em vez de crença absoluta na criação divina e no propósito de Deus para revelar estas questões mais plenamente em seu próprio tempo, e espaço para a tolerância e caridade em diferenças de opinião como estes.

b. O segundo dia-Atmosfera (1: 6-8)

6 E disse Deus: Haja uma expansão no meio das águas, e haja separação entre águas e águas. 7 E fez Deus o firmamento, e separou as águas que estavam debaixo da expansão e as águas que estavam sobre a expansão; e assim foi. 8 E chamou Deus ao firmamento céu. E foi a tarde ea manhã, o dia segundo.

Como Adão Clarke observa, firmamento é um erro de tradução mais infeliz. Firmamento significa "firme alguma coisa" e parece implicar um céu algo como uma abóbada sólida em que o sol, a lua e as estrelas são fixas como lâmpadas. O erro teve seu início na tradução do hebraico o Antigo Testamento em grego que foi feita no século III aC e que chamamos de Septuaginta. Os antigos gregos concebiam a céu como uma esfera sólido cristalino. Foi a sua falsa ciência que determinou a palavra grega usada neste verso.O erro foi copiado por Jerônimo na 5ulgata Latina e, por sua vez pelos tradutores da Rei Tiago 5ersion. A ciência moderna tem ridicularizado o que ele pensava ser um erro bíblico quando na verdade foi um erro científico de uma outra época! O verdadeiro significado do original hebraico aqui é que algo de "esticado" ou "estendida" como uma tenda, e a melhor tradução é "expansão". Como tal, ele se encaixa perfeitamente a atmosfera da Terra, que é aqui que se destina.

Esta expansão foi a de separar as águas da terra em que lhe são superiores e aqueles abaixo dele. A explicação natural para isso parece ser as águas contidas em forma evaporado nas nuvens como separados a partir das águas que se manteve em forma líquida sobre a superfície da terra. Alguns acreditam, no entanto, que um tipo incomum e totalmente diferente de reservatório atmosférico é aqui pretendida, contendo uma quantidade muito maior de água do que seria normalmente encontrados nas nuvens, que deixou de existir depois que foi esvaziado sobre a terra no momento da Noé.

E chamou Deus ao firmamento céu. Céu aqui, como "céus" no versículo 1 , é, literalmente, "as alturas." Não há, aparentemente, refere-se a todo o universo que está além de nossa terra. Aqui refere-se a atmosfera que rodeia a terra. Mais tarde, no versículo17 , refere-se ao espaço exterior, onde encontram-se o sol, a lua e as estrelas. Em Gn 7:11 , é novamente a extensão mais perto de onde as nuvens derramar chuva sobre a terra. Em Gn 7:23 é a região imediatamente acima da terra em que os pássaros voam. E no Sl 11:4)

9 E disse Deus: Que as águas debaixo do céu se ajunte a um lugar, e deixar a terra seca aparecer:. E assim foi 10 E chamou Deus à porção seca Terra; e ao ajuntamento das águas chamou Mares;. E Deus viu que isso era bom 11 E disse Deus: Produza a terra relva, ervas que davam semente, e árvores frutíferas que davam fruto segundo a sua espécie, em que é a sua semente , sobre a terra. E assim foi 12 E a terra produziu erva, erva dando semente conforme a sua espécie, ea árvore frutífera, cuja semente está do mesmo, conforme a sua espécie; e viu Deus que era bom. 13 E houve tarde e houve manhã, o dia terceiro.

O terceiro dia criativo foi marcado por dois eventos distintos: o de separação de terra das águas, ea introdução da vida orgânica na forma de plantas.

O quadro descrito no versículo 2 e aqui é do planeta inteiramente coberto com água. Agora as partes do planeta pia para fornecer camas para os oceanos e outras seções empurrar o seu caminho através das águas para formar a espinha dorsal dos continentes. Whitcomb e Morris sugerem que isso aconteceu por "isostasy", que significa "pesos iguais", um princípio bastante básico em geologia e geofísica. Isso envolveria o diferencial de triagem dos materiais de superfície, de acordo com seus pesos-primas de maior densidade desenho juntos e afundando, assim espremendo fora e para cima os elementos mais leves. Quando o conjunto foi concluída, os materiais pesados ​​com seus pesos sobrepostas de água estaria em equilíbrio com as maiores espessuras de materiais mais leves em outros lugares. Estes escritores apontam adequadamente a Is 40:12 , "Quem mediu as águas na concha da mão, e dispensado o céu com a extensão, e compreendeu o pó da terra, em uma medida, e pesou os montes em escalas, e os outeiros em equilíbrio? "

Uma vez que a terra tinha sido trazido para a superfície, algo perto as condições com as quais estamos familiarizados existia. Agora a vida poderia ser sustentada. Ciência concorda com as Escrituras que a vida vegetal foi a primeira forma de vida na Terra. O registro de Gênesis nos diz que Deus chamou as plantas adiante da terra, aparentemente usando a terra de alguma maneira em criá-los ou, pelo menos, levá-los até o vencimento. Menciona três classes: as gramíneas, as ervas que produzem sementes e árvores frutíferas. Todos reproduzido conforme a sua espécie . Esta frase que aparece nos versículos 11 , 12 , 21 , 24 e 25 milita contra a teoria da evolução como explicar a origem de todas as formas de vida a partir de uma forma original. Esta frase parece permitem a variação apenas a determinadas categorias indefinidos. Alguns tentaram limitar esta variação para a categoria cientistas chamam "espécies", mas esse termo parece ter sido utilizado livremente assim como para ser aplicada às variações de um único tipo de animal. Não há nenhuma palavra no vocabulário científico que corresponde exatamente ao tipo de Gn 1:1)

14 E disse Deus: Haja luminares no firmamento do céu para separar o dia da noite; e sejam eles para sinais e para estações, e para dias e anos: 15 e sirvam de luminares no firmamento do céu para iluminar a terra; e assim foi. 16 E fez Deus os dois grandes luminares; a luz maior para governar o dia, ea luz menor para governar a noite: ele fez também as estrelas. 17 E Deus os pôs no firmamento do céu para alumiar a terra, 18 para governar o dia ea noite, e para fazer separação entre a luz e as trevas; E Deus viu que isso era bom. 19 E foi a tarde ea manhã, o dia quarto.

Como poderia ter havido luz antes da criação do sol? E como poderiam as plantas do terceiro dia viver, crescer e produzir sem a energia dos raios do sol? Muitas tentativas foram feitas para desvendar esse problema, um complicado em qualquer esforço para harmonizar a ciência ea Bíblia. Alguns pensam que leve o suficiente estava disponível de outras fontes para fazer os primeiros três dias possível sem o sol, se não por outros meios que não a onipotência de Deus. Alguns pensam que a criação do sol, da lua e das estrelas paralelo ao da Terra, a ser iniciado em uma forma imperfeita no início e levado à perfeição um dia depois de a terra surgiu a partir dos oceanos primitivos. Alguns pensam que o sol, a lua e as estrelas já havia sido criado, mas que eles estavam envolta da vista pela atmosfera da Terra, que ainda estava em um estado diferente do de hoje. Eles apontam que a Bíblia não diz que Deus os criou, no quarto dia, mas que Ele fez -los ou "moda"-los e definir , ou mais literalmente "deu" ou "nomeado", no firmamento do céu para dar luz para a terra. Assim, eles não assumem a sua função presente na relação com a terra até o quarto dia. Tanner explica o aparecimento do sol, a lua e as estrelas no quarto dia em termos geológicos, como a substituição da atmosfera de dióxido de carbono desbas


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
Vamos nos restringir a algumas ver-dades principais que encontramos nessa importante passagem.

O Criador

Nenhum cientista ou historiador pode aperfeiçoar esta afirmação: "No princípio, criou Deus...". Essa simples afirmação refuta os ateístas, que dizem que Deus não existe; os agnósticos, que afirmam que não podemos conhecer Deus; os politeístas, que adoram muitos deuses; os panteístas, que dizem que toda a natureza é Deus; os materialis-tas, que declaram que a matéria é eterna, e não criada; e os fatalistas, que ensinam que não há um pla-no divino por trás da criação e da história. Vemos a personalidade de Deus nesse capítulo, pois ele fala, vê, nomeia e abençoa. O cientista pode afirmar que a matéria ape-nas "passou a existir", que a vida "aconteceu por acaso" e que todas as formas complexas de vida "evo-luíram gradualmente" de formas inferiores, mas não pode provar isso. Admitimos que há mudanças em meio às espécies (como o de-senvolvimento do cavalo e do gato doméstico), mas não aceitamos que haja transformação de um tipo de

criatura em outra espécie. Por que Deus criou o universo? Com certe-za, não para acrescentar algo a si mesmo, já que ele não precisa de nada. Na verdade, a criação limita Deus, uma vez que agora o Eter-no confina-se a trabalhar no tem-po e na história humana. A Palavra deixa claro que Cristo é o Autor, o Sustentador e o Objetivo da cria-ção (Cl 1:15-51; Ap 4:11). Cristo, a Palavra viva, revela Deus na Pa-lavra escrita e no livro da natureza (Jo 1:1-43; veja também SI 19).

O que a criação revela a res- ' peito de Deus? A criação revela: (1) sua sabedoria e poder Oó 28:23-27; Pv 3:19); (2) sua glória (SI 19:1); (3) seu poder e divindade (Rm 1:18-45). Isso significa que ele é o Deus auto- existente, imutável.

tágio da criação. Alguns anjos já haviam se rebelado contra Deus, e, com certeza, ele sabia o que o homem faria. Contudo, ele, em sua graça e amor, modelou o primeiro lãõmernà sua "imagem" no que se refere à personalidade do homem — mentervofffãdi7 emoção, liber-dade — mais que à aparência físi- ^cãTjVeja Ef 4:24; Cl 3:10.) Deu ao homem o domínio sobre a terra, a posição mais alta na criação. Isso explica o ataque de Satanás, pois ele (Lúcifer) já tivera essa posição e quisera outra mais alta ainda! Se Lú-cifer não podia ter o lugar de Deus no universo, ele podia-tentar pegar, o lugar-de-Deus na vida do homem. ‘E ele foi bem-sucedido! O homem perdeu o domínio sobre o pecado r(SI 8 e He 2:5-58); contudo, Cristo, o último Adão, reconquistou esse domínio para nós (veja Rm 5:04ss), sobre as aves (Mt 26:74-40) e sobre os animais (Mt 21:1-40).

Originalmente, o homem era vegetariano, mas em Gênesis 9:3-4. isso muda. Foram dadas restrições alimentares aos judeus (Lv 11), mas hoje não há tais restrições (Mc 7:17-41).

  • A nova criação
  • Em 2Co 4:3-47 e 5:17, se deixa claro que, em Cristo, Deus tem uma nova criação. Paulo utiliza imagens do relato da criação de Gênesis para ilustrar essa nova criação. O homem foi criado perfeito, mas se arruinou por meio do pecado. Ele torna-se pe-cador, "sem forma e vazio", sua vida é sem propósito, vazia e escura.

    O Espírito Santo inicia seu mo-vimento de persuasão no coração dos homens (Gn 1:2). Na verdade, a salvação sempre se inicia com o Senhor (Jo 2:9); qualquer peca-dor é salvo pela graça dele. O Es-pírito usa a Palavra para trazer luz (SI 119:130), pois não há salvação sem a Palavra de Deus (Jo 5:24). E He 4:12 declara que a Palavra tem o poder de "separar", trazendo à lembrança a ocasião anterior em que Deus separou a luz das trevas, e os mares da terra.

    Os crentes, como os seres cria-dos em Gênesis, têm a responsa-bilidade de ser férteis e multiplica-rem-se "segundo a sua espécie". Os crentes, em um paralelo à posição de domínio de Adão, fazem parte da realeza sob o governo de Deus e reinam "em vida" por meio de Cris-to (Rm 5:1 7ss).

    Exatamente como Adão era o cabeça da antiga criação, Cristo é o cabeça da nova criação; ele é o úl-timo Adão 1Co 1:5-45-49). O Anti-go Testamento "é o livro da genea-logia de Adão" (Gn 5:1) e termina com uma fala sobre uma maldição (Ml 4:6). O Novo Testamento é o li-vro "da genealogia de Jesus Cristo" (Mt 1:1) e termina com esta afirma-ção: "Nunca mais haverá qualquer maldição" (Ap 22:3).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
    1.1 O título hebraico do livro provém de suas primeiras palavras (bereshith - "no princípio"). Por todo o livro, nota-se que o propósito é tratar de "princípios". Nenhuma razão existe para que se estabeleça uma data para a criação do mundo ou do universo com base neste versículo. Muitos cristãos genuínos aceitam a estimativa de uma idade extremamente antiga para o universo. Bem pode ser que milhões de anos tivessem transcorrido entre os vv. 1 e 2. Conforme He 11:3 (gr oiõnas: eras), 2Pe 3:8.

    1.2 Alguns estudiosos da Bíblia admitem que a palavra "era" deveria ser traduzida "tornou-se", indicando a hipótese de que a criação original teria sido destruída por ocasião da queda de Satanás no pecado. Significaria então, que a criação descrita nos versos seguintes, tem referência à presente criação e não a uma criação anterior, da qual é possível identificarmos as evidências nos fósseis e na história geológica. É significativo que a criação seja resultado da atividade criadora de um Deus Pessoal, e não de forças cegas e destituídas de inteligência, como é o caso nas cosmogonias antigas e na teoria da Evolução, todas estranhas à Bíblia. Não obstante o fato de ser este capítulo incompleto, do ponto de vista científico, não se pode demonstrar que seja inexato cientificamente. Religiosamente, este capítulo é exato e completo.

    1.5 A palavra "dia" tanto poderá significar o período Dt 24:0.

    1.11 Segundo a sua espécie (ver também os vv. 12, 21, 24,
    25) parece limitar a reprodução tanto de plantas como de animais e também do homem a grupos gerais ou espécies. A admissão de que as formas mais elevadas de vida se tenham evoluído das inferiores, não se harmoniza com este ensino.

    1.14 Sejam eles para sinais. Isto é, marcarão o ano para o serviço de Deus (Lv 23:4) e o bem do homem. Falarão de Deus, e não de azar (Jr 10:2). E negada aqui toda a astrologia, antiga e moderna, sendo que os luzeiros governam somente como fornecedores de luz, não com poderes sobre a vida humana.

    1.21,22 Criou... multiplicai-vos, O poder de Deus demonstrado na criação de toda criatura do nada (ex nihilo), continua em forma derivada na procriação autônoma das suas criaturas. A fertilidade não é divina, como muitas religiões dos tempos do AT entenderam, mas é uma graciosa extensão do poder de Deus a suas criaturas.

    1.27 A imagem de Deus significa ser dotado das faculdades de raciocinar, de expressar emoções e de agir voluntariamente. Particularmente, indica a capacidade que o homem tem de manter íntima comunhão com seu Criador. Duas palavras são usadas no original hebraico para expressar a atividade criativa de Deus neste capítulo: bara "criar do nada", vv. 1, 21, 27 (o universo, a vida e a alma) e asah, usualmente traduzido por "fazer". Parece haver alguma significação especial no emprego de "criar" com referência à criação do mundo e ao homem dotado de natureza espiritual (conforme NCB, p 83).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
    I. OS PRIMÓRDIOS DA HUMANIDADE (1.1—11.32)
    Não importa o ponto de vista que se defenda acerca da relação entre os dois relatos da criação (Introdução, Os problemas principais de Gênesis, A 1), é claro que o primeiro é escrito do ponto de observação de Deus, enquanto o homem é o centro do segundo relato. Enquanto o primeiro conduz à criação do homem, o seu clímax é a satisfação de Deus como é expresso no sábado. No segundo, o clímax é a satisfação do homem quando ele encontra a sua complementação na mulher. Só mesmo considerações a priori vão nos levar a duvidar de que o segundo relato veio a nós em sua essência diretamente do próprio Adão; o primeiro é obviamente revelação direta.


    1) a) A criação do ponto de vista de Deus (1.1—2.3)
    A sugestão de que Gênesis provém da mitologia acadiana ou sumeriana mostra somente como a recusa de aceitar a revelação leva o ser humano à insensatez. Não se faz sugestão alguma acerca de como todo o politeísmo grosseiro foi eliminado de poemas como Enumaelish (DOTT, p. 5-13, ou A. Heidel, The Babylonian Genesis) e de como, no processo, foi estabelecida uma ordem de criação, singular na literatura antiga e não imaginada por ninguém fora da tradição hebraica até tempos modernos. Não sabemos a quem a revelação foi dada. Se preenchemos a lacuna com o nome de Moisés é porque não sabemos de nenhum outro mais adequado. Também é impossível dizer se a revelação foi puramente verbal ou principalmente visual. Há muito a favor do segundo ponto de vista, o que poderia significar que os sete dias foram dias de revelação, mas precisamos insistir em que esse ponto de vista, como qualquer outro, não pode ser provado.

    O capítulo começa com a simples afirmação: “No princípio Deus criou (bãrã’) os céus e a terra”. Como em Jo 1:1, não há artigo definido antes de “princípio”; a revelação se ocupa somente com este mundo e com todo o espaço que está estreitamente ligado a ele, “os céus e a terra”. Embora obviamente devamos deduzir que tudo o que foi criado antes, como os seres angelicais, foi igualmente obra exclusiva de Deus, a história, como toda a Bíblia, se limita à área da experiência e atividade humanas (conforme Dt 32:8).

    A tradução proposta pela NEB, GNB, RSVmg, Speiser e muitas outras versões modernas remonta aos comentaristas judeus medievais e é gramaticalmente possível. Mas é pouco provável que um capítulo escrito num estilo tão bem elaborado como o de Gn 1 começasse com uma frase tão confusa.

    O verbo traduzido por bãrã\ que ocorre 44 vezes no AT, é usado somente para a atividade de Deus e denota “a produção de algo fundamentalmente novo, por meio da ação de um poder criador soberano, transcendendo completamente o poder que o homem possui” (Driver); ele contém “tanto a idéia de total falta de esforço quanto a de creatio ex nihilo, visto que nunca está relacionado a nenhuma menção do material” (Von Rad). Esse verbo é usado em 1.21,27 acerca da introdução de um novo princípio na obra da criação. Embora o versículo de abertura possa ter a intenção de introduzir a narrativa como um todo, é mais provável que se refira ao começo do processo criativo.

    Pessoas de perspectivas muito diferentes têm argumentado que não podemos conceber a criação a partir do caos — “sem forma e vazia” —, apelo que muitas vezes é feito com base em Is 45:18. Muitos têm usado esse argumento para justificar a tradução “e a terra se tomou sem forma e vazia”, implicando com isso a destruição da criação original, mas essa versão é diretamente contrária à sintaxe hebraica. Aliás, o uso de “caos” prejulga o argumento. Quando o material para a formação do mundo veio à existência, somente o olho de Deus era capaz de discernir o seu propósito final. Por seu Espírito, ele estava separando o material (v. 2). Há pouco a favor da tradução “um forte vento” (NEB, Speiser, von Rad); nas relativamente poucas passagens poéticas em que “Deus” é usado como um superlativo, o contexto normalmente deixa isso claro. O sentido é transmitido de forma excelente na expressão “o poder de Deus” (nota de rodapé da BLH). A palavra para “abismo” {fhôrri) é associada pela maioria dos estudiosos a Tiamat, a deusa do caos na mitologia babilónica. Isso é provável, mas os profetas de Israel estavam tão convictos da onipotência de Javé que eles nunca hesitavam em usar antigos termos mitológicos como metáforas mortas.

    O primeiro dia (1:3-5)

    A luz é um dos atributos extraordinários de Deus (Jo 1:4,Jo 1:5; ljo 1:5; 2Co 4:6). Não há indicação alguma de onde possa ter vindo a luz ou de como a escuridão podia coexistir com ela (conforme Jo 1:5). A escuridão persiste na área delimitada a ela por Deus, até que na consumação a noite desaparecerá (Ap 21:25;

    22.5). O fato de que a luz é louvada, e não a escuridão, mostra que o método que Deus utiliza na criação inclui a eliminação gradual do que é imperfeito. Isso também é indicado pela seqüência “noite [...] manhã” (v. 5), apontando para o desenvolvimento crescente do menos perfeito para o mais perfeito. O método judaico posterior de contar o dia a partir do pôr-do-sol deve ter sido deduzido de Gn 1, e não o contrário.

    v. 3. E Deus disse: o que é dito deve expressar o pensamento e a vontade de quem fala (conforme Jo 1:1 ss). Isso é especialmente verdadeiro em relação ao hebraico, em que dabar significa tanto a palavra quanto a coisa citada. Para Deus, não há lacuna entre pensamento, palavra e resultado.

    v. 4. a luz era boa (heb. tôb): nós usamos “bom” para expressar a nossa aceitação; quando esse termo se aplica à opinião de Deus, significa conformidade com a sua vontade. A luz era exatamente como ele queria que ela fosse.

    O segundo dia (1:6-9)
    A separação entre a atmosfera e o mundo. Para uma compreensão apropriada, precisamos lembrar que o hebraico não tem uma palavra para “gás”, um termo relativamente recente, v. 6. firmamento (no sentido de “espaço, vastidão”) é uma boa tradução para rãqia‘\ essa versão vem por meio da VA, vindo do latim da Vulgata. “Abóbada”, como aparece em algumas versões, é apenas interpretação. Is 40:22 mostra que o AT não está necessariamente pensando em uma abóbada sólida. Aqui (v. 7) e nos v. 16,21,25 (“fez”, “criou”, “fez”), vemos o ato criativo de Deus junto com o seu falar. A explanação mais natural seria que essa ligação se refere à atividade contínua de Deus trabalhando em algo que viera à existência por meio de sua ordem. Isso daria espaço para o desenvolvimento desejado e orientado por Deus daquilo que ele tinha chamado à existência.

    Não há elogio ao trabalho do segundo dia, provavelmente porque foi concluído no terceiro dia.
    O terceiro dia (1:9-13)
    O aparecimento de terra seca. v. 11. vegetação: “relva” (ARA) inclui as formas mais primitivas de plantas em crescimento; por isso Speiser: “Que a terra irrompa em crescimento”.

    O quarto dia (1:14-19)
    E aqui que em geral os leitores atuais se afastam de Gênesis. Para eles, é absurdo que o sol e a lua tenham vindo a existir depois do aparecimento da terra. As respostas conservadoras mais comuns, e.g., que o sol não tinha se tornado visível até então porque as nuvens encobriam a terra, ou que na verdade o v. 16 é retrospectivo (Leupold), têm a desvantagem de não serem demonstráveis e de serem inaceitáveis para o cético. Devemos observar que “luminares” (v. 14,16) é uma melhor tradução do que “luzes”, como também “lâmpadas” (Von Rad) seria uma boa opção. Ou seja, esses objetos devem ser considerados transmissores, e não geradores de luz. Isso e o fato de o sol e a lua não serem citados pelo nome mostra que há uma diminuição intencional da sua importância numa época em que eram adorados quase no mundo todo. Eles são mencionados em virtude da função que realizariam como guias para os grandes e cruciais ritmos de vida, que têm maior importância para os animais do que para os vegetais. Esse ponto de vista não contradiz a afirmação freqüente de que a obra do quarto dia é paralela à do primeiro (e.g., Kidner).
    O quinto dia (1:20-23)

    Gn 1 não discute o problema de onde exatamente a vida começa. Para Gênesis, como para o AT em geral, a vida implica a possibilidade de ação e de escolha. Assim, temos o termo “seres vivos” (ARC, “alma vivente”— nephes hayyãh), usado expressamente para se referir ao homem em 2.7, aplicado a toda a criação animal, com a sua habilidade de criar vida nova (conforme 2.7; 7.22).

    Assim, estamos tratando com uma evolução totalmente nova na história da atividade de
    Deus, e por isso temos a palavra criar (bãrã ’) mais uma vez, embora não haja indicação alguma da natureza exata da ação de Deus. v. 20. aves: lit. coisas com asas; o termo inclui tanto os dinossauros alados que precederam as verdadeiras aves quanto os insetos.

    O sexto dia (1:24-31)
    No sexto dia, o trabalho do quinto é continuado em nível mais elevado. A classificação dos animais é funcional, e não científica, ou seja, os que seriam domesticados (rebanhos domésticos), animais selvagens e animais menores (os demais seres vivos da terra). Aí há uma interrupção brusca. Em vez da ordem divina e a associação com o que já existe, e.g., “produza a terra”, há um ato de Deus para o qual ele chama a atenção: façamos o homem (v. 26). Leupold ainda defende com veemência o ponto de vista tradicional cristão de que o plural faz menção da Trindade. Isso não deveria ser completamente rejeitado, mas nesse contexto não é convincente. A interpretação rabínica de que Deus está falando com os anjos é mais interessante, pois a criação do homem os afeta (Sl 8:5; 1Co 6:3), cf. 38:7. Mas não há sugestão aqui de que tenha havido cooperação dos anjos. O plural provavelmente tem a intenção de chamar a atenção para a importância e a solenidade da decisão de Deus.

    O elemento novo na criação do homem foi que ele seria formado “à sua imagem, à imagem de Deus”, o que seria demonstrado acima de tudo no seu domínio sobre a criação animal (v. 26). No contexto imediato, isso foi demonstrado na sua habilidade de ter comunhão com Deus; em última análise, e talvez o aspecto mais importante, isso fez possível a encarnação da Palavra de Deus. Outras implicações se tornaram claras à medida que a revelação continuou.

    Há uma tendência bem difundida de considerar o homem como, em certo sentido, intrinsecamente superior à mulher. Acerca dos efeitos da Queda sobre o relacionamento entre o homem e a mulher, v. o comentário Dt 3:16. No propósito de Deus, no entanto, o masculino e o feminino são parte da imagem de Deus no ser humano. A parceria, a igualdade e a subordinação voluntária resultantes são em certa medida a revelação da natureza trina de Deus.

    A conclusão divina tudo havia ficado muito bom (v. 31) leva muitas pessoas a imaginar condições paradisíacas em toda a terra. Mas isso não significa nada mais do que conformidade com o plano de Deus; conforme o comentário do v. 4. Deveriamos dar o devido valor aos termos usados no v. 28 subjuguem {kãbas), lit. “pisar em”, e dominem sobre (rãdãh), lit. “esmagar com os pés”. Esses termos mostram que Deus estava incumbindo o homem de uma grande tarefa. Não podemos pressupor com base no v. 30 que na criação original não houvesse carnívoros (embora isso seja defendido por Leupold).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Gênesis Capítulo 1 do versículo 1 até o 31
    a) A Criação do Universo (Gn 1:1-2.3)

    Como considerar a descrição em causa? Ciência, fábula ou revelação? Se, por ciência, entendermos a disposição sistemática dum ramo do saber, diremos, então, que a descrição nada tem de "científico". E ainda bem, pois se fosse utilizada a linguagem científica do século XX, como a entenderiam os leitores dos séculos precedentes? E mesmo os atuais necessitariam duma adequada preparação científica. Nesse caso ainda, não seria de prever que passados cem ou duzentos anos fosse já considerada antiquada aquela linguagem? A narração do Gênesis não foi, portanto, redigida em moldes científicos, talvez para melhor mostrar a sua inspiração divina. Poderíamos, no entretanto, fazer a seguinte interrogação: - Não sendo científica quanto à forma, será a descrição do Gênesis científica quanto à substância, ou quanto ao conteúdo? Serão de admitir erros ou pelo menos inexatidões na narração bíblica. Graves conflitos têm surgido entre prematuras conclusões da ciência e supostas deduções científicas da Escritura. Mas estudos ulteriores têm vindo provar que, por um lado, não eram válidas as conclusões científicas, ou, então, por outro, eram mal interpretadas no texto as afirmações científicas.

    Quanto a supor-se uma fábula a narração do Gênesis, quer no sentido popular, quer no sentido clássico, não é fácil de admitir-se. Pois no primeiro caso tratar-se-ia duma obra puramente imaginária, e no segundo duma exposição simbólica dum fato com certas verdades abstratas, que de outro modo seriam incompreensíveis. Trata-se, sim, duma narração dos acontecimentos que não seriam compreendidos, se fossem descritos com a precisão formal da ciência. É neste estilo simples mas expressivo que a divina sabedoria se manifestou claramente aos homens, indo assim ao encontro das necessidades de todos os tempos. Os fatos apresentam-se numa linguagem abundante e rica, que é possível incluir todos os resultados das pesquisas científicas.

    O primeiro capítulo do Gênesis não há dúvida que supõe a revelação divina. Pelas muitas versões, algumas delas correntes já entre os pagãos da antigüidade, é fácil concluir-se que esta revelação é anterior a Moisés. Não deve, no entanto, considerar-se como uma nova versão das tradições politeístas dos fenícios ou dos babilônicos; porque acima de tudo a obra criadora de Deus só por Deus poderia ser revelada. E essa revelação não deixou de ser preservada de qualquer contaminação pagã ou corrupção supersticiosa, encontrando-se perfeita e inviolável nos cinco livros de Moisés.

    Sob o aspecto científico nada se sabe acerca da origem das coisas. Mas o certo é que a Geologia, através do estudo dos fósseis, vem confirmar, cada vez mais, as diferentes fases da criação que Gn 1 nos descreve pormenorizadamente. Baseados em motivos meramente teóricos, vários comentadores supõem que a criação original de Deus foi destruída por uma terrível catástrofe. Assim o verso 1 descreve o ato inicial de Deus, que deu a existência ao universo; o verso 2 o estado desse universo arruinado "sem forma e vazio", se bem que não se faça qualquer alusão à catástrofe provocadora dessa ruína; os restantes versos fazem uma análise da obra de Deus na reconstituição desse universo. Trata-se duma teoria, ainda hoje muito seguida, para resolver certos problemas que, no fim de contas, continuam insolúveis, e é contestada por fortes argumentos lingüísticos. A chamada teoria da "lacuna" não assenta em bases firmes e é desmentida pela própria Geologia.

    São duas as palavras com que a Escritura designa a ação criadora de Deus: bara’ (criar) e ’ asah (fazer). A primeira é, sem dúvida, a mais importante, e aparece sobretudo nos versículos 1:21-27, ou seja, quando se pretende frisar o início de todos os seres em geral, dos seres animados e dos seres espirituais, respectivamente. O certo é que não há possibilidade de exprimir, por palavras humanas, essa obra maravilhosa de Deus, que transcende toda a ciência, por muito profunda e completa que seja. O significado exato de bara’ não é fácil de determinar. Numa das suas formas significava originariamente "cortar, separar" e passou a ser utilizada apenas para indicar a ação divina de trazer à existência algo inteiramente novo. No vers. 1 a idéia de criação exclui materiais já existentes, podendo então dizer-se que as coisas foram produzidas "do nada". Mas nos vers. 21 e 27 nada obsta a que se tenham utilizado materiais preexistentes. O principal é sublinhar o significado de bara’ que apenas supõe a produção dum ser, completamente novo, que antes não existia.

    E que dizer dos "dias" em que se operou a criação? Há quem suponha tratar-se de dias Dt 24:0 estende-se aos seis dias da criação; por outro lado, em diferentes textos da Escritura o mesmo vocábulo refere-se a períodos de tempo ilimitado, como no Sl 90:4. A principal dificuldade que se levanta contra esta última interpretação é a alusão a "tarde" e a "manhã", mas pode admitir-se que a obra da criação figuradamente seja caracterizada por épocas bem definidas.

    É espiritual e religioso o objetivo da narração de Gn 1. A formação dos seres vem manifestar as relações entre Deus e as criaturas de sorte que só a fé as compreenderá devidamente: "Pela fé entendemos que os mundos pela Palavra de Deus foram criados; de maneira que aquilo que se vê não foi feito do que é aparente" (He 11:3). Só o crente, portanto, compreenderá o alcance da narração; mas não admira que por vezes surjam hesitações, perante as dificuldades de interpretação.

    Mas a narrativa tem ainda um segundo objetivo: o de pôr o homem em contato com toda a criação, ou melhor, o de colocá-lo em posição de primazia perante todos os seres criados. Por isso vemos Deus a agir gradualmente na Sua obra criadora, que atinge, com a formação do homem, o ponto culminante dessa obra-prima de Deus.

    Deus (1). ’ elohim. Muitas derivações têm sido sugeridas para esta palavra. Sua significação parece ser "aquele que deve ser reverenciado por excelência". O termo plural, ’ elohim, é um plural de intensidade, algumas vezes chamado de plural de "majestade".

    >Gn 1:2

    Sem forma e vazia (2). A expressão hebraica (tohu wabhohu) contém algo de onomatopéico que parece significar: desolação e vacuidade. Em Is 45:18, onde aparece o termo bohu não contradiz aquele significado e dá a entender que Deus não abandonou a terra que criou: "Não a criou vazia, mas formou-a para que fosse habitada". O caos era um meio, não um fim. Disse Deus (3). "Pela palavra do Senhor foram feitos os céus" (Sl 33:6). Cfr. Jo 1:1-43. Luz (3). O caráter primário da luz, mesmo antes do sol, é um dos postulados da ciência moderna. A tarde e a manhã (5). Atendendo à linguagem poética do texto, "manhã" não deve significar, aqui, a segunda metade do dia. O dia começava de manhã; seguia-se a tarde, e depois a manhã que seguia a tarde era o começo do segundo dia, que por isso terminava o primeiro. Expansão (6). É a formação da atmosfera. Produza (11). Embora se trate da criação intermédia, não se exclui a intervenção divina. Segundo a sua espécie (11). Comparando este vers.com os 12:21-24-25, fácil é interpretá-lo como se dissesse: "em todas as suas variedades", duma variedade dentro de certos grupos gerais. Para sinais (14). Tomem-se aqui estes sinais no sentido astronômico e não astrológico, pois os corpos celestes determinam as estações e dividem o tempo.

    >Gn 1:26

    Façamos o homem (26). A criação do homem é, como vimos, o apogeu da obra criadora de Deus. É a Trindade quem delibera, sem qualquer intervenção ou consulta feita aos anjos. À nossa imagem, conforme à nossa semelhança (26). São sinônimos os substantivos, e compreendem-se à face do paralelismo da poesia hebraica. Trata-se duma semelhança natural e moral. E domine (26). É dessa semelhança com Deus que deriva todo o domínio do homem sobre as criaturas. Macho e fêmea os criou (27). Uma descrição mais pormenorizada vai encontrar-se no capítulo seguinte. Enchei (28). Heb. male, que, como no vers. 22, significa apenas "encher", mas não no sentido do encher um mundo que antes estivera vazio. E abençoou Deus o dia sétimo, e o santificou (Gn 2:3). Em presença deste texto somos levados a concluir que a instituição do sábado é anterior a Moisés, talvez motivo duma revelação especial.


    Dicionário

    Alma

    substantivo feminino Princípio espiritual do homem que se opõe ao corpo.
    Religião Composição imaterial de uma pessoa que perdura após sua morte; espírito.
    Qualidades morais, boas ou más: alma nobre.
    Consciência, caráter, sentimento: grandeza de alma.
    Figurado Quem habita algum lugar; habitante: cidade de 20.000 almas.
    Figurado Origem principal: esse homem era a alma do movimento.
    Expressão de animação; vida: cantar com alma.
    Condição essencial de: o segredo é a alma do negócio.
    [Artilharia] O vazio interior de uma boca de fogo: a alma do canhão.
    [Música] Pequeno pedaço de madeira que, colocado no interior de um instrumento de cordas, comunica as vibrações a todas as partes do instrumento: a alma de um violino.
    Armação de ferro, de uma escultura modelada.
    Etimologia (origem da palavra alma). Do latim anima.ae, sopro, ar, origem da vida.

    Alma A parte não-material e imortal do ser humano (Mt 10:28), sede da consciência própria, da razão, dos sentimentos e das emoções (Gn 42:21;
    v. IMORTALIDADE). Os dicotomistas entendem que o ser humano é corpo e alma, sendo espírito sinônimo de alma. Os tricotomistas acreditam que o ser humano é corpo, alma e espírito. “Alma vivente” quer dizer “ser vivo” (Gn 2:7). Na Bíblia muitas vezes a palavra “alma” é empregada em lugar do pronome pessoal: “Livra a minha alma da espada” quer dizer “salva-me da espada” (Sl 22:20, NTLH). Outras vezes “alma” em hebraico, quer dizer “pessoa” em português (Nu 9:13).

    Alma Parte espiritual do homem, distinta de seu corpo. Embora o conceito bíblico esteja longe da rígida dicotomia entre corpo e alma que caracteriza, por exemplo, o hinduísmo ou o platonismo, o certo é que também existia a crença de uma categoria distinta do corpo que se identificava com o mais íntimo do ser. Assim aparece no Antigo Testamento como um “eu” espiritual que sobrevive consciente depois da morte (Is 14:9ss.; Ez 32:21ss.). Ainda que se insista que o pecado causa a morte da alma (Ez 18:4), isso não implica, em caso algum, a inconsciência ou aniquilação do sujeito. A morte física elimina seu corpo e destrói os planos que fizera (Sl 146:4), porém seu espírito volta-se para Deus (Ec 12:7), persistindo. A idéia da imortalidade da alma ainda era evidente durante o período intertestamentário e refletida, entre outros, pelo historiador judeu Flávio Josefo em seu “Discurso aos gregos acerca do Hades”. Os rabinos contemporâneos de Jesus — assim como o Talmude judeu posterior — insistiram também no conceito da imortalidade da alma e da sua sobrevivência consciente (para ser atormentada conscientemente na geena ou feliz no seio de Abraão) após a morte física. Em nossos dias, considera-se que a crença na imortalidade da alma é uma das doutrinas básicas do judaísmo, especialmente no seu setor reformado. Em um de seus ensinamentos mais conhecidos (Lc 16:19ss.), Jesus ressaltou que, no momento da morte, a alma da pessoa recebe um castigo ou uma recompensa consciente, e descreveu o primeiro em termos sensíveis como o fogo (Mc 9:47-48; Lc 16:21b-24), choro e ranger de dentes (Mt 8:12; 13 42:24-51 etc.) etc. Apesar de tudo, no ensinamento de Jesus não se considera a consumação escatológica concluída na resssurreição (Jo 5:28-29; Mt 25:46). Ao recusar a idéia do sono inconsciente das almas, da mortalidade da alma e da aniquilação, ao mesmo tempo que ressaltava a esperança da ressurreição, Jesus conservava a visão já manifestada no Antigo Testamento e, muito especialmente, no judaísmo do Segundo Templo, com exceções como a dos saduceus.

    A. Cohen, o. c.; J. Grau, Escatología...; J. L. Ruiz de la Peña, La otra dimensión, Santander 1986; C. Vidal Manzanares, El judeo-cristianismo...; Idem, Diccionario de las tres..; m. Gourges, El más allá en el Nuevo Testamento, Estella 41993.


    O termo “alma” é a tradução do hebraico nephesh. Em Gênesis 2:7, o termo denota o homem como um ser vivente depois que o fôlego de vida penetrou no corpo físico, formado com os elementos da terra.  Nephesh enfatiza a individualidade existente em cada ser vivente e não representa parte de uma pessoa; é a própria pessoa, sendo, em muitos casos, traduzido exatamente como ‘pessoa’ (Gn 14:21; Nm 5:6; Dt 10:22; cf. Sl 3:2) ou “eu” (a própria pessoa) (Lv 11:43-1Rs 19:4; Is 46:2). O uso do termo grego psuche em o Novo Testamento é similar àquele de nephesh no Antigo. O corpo e a alma existem em conjunto; ambos formam uma união indivisível. A alma não tem existência consciente separada do corpo. Não existe qualquer texto que indique a possibilidade de a alma sobreviver ao corpo, mantendo-se como entidade consciente.

    [...] ser imaterial e individual que em nós reside e sobrevive ao corpo. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Introd•

    A alma é um Espírito encarnado, sendo o corpo apenas o seu envoltório. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Introd•

    [...] a alma, Espírito encarnado que tem no corpo a sua habitação [...].
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 135

    [...] o Espiritismo nos apresenta a alma, como um ser circunscrito, semelhante a nós, menos o envoltório material de que se despojou, mas revestido de um invólucro fluídico, o que já é mais compreensível e faz que se conceba melhor a sua individualidade. [...] As relações da alma com a Terra não cessam com a vida; a alma, no estado de Espírito, constitui uma das engrenagens, uma das forças vivas da Natureza; não é mais um ser inútil, que não pensa e já não age senão para si durante a eternidade; é sempre e por toda parte um agente ativo da vontade de Deus. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Discursos•••, 2

    O principal agente da saúde, que a restitui quando perdida e a preserva, impedindo o desenvolvimento de qualquer enfermidade [...] é a alma.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 9

    [...] A alma, no curso da sua existência terrena e ainda por muito tempo após a morte do corpo, está bem revestida de uma forma, guarda bem uma identidade pessoal (e neste sentido é limitada), mas isso não impede que sua atividade seja, apesar de tudo, radiante e que esse estado de incessante irradiação se estenda desmedidamente na existência espiritual. [...]
    Referencia: BOECHAT, Newton• Ide e pregai• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1989• -

    [...] a alma, tal como o átomo, longe de ser uma estrutura simples, é um sistema dinâmico, formado por múltiplos elementos que, por assim dizer, gravitam em torno de um núcleo central (Aksakof).
    Referencia: CERVIÑO, Jayme• Além do inconsciente• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

    [...] ser concreto, dono de um organismo físico perfeitamente delimitado.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Introd•

    [...] é una, e cada essência espiritual é individual, é pessoal. Nenhuma alma pode transmutar-se noutra, substituir outra. Portanto, uma unidade irredutível, que tem a existência em si.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• A evolução anímica: estudo sobre psicologia fisiológica segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Quintão da 2a ed• francesa• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6

    A alma é um ser transcendental.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• A Reencarnação• Trad• de Carlos 1mbassahy• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 13

    [...] um ser concreto, com individualidade, porque, mesmo durante a vida, é esse ser ao qual se deu o nome de alma ou de espírito, que pode separar-se do corpo e manifestar sua realidade objetiva nos fenômenos de desdobramento.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• A Reencarnação• Trad• de Carlos 1mbassahy• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 13

    [...] princípio independente da matéria, que dirige o corpo, e a que chamamos alma.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 1

    [...] é uma realidade que se afirma pelo estudo dos fenômenos do pensamento; que jamais se a poderia confundir com o corpo, que ela domina; e que, quanto mais se penetra nas profundezas da fisiologia, tanto mais se revela, luminosa e clara, aos olhos do pesquisador imparcial, a existência de um princípio pensante.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 1

    [...] a esta força que vela sobre o corpo e o conduz, chamamos alma.
    Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 2, cap• 2

    É o eu consciente que adquire, por sua vontade, todas as ciências e todas as virtudes, que lhe são indispensáveis para elevar-se na escala dos seres. [...]
    Referencia: DELANNE, Gabriel• O Espiritismo perante a Ciência• Trad• de Carlos 1mbassahy• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 3, cap• 3

    [...] A alma do homem é que é o seu eu pensante e consciente.
    Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10

    A alma é o princípio da vida, a causa da sensação; é a força invisível, indissolúvel que rege o nosso organismo e mantém o acordo entre todas as partes do nosso ser. [...]
    Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 10

    A alma, princípio inteligente, centro da força, foco da consciência e da personalidade.
    Referencia: DENIS, Léon• Depois da morte: exposição da Doutrina dos Espíritos• Trad• de João Lourenço de Souza• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 4, cap• 29

    A [...] [é] um centro imperecível de força e de vida, inseparável de sua forma sutilíssima. [...]
    Referencia: DENIS, Léon• Joana d’Arc médium• Trad• de Guillon Ribeiro• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 4

    A alma [...] vem de Deus; é, em nós, o princípio da inteligência e da vida. Essência misteriosa, escapa à análise, como tudo quanto dimana do Absoluto. Criada por amor, criada para amar, tão mesquinha que pode ser encerrada numa forma acanhada e frágil, tão grande que, com um impulso do seu pensamento, abrange o Infinito, a alma é uma partícula da essência divina projetada no mundo material.
    Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 9

    Cada alma é um foco de vibrações que a vontade põe em movimento. [...]
    Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 20

    A palavra alma e seus equivalentes em nossas línguas modernas (espírito, por exemplo) ou nas línguas antigas, como anima, animus (transcrição latina do grego), spiritus, atma, alma (vocábulo sânscrito ligado ao grego, vapor), etc. implicam todas a idéia de sopro; e não há dúvida de que a idéia de alma e de espírito exprimiu primitivamente a idéia de sopro nos psicólogos da primeira época. Psyche, mesmo, provém do grego, soprar.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• A morte e o seu mistério• Rio de Janeiro: FEB, 2004• 3 v•: v• 1, 6a ed•; v• 2, 5a ed•; v• 3, 5a ed• - v• 1, cap• 3

    [...] a alma não é um sopro; é uma entidade intelectual.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• A morte e o seu mistério• Rio de Janeiro: FEB, 2004• 3 v•: v• 1, 6a ed•; v• 2, 5a ed•; v• 3, 5a ed• - v• 1, cap• 3

    [...] a alma é uma substância que existe por si mesma.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• A morte e o seu mistério• Rio de Janeiro: FEB, 2004• 3 v•: v• 1, 6a ed•; v• 2, 5a ed•; v• 3, 5a ed• - v• 1, cap• 9

    A alma é uma substância invisível, impalpável, imponderável, fora das nossas condições de observação física. Nossas medidas de espaço não lhe podem ser aplicadas do mesmo modo que as do tempo. Ela pode manifestar-se a centenas e milhares de quilômetros de distância. [...]
    Referencia: FLAMMARION, Camille• A morte e o seu mistério• Rio de Janeiro: FEB, 2004• 3 v•: v• 1, 6a ed•; v• 2, 5a ed•; v• 3, 5a ed• - v• 3, cap• 12

    [...] a alma não é uma sucessão de pensamentos, uma série de manifestações mentais e, sim, um ser pessoal com a consciência de sua permanência.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• Deus na Natureza• Trad• de M• Quintão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - t• 3, cap• 2

    Nossas almas não são puros Espíritos. São substâncias fluídicas. Agem e se comunicam entre si por meios materiais, porém matéria sutil, invisível, imponderável.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• Estela• Trad• de Almerindo Martins de Castro• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - No domínio do desconhecido

    A alma é um ser intelectual, pensante, imaterial na essência. [...]
    Referencia: FLAMMARION, Camille• Narrações do infinito: lúmen• Trad• de Almerindo Martins de Castro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - 1a narrativa

    [...] imaterial, imensurável, intransmissível, consciente. [...]
    Referencia: FLAMMARION, Camille• Narrações do infinito: lúmen• Trad• de Almerindo Martins de Castro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - 1a narrativa

    [...] a alma é uma entidade individual, [...] é ela quem rege as moléculas para organizar a forma vivente do corpo humano.
    Referencia: FLAMMARION, Camille• Urânia• Trad• de Almerindo Martins de Castro• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 1

    [...] A alma é uma chama velada. Quando lhe colocamos os santos olhos do amor, ela esplende e ilumina. Quando a descuidamos, ela se entibia e morre...
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Auto-iluminação

    É a faculdade que Deus deu ao homem de se perpetuar pelo tempo afora e pelo Universo.
    Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 2, cap• 8

    [...] a alma é atributo divino, criado por Deus, e espalhado, fragmentado, pelo Universo, tendo cada fragmento individualidade própria, ação independente, função definida, trajetória certa, e missão determinada [...].
    Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 2, cap• 28

    A alma é que sente, que recebe, que quer, segundo as impressões que recebe do exterior, e mesmo independente delas, pois que também recebe impressões morais, e tem idéias e pensamentos sem a intervenção dos sentidos corporais.
    Referencia: MENEZES, Adolfo Bezerra de• A loucura sob novo prisma: estudo psíquico-fisiológico• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

    A alma é o princípio causal do pensamento; ou, antes, é ela quem pensa e o transmite pelo cérebro, seu instrumento.
    Referencia: MENEZES, Adolfo Bezerra de• A loucura sob novo prisma: estudo psíquico-fisiológico• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3

    [...] a alma, o princípio inteligente que subsiste à morte da carne, que zomba das investigações materialistas, que escapa ao trabalho grosseiro das necropsias, que se não deixa encerrar nas quatro paredes negras do caixão funerário.
    Referencia: Ó, Fernando do• Marta• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 15

    A Alma ou Essência, parcela do Poder Absoluto, e, como este, eterna, imortal; sede de potências máximas, ou faculdades, que exatamente denunciam a sua origem, funções tais como a Inteligência, a Consciência, o Pensamento, a Memória, a Vontade, o Sentimento, e demais atributos que sobrevivem através da Eternidade e que da criatura hu mana fazem a imagem e a semelhança do seu Criador, pois Deus, o Ser Absoluto, possui estes mesmos atributos (além de muitos outros que ainda ignoramos), em grau supremo, enquanto que a criatura os possui em grau relativo, visto que é essência sua, sendo, portanto, a Alma, sede de tais atributos, o verdadeiro ser!
    Referencia: PEREIRA, Yvonne A• Ressurreição e vida• Pelo Espírito Léon Tolstoi• 2a ed• esp• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 8

    [...] a alma é luz que se eleva à grandeza divina.
    Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Amar e servir• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Mensagem

    [...] A alma não é uma entidade metafísica, mas, sim, um centro imperecível de força e de vida, inseparável de sua forma sutilíssima. Preexistia ao nosso nascimento e a morte carece de ação sobre ela. [...]
    Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - Joana D’arc

    Nossa alma é um universo de sombras e claridades. Seu destino é a perfeição. [...]
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 8

    A alma é a sede da vida. É ela que pensa, que sente, que imprime à matéria esta ou aquela forma, que dá ao rosto esta ou aquela expressão.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A letra e o espírito

    [...] a alma humana é uma consciência formada, retratando em si as leis que governam a vida e, por isso, já dispõe, até certo ponto, de faculdades com que influir na genética, modificando-lhe a estrutura, porque a consciência responsável herda sempre de si mesma, ajustada às consciências que lhe são afins. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7

    A Toda alma é templo vivo, que guarda ilimitada reserva de sabedoria e amor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O tempo

    A alma humana, nestes vinte séculos de Cristianismo, é uma consciência esclarecida pela razão, em plena batalha pela conquista dos valores iluminativos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 25

    [...] a alma é a sede viva do sentimento [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9

    [...] Intimamente justaposta ao campo celular, a alma é a feliz prisioneira do equipamento físico, no qual influencia o mundo atômico e é por ele influenciada, sofrendo os atritos que lhe objetivam a recuperação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nos domínios da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 32a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 25


    espírito, ânimo, eu, coração. – Segundo Roq., “alma, no entender de alguns etimologistas, vem de anima, termo latino que vem do grego anemos, “ar, sopro, alento”; outros, e talvez com mais razão, derivam a palavra alma do verbo latino alo... alere, “vivificar, nutrir”. Seja qual for sua etimologia, representa esta palavra, em sua significação mais lata, o princípio, a causa oculta da vida, do sentimento, do movimento de todos os seres viventes”. – Espírito é a palavra latina spiritus, de spiro... are, “respirar”, e vale o mesmo que sopro ou hálito, ar que se respira. Espírito difere de alma, primeiro em encerrar a ideia de princípio subtil, invisível que não é essencial ao outro vocábulo; segundo, em denotar inteligência, faculdades intelectuais ativas que àquele só são acessórias. Os filósofos materialistas têm querido negar à alma humana a qualidade de espiritual, mas nenhum se lembrou ainda de dizer que o espírito era matéria. Alma desperta ideia de substância simples, que anima ou animou o corpo, sendo que espírito só indica substância imaterial, inteligente e livre, sem relação nenhuma com o corpo. Deus, os anjos, os demônios são espíritos, mas não são almas; as substâncias espirituais que animaram os corpos humanos, ainda depois de separadas deles, chamam-se almas; e assim dizemos: as almas do Purgatório; almas do outro mundo, a que os franceses chamam revenants. Vieira disse, falando do demônio: “É espírito: vê as almas”. Os gregos designavam a alma pela palavra psyche, “que quer dizer respiração”, “sopro”; e davam-lhe a mesma extensão que nós damos à palavra alma... Daí vem chamar-se psicologia à parte da filosofia que trata da alma. No sentido figurado, alma refere-se aos atos, aos sentimentos, aos afetos; espírito, ao pensamento, à inteligência. Diz-se que um homem tem a alma grande, nobre, briosa; e que tem o espírito penetrante, profundo, vasto. Falando do homem, alma e espírito nem sempre são sinônimos perfeitos; isto é, nem em todos os casos se podem empregar indiferentemente, senão em alguns; tal é aquele de Vieira em que, querendo encarecer o valor da alma sobre o corpo, diz: “Tudo isto que vemos (no 166 Rocha Pombo homem) com os próprios olhos é aquele espírito sublime, ardente, grande, imenso – a alma (II, 71). – Ânimo é a mesma palavra latina animus, de anemos, grego, do mesmo modo que anima. Na sua significação primitiva vale o mesmo que alma, espírito; porém o uso tem preferido este vocábulo para designar a faculdade sensitiva e seus atos: representa, pois, quase sempre valor, esforço, ou intenção, vontade; e nisto se distingue de alma e espírito (se bem que nem sempre essencialmente). Segundo os afetos que o ânimo experimenta, pode ele ser baixo, abatido, humilde, vil, ou altivo, elevado, soberbo, nobre, esforçado: o que com propriedade (em muitos casos) não se poderia dizer de alma, e ainda menos de espírito”. Como notamos entre parênteses, nem sempre é de rigor a distinção que faz Roq. Também dizemos: espírito baixo ou altivo; alma esforçada ou abatida, vil ou soberba. – Em linguagem filosófica, eu é a alma, é o conjunto das faculdades que formam a individualidade psicológica. Particularmente, quando se considera a alma como ser pensante, ou quando nela se vê apenas a faculdade intelectual, chamamo-la espírito. – Coração só pode ser tido como sinônimo de alma e de espírito: de alma, quando exprime, como esta, “órgão dos afetos”; de espírito, quando é tomado como sede da fortaleza moral, da coragem etc.

    Animal

    substantivo masculino Ser organizado, dotado de movimento e de sensibilidade.
    Animal irracional; bicho.
    Figurado Pessoa estúpida e grosseira: casou-se com um animal.
    Figurado Natureza de quem se comporta com brutalidade; tolo.
    [Popular] Qualquer animal semelhante ou igual ao cavalo.
    [Regionalismo: Pernambuco] Designação popular dada à égua.
    [Regionalismo: Rio Grande do Sul] Cavalo que não foi castrado; garanhão.
    adjetivo Que pertence ao animal: funções animais.
    Relacionado com algo irracional, desprovido de razão e bom senso: personalidade animal.
    Que não controla seus impulsos; lascivo.
    Que resulta de um animal ou é obtido a partir deste: carne animal.
    Relativo ao físico, ao que é material, por oposição ao imaterial.
    expressão Reino animal. O conjunto de todos os animais.
    [Regionalismo: Ceará] Animal sem fogo. Animal que ainda não foi marcado.
    Psicologia animal. Observação das condições em que se manifestam os comportamentos inatos de uma espécie determinada, e estudo experimental de algumas funções psicológicas (percepção, memória etc.).
    Etimologia (origem da palavra animal). Do latim animal, alis “que possui vida, animado”.

    Do latim animalis, que significa “ser vivo” ou “ser que respira”.

    [...] Os animais são seres criados por Deus e por isso merecem nosso amor, nosso respeito e proteção.
    Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4


    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Ave

    substantivo feminino Vertebrado ovíparo, coberto de penas, de respiração pulmonar, sangue quente, cujos membros posteriores servem para andar e os anteriores, ou asas, servem para voar.
    Figurado Pessoa cujo aparecimento faz pressentir alguma desgraça.
    Figurado Pessoa que não passa confiança; velhaco.
    interjeição Saudação que se equivale ao salve: ave, você por aqui?
    expressão Ave de mau agouro. Ave que, segundo a crendice popular, anuncia desgraça; coruja, mocho.
    Ave de rapina. Ave que se alimenta de animais mortos, com bico adunco e garras potentes; abutre.
    Etimologia (origem da palavra ave). Do latim ave.

    substantivo feminino Vertebrado ovíparo, coberto de penas, de respiração pulmonar, sangue quente, cujos membros posteriores servem para andar e os anteriores, ou asas, servem para voar.
    Figurado Pessoa cujo aparecimento faz pressentir alguma desgraça.
    Figurado Pessoa que não passa confiança; velhaco.
    interjeição Saudação que se equivale ao salve: ave, você por aqui?
    expressão Ave de mau agouro. Ave que, segundo a crendice popular, anuncia desgraça; coruja, mocho.
    Ave de rapina. Ave que se alimenta de animais mortos, com bico adunco e garras potentes; abutre.
    Etimologia (origem da palavra ave). Do latim ave.

    Vem do Latim avis, "ave, pássaro", que veio do Indo-Europeu awi, "ave". Houve pouca mudança nesta palavra desde as épocas das cavernas até os dias atuais.

    pássaro, volátil. – Ave é “o nome genérico que se aplica a todo animal ovíparo provido de asas”. – Pássaro é “a ave pequena, de voo curto”. O condor, o avestruz, a galinha, o pato são aves; o sabiá, a andorinha, o tucano são pássaros. – Volátil aplica-se a todas as aves, a todo animal que voa mesmo sem ser ave. O pardal, a águia, o morcego são voláteis; e, no entanto, o pardal é pássaro; a águia é ave; o morcego não é pássaro nem ave (porque não é ovíparo).

    Ave Animal revestido de penas, que tem duas pernas, duas asas e um bico. Na Palestina há umas 400 espécies. A Bíblia menciona mais ou menos 50 e as classifica em PURAS e IMPURAS (Lv 11:13-19). Rolinhas e pombos podiam ser oferecidos como SACRIFÍCIO (Lv 1:14; Lc 2:24).

    Erva

    substantivo feminino Botânica Planta folhosa, esper-matófita, anual, bianual ou perene, que conserva o caule sempre verde e tenro, ao contrário do lenhoso (árvores e arbustos).
    Botânica Planta de pastagem ou forragem em geral.
    Culinária Nome comum da salsa, da cebolinha, do coentro, do manjericão e do alecrim, usados como temperos na culinária.
    [Popular] Designação comum dada ao dinheiro.
    [Gíria] Nome comum de maconha.
    expressão Erva daninha. Planta tóxica de pastagem.
    Erva daninha. Figurado. Pessoa ou coisa que prejudica.
    Etimologia (origem da palavra erva). Do latim herba.ae.

    A vegetação dos prados, que na linguagem bíblica é chamada ‘a erva do campo’. Logo no princípio da primavera ela cresce vistosa e abundante, secando depressa quando chega o calor do verão e, por isso, frequentes vezes se toma como emblema da fragilidade da natureza transitória da vida humana, e da fortuna (8:12Salmos 37:2 – 90.5 – Isaías 40:6-7). Os prados da Palestina ficam sem cor no inverno estando completamente apagados todos os vestígios da sua beleza de primavera.

    Ha

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    hebraico: calor, queimado

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Mantimento

    substantivo masculino Reunião dos gêneros usados na alimentação, dos gêneros alimentícios.
    Despesa com o necessário à sobrevivência: o mantimento de uma família.
    Figurado Satisfação; expressão de contentamento.
    Ação de manter, de conservar.
    Etimologia (origem da palavra mantimento). Manter - e + i + mento.

    Mantimento
    1) Alimento (Gn 1:29).


    2) Figuradamente, doutrina (Hc 5:14, RC).


    Réptil

    substantivo masculino Espécime dos répteis, dos animais vertebrados que apresentam o corpo coberto por placas ou escamas, com respiração pulmonar e fecundação interna.
    Figurado Pessoa de instintos baixos, capaz de tudo para atingir seu objetivo.
    adjetivo Que se move arrastando: animal com modos répteis.
    Figurado Que é vil, de caráter duvidoso; traiçoeiro.
    substantivo masculino plural Classe dos animais vertebrados, com aproximadamente 6 000 subespécies, com o coração composto por 3 câmaras, fazendo a respiração pulmonar, sendo seu corpo coberto por placas ou escamas.
    Etimologia (origem da palavra réptil). Do latim reptilis.

    substantivo masculino Espécime dos répteis, dos animais vertebrados que apresentam o corpo coberto por placas ou escamas, com respiração pulmonar e fecundação interna.
    Figurado Pessoa de instintos baixos, capaz de tudo para atingir seu objetivo.
    adjetivo Que se move arrastando: animal com modos répteis.
    Figurado Que é vil, de caráter duvidoso; traiçoeiro.
    substantivo masculino plural Classe dos animais vertebrados, com aproximadamente 6 000 subespécies, com o coração composto por 3 câmaras, fazendo a respiração pulmonar, sendo seu corpo coberto por placas ou escamas.
    Etimologia (origem da palavra réptil). Do latim reptilis.

    A palavra Réptil tem origem no latim, Reptum, que significa rastejar sendo assim uma alusão que nós temos ao tipo característico de locomoção dos animais dessa classe.

    Réptil Animal que se arrasta ou que tem pernas curtas e pequenas (Ez 38:20).

    Sera

    abundância

    Será

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    (Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn 46:17; Nm 26:46-1Cr 7:30).


    Terra

    substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
    Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
    Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
    País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
    Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
    Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
    Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
    [Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
    [Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
    expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
    Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
    Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
    Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
    Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
    Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

    substantivo feminino Geografia Planeta do sistema solar habitado pela espécie humana e por outros seres vivos, está situado na 5ia Láctea e, dentre todos os outros planetas, é o único que possui características favoráveis à vida.
    Camada superficial do globo em que nascem as plantas, por oposição à superfície líquida: os frutos da terra.
    Terreno, com relação à sua natureza: terra fértil.
    País de nascimento; pátria: morrer em terra estrangeira.
    Qualquer lugar, localidade; território, região: não conheço aquela terra.
    Figurado Lugar onde pessoas estão sepultadas; cemitério: repousar em terra sagrada.
    Pó de terra seca no ar; poeira: estou com o rosto cheio de terra.
    [Artes] Diz-se de um estilo de dança em que se dá especial importância aos passos executados ao rés do solo ou sobre as pontas dos pés; opõe-se à dança de elevação, que usa os grandes saltos.
    [Gráficas] Pigmento usado na feitura de tintas, ou as tintas preparadas com esse pigmento.
    expressão Beijar a terra. Cair ao chão: o lutador beijou a terra entes da hora.
    Linha de terra. Em geometria descritiva, interseção do plano horizontal e do vertical de projeção.
    Terra de Siena. Ocre pardo usado em pintura.
    Terra vegetal. Parte do solo misturada com humo, próprio para plantação.
    Terra Santa. Região situada entre o rio Jordão e o mar mediterrâneo; Palestina.
    Etimologia (origem da palavra terra). Do latim terra.

    os hebreus tinham vários nomes para terra, especialmente Adama e Eretz. Adama, isto é a terra vermelha (Gn 1:25), denota, muitas vezes, terra arável (Gn 4:2). o termo é, também, empregado a respeito de um país, especialmente a Palestina (Gn 47:19Zc 2:12). Quando Naamã pediu uma carga de terra que dois mulos pudessem levar (2 Rs 5.17), ele foi influenciado pela idéia pagã de que o Senhor era um deus local, podendo apenas ser adorado com proveito no seu nativo solo. Eretz é a terra em oposição ao céu, ou a terra seca como distinta do mar (Gn 1:1-10). A palavra é, também, aplicada a toda a terra (Gn 18:18), ou a qualquer divisão dela (Gn 21:32), e mesmo ao chão que uma pessoa pisa (Gn 33:3). A frase ‘profundezas da terra’ (is 44:23) significa literalmente os vales, os profundos recessos, como as cavernas e subterrâneos, e figuradamente a sepultura. No N.T., além do termo vulgar ‘terra’, que corresponde às várias significações já apresentadas, há uma palavra especial que significa ‘ terra habitada’ (Lc 4:5Rm 10:18 – etc.), usando-se esta expressão de um modo especial a respeito do império Romano. Terra, num sentido moral, é oposta ao que é celestial e espiritual (*veja Jo 3:31 – 1 Co 15.47 a 49 – Tg 3:15, etc.).

    terreno, solo, campo. – Terra sugere ideia das qualidades, das propriedades da massa natural e sólida que enche ou cobre uma parte qualquer da superfície da terra. – Terreno refere-se, não só à quantidade, ou à extensão da superfície, como ao destino que se lhe vai dar, ou ao uso a que se adapta. – Solo dá ideia geral de assento ou fundamento, e designa a superfície da terra, ou o terreno que se lavra, ou onde se levanta alguma construção. – Campo é solo onde trabalha, terreno de cultura, ou mesmo já lavrado. Naquela província há terras magníficas para o café; dispomos apenas de um estreito terreno onde mal há espaço para algumas leiras e um casebre; construiu o monumento em solo firme, ou lançou a semente em solo ingrato; os campos já florescem; temos aqui as alegrias da vida do campo.

    [...] berço de criaturas cuja fraqueza as asas da Divina Providência protege, nova corda colocada na harpa infinita e que, no lugar que ocupa, tem de vibrar no concerto universal dos mundos.
    Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6, it• 23

    O nosso mundo pode ser considerado, ao mesmo tempo, como escola de Espíritos pouco adiantados e cárcere de Espíritos criminosos. Os males da nossa Humanidade são a conseqüência da inferioridade moral da maioria dos Espíritos que a formam. Pelo contato de seus vícios, eles se infelicitam reciprocamente e punem-se uns aos outros.
    Referencia: KARDEC, Allan• O que é o Espiritismo: noções elementares do mundo invisível, pelas manifestações dos Espíritos• 52a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 3, it• 132

    Disse Kardec, alhures, que a Terra é um misto de escola, presídio e hospital, cuja população se constitui, portanto, de homens incipientes, pouco evolvidos, aspirantes ao aprendizado das Leis Naturais; ou inveterados no mal, banidos, para esta colônia correcional, de outros planetas, onde vigem condições sociais mais elevadas; ou enfermos da alma, necessitados de expungirem suas mazelas através de provações mais ou menos dolorosas e aflitivas.
    Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Bem-aventurados os que têm fome e sede de justiça

    [...] é oficina de trabalho, de estudo e de realizações, onde nos cumpre burilar nossas almas. [...]
    Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Sede perfeitos

    [...] é o calvário dos justos, mas é também a escola do heroísmo, da virtude e do gênio; é o vestíbulo dos mundos felizes, onde todas as penas aqui passadas, todos os sacrifícios feitos nos preparam compensadoras alegrias. [...] A Terra é um degrau para subir-se aos céus.
    Referencia: DENIS, Léon• Joana d’Arc médium• Trad• de Guillon Ribeiro• 22a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 11

    O mundo, com os seus múltiplos departamentos educativos, é escola onde o exercício, a repetição, a dor e o contraste são mestres que falam claro a todos aqueles que não temam as surpresas, aflições, feridas e martírios da ascese. [...]
    Referencia: EVANGELIZAÇÃO: fundamentos da evangelização espírita da infância e da juventude (O que é?)• Rio de Janeiro: FEB, 1987• -

    [...] A Terra é um mundo de expiações e provas, já em fase de transição para se tornar um mundo de regeneração.
    Referencia: FEDERAÇÃO ESPÍRITA BRASILEIRA• Departamento de Infância e Juventude• Currículo para as Escolas de Evangelização Espírita Infanto-juvenil• 2a ed• Rio de Janeiro, 1998• - cap• 4

    [...] o Planeta terrestre é o grande barco navegando no cosmo, sacudido, a cada instante, pelas tempestades morais dos seus habitantes, que lhe parecem ameaçar o equilíbrio, a todos arrastando na direção de calamidades inomináveis. Por esta razão, periodicamente missionários e mestres incomuns mergulharam no corpo com a mente alerta, a fim de ensinarem comportamento de calma e de compaixão, de amor e de misericórdia, reunindo os aflitos em sua volta e os orientando para sobreviverem às borrascas sucessivas que prosseguem ameaçadoras.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Corpo e mente

    Quando o homem ora, anseia partir da Terra, mas compreende, também, que ela é sua mãe generosa, berço do seu progresso e local da sua aprendizagem. [...]
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Párias em redenção• Pelo Espírito Victor Hugo• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - L• 3, cap• 1

    Assim se compreende porque a Terra é mundo de “provas e expiações”, considerando-se que os Espíritos que nela habitam estagiam na sua grande generalidade em faixas iniciais, inferiores, portanto, da evolução.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Temas da vida e da morte• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pensamento e perispírito

    Apesar de ainda se apresentar como planeta de provas e expiações, a Terra é uma escola de bênçãos, onde aprendemos a desenvolver as aptidões e a aprimorar os valores excelentes dos sentimentos; é também oficina de reparos e correções, com recursos hospitalares à disposição dos pacientes que lhes chegam à economia social. Sem dúvida, é também cárcere para os rebeldes e os violentos, que expungem o desequilíbrio em processo de imobilidade, de alucinação, de limites, resgatando as graves ocorrências que fomentaram e praticaram perturbando-lhe a ordem e a paz.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Trilhas da libertação• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Cilada perversa

    O mundo conturbado é hospital que alberga almas que sofrem anemia de amor, requisitando as vitaminas do entendimento e da compreensão, da paciência e da renúncia, a fim de que entendimento e compreensão, paciência e renúncia sejam os sinais de uma vida nova, a bem de todos.
    Referencia: JACINTHO, Roque• Intimidade• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - Hospital

    [...] É um astro, como Vênus, como seus irmãos, e vagueia nos céus com a velocidade de 651.000 léguas por dia. Assim, estamos atualmente no céu, estivemos sempre e dele jamais poderemos sair. Ninguém mais ousa negar este fato incontestável, mas o receio da destruição de vários preconceitos faz que muitos tomem o partido de não refletir nele. A Terra é velha, muito velha, pois que sua idade se conta por milhões e milhões de anos. Porém, malgrado a tal anciania, está ainda em pleno frescor e, quando lhe sucedesse perecer daqui a quatrocentos ou quinhentos mil anos, o seu desaparecimento não seria, para o conjunto do Universo, mais que insignificante acidente.
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 4a efusão

    [...] Por se achar mais distante do sol da perfeição, o nosso mundozinho é mais obscuro e a ignorância nele resiste melhor à luz. As más paixões têm aí maior império e mais vítimas fazem, porque a sua Humanidade ainda se encontra em estado de simples esboço. É um lugar de trabalho, de expiação, onde cada um se desbasta, se purifica, a fim de dar alguns passos para a felicidade. [...]
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 8a efusão

    [...] A Terra tem que ser um purgatório, porque a nossa existência, pelo menos para a maioria, tem que ser uma expiação. Se nos vemos metidos neste cárcere, é que somos culpados, pois, do contrário, a ele não teríamos vindo, ou dele já houvéramos saído. [...]
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 28a efusão

    Nossa morada terrestre é um lugar de trabalho, onde vimos perder um pouco da nossa ignorância original e elevar nossos conhecimentos. [...]
    Referencia: MENEZES, Adolfo Bezerra de• Uma carta de Bezerra de Menezes• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• -

    [...] é a escola onde o espírito aprende as suas lições ao palmilhar o longuíssimo caminho que o leva à perfeição. [...]
    Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 23

    [...] o mundo, para muitos, é uma penitenciária; para outros, um hospital, e, para um número assaz reduzido, uma escola.
    Referencia: Ó, Fernando do• Alguém chorou por mim• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 2

    [...] casa de Deus, na específica destinação de Educandário Recuperatório, sem qualquer fator intrínseco a impedir a libertação do homem, ou a desviá-lo de seu roteiro ascensional.
    Referencia: Ó, Fernando do• Uma luz no meu caminho• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 1

    [...] é uma estação de inverno, onde o Espírito vem preparar-se para a primavera do céu!
    Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Pref•

    Feito o planeta – Terra – nós vemos nele o paraíso, o inferno e o purgatório.O paraíso para os Espíritos que, emigra-dos de mundos inferiores, encontram naTerra, podemos dizer, o seu oásis.O inferno para os que, já tendo possuí-do mundos superiores ao planeta Terra,pelo seu orgulho, pelas suas rebeldias, pelos seus pecados originais a ele desceram para sofrerem provações, para ressurgirem de novo no paraíso perdido. O purgatório para os Espíritos em transição, aqueles que, tendo atingido um grau de perfectibilidade, tornaram-se aptos para guias da Humanidade.
    Referencia: SILVA JÚNIOR, Frederico Pereira da• Jesus perante a cristandade• Pelo Espírito Francisco Leite Bittencourt Sampaio• Org• por Pedro Luiz de Oliveira Sayão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

    Antes de tudo, recorda-se de que o nosso planeta é uma morada muito inferior, o laboratório em que desabrocham as almas ainda novas nas aspirações confusas e paixões desordenadas. [...]
    Referencia: SOARES, Sílvio Brito• Páginas de Léon Denis• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - O Espiritismo e a guerra

    O mundo é uma escola de proporções gigantescas, cada professor tem a sua classe, cada um de nós tem a sua assembléia.
    Referencia: VIEIRA, Waldo• Seareiros de volta• Diversos autores espirituais• Prefácio de Elias Barbosa• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Colegas invisíveis

    A Terra é o campo de ação onde nosso espírito vem exercer sua atividade. [...]
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Por que malsinar o mundo?

    [...] é valiosa arena de serviço espiritual, assim como um filtro em que a alma se purifica, pouco a pouco, no curso dos milênios, acendrando qualidades divinas para a ascensão à glória celeste. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 1

    A Terra inteira é um templo / Aberto à inspiração / Que verte das Alturas [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Antologia da espiritualidade• Pelo Espírito Maria Dolores• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1985• - cap• 4

    A Terra é a escola abençoada, onde aplicamos todos os elevados conhecimentos adquiridos no Infinito. É nesse vasto campo experimental que devemos aprender a ciência do bem e aliá-la à sua divina prática. Nos nevoeiros da carne, todas as trevas serão desfeitas pelos nossos próprios esforços individuais; dentro delas, o nosso espírito andará esquecido de seu passado obscuro, para que todas as nossas iniciativas se valorizem. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Brasil, coração do mundo, pátria do Evangelho• Pelo Espírito Humberto de Campos• 30a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 10

    A Terra é uma grande e abençoada escola, em cujas classes e cursos nos matriculamos, solicitando – quando já possuímos a graça do conhecimento – as lições necessárias à nossa sublimação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 53

    O mundo atual é a semente do mundo paradisíaco do futuro. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Crônicas de além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1986• - cap• 25

    Servidores do Cristo, orai de sentinela! / Eis que o mundo sangrando é campo de batalha, / Onde a treva infeliz se distende e trabalha / O coração sem Deus, que em sombra se enregela.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    No macrocosmo, a casa planetária, onde evolvem os homens terrestres, é um simples departamento de nosso sistema solar que, por sua vez, é modesto conjunto de vida no rio de sóis da Via-Láctea.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    No mundo terrestre – bendita escola multimilenária do nosso aperfeiçoamento espiritual – tudo é exercício, experimentação e trabalho intenso.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    O orbe inteiro, por enquanto, / Não passa de um hospital, / Onde se instrui cada um, / Onde aprende cada qual.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    O mundo, com as suas lutas agigantadas, ásperas, é a sublime lavoura, em que nos compete exercer o dom de compreender e servir.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    O mundo é uma escola vasta, cujas portas atravessamos, para a colheita de lições necessárias ao nosso aprimoramento.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Apesar dos exemplos da humildade / Do teu amor a toda Humanidade / A Terra é o mundo amargo dos gemidos, / De tortura, de treva e impenitência.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra é o nosso campo de ação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra é a nossa grande casa de ensino. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra é uma escola, onde conseguimos recapitular o pretérito mal vivido, repetindo lições necessárias ao nosso reajuste.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra, em si mesma, é asilo de caridade em sua feição material.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra é o campo de trabalho, em que Deus situou o berço, o lar, o templo e a escola.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    A Terra é a Casa Divina, / Onde a luta nos ensina / A progredir e brilhar.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    O mundo em que estagiamos é casa grande de treinamento espiritual, de lições rudes, de exercícios infindáveis.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] é um grande magneto, governado pelas forças positivas do Sol. Toda matéria tangível representa uma condensação de energia dessas forças sobre o planeta e essa condensação se verifica debaixo da influência organizadora do princípio espiritual, preexistindo a todas as combinações químicas e moleculares. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Emmanuel: dissertações mediúnicas sobre importantes questões que preocupam a Humanidade• Pelo Espírito Emmanuel• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

    O mundo é caminho vasto de evolução e aprimoramento, onde transitam, ao teu lado, a ignorância e a fraqueza.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 71

    O mundo não é apenas a escola, mas também o hospital em que sanamos desequilíbrios recidivantes, nas reencarnações regenerativas, através do sofrimento e do suor, a funcionarem por medicação compulsória.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Doenças da alma

    O Universo é a projeção da mente divina e a Terra, qual a conheceis em seu conteúdo político e social, é produto da mente humana.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nos domínios da mediunidade• Pelo Espírito André Luiz• 32a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• -

    O mundo é uma ciclópica oficina de labores diversíssimos, onde cada indivíduo tem a sua parcela de trabalho, de acordo com os conhecimentos e aptidões morais adquiridos, trazendo, por isso, para cada tarefa, o cabedal apri morado em uma ou em muitas existências.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Novas mensagens• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2005• - Antíteses da personalidade de Humberto de Campos

    A Terra é uma vasta oficina. Dentro dela operam os prepostos do Senhor, que podemos considerar como os orientadores técnicos da obra de aperfeiçoamento e redenção. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 39

    A Terra é um plano de experiências e resgates por vezes bastante penosos. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 338

    A Terra deve ser considerada escola de fraternidade para o aperfeiçoamento e regeneração dos Espíritos encarnados.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 347

    [...] é o caminho no qual a alma deve provar a experiência, testemunhar a fé, desenvolver as tendências superiores, conhecer o bem, aprender o melhor, enriquecer os dotes individuais.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 403

    O mundo em que vivemos é propriedade de Deus.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pai Nosso• Pelo Espírito Meimei• 25a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Lembranças

    [...] é a vinha de Jesus. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 29

    [...] é uma escola de iluminação, poder e triunfo, sempre que buscamos entender-lhe a grandiosa missão.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pão Nosso• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 33

    [...] abençoada escola de dor que conduz à alegria e de trabalho que encaminha para a felicidade com Jesus. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 28

    Não olvides que o mundo é um palácio de alegria onde a Bondade do Senhor se expressa jubilosa.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Relicário de luz• Autores diversos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Alegria

    [...] é uma vasta oficina, onde poderemos consertar muita coisa, mas reconhecendo que os primeiros reparos são intrínsecos a nós mesmos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6

    A Terra é também a grande universidade. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - Do noticiarista desencarnado

    Salve planeta celeste, santuário de vida, celeiro das bênçãos de Deus! ...
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 15

    A Terra é um magneto enorme, gigantesco aparelho cósmico em que fazemos, a pleno céu, nossa viagem evolutiva.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Roteiro• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 8

    [...] é um santuário do Senhor, evolutindo em pleno Céu.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

    Agradece, cantando, a Terra que te abriga. / Ela é o seio de amor que te acolheu criança, / O berço que te trouxe a primeira esperança, / O campo, o monte, o vale, o solo e a fonte amiga...
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Vozes do grande além• Por diversos Espíritos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 33

    [...] é o seio tépido da vida em que o princípio inteligente deve nascer, me drar, florir e amadurecer em energia consciente [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Evolução em dois mundos• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 1, cap• 13


    Verde

    substantivo masculino Cor resultante da combinação do amarelo com o azul.
    Forragem fresca: o verde dos campos.
    Qualquer vegetação: floresta que mantém seu verde original.
    adjetivo Diz-se dessa cor: cor verde.
    Que ainda tem seiva; que não está seco: madeira verde.
    Que não está maduro: fruta verde.
    Figurado Sem experiência; inexperiente, principiante.
    Figurado Que traz consigo o vigor, a vontade de algo novo.
    Diz-se de carne fresca: carne verde.
    Diz-se do vinho novo: vinho verde.
    [Política] Que faz parte ou é apoiador de qualquer inciativa (grupo, partido político etc.) que visa a defesa do meio ambiente, buscando preservar seus ecossistemas naturais.
    substantivo masculino [Política] Esse movimento, grupo ou partido.
    expressão Jogar verde para colher maduro. Fazer insinuações hábeis, para incitar alguém a revelar o que esconderia numa pergunta direta.
    Etimologia (origem da palavra verde). Do latim viridis.e.

    substantivo masculino Cor resultante da combinação do amarelo com o azul.
    Forragem fresca: o verde dos campos.
    Qualquer vegetação: floresta que mantém seu verde original.
    adjetivo Diz-se dessa cor: cor verde.
    Que ainda tem seiva; que não está seco: madeira verde.
    Que não está maduro: fruta verde.
    Figurado Sem experiência; inexperiente, principiante.
    Figurado Que traz consigo o vigor, a vontade de algo novo.
    Diz-se de carne fresca: carne verde.
    Diz-se do vinho novo: vinho verde.
    [Política] Que faz parte ou é apoiador de qualquer inciativa (grupo, partido político etc.) que visa a defesa do meio ambiente, buscando preservar seus ecossistemas naturais.
    substantivo masculino [Política] Esse movimento, grupo ou partido.
    expressão Jogar verde para colher maduro. Fazer insinuações hábeis, para incitar alguém a revelar o que esconderia numa pergunta direta.
    Etimologia (origem da palavra verde). Do latim viridis.e.

    verde adj. 1. De cor resultante da mistura do azul com o amarelo. 2. Da cor das folhas da maior parte das árvores ou das ervas viçosas. 3. Ainda não maduro (fruto). 4. Que ainda tem seiva (planta). 5. Que não está seca; fresca (carne). 6. Relativo aos primeiros anos da existência. 7. Tenro, delicado. S. .M 1. A cor verde. 2. A vegetação; a verdura.

    Vivente

    vivente adj. .M e f. Que vive. S. .M e f. 1. Criatura viva. 2. O home.M

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Gênesis 1: 30 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E para todo o animal da terra, e para toda a ave do ar, e para tudo o que se move sobre a terra, em que fôlego de vida, toda a erva verde tenho dado para mantimento;" e assim foi.
    Gênesis 1: 30 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    Antes de 4000 a.C.
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H2416
    chay
    חַי
    vivente, vivo
    (life)
    Adjetivo
    H3418
    yereq
    יֶרֶק
    monumento ou memorial para perpetuar a memória de alguém ou de alguma coisa
    (tombs)
    Substantivo - neutro neutro no Plural
    H3605
    kôl
    כֹּל
    cada / todo
    (every)
    Substantivo
    H3651
    kên
    כֵּן
    tão / assim
    (so)
    Adjetivo
    H402
    ʼoklâh
    אׇכְלָה
    alimento
    (for food)
    Substantivo
    H5315
    nephesh
    נֶפֶשׁ
    alma, ser, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão
    (that has)
    Substantivo
    H5775
    ʻôwph
    עֹוף
    criaturas voadoras, aves, insetos, pássaros
    (and birds)
    Substantivo
    H5921
    ʻal
    עַל
    sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de,
    ([was] on)
    Prepostos
    H6212
    ʻeseb
    עֶשֶׂב
    ()
    H7430
    râmas
    רָמַשׂ
    rastejar, mover-se lentamente, andar em volta, andar de rastos
    (that moves)
    Verbo
    H776
    ʼerets
    אֶרֶץ
    a Terra
    (the earth)
    Substantivo
    H8064
    shâmayim
    שָׁמַיִם
    os ceús
    (the heavens)
    Substantivo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula
    H853
    ʼêth
    אֵת
    -
    ( - )
    Acusativo


    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    חַי


    (H2416)
    chay (khah'-ee)

    02416 חי chay

    procedente de 2421; DITAT - 644a adj

    1. vivente, vivo
      1. verde (referindo-se à vegetação)
      2. fluente, frescor (referindo-se à água)
      3. vivo, ativo (referindo-se ao homem)
      4. reflorecimento (da primavera) n m
    2. parentes
    3. vida (ênfase abstrata)
      1. vida
      2. sustento, manutenção n f
    4. ser vivente, animal
      1. animal
      2. vida
      3. apetite
      4. reavimamento, renovação
    5. comunidade

    יֶרֶק


    (H3418)
    yereq (yeh'-rek)

    03418 ירק yereq

    procedente de 3417 (no sentido de ausência de cor); DITAT - 918a; n m

    1. verde, verdor, ervas verdes, vegetação

    כֹּל


    (H3605)
    kôl (kole)

    03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

    procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

    1. todo, a totalidade
      1. todo, a totalidade de
      2. qualquer, cada, tudo, todo
      3. totalidade, tudo

    כֵּן


    (H3651)
    kên (kane)

    03651 כן ken

    procedente de 3559; DITAT - 964a,964b adv

    1. assim, portanto, estão
      1. assim, então
      2. assim
      3. portanto
      4. assim...como (em conjunto com outro adv)
      5. então
      6. visto que (em expressão)
      7. (com prep)
        1. portanto, assim sendo (específico)
        2. até este ponto
        3. portanto, com base nisto (geral)
        4. depois
        5. neste caso adj
    2. reto, justo, honesto, verdadeiro, real
      1. reto, justo, honesto
      2. correto
      3. verdadeiro, autêntico
      4. verdade!, certo!, correto! (em confirmação)

    אׇכְלָה


    (H402)
    ʼoklâh (ok-law')

    0402 אכלה ’oklah

    procedente de 401; DITAT - 85b; n f

    1. alimento
      1. alimento, comida
      2. objeto a ser devorado, consumido
        1. por animais selvagens (figurativo)
        2. em fogo
        3. referindo-se a julgamento (figurativo)

    נֶפֶשׁ


    (H5315)
    nephesh (neh'-fesh)

    05315 נפש nephesh

    procedente de 5314; DITAT - 1395a; n f

    1. alma, ser, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão
      1. aquele que respira, a substância ou ser que respira, alma, o ser interior do homem
      2. ser vivo
      3. ser vivo (com vida no sangue)
      4. o próprio homem, ser, pessoa ou indivíduo
      5. lugar dos apetites
      6. lugar das emoções e paixões
      7. atividade da mente
        1. duvidoso
      8. atividade da vontade
        1. ambíguo
      9. atividade do caráter
        1. duvidoso

    עֹוף


    (H5775)
    ʻôwph (ofe)

    05775 עוף ̀owph

    procedente de 5774; DITAT - 1582a; n m

    1. criaturas voadoras, aves, insetos, pássaros
      1. aves, pássaros
      2. insetos com asas

    עַל


    (H5921)
    ʻal (al)

    05921 על ̀al

    via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep

    1. sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
      1. sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
      2. acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
      3. acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
      4. sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
      5. sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
      6. por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
      7. abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
      8. para (como um dativo) conj
    2. por causa de, porque, enquanto não, embora

    עֶשֶׂב


    (H6212)
    ʻeseb (eh'seb)

    06212 עשב ̀eseb

    procedente de uma raiz não utilizada significando cintilar (ou ser verde); DITAT - 1707a; n. m.

    1. erva, relva, grama, plantas

    רָמַשׂ


    (H7430)
    râmas (raw-mas')

    07430 רמש ramas

    uma raiz primitiva; DITAT - 2177; v.

    1. rastejar, mover-se lentamente, andar em volta, andar de rastos
      1. (Qal)
        1. rastejar, pulular (referindo-se a todos os répteis)
        2. rastejar (referindo-se aos animais)
        3. mover-se lentamente, deslizar em volta (referindo-se a animais aquáticos)
        4. andar em volta (referindo-se geralmente aos animais terrestres)

    אֶרֶץ


    (H776)
    ʼerets (eh'-rets)

    0776 ארץ ’erets

    de uma raiz não utilizada provavelmente significando ser firme; DITAT - 167; n f

    1. terra
      1. terra
        1. toda terra (em oposição a uma parte)
        2. terra (como o contrário de céu)
        3. terra (habitantes)
      2. terra
        1. país, território
        2. distrito, região
        3. território tribal
        4. porção de terra
        5. terra de Canaã, Israel
        6. habitantes da terra
        7. Sheol, terra sem retorno, mundo (subterrâneo)
        8. cidade (-estado)
      3. solo, superfície da terra
        1. chão
        2. solo
      4. (em expressões)
        1. o povo da terra
        2. espaço ou distância do país (em medida de distância)
        3. planície ou superfície plana
        4. terra dos viventes
        5. limite(s) da terra
      5. (quase totalmente fora de uso)
        1. terras, países
          1. freqüentemente em contraste com Canaã

    שָׁמַיִם


    (H8064)
    shâmayim (shaw-mah'-yim)

    08064 שמים shamayim dual de um singular não utilizado שׂמה shameh

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 2407a; n. m.

    1. céu, céus, firmamento
      1. céus visíveis, firmamento
        1. como a morada das estrelas
        2. como o universo visível, o firmamento, a atmosfera, etc.
      2. Céus (como a morada de Deus)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)

    אֵת


    (H853)
    ʼêth (ayth)

    0853 את ’eth

    aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida

    1. sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo