Enciclopédia de Gênesis 17:6-6
Índice
Perícope
gn 17: 6
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Far-te-ei fecundo extraordinariamente, de ti farei nações, e reis procederão de ti. |
ARC | E te farei frutificar grandissimamente, e de ti farei nações, e reis sairão de ti; |
TB | Far-te-ei frutificar grandissimamente e de ti farei nações, e de ti sairão reis. |
HSB | וְהִפְרֵתִ֤י אֹֽתְךָ֙ בִּמְאֹ֣ד מְאֹ֔ד וּנְתַתִּ֖יךָ לְגוֹיִ֑ם וּמְלָכִ֖ים מִמְּךָ֥ יֵצֵֽאוּ׃ |
BKJ | E eu te farei extremamente fértil, e farei nações de ti, e reis sairão de ti. |
LTT | |
BJ2 | Eu te tornarei extremamente fecundo, de ti farei nações, e reis sairão de ti. |
VULG | Faciamque te crescere vehementissime, et ponam te in gentibus, regesque ex te egredientur. |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Gênesis 17:6
Referências Cruzadas
Gênesis 17:4 | Quanto a mim, eis o meu concerto contigo é, e serás o pai de uma multidão de nações. |
Gênesis 17:16 | Porque eu a hei de abençoar e te hei de dar a ti dela um filho; e a abençoarei, e será mãe das nações; reis de povos sairão dela. |
Gênesis 17:20 | E, quanto a Ismael, também te tenho ouvido: eis aqui o tenho abençoado, e fá-lo-ei frutificar, e fá-lo-ei multiplicar grandissimamente; |
Gênesis 35:11 | Disse-lhe mais Deus: Eu sou o Deus Todo-Poderoso; frutifica e multiplica-te; uma nação e multidão de nações sairão de ti, e reis procederão de ti. |
Gênesis 36:31 | E estes são os reis que reinaram na terra de Edom, antes que reinasse rei algum sobre os filhos de Israel. |
Esdras 4:20 | Também houve reis poderosos sobre Jerusalém, que dalém do rio dominaram em todo lugar, e se lhes pagaram direitos, e tributos, e rendas. |
Mateus 1:6 | Jessé gerou ao rei Davi, e o rei Davi gerou a Salomão da que foi mulher de Urias. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Treze anos se passaram e novamente apareceu o SENHOR a Abrão (1). Típico de ocasiões de estabelecimento de concerto, o Divino se identificou com Abrão. Ele era o Deus Todo-poderoso (El Shaddai). Não é dado outro detalhe, mas Ele tinha uma or-dem para Abrão. Era curta, mas severa: Anda em minha presença e sê perfeito. Em ocasião anterior, Enoque ilustrou a primeira parte da ordem vivendo uma vida de com-pleta obediência e aceitação a Deus (Gn
Reagindo à informação que Deus desejava renovar o concerto (2) de promessa com ele, caiu Abrão sobre o seu rosto (3), tomado pelo conhecimento de que Deus estava falando com ele. A prostração do patriarca era postura comum em seus dias para mos-trar reverência ou temor extremo.
Em Gn
1) Deus é todo-suficiente, la,4-6;
2) Deus é Juiz onisciente, 2,3;
3) O ideal eterno de Deus para o homem é a perfei-ção, lb (G. B. Williamson).
A mensagem de Deus para Abrão estava dividida em quatro partes: Gn
A primeira palavra de Deus reiterou a realidade da relação do concerto (4), mas a promessa de uma semente foi aumentada: Serás o pai de uma multidão de nações. O concerto foi reforçado pela mudança do nome de Abrão para Abraão (5). A promessa foi ampliada incluindo uma posteridade de reis (6). Outra adição foi a garantia de que a relação seria perpétua (7). Também seria pessoal, para que a semente de Abraão afir-masse que seu Deus era o Deus que havia feito o concerto. Isto foi possível, porque o próprio Deus estabeleceu a relação e não porque eles tomaram a iniciativa de buscá-lo. Nova observação também foi acrescentada na promessa da terra: seria em perpétua possessão (8).
"A Fé que Espera é Recompensada" é o tema de 17:1-9.
1) O caráter de Deus e o nosso dever, 1;
2) O sinal do concerto, 5;
3) A substância do concerto, 2,4,7,8 (Alexander Maclaren).
A segunda palavra se concentrou na manutenção do concerto (9) e no sinal do concerto (11). Era uma série de ordens. A estipulação básica foi: Todo macho será circuncidado (10). O tempo normal para circuncidar a criança seria aos oito dias (12) de vida. Não haveria distinção de classes, pois no concerto quem estava escravizado tinha posição igual aos homens livres. Os servos poderiam participar no concerto per-pétuo (13), mas diriam a quem não fosse circuncidado: Aquela alma será extirpada dos seus povos (14). Até onde se sabe, a instituição do rito da circuncisão entre o povo de Abraão foi o primeiro golpe contra o mal da escravidão e a favor da igualdade humana diante de Deus.
A terceira palavra dizia respeito à relação de Sarai (15) com o nascimento do filho prometido. Este ponto nunca foi esclarecido nas outras conversas entre Deus e Abraão. Ela precisava mudar de nome. A forma mais arcaica Sarai seria mudada por nova ortografia, Sara (15). Pelo que se sabe, as duas ortografias significam "princesa". Ela seria uma bênção divina, a mãe de um filho (16), e mais, a mãe das nações e de reis de povos.
Pela segunda vez, caiu Abraão sobre o seu rosto (17), mas desta vez ele riu-se. A idade dele e da esposa impediriam o cumprimento de tal promessa. Com certeza seria melhor pensar em termos do bem-estar de Ismael (18). Mas Deus era insistente. Sara seria mãe, e o nome do filho seria Isaque (19). Aqui há um jogo de palavras, pois Isaque significa "risada". Aquilo que pareceria cômico do ponto de vista humano seria mesmo a realidade.
Quanto a Ismael (20), Deus tinha planos para abençoá-lo como o ascendente de doze príncipes, de uma grande nação. Não obstante, o concerto não seria com sua linhagem; seria com Isaque (21), a quem Sara daria à luz em seu devido tempo.
Tendo recebido as ordens e promessas de Deus, Abraão obedeceu imediatamente. No mesmo dia circuncidou todos os machos de sua casa (23). Nessa época, Abraão tinha noventa e nove anos (24) e Ismael (25) treze. A circuncisão se tornou o sinal do com-promisso hebreu com uma crença religiosa que permaneceria por séculos ao longo dos tempos do Antigo Testamento. Era uma crença notavelmente diferente de qualquer povo circunvizinho. Eis uma crença fundamentada na revelação de Deus e estruturada na relação pessoal com o homem, em vez de estar estruturada nas forças naturais.'
Genebra
17.1 Deus Todo-poderoso. Ver referência lateral. Este nome divino pode indicar o domínio universal de Deus. Ele aparece freqüentemente em Jó e nas narrativas patriarcais, geralmente num contexto onde a promessa de descendência é enfatizada (28.3; 35.11; 43.14; 48.3; 49.25).
anda na minha presença e sê perfeito. Estas frases denotam o serviço devido a um rei. Até mesmo os reis de Israel eram ordenados a “andar diante” do seu soberano maior, o próprio Senhor (1Rs
* 17.2 uma aliança entre mim. No hebraico “minha aliança”. O relacionamento pactual entre Deus e Abraão inclui tanto promessas de Deus obrigando-o a cumprir a sua parte para com Abraão (“Quanto a mim” vs.4-8, 16), e ordens de Deus obrigando Abraão e Sara a cumprirem a sua para com ele (“Disse mais Deus a Abraão: Guardarás…” vs. 9-15). Esse padrão de obrigação mútua não representa um relacionamento entre partes iguais (como em um contrato humano), entretanto, Deus, soberanamente, aplica a aliança, dá a graça da fé e obediência ao homem, e, graciosamente fornece a solução para a desobediência humana (28.20, nota). A história da aliança no Antigo Testamento em geral demostra a incapacidade humana em obedecer aos requerimentos pactuais. Entretanto, o Deus gracioso da aliança continua fiel às suas promessas, mesmo quando os seres humanos são infiéis (v. 7, nota; Lv
* 17.5 Abrão… Abraão. Abrão, um antigo nome semítico oriental, significa “pai exaltado”, talvez originalmente uma referência ao pai de Abraão, Terá. “Abraão” soa como uma expressão hebraica que significa “pai de uma multidão de nações.” Seu antigo nome representava seu passado aristocrático; o novo representa sua grande descendência.
já não será o teu nome. A mudança de nome do patriarca e matriarca mostram que eles estão sob o governo de Deus (1.5, nota) e são chamados a um novo destino e missão.
pai de numerosas nações. Abraão foi o pai físico de muitas nações — o Israel étnico através do filho prometido, Isaque; os ismaelitas (v. 20; 21.13
* 17.7 a tua descendência. Os descendentes de Abraão através do filho da promessa, Isaque (Rm
perpétua. A natureza unilateral e graciosa da aliança de Deus com Abraão é enfatizada pelo seu caráter eterno (v. 2, nota). A aliança de Deus dura para sempre porque ele não muda e porque Jesus Cristo cumpre cada condição dela (2Co
para ser o teu Deus. Embora exista uma dimensão jurídica da aliança (v. 2, nota), o relacionamento pactual de Deus com o seu povo é primeira e principalmente de comunhão (Êx
*
17.8 terra de Canaã… possessão perpétua. Ver 13.15 e nota.
* 17.10 circuncidado. Por meio deste ritual o orgão de procriação era consagrado a Deus (conforme Lv
* 17.11 sinal de aliança. Ver nota em 9.12.
* 17.12 oito dias. Ver Lc
*
17.13 nascido… comprado. As promessas da aliança eram estendidas a todos dentro da família da fé. Até mesmo no Antigo Testamento o escopo da comunidade da aliança não era determinado por linhagem — prefigurando a expansão da aliança a uma multidão de toda tribo e nação. Ver notas nos vs. 6, 7.
na vossa carne e será aliança perpétua. Ver nota no v. 7. A aliança da graça entre Deus e seu povo é de fato uma aliança eterna, embora o modo de administração tenha mudado com a transição de Israel para a igreja (a circuncisão é substituída pelo batismo, v. 12, nota). Ver “Os Sacramentos”, índice.
* 17.15 Sarai… Sara. Ver referência lateral. Ambos os nomes parecem ser variantes significando “princesa”. O seu nome de nascimento provavelmente pretendia lembrar sua nobreza de família, enquanto o nome pactual tinha em vista a sua nobre descendência (v. 5 e nota).
* 17.16 Abençoá-la-ei. Ver nota em 12.2.
* 17.17 riu. Ver nota em 21.3
*
17.20 doze príncipes. Ver 25:12-16.
* 17.21 com Isaque. Pelo seu próprio conselho soberano o Senhor elegeu Isaque e não Ismael (Introdução: Data e Ocasião). O nascimento miraculoso de Isaque significa que o povo de Deus resulta da promessa e da graça sobrenatural do Espírito Santo e não de uma simples geração natural (Rm
*
17.23 naquele mesmo dia. Abraão demonstrou sua fé na graciosa aliança de Deus pela sua obediência (v. 1, nota; Rm
Matthew Henry
Wesley
Um dos mais longos períodos de silêncio divino Abram nunca tinham experimentado seguido do nascimento de Ismael. A próxima visita divina não ocorreu até depois de treze anos, quando Abrão tinha noventa e nove. João Calvin tem bem sugeriu que a longo silêncio de Deus pode ter sido em desaprovação da tentativa de Abrão e Sarai para se sustentar o filho prometido.
O Senhor apresenta a Si mesmo por um novo nome em aparecer a Abrão, desta vez, El Shaddai, Deus Todo-Poderoso . Assim, três dos nomes do Velho Testamento mais proeminentes para Deus aparecer neste capítulo: El Shaddai, Jeová ou Yahweh (o nome particularmente hebraica para Deus), e Elohim (traduzido Deus em nossas versões, uma forma plural). Embora nem tudo é conhecido sobre a origem e significado completo desses nomes, cada um ajuda-nos a compreender melhor o caráter de Deus. Notas de um estudioso:
Elohim estabelece criativo e manter o Poder de Deus, Shaddai Sua graça, e ... o Senhor estabelece Seus princípios essenciais e inabalável de misericórdia e julgamento, e apresenta como um pai, um amigo, e um governador Moral.A importância do uso de El Shaddai, o termo que fala de Deus como um doador generoso, é imediatamente aparente. Porque o Senhor tem reaparecido para renovar suas promessas e aliança, para amplificar a natureza das promessas, e para esclarecer as condições esperadas de Abrão e seus descendentes. Ao renovar a promessa, Ele repete determinados factores que tinha anunciado anteriormente, a saber, a natureza eterna da promessa, e que a posse da terra de Canaã. Mas ele acrescenta que Abrão se tornaráo pai de uma multidão de nações , e reis sairão dele. É evidente a partir do registro bíblico de que não só Israel, mas também os ismaelitas e edomitas, bem como, talvez, outras tribos do deserto, eram descendentes de Abraão. Israel e Edom ambos tinham reis, eo ex-incluía alguns dos mais ilustres da história da humanidade: Davi, Salomão, Ezequias, Josias, o maior de todos, Jesus Cristo. Essas promessas foram cumpridas abundantemente pelo Deus da doação generosa.
Deus também anunciou uma mudança de nomes para Abrão e Sarai. Abram ("pai exaltado") era tornar-se Abraão , um nome cuja etimologia não pode agora ser atribuída com certeza, mas que o autor explica como algo indicando "pai de uma multidão." Saraiera tornar-se Sara , que não impliquem uma mudança de significado, uma vez que tanto significa "princesa", mas uma mudança de, uma terminação feminina especializada mais antiga para a terminação feminina mais Ct
Quando Deus deixou de falar com Abraão, Abraão obedeceu imediatamente esta nova instrução do Senhor, a circuncisão de todos os homens de sua casa, ele próprio, Ismael, todos os escravos nascidos em casa, e todos comprado de um estrangeiro. Sua obediência foi completa.
Wiersbe
- O símbolo da aliança (Gn 17)
Há treze anos de silêncio entre os acontecimentos desse capítulo e o nascimento de Ismael. Deus teve de esperar que Abraão e Sara morres-sem para si mesmos a fim de que seu poder de ressurreição se reve-lasse na vida deles. Deus revelou-se como o "Deus Todo-Poderoso" — El Shaddai, "o todo suficiente". Nes-se capítulo, observe a repetição da expressão "minha aliança". O cum-primento dela repousa sobre Deus, não sobre o homem. Note também a repetição da afirmação: "Farei".
- Os nomes novos
"Abrão" significa "pai da exaltação", Abraão, "pai de uma multidão". Diz- se que "Sarai" significa "briguenta", mas "Sara" significa "princesa". Seus novos nomes eram a prepara-ção para a bênção que estava para entrar na casa deles. Apenas a gra-ça de Deus podia transformar dois adoradores de ídolos pagãos em reis e rainhas!
- O novo sinal
Essa é a primeira menção à circun-cisão na Bíblia. O Antigo Testamen-to não ensina em lugar nenhum que a circuncisão salva o homem. Contudo, ela é o símbolo exterior da aliança entre Deus e o homem. A finalidade era lembrá-los da cir-cuncisão interior do coração que acompanha a verdadeira salvação (Dt
No versículo 17, o riso de Abraão é de fé jubilosa; o de Sara foi de descrença (Ge 18:12). "Isaque" signi-fica "riso". Deus rejeita Ismael e esta-belece sua aliança com Isaque e sua semente; contudo, ele, pela graça, designa bênção especial para Ismael.
Russell Shedd
17.5 Abrão significa "Pai exaltado"; Abraão significa "Pai de uma multidão".
17.7 Para ser o teu Deus. Aqui vemos, em síntese, a essência da aliança que Deus fez com Abraão e sua descendência. Essa essência é pessoal, comparável com a nova relação que o crente tem com Deus, depois de aceitar a Jesus Cristo como seu Salvador pessoal (conforme Jo
17.10 A circuncisão era um rito exterior, um sinal na carne, a ser posto em todos os descendentes masculinos de Abraão, a fim de ficar como memorial da aliança que Deus, assim, estabelecia com Seu povo. Poderia significar, também, o reconhecimento da falta de mérito próprio por parte do homem, para que depositasse toda confiança em Deus. Posteriormente, o sinal veio a dar ocasião ao orgulho, como se aquilo fosse justo motivo para que o homem reclamasse favores especiais de Deus (NCB, p 100). A circuncisão foi largamente praticada no Médio Oriente da antigüidade. O que era notável na aliança é seu novo significado. Em vez de, marcar a chegada da virilidade quando o jovem se torna homem (como entre os árabes modernos), a circuncisão é um sinal de uma relação nova com Deus, cheia de privilégios e responsabilidades. Significava um compromisso tanto com o povo de Deus, como para com Deus mesmo (14; conforme Jr
17.15 Sarai significa ”minha princesa”; Sara significa "princesa". Tal mudança de nome servia para que se fizesse mais explícita a promessa de que o descendente viria através de Sara e não de outra qualquer, como Abraão havia sugerido no v. 17 (conforme He 11:11, He 11:12).
17.19 Isaque significa riso; visto como, tanto Abraão, como Sara, riram-se admitindo que se tratava de uma promessa irrealizável. Por ocasião do nascimento de Isaque, porém, eles riram-se por motivo diferente (21.6), A "aliança perpetua" se refere diretamente à primeira vinda de Cristo que é o verdadeiro Isaque (Gl
17.23 Abraão aceitou imediatamente a aliança de Deus, inclusive o respectivo sinal da circuncisão. Embora os descendentes de Ismael não pertençam à linhagem da Promessa, as bênçãos da aliança, num escopo mais amplo que as bênçãos messiânicas, lhes são franqueadas, do mesmo modo que aos descendentes de Israel.
NVI F. F. Bruce
O cap. 17 dá um passo em direção ao nascimento do filho da promessa. As promessas de Deus se tornam cada vez mais claras e detalhadas; e o mesmo ocorre com as suas exigências. Os pólos gêmeos da promessa e da obrigação, do privilégio e da responsabilidade, são resumidos na palavra aliança (v. 2). Surge a pergunta: qual é a relação entre os caps. 15 e 17? Os dois relatam o estabelecimento de uma aliança entre Deus e Abrão. Afirma-se com freqüência que são relatos paralelos, que se originaram de fontes ou tradições literárias diferentes. Mas, independentemente da posição que se tome em relação às fontes literárias de Gênesis, o autor certamente construiu as duas narrativas como eventos separados, em vista da cronologia bem elaborada que ele oferece ao leitor, e é mais satisfatório considerar o cap. 17, do mesmo modo que Kidner, como um segundo estágio da aliança divina com Abrão. O cap. 17 pode ser chamado de renovação de aliança, assim como Js
Evidentemente, há algo de especial nesse capítulo. Em primeiro lugar, Deus se revelou com um novo nome. Deus todo-poderoso, heb. El Shaddai (v. 1). A origem e o significado exatos do nome Shaddai continuam obscuros, mas a ênfase pode muito bem estar no poder e na grandeza, como em geral tem sido destacado nas traduções existentes. A expressão difere de outros títulos divinos semelhantes usados em Gênesis no aspecto de que não pode ser associada a nenhuma localidade específica; por isso o título parece descrever Deus na sua função de poderoso ajudador dos patriarcas nas suas peregrinações seminômades (Êx
v. 9-14. o sinal da aliança (v. 11), i.e., a marca da obediência pelo lado humano deve ser a circuncisão. As origens desse ritual entre outros povos estão perdidas na névoa da Antiguidade, mas era normalmente um ritual de passagem para a puberdade ou o casamento (observe a idade de Ismael, v. 25). A marca distintiva na prática judaica, com base na aliança abraâmica, é o seu elo com a primeira infância (oito dias de idade, v. 12). Dessa forma, uma criança judia nasce para a aliança assim como nasce para a comunidade judaica. A circuncisão tornou-se especialmente importante durante e após o exílio babilónico. É interessante observar que essa aliança já estava aberta para outras pessoas além dos descendentes de Abraão (v. 12), e, ao mesmo tempo, que os seus descendentes poderiam ser eliminado\s\ do meio do seu povo se não fossem circuncidados (v. 14). A circuncisão, portanto, não simbolizava uma afinidade ou parentesco social, mas a obediência às ordens de Deus.
v. 15-21. Mais uma vez, o tema do filho prometido é retomado, e finalmente se revela que Sarai, agora chamada Sara, deve ser a mãe (v. 15,16). O nome nas duas formas significa “princesa”, e, assim como Abraão, ela também vai dar à luz reis de povos (v. 16; conforme v. 6). Também é revelado que o nascimento do tão esperado filho vai ser no ano que vem (v. 21), e Abraão recebe a orientação de chamá-lo Isaque (v. 19). Esse nome significa “Ele [i.e., Deus] ri”, ou, como deveríamos dizer, “está sorrindo para ele”. Observa-se a importância desse nome várias vezes nesses capítulos; aqui é Abraão que ri, incredula-mente surpreso (v. 17). O leitor é lembrado também do significado de Ismael, “Deus ouve”, no v. 20. Os dois nomes servem para distinguir o futuro dos dois meninos e a sua linhagem: Deus ouviu (“eu te ouvi”, ARA) o apelo de Abraão acerca do seu primogênito, e Ismael não será negligenciado por Deus nem desprezado pelos homens — antes, um grande prestígio internacional o aguarda; mas o filho de Abraão para quem Deus vai sorrir é Isaque, pois somente ele vai herdar as bênçãos incomparáveis do relacionamento de aliança eterna com o próprio Deus (v. 19).
v. 22-27. O sinal da aliança, a circuncisão, é agora implantado. Destaca-se que esse sinal não está limitado aos descendentes da promessa. Essa ênfase não somente reflete o fato histórico de que os ismaelitas e árabes também praticaram a circuncisão, mas também abre a porta da aliança para aqueles que são gentios (conforme Rm
g) Promessa e advertência (18:1-33) Dois eventos são mostrados em movimento para o seu clímax preestabelecido: o nascimento do filho prometido e a queda da cidade que Ló escolheu como seu lar, Sodo-ma. Por que eventos tão díspares iriam coincidir? A razão é que o nascimento tão esperado de Isaque, um evento tão cheio de alegria e esperança, é paralelo e está em contraste com o nascimento — não anunciado, indesejado e degradante — dos dois ancestrais de Moabe e Amom (19:30-38), e a concepção destes dois filhos foi uma conseqüência direta da queda de Sodoma. Os caps. 18 e 19 estão repletos de contrastes notáveis — e.g., meio-dia e noite, justiça e maldade, hospitalidade generosa e hostilidade contra hóspedes.
Moody
II. Os Patriarcas. 12:1 - 50:26. A. Abraão. 12:1 - 25:18.
Na segunda principal divisão do livro de Gênesis, está evidente que na nova dispensação os escolhidos de Deus deverão reconhecer a comunicação direta e a liderança direta do Senhor. Nos capítulos Gn
3-8. Humilde e reverentemente Abrão caiu ao chão para adorar. A paciência de Deus trouxe o patriarca a uma atitude íntima certa que tomaria possível a mudança do seu nome, a renovação da aliança e a repetição das promessas. Abrão, seu nome de nascimento, costuma ser definido como pai exaltado. O nome Abraão não tem significado hebraico, mas a nova afiança associada ao novo nome, enfatiza, a missão mundial do patriarca como representante de Deus diante dos povos da terra (cons. Rm
Francis Davidson
4. RENOVAÇÃO DO PACTO (Gn
5. CIRCUNCISÃO, O SINAL DO PACTO (Gn
6. A PROMESSA DE DEUS A SARAI (Gn
7. ABRAÃO E SUA CASA RECEBEM O SINAL DA ALIANÇA (Gn
Dicionário
Farar
verbo transitivo direto [Gíria] Farejar; procurar, buscar, encontrar ou apanhar alguma coisa; tentar encontrar alguém através do faro.Etimologia (origem da palavra farar). Faro + ar.
Frutificar
verbo intransitivo Produzir frutos.Figurado Dar bons resultados, trazer benefícios; produzir.
Dar frutos, reproduzir, darresultado positivo e vantajoso.
Grandissimamente
(grande + -mente)
De maneira intensa (ex.: ele não está grandemente interessado em resolver isto). = MUITO ≠ POUCO
Nações
1. Conjunto de indivíduos habituados aos mesmos usos, costumes e língua.
2. Estado que se governa por leis próprias.
3. Casta, raça.
4. Naturalidade, pátria.
5. Religião Gentio, pagão (em relação aos israelitas).
direito das nações
Direito internacional.
Nações Designação geral dos povos não-israelitas (Ex
Nações Ver Gentios.
Reis
livro da historia dos reisReis PRIMEIRO LIVRO DOS
Livro que continua a contar a história dos reis israelitas começada nos dois livros de Samuel. Este livro se divide em três partes:
1) A morte de Davi e o começo do reinado de Salomão (1—2).
2) O reinado de Salomão (3—11).
3) A divisão da nação em dois reinos, o do Norte (Israel) e o do Sul (Judá), e a história dos reis que governaram até a metade do século nono a.C. Neste livro é contada a história do profeta Elias, que combateu os profetas de BAAL (12—22).
============================
REIS, SEGUNDO LIVRO DOS
Livro que conta a história dos dois reinos, sendo uma continuação de 1Rs. Pode ser dividido em duas partes:
1) A história dos dois reinos, desde o ano 850 a.C. até a queda de Samaria e o fim do Reino do Norte em 721 a.C. (1—17).
2) A história do Reino do Sul, desde 721 a.C. até a conquista e a destruição de Jerusalém por NABUCODONOSOR, em 586 a.C., ficando Gedalias como governador de Judá (18—25).
Réis
substantivo masculino plural Moeda antiga; unidade monetária brasileira que também circulava em Portugal, com várias cédulas e moedas facionadas entre mil réis.Não confundir com: reis.
Etimologia (origem da palavra réis). Plural de real.
substantivo masculino plural Moeda antiga; unidade monetária brasileira que também circulava em Portugal, com várias cédulas e moedas facionadas entre mil réis.
Não confundir com: reis.
Etimologia (origem da palavra réis). Plural de real.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
גֹּוי
(H1471)
aparentemente procedente da mesma raiz que 1465; DITAT - 326e n m
- nação, povo
- nação, povo
- noralmente referindo-se a não judeus
- referindo-se aos descendentes de Abraão
- referindo-se a Israel
- referindo-se a um enxame de gafanhotos, outros animais (fig.) n pr m
- Goim? = “nações”
יָצָא
(H3318)
uma raiz primitiva; DITAT - 893; v
- ir, vir para fora, sair, avançar
- (Qal)
- ir ou vir para fora ou adiante, ir embora
- avançar (para um lugar)
- ir adiante, continuar (para ou em direção a alguma coisa)
- vir ou ir adiante (com um propósito ou visando resultados)
- sair de
- (Hifil)
- fazer sair ou vir, trazer, liderar
- trazer
- guiar
- libertar
- (Hofal) ser trazido para fora ou para frente
מְאֹד
(H3966)
procedente da mesma raiz que 181; DITAT - 1134 adv
- extremamente, muito subst
- poder, força, abundância n m
- grande quantidade, força, abundância, extremamente
- força, poder
- extremamente, grandemente, muito (expressões idiomáticas mostrando magnitude ou grau)
- extremamente
- em abundância, em grau elevado, excessivamente
- com grande quantidade, grande quantidade
מֶלֶךְ
(H4428)
מִן
(H4480)
ou
procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep
- de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
- de (expressando separação), fora, ao lado de
- fora de
- (com verbos de procedência, remoção, expulção)
- (referindo-se ao material de qual algo é feito)
- (referindo-se à fonte ou origem)
- fora de, alguns de, de (partitivo)
- de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
- do que, mais do que (em comparação)
- de...até o, ambos...e, ou...ou
- do que, mais que, demais para (em comparações)
- de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
- que
נָתַן
(H5414)
uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v
- dar, pôr, estabelecer
- (Qal)
- dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
- colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
- fazer, constituir
- (Nifal)
- ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
- ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
- (Hofal)
- ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
- ser colocado sobre
פָּרָה
(H6509)
uma raiz primitiva; DITAT - 1809; v.
- dar fruto, ser frutífero, dar ramo
- (Qal) dar fruto, ser frutífero
- (Hifil)
- fazer dar fruto
- tornar frutífero
- mostrar-se com frutos, dar fruto
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo