Enciclopédia de II Samuel 9:8-8

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

2sm 9: 8

Versão Versículo
ARA Então, se inclinou e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
ARC Então se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para tu teres olhado para um cão morto tal como eu?
TB Prostrou-se Mefibosete e disse: Que é o teu servo, para teres olhado para um cão morto qual eu sou?
HSB וַיִּשְׁתַּ֕חוּ וַיֹּ֖אמֶר מֶ֣ה עַבְדֶּ֑ךָ כִּ֣י פָנִ֔יתָ אֶל־ הַכֶּ֥לֶב הַמֵּ֖ת אֲשֶׁ֥ר כָּמֽוֹנִי׃
BKJ E ele se curvou, e disse: O que é o teu servo, para que olhes para um cão morto como eu sou?
LTT Então (Mefibosete) se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
BJ2 Meribaal se prostrou e disse: "Quem é este teu servo, para que trates com misericórdia a um cão morto como eu?"

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de II Samuel 9:8

I Samuel 24:14 Após quem saiu o rei de Israel? A quem persegues? A um cão morto? A uma pulga?
I Samuel 26:20 Agora, pois, não se derrame o meu sangue na terra diante do Senhor; pois saiu o rei de Israel em busca de uma pulga, como quem persegue uma perdiz nos montes.
II Samuel 3:8 Então, se irou muito Abner pelas palavras de Isbosete e disse: Sou eu cabeça de cão, que pertença a Judá? Ainda hoje faço beneficência à casa de Saul, teu pai, a seus irmãos e a seus amigos e te não entreguei nas mãos de Davi; e tu hoje buscas motivo para me arguires por causa da maldade de uma mulher.
II Samuel 16:9 Então, disse Abisai, filho de Zeruia, ao rei: Por que amaldiçoaria este cão morto ao rei, meu senhor? Deixa-me passar, e lhe tirarei a cabeça.
Mateus 15:26 Ele, porém, respondendo, disse: Não é bom pegar o pão dos filhos e deitá-lo aos cachorrinhos.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

MORTO

Atualmente: ISRAEL
O Mar Morto é um grande lago salgado, que possui 80 quilômetros de extensão, por 12 quilômetros de largura e está situado entre ISRAEL e Jordânia numa altitude de 400 metros abaixo do nível do mar. O Mar Morto pode ser comparado a um ralo que recebe todos os minerais que escorrem das montanhas vizinhas trazidos pela chuva: enxofre, potássio, bromo, fosfato, magnésio e sódio. A lama que se forma no fundo, é aproveitada para banhos e cosmética. Em suas águas, seis vezes mais salgadas do que as do oceano, vivem apenas microorganismos muito simples. Praticamente, não há vida.
Mapa Bíblico de MORTO



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
  • Davi honra Mefibosete (2Sm 9:1-13). Este capítulo reflete o favor de Davi, e é provavel-mente datado por volta da metade do seu reinado de quarenta anos. Mefibosete tinha cinco anos de idade na época da morte de Saul e Jônatas (4.4). Quando foi chamado por Davi, ele próprio já tinha um filho pequeno (12). Durante uma pausa de suas guerras, Davi pensou em sua aliança com Jônatas, e buscou alguém da casa de Saul a quem pudesse prestar homenagens. Ziba, mordomo do rei antecessor, e ainda encarregado de suas propriedades, foi chamado, e contou a Davi sobre Mefibosete, o filho de Jônatas que era aleijado dos pés (4.4). Ele vivia na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar (4), do outro lado do Jordão, perto da antiga capital de Isbosete, Maanaim (cf. 2Sm 17:27-29).
  • Davi mandou buscar Mefibosete, que, quando chegou, se prostrou com o rosto por terra e se inclinou (6). Este ato junto com o estímulo de Davi, não temas (7), aparentemente indica o medo do destino que geralmente pairava sobre os membros de famílias rivais nas monarquias orientais. Mefibosete não sabia ao certo quais eram as intenções de Davi. O rei, entretanto, decretou a devolução de todos os bens de Saul, que haviam sido administrados por Ziba para o benefício do rei, e prometeu-lhe um lugar em sua mesa real continuamente. Um cão morto tal como eu (8) : significa alguém tão desprezível quanto eu. Ziba foi instruído a continuar a administrar a propriedade, mas a trazer o produto a Mefibosete (9-11). Este filho de Jônatas tornou-se um membro da casa real em Jerusalém (12,13).

    No capítulo 9 temos a lição: "Pagando a nossa dívida com o passado". (1) Davi se lembrou da bondade de Jônatas, 1; (2) Ele buscou uma maneira de retribuir a seu amigo, 2-6; (3) Ele pagou a dívida que tinha com o passado, através de uma provisão para o futuro, 7-13.


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de II Samuel Capítulo 9 versículo 8
    Cão morto:
    Esta expressão, bastante comum no Antigo Oriente, era empregada para expressar a mais extrema forma de auto-humilhação (1Sm 24:14; conforme 2Rs 8:13) e também como insulto (2Sm 16:9).

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    *

    9:1

    casa de Saul. Quanto ao declínio progressivo da "casa de Saul", ver nota em 5.10.

    bondade... por amor de Jônatas. Quanto ao pacto entre Davi e Jônatas, ver 1Sm 18:3,4; 20:15 e notas.

    * 9:4

    Maquir, filho de Amiel. Mencionado também em 17:27-29. Maquir parece ter sido um homem rico, que ocupava uma boa posição social para ser o hospedeiro de um descendente do primeiro rei de Israel.

    Lo-Debar. Essa cidade tem sido normalmente identificada como tendo sido em Gileade, a cerca de 6,5 km a noroeste de Maanaim, uma cidade que por pouco tempo foi a capital de Is-Bosete, a leste do rio Jordão (2.8, nota).

    * 9:6

    Mefibosete. Ver nota em 4.4.

    * 9:7

    as terras de Saul, teu pai. A propriedade que Davi devolveu a Mefibosete pode ter sido substancial (v. 10, nota).

    tu comerás pão sempre à minha mesa. Davi também ofereceu a Mefibosete um lugar de honra em sua própria mesa (quanto a essa prática, ver 2Rs 25:29). Tem sido sugerido que Davi agiu para defender seus próprios interesses, visto que esse ajuste permitiria a Davi que mantivesse Mefibosete sob sua vigilância. Mas essa sugestão parece improvável por várias razões. O texto não oferece qualquer indício desse motivo. A condição de Mefibosete como homem aleijado impedia-o de ser uma ameaça para Davi; e Davi certamente teria sabido, por experiência própria, que seria perigoso ter um rival em sua corte (ver 16.3).

    * 9:8

    Um cão morto. Ver nota em 1Sm 24:14.

    * 9:10

    quinze filhos e vinte servos. O número de homens trabalhando nas terras mostra que as propriedades eram extensas. O número também indica o poder de Ziba, e sua ameaça em potencial para Mefibosete (16.3; 19.26).

    * 9:12

    um filho pequeno, cujo nome era Mica. Ver também as genealogias de 13 8:34'>1Cr 8:34,13 8:35'>35; 13 9:40'>9:40,13 9:41'>41. As beneficências de Davi "por amor de Jônatas" (v. 1) não se limitaram a Mefibosete.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    9.1ss A maioria dos reis nos dias do Davi tratavam de acabar com as famílias de seus rivais para evitar que seus descendentes chegassem ao trono. Mas Davi mostrou generosidade com o Mefi-boset, cujo pai foi o príncipe Jonatán e cujo avô foi o rei Saul. Davi foi generoso, em parte devido a sua lealdade ao rei anterior ungido Por Deus (veja-a nota a 1Sm 24:5-6); em parte por razões políticas, para unificar ao Judá e Israel (vejam-nas notas a 3.13 14:3-29) e, principalmente, por seu voto de tratar com generosidade a todos os descendentes do Jonatán (1Sm 20:14-17).

    9:3 A razão do porquê Mefi-boset chegou a estar aleijado está registrado em 4.4. Mefi-boset tinha cinco anos quando Saul e Jonatán morreram.

    9:5, 6 Mefi-boset tinha medo de visitar rei, que desejava tratá-lo como a um príncipe. Embora temia por sua vida, e pôde haver-se sentido indigno, isso não queria dizer que devia rechaçar os pressente do Davi. Quando Deus nos oferece misericordiosamente o perdão de nossos pecados, e um lugar no céu, possivelmente nos sintamos indignos, mas receberemos esses presentes se tão somente os aceitarmos. Uma recepção ainda mais cálida que a que Davi deu ao Mefi-boset espera a todos os que estejamos dispostos a receber os presentes de Deus ao confiar no Jesucristo, não porque o mereçamos mas sim porque é a promessa de Deus (Ef 2:8-9).

    9:7 O trato que deu ao Mefi-boset mostra a integridade do Davi como líder que aceitou a obrigação de brindar amor e misericórdia. Sua generosa provisão para o filho do Jonatán vai além de qualquer benefício político que pôde ter recebido. Está disposto a perdoar a aqueles que lhe têm feito mal? Pode ser generoso com aqueles menos dignos? Cada vez que mostramos compaixão, nosso caráter se fortalece.

    PACTOS

    Um pacto é uma obrigação legal (promessa). Ao longo da história, Deus tem feito pactos com seu povo. O cumpriria sua Palavra se eles mantinham a sua. Aqui temos sete pactos que encontramos na Bíblia. Edénico - Em Éden Gênese 3.15 - Satanás e a humanidade serão inimigos - Dor de parto

    Noé Gn 9:8-17- Deus nunca voltaria a destruir a terra com um dilúvio - Arco íris

    Abraão Gn 15:12-21; Gn 17:1-14- Os descendentes do Abraão chegariam a ser uma grande nação se eles - Obedeciam a Deus. Deus seria seu Deus para sempre - Forno fumegando e tocha de fogo

    No monte Sinaí Exodo 19.5, 6 - Israel seria o povo escolhido de Deus, uma nação Santa. Mas deveria manter sua parte do pacto: obediência - O êxodo

    O sacerdócio Nu 25:10-13- Os descendentes do Arão seriam sacerdotes para sempre - O sacerdócio do Arão

    Davi 2Sm 7:13; 23.5 - A salvação viria através da linha do Davi por meio do nascimento do Messías - A linha do Davi continuou, e o Messías nasceu como descendente do Davi

    Novo pacto Hb 8:6-13- O perdão e a salvação estão disponíveis por meio da fé em Cristo - A ressurreição de Cristo


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    VII. BONDADE Davi (2Sm 9:1)

    1 E disse Davi: Há ainda alguém que tenha ficado da casa de Saul, para que eu possa mostrar-lhe benevolência por amor de Jônatas? 2 E não era da casa de Saul um servo cujo nome era Ziba, e lhe chamavam a Davi ; Então o rei disse-lhe: És tu Ziba? E ele disse: Teu servo é Ec 3:1 E disse o rei: Porventura não há ainda alguém da casa de Saul, para que eu possa mostrar a bondade de Deus para ele? E disse Ziba ao rei, JoNatan tem ainda um filho, que é aleijado dos Pv 4:1 E o rei disse-lhe: Onde está ele? E disse Ziba ao rei: Eis que ele está na casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar. 5 Então mandou o rei Davi, e trouxe-o para fora da casa de Maquir, filho de Amiel, em Lo-Debar . 6 E Mefibosete, filho de Jônatas, filho de Saul, veio a Davi, e caiu sobre o seu rosto, e se prostrou. E disse Davi: Mefibosete. E ele respondeu: Eis que o teu servo! 7 E Davi lhe disse: Não temas; por certo usarei contigo de benevolência por amor de Jônatas, teu pai, e te restituirei todas as terras de Saul, teu pai; e comerás o pão à minha mesa. 8 E ele fez reverência, e disse: Que é o teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu sou?

    Era costume entre as nações e em torno de Palestina para a dinastia no poder para destruir todos os membros da dinastia anterior. Se Davi estavam inclinados a seguir o costume aceito, a dinastia de Saul estava em perigo. No entanto, o poderoso monarca não tinha desejado a seguir o costume. Em vez disso, ele quis mostrar bondade para com a dinastia anterior. Há ainda alguém que tenha ficado da casa de Saul, para que eu possa mostrar-lhe benevolência por amor de Jônatas? (v. 2Sm 9:1 ).

    A razão dada para esse desejo de mostrar bondade era duplo: por causa de JoNatan e por causa da bondade de Deus (v. 2Sm 9:3 ). Não só foi Davi ciente de sua obrigação de JoNatan, registrada em 1Sm 20:14 , mas também que ele estava ansioso para compartilhar o amor ea misericórdia de Deus com qualquer um dos ex-dinastia.

    A bondade de Davi muito transcendeu o costume aceito entre os reis. Ele foi modelado de acordo com a misericórdia do Senhor, que havia sido mostrado em direção a Davi.

    Realização de que o amor transforma as relações habituais. Assim como o amor de Deus trabalhou maravilhosamente para mudar a relação entre a dinastia de Davi e de Saul, assim também funciona da mesma em qualquer relacionamento onde as pessoas procuram para compartilhá-lo.

    B. Considerando da BONDADE (9: 9-13)

    9 Então o rei chamou a Ziba, servo de Saul, e disse-lhe: Tudo o que pertencia a Saul, ea toda a sua casa, tenho dado ao filho de teu senhor. 10 E terás lavrar a terra para ele, tu e teus filhos, e teus servos; e tu trazer os frutos , que o filho de teu senhor tenha pão para comer; mas Mefibosete, filho de teu senhor, comerá sempre à minha mesa. Ora, tinha Ziba quinze filhos e vinte servos. 11 Então disse Ziba ao rei: Conforme tudo quanto meu senhor, o rei, manda a seu servo, assim fará o teu servo. Quanto a Mefibosete, disse o rei , comerá à minha mesa como um dos filhos do Ap 12:1 E tinha Mefibosete um filho pequeno, cujo nome era Mica. E todos os que moravam em casa de Ziba eram servos de Mefibosete. 13 Então Mefibosete habitaram em Jerusalém; para ele comia à mesa do rei. E ele era coxo de ambos os pés.

    Quando falou de lame Mefibosete, Davi tinha trazido à sua presença e organizados para "a bondade de Deus", a ser implementado em formas específicas. Um dos servos fiéis de Saul, Ziba, foi dada a tarefa de cuidar de Mefibosete (v. 2Sm 9:9 ).

    Como guardião da herança de Saul, Ziba foi contratado, juntamente com sua família, para cultivar a terra. Renda a partir desta fonte permitiria Mefibosete para pagar sua própria casa, em Jerusalém. Além disso, Davi estendido para Mefibosete a honra sinal de comer à mesa real (v. 2Sm 9:11 ). Esta foi uma excelente protecção, para qualquer um que comeu à mesa do rei estava em segurança confortável. Própria experiência de Davi com Saul lhe permitiu entender o quanto isso significaria para Mefibosete. Experiência sempre possibilita uma compreensão mais verdadeira do que a outra pessoa.


    Wiersbe

    Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
    Wiersbe - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    Esse capítulo apresenta uma ima-gem comovente da salvação que temos em Cristo. Com certeza, o tratamento que Davi dispensa a Me- fibosete é o de "um homem segun-do o coração de Deus".

    1. Mefibosete — o pecador perdido
    2. Ele nasceu em uma família rejeitada

    Mefibosete, como filho de Jônatas, era membro de uma família rejeita-da. Ele era filho de um príncipe, no entanto vivia longe da cidade de Je-rusalém e dependia dos outros. To-dos os pecadores perdidos nascem em pecado, nascem na família de Adão e, por isso, estão sob conde-nação (Rm 5:12ss; Ef 2:1-49).

    1. Ele sofreu uma queda e não podia andar

    Mefibosete era aleijado dos dois pés (vv. 3,13) e, por isso, não podia andar. Hoje, todas as pessoas são pecadoras por causa da queda de Adão (Rm 5:12) e não podem andar nem agradar a Deus. Os pecadores, em vez de andarem em obediên-cia, andam "segundo o curso deste mundo" (Ef 2:2). Eles podem tentar caminhar para agradar a Deus, mas não há auto-esforço nem boas obras que os salvem.

    1. Ele perdeu o melhor

    Mefibosete vivia em Lo-Debar, cujo significado é "sem pastagem". Essa é uma descrição adequada do mun-do atual — sem pastagem, sem lugar para a satisfação da alma. Os peca-dores estão famintos e sedentos, mas este mundo e seus prazeres não po-dem satisfazer essa fome e essa sede.

    1. Ele morrería sem a ajuda de Davi

    Se não fosse pela graciosa atitude de Davi em salvá-lo, nunca saberiamos da existência de Mefibosete. Deus es-creveu o nome dele em sua Palavra, porque Davi encontrou-o e salvou-o.

    O pecador perdido está em uma situação trágica. Ele caiu, não pode caminhar para agradar a Deus, está separado da família, está sob conde-nação e não pode ajudar a si mesmo.

    1. Davi — o gracioso salvador
    2. Davi fez o primeiro movimento

    A salvação é do Senhor! Ele tem de dar o primeiro passo, porque o peca-dor perdido, por natureza, não bus-ca a Deus (Rm 3:10-45). Davi manda buscar Mefibosete, assim como Deus enviou Cristo à terra para "buscar e salvar o perdido" (Lc 19:10).

    1. Davi agiu por causa de jônatas

    A atitude de Davi nasceu da aliança de amor que ele e Jônatas fizeram anos antes (1Sm 20:11-9). Davi nunca vira Mefibosete, contudo amava-o por causa de Jônatas. Não somos salvos por nossos méritos, mas por causa de Cdsto. Somos perdoados por causa dele (Ef 4:32). Somos aceitos "no Amado" (Ef 1:6). Isso faz parte daquela "eterna alian-ça" (He 13 20:58) que, por causa de Jesus, o Pai salvaria todos os que creem no Salvador.

    1. Davi praticou um ato de bondade

    No versículo 3, Davi chama isso de "bondade de Deus". Cristo demons-tra-nos sua bondade ao salvar-nos (Ef 2:7; Tt 3:4-56). O trono de Davi era um trono de graça, não de jus-tiça. Mefibosete não tinha nada a reivindicar para si perante Davi, ele absolutamente não tinha nenhum caso para apresentar. Se ele apare-cesse diante do trono pedindo por justiça, poderia ser condenado.

    1. Davi chamou-o pessoaimente, e ele veio

    Davi enviou um servo para trazê- lo (v. 5), mas, depois, o servo saiu do caminho para dar espaço para o rei. Ninguém é salvo pelo pregador, ou pelo evangelista; tudo o que os servos podem fazer é acompanhar o pecador até a presença de Cristo. Observe como Mefibosete inclina- se em humildade diante de Davi, pois ele conhecia sua situação de homem condenado. Com que ter-nura Davi disse: "Mefibosete".

    1. Davi recebe-o em sua família

    Mefibosete, como muitos pecadores de hoje, queria forçar seu caminho para o perdão (vv. 6,8), mas Dav\ o recebeu como a um filho (v. 11).

    1. filho pródigo também queria ser servo, mas ninguém pode ganhar a salvação (Lc 15:18-42). "Amados, agora, somos filhos de Deus!" Veja
    2. Jo 3:1-43 e Jo 1:11-43.
    3. Davi falou em paz para ele

    "Não temas!", foram as palavras de graça de Davi ao trêmulo aleijado, e Cristo também diz a todos os cren-tes pecadores: "Não temas!". "Ago-ra, pois, já nenhuma condenação [...]" (Rm 8:1). Vivenciamos a paz por intermédio da Palavra do Se-nhor diante de nós e do Espírito de Deus em nós.

    1. Davi supriu todas as necessidades dele

    Mefibosete não viveria mais "sem pastagem", pois agora comeria to-dos os dias à mesa do rei. Além dis-so, Ziba e seus fflhos tornaram-se servos de Mefibosete. E Davi deu a Mefibosete toda a herança que lhe pertencia. Da mesma forma, Cristo satisfaz todas as necessidades es-pirituais e materiais de sua família. Ele deu-nos uma herança eterna (Ef 1:11,Ef 1:18; 1Pe 1:0). Se ele desse a herança que merecemos por direito, iríamos para o inferno! Mas ele, em sua graça, escolheu-nos para compartilhar sua herança com ele, pois somos "co-herdeiros com Cristo" (Rm 8:1 Rm 8:7).

    1. Davi protegeu-o do julgamento

    Segundo Samuel 21:1-11 relata que Deus enviou fome para castigar seu povo. Quando Davi consulta Deus, fica claro que a fome veio por cau-sa da forma perversa com que Saul tratou os gibeonitas. A Bíblia não apresenta a forma exata como Saul tratou os gibeonitas, mas, já que Is-rael fez um pacto com esse povo (Js 9), os atos de Saul eram uma vio-lação direta da verdade e um pe-cado contra o Senhor. Deus espe-rou muitos anos para revelar esse pecado e mandar julgamento: "Sa-bei que o vosso pecado vos há de achar." Veja Êxodo 21:23-25. Não nos cabe, nesta era da graça, julgar aquele povo por pedir o sacrifício de sete descendentes de Saul; bas-ta para nós saber que Deus permi-tiu que isso acontecesse. Observe que Davi, deliberadamente, poupa Mefibosete (v. 7). Havia outro Me- fibosete entre os descendentes de Saul (v. 8), contudo Davi conseguia distingui-los! Hoje, há muitas pes-soas que professam ser filhos de Deus, mas nem sempre podemos distingui-los. Deus, porém, no Dia do Julgamento, revelará os que são realmente seus.

    Obviamente, enquanto estu-damos essa ilustração, devemos ter em mente que a salvação que Cris-to nos oferece supre "muito mais" que isso. Davi salvou Mefibosete do perigo físico e supriu suas necessi-dades físicas, mas Cristo salvou-nos do inferno eterno e satisfaz diaria-mente nossas necessidades físicas e espirituais. Não somos filhos de um rei terreno; somos os verdadeiros fi-lhos de Deus.

    Segundo Samuel 16:1-4 esclare-ce essa diferença. Quando Davi fu-giu de Jerusalém durante a rebelião de seu filho Absalão, Ziba, o servo, encontrou-o e fez uma acusação contra Mefibosete. Davi acreditou na acusação e, na mesma hora, deu toda a terra de Mefibosete ao ser-vo. Entretanto, quando Davi retor-nou a Jerusalém, encontrou-se com Mefibosete e soube toda a verda-de (2Sm 19:24-10). Ziba mentira. Ele prometera arrumar um jumento para Mefibosete usar na fuga com Davi, contudo não cumpriu a pro-messa. Ziba caluniou um homem inocente, e Davi acreditou na ca-lúnia. É claro que isso nunca acon-tece entre um crente e Jesus Cristo. "Quem intentará acusação contra os eleitos de Deus? [...] Quem os condenará?" (Rm 8:33-45). Satanás pode acusar-nos e caluniar-nos, mas o amor de Cristo por nós ou suas promessas para nós jamais mudam.

    Vemos em Mefibosete a atitude que o crente deve ter em relação ao "retomo do Rei". Esse aleijado exila-do viveu para o dia do retorno de seu rei! Ele não tinha pensamentos para o próprio conforto; antes, esperou e orou pelo retorno daquele que o amara e o salvara da morte. Mefibo- sete estava tão enlevado com o retor-no de Davi que abriu mão da terra.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    9.1 O cap. 9 é posterior ao incidente do cap. 21:1-14.
    9.2 Ziba. Homem desleal e ambicioso (16:1-4; 19:24-30).

    9.8 Cão Morto (3.8; 16.9). Revela o estado psíquico de Mefibosete - abalado e complexado pela morte de seus irmãos e sobrinhos (21:1-14); e, que nada sabia do juramento de Davi a Jônatas, seu pai.

    9.11 Comeu... à mesa de Davi... Além de cumprir seu voto (1Sm 20:12-9), Davi agiu como diplomata, amparando o último descendente de Saul, ganhando, assim, a simpatia da tribo de Benjamim.

    9.12 Quando Davi começou a reinar Mefibosete tinha cinco anos (4.4). Mas ele agora já tem um filho pequeno, Mica, que continuará a descendência de Jônatas (1Cr 8:35). Isso coloca a idade de Mefibosete acima de 25 anos, e o episódio aqui, por cerca do vigésimo ano do reinado de Davi.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    III. A NARRATIVA DA SUCESSÃO (9.1— 20.26; V. TAMBÉM 1RS 1:1—2.46)

    O texto de 2Sm 9—20, junto com lRs 1 e 2, é em geral reconhecido como uma unidade de texto independente. A. R. S. Kennedy o chama de “a história da corte de Davi”; Otto Eissfeldt, de “a história da sucessão”; G. W. Anderson, de “a história da corte”; outros o consideram a narrativa da sucessão, o nome que R. N. Whybray deu à sua exaustiva monografia (Londres, 1968).
    O dr. Whybray discute a narrativa como história, como uma composição literária, como uma epopéia nacional, como um conto moral ou religioso, como propaganda política, destacando especialmente os primeiros dois aspectos. Ele testa de forma meticulosa a historicidade segundo dois critérios: Ela é coerente com as evidências externas? Será que não é essencialmente improvável, de acordo com o curso geral da história e das circunstâncias a nós conhecidas, e sem motivos visíveis para inventar ou distorcer os fatos? Ele conclui que a obra está solidamente fundamentada na história e considera o autor um historiador imparcial que admira Davi, sem camuflar os seus defeitos, e que, em vez de expressar suas próprias opiniões acerca das pessoas e eventos, permite que falem por Sl mesmos.
    Ele defende, no entanto, o ponto de vista de que o propósito do autor não é primeiramente histórico, mas literário, no sentido de que enfoca um tema central numa obra de estrutura bem elaborada e de grande destreza literária. O tema é o trilho que conduziu ao sólido estabelecimento de Salomão no trono do seu pai. Vemos a eliminação, um por um, de qualquer príncipe real que fosse de alguma forma um concorrente ao trono, e roda a narrativa é caracterizada pelo uso hábil do diálogo, por uma profunda percepção psicológica das personagens e o domínio efetivo do estilo.
    O exame minucioso do texto como uma unidade literária e a sua semelhança de perspectiva com Provérbios levam à conclusão de que a narrativa da sucessão data do início do reinado de Salomão. Em todo caso, poucos vão discordar da descrição que G. W. Anderson faz dessa seção, ao dizer que é “o melhor tesouro histórico de Samuel”.

    1) A generosidade de Davi para com Mefíbosete (9:1-13)

    Depois de alcançar o seu patamar de estabilidade, a primeira idéia de Davi foi honrar a aliança que havia feito com Jônatas e os seus descendentes para sempre (1Sm 20:42). Alguns estudiosos têm sugerido que ele estava simplesmente buscando a benevolência dos partidários de Saul ainda vivos, mas a impressão geral que 1 e II Samuel dão é que ele era um homem de coração genuinamente generoso. Suas investigações acerca dos descendentes de Saul a quem ele pudesse demonstrar lealdade (v. 1), lealdade de Deus (v. 3), hebraico hesed, também traduzido por “amor leal”, resultaram na descoberta de um antigo servo de Saul, Ziba, que contaria a Davi acerca da existência e do paradeiro de Mefíbosete, filho de Jônatas, que havia sido aleijado ainda criança quando sua ama o deixara cair na fuga, depois da morte de Saul (4.4). O nome do jovem príncipe provavelmente havia sido Meribe-Baal (lCr 8.34; 9.40a); o seu significado não está claro, mas a segunda parte do nome, como o de Esbaal (lCr 8.33), lembrava de forma muito desagradável o nome da divindade pagã e foi adequadamente substituído por bõsheth, “vergonha” (conforme “e os altares que construiu para queimar incenso àquela coisa vergonhosa chamada Baal”, Jr 11:13).

    Ziba relatou que Mefíbosete estava vivendo na casa de Maquir, filho de Atniel, em LoDebar (v. 4), de onde foi trazido por ordem de Davi. Lo-Debar ainda não foi satisfatoriamente identificada, mas sem dúvida fica na região de Maanaim. O filho de Jônatas, portanto, tinha se escondido nas proximidades do lugar de moradia anterior de Esbaal” (Hertzberg, p. 300). Ele foi trazido logo em seguida e levado à presença do rei; sua tensão e insegurança iniciais logo encontraram descanso. Tudo o que havia pertencido a Saul, Davi contou a Ziba, estava sendo repassado a Mefíbosete, que comerá sempre à minha mesa (v. 10). Ziba com seus quinze filhos e vinte servos estariam associados à casa de Mefíbosete, honra que foi aceita com entusiasmo. “Davi queria que Mefíbosete reconquistasse prestígio na comunidade” (Mauchline, p. 243). A menção do nome Mica (v. 12), o filho ainda jovem de Mefíbosete, levanta um problema. Mefíbosete tinha cinco anos quando Saul morreu (4.4), o que, junto com os sete anos e meio do reinado de Davi em Hebrom, fazia dele um jovem adolescente quando Davi se mudou para Jerusalém. A menção do nome dele deve significar ou que o convite para ir à corte ocorreu quando Davi já estava reinando em Jerusalém havia alguns anos, ou que o nome foi acrescentado mais tarde para completar o relato.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de II Samuel Capítulo 9 do versículo 1 até o 13
    2Sm 9:1

    9. A BONDADE DE DAVI PARA COM MEFIBOSETE (2Sm 9:1-10). Este capítulo revela uma bela faceta do caráter de Davi. Os acontecimentos relatados em 2Sm 21:1-10 são possivelmente anteriores aos deste capítulo que trata de fatos ocorridos pelos meados do reinado de Davi. Mefibosete (6), filho de Jônatas, tinha cinco anos de idade quando o pai morreu e era coxo devido à um desastre que sofrera na sua infância (2Sm 4:4). O rei lembra-se agora do solene juramento que fizera a Jônatas (1Sm 20:14-9, 1Sm 20:42), e sabe por Ziba, servo da casa de Saul, que Mefibosete está em casa de Maquir (um rico proprietário) em Lo-Debar, perto de Maanaim (conforme 2Sm 17:27-10). Não temas (7). Uma vez que era hábito entre os povos orientais exterminar todos os membros da dinastia anterior, Mefibosete tinha razão para recear pela sua vida. Ziba geria as propriedades que haviam pertencido a Saul e eram agora pertença de Davi. Mas Davi ordena-lhe que passe a trabalhar as terras para Mefibosete a fim de poder dar a este um rendimento compatível com a sua posição (9-10). Leia-se o versículo 11 de acordo com a Septuaginta: "Assim Mefibosete passou a comer à mesa de Davi como um dos filhos do rei". Davi usou, pois, da "beneficência do Senhor" para com o filho de Jônatas (conforme 1Sm 20:14-9); era afinal a boa e generosa beneficência de que Deus usa para com os homens. A posteridade de Jônatas foi assegurada pelos descendentes de Mica, filho do Mefibosote (12. Conforme 1Cr 8:34). O capítulo 9 revela-nos um Davi bondoso, capaz de sentimentos elevados. No capítulo 10 o historiador prepara o terreno para nos confiar os terríveis pecados que manchariam a sua vida até ao fim.


    Dicionário

    Como

    assim como, do mesmo modo que..., tal qual, de que modo, segundo, conforme. – A maior parte destas palavras podem entrar em mais de uma categoria gramatical. – Como significa – “de que modo, deste modo, desta forma”; e também – “à vista disso”, ou – “do modo que”. Em regra, como exprime relação comparativa; isto é – emprega-se quando se compara o que se vai afirmar com aquilo que já se afirmou; ou aquilo que se quer, que se propõe ou se deseja, com aquilo que em mente se tem. Exemplos valem mais que definições: – Como cumprires o teu dever, assim terás o teu destino. – O verdadeiro Deus tanto se vê de dia, como de noite (Vieira). – Falou como um grande orador. – Irei pela vida como ele foi. – Assim como equivale a – “do mesmo modo, de igual maneira que”... Assim como se vai, voltar-se-á. Assim como o sr. pede não é fácil. Digo-lhe que assim como se perde também se ganha. Destas frases se vê que entre como e assim como não há diferença perceptível, a não ser a maior força com que assim como explica melhor e acentua a comparação. – Nas mesmas condições está a locução – do mesmo modo que... Entre estas duas formas: “Como te portares comigo, assim me portarei eu contigo”; “Do mesmo modo que te portares comigo, assim (ou assim mesmo) me portarei contigo” – só se poderia notar a diferença que consiste na intensidade com que aquele mesmo modo enuncia e frisa, por assim dizer, a comparação. E tanto é assim que em muitos casos 290 Rocha Pombo não se usaria da locução; nestes, por exemplo: “Aqueles olhos brilham como estrelas”; “A menina tem no semblante uma serenidade como a dos anjos”. “Vejo aquela claridade como de um sol que vem”. – Tal qual significa – “de igual modo, exatamente da mesma forma ou maneira”: “Ele procedeu tal qual nós procederíamos” (isto é – procedeu como nós rigorosamente procederíamos). Esta locução pode ser também empregada como adjetiva: “Restituiu-me os livros tais quais os levara”. “Os termos em que me falas são tais quais tenho ouvido a outros”. – De que modo é locução que equivale perfeitamente a como: “De que modo quer o sr. que eu arranje o gabinete?” (ou: Como quer o sr. que eu arranje...). – Segundo e conforme, em muitos casos equivalem também a como: “Farei conforme o sr. mandar” (ou: como o sr. mandar). “Procederei segundo me convier” (ou: como me convier).

    como adv. 1. De que modo. 2. Quanto, quão. 3. A que preço, a quanto. Conj. 1. Do mesmo modo que. 2. Logo que, quando, assim que. 3. Porque. 4. Na qualidade de: Ele veio como emissário. 5. Porquanto, visto que. 6. Se, uma vez que. C. quê, incomparavelmente; em grande quantidade: Tem chovido como quê. C. quer, loc. adv.: possivelmente. C. quer que, loc. conj.: do modo como, tal como.

    Cão

    substantivo masculino Animal mamífero doméstico da família dos canídeos, do gênero Canis familiaris, da qual existem diversas raças adestradas; cachorro.
    Por Extensão Nome dado comumente a várias espécies dos canídeos que se assemelham ao cão.
    Figurado Indivíduo mau, vil; perverso.
    [Popular] Designação popular dada ao demônio.
    Designação dada a uma pessoa por desprezo.
    Peça das armas de fogo portáteis.
    Peça de madeira através da qual os grãos são inseridos no moinho.
    Armação que impede que a lenha caia em lareiras; trasfogueiro.
    Etimologia (origem da palavra cão). Do latim cane,m.

    substantivo masculino Animal mamífero doméstico da família dos canídeos, do gênero Canis familiaris, da qual existem diversas raças adestradas; cachorro.
    Por Extensão Nome dado comumente a várias espécies dos canídeos que se assemelham ao cão.
    Figurado Indivíduo mau, vil; perverso.
    [Popular] Designação popular dada ao demônio.
    Designação dada a uma pessoa por desprezo.
    Peça das armas de fogo portáteis.
    Peça de madeira através da qual os grãos são inseridos no moinho.
    Armação que impede que a lenha caia em lareiras; trasfogueiro.
    Etimologia (origem da palavra cão). Do latim cane,m.

    1. Um dos filhos de Noé, talvez o mais novo (Gn 5:32). É possível que o nome signifique crestado ou preto, sendo esta qualidade peculiar aos povos tidos como seus descendentes, por Cuxe seu filho mais velho – e esses povos são: os assírios, os babilônios, os cananeus, os sidônios, os egípcios, e os líbios (Gn 10:6). os descendentes de Cão, em geral foram, muitas vezes, uma raça marítima, e mais depressa podiam ser civilizados do que os seus irmãos pastores das outras duas famílias. os primeiros grandes impérios da Assíria e do Egito foram fundados por ele – e muito cedo as repúblicas de Tiro, Sidom e Cartago se distinguiram pelo comércio desse povo. Mas também mais depressa viram a sua decadência. o Egito, que era uma das primeiras nações, tornou-se a última e ‘o mais humilde dos reinos’ (Ez 29:15), tendo estado sucessivamente sujeito aos descendentes de Sem e de Jafé e o mesmo acontecendo com outros ramos da descendência de Cão. Na referência que se faz em Sl. 78.51 e 105.23 à ‘terra de Cão’, o país assim designado é o Egito. Em 1 Cr 4.40 a significação é talvez a dos antigos cananeus. (*veja Cuxe, Canaã, Mizraim.) 2. Quente: Sitio da vitória de Quedorlaomer sobre os zuzins (Gn 14:5).

    Diferentemente de seu irmão Jafé, cuja história segue paralela com a sua até o término do Dilúvio, Cão, por sua reação ao erro de Noé, trouxe a maldição sobre sua própria família (Gn 9:20-25). A ofensa dele foi um comportamento indigno de um filho, que tornou pública a desgraça do pai (v.22). Em vez de amaldiçoar o próprio Cão, Noé lançou a maldição sobre seu neto Canaã; dessa maneira, usava a situação como um espelho: assim como ele [Noé] fora humilhado por Cão, o filho deste o faria sofrer da mesma forma que ele padecia. De acordo com o desenrolar da narrativa bíblica, foi o que aconteceu: Os descendentes de Cão, Mizraim (Egito) e Canaã (Gn 10:6) foram condenados por práticas sexuais abomináveis (Lv 18:3ss). Posteriormente, conforme a história narrada no livro de Josué, os descendentes de Canaã tornaram-se escravos dos filhos de Sem. J.A.M.


    Os cães [...] são auxiliares preciosos nas regiões obscuras do Umbral [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Nosso Lar• Pelo Espírito André Luiz• 56a ed• Rio de Janeiro: FEB• 2006• - cap• 33


    Cão [Quente ?] -

    1) V. CAM
    2) Animal meio domesticado que andava pela cidade em busca de alimentos (1Rs 21:23). Os falsos mestres são chamados de cães (Fp 3:2). Os pecadores rebeldes são comparados a eles (Ap 22:15). 3 Prostituto dos templos pagãos (Dt 23:18).

    Cão Quadrúpede que na época de Jesus podia ser doméstico (Mt 15:26ss.) ou selvagem (Lc 16:21). A palavra encerra também um sentido pejorativo (Mt 7:6).

    Dissê

    1ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer
    3ª pess. sing. pret. perf. ind. de dizer

    di·zer |ê| |ê| -
    (latim dico, -ere)
    verbo transitivo

    1. Exprimir por meio de palavra, por escrito ou por sinais (ex.: dizer olá).

    2. Referir, contar.

    3. Depor.

    4. Recitar; declamar (ex.: dizer poemas).

    5. Afirmar (ex.: eu digo que isso é mentira).

    6. Ser voz pública (ex.: dizem que ele é muito honesto).

    7. Exprimir por música, tocando ou cantando.

    verbo intransitivo

    8. Condizer, corresponder.

    9. Explicar-se; falar.

    10. Estar (bem ou mal) à feição ou ao corpo (ex.: essa cor não diz bem). = CONVIR, QUADRAR

    verbo pronominal

    11. Intitular-se; afirmar ser.

    12. Chamar-se.

    13. Declarar o jogo que se tem ou se faz.

    nome masculino

    14. Expressão, dito (ex.: leu os dizeres do muro).

    15. Estilo.

    16. Maneira de se exprimir.

    17. Rifão.

    18. Alegação, razão.


    quer dizer
    Expressão usada para iniciar uma explicação adicional em relação a algo que foi dito anteriormente. = ISTO É, OU SEJA

    tenho dito
    Fórmula com que se dá por concluído um discurso, um arrazoado, etc.


    E

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
    Indica adição: pai e mãe extremosos.
    Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
    Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
    Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
    Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
    Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
    Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
    Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
    Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
    substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
    Maneira de representar essa letra (e).
    numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
    Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.

    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Inclinar

    Inclinar
    1) Ficar de joelhos (Jz 2:10)

    2) Curvar (Ex 18:7); (Jo 19:30). 3 Ter queda para (1Sm 8:3); (Rm 8:5).

    4) Figuradamente: dar atenção (ouvidos - (Is 32:9); voltar-se para (coração - (Js 24:23).

    verbo transitivo e intransitivo Desviar da verticalidade.
    Abaixar, pender levemente: o vento inclina a copa das árvores.
    Dar declive, obliquidade a.
    Predispor, tornar propenso: inclinar a alma ao exercício da virtude.
    Dirigir, fazendo ângulo ou curva: inclinaram a escada para a direita.
    Ter declive: ali o terreno começa a inclinar.
    verbo pronominal Curvar-se, abaixar-se: inclinar-se diante de alguém.
    Tomar declive, pendor ou obliquidade.
    Figurado Submeter-se: inclinou-se diante daquele argumento.
    Confessar-se reverente: diante de tão grande feito, inclino-me respeitoso.

    Morto

    [...] [A homenagem aos mortos] é a afirmação solene da certeza de que a sepultura não é o término fatal da vida, mas a porta de entrada para um novo modo de existência.
    Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• Páginas de Espiritismo cristão• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1993• - cap• 8

    [...] Os mortos são os invisíveis, mas não são os ausentes.
    Referencia: DENIS, Léon• No invisível: Espiritismo e mediunidade• Trad• de Leopoldo Cirne• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 3, cap• 26

    Os mortos de que Jesus falava são os que vivem exclusivamente para o corpo e não pelo Espírito e para o Espírito; são aqueles para quem o corpo é tudo e o Espírito nada, aqueles que, tendo ouvidos para ouvir e compreender, não ouvem nem compreendem, que são incapazes de ouvir e compreender, que têm olhos para ver e não vêem, que são incapazes de ver.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2

    [...] [há] duas categorias de mortos: os que são denominados tal, por haverem deixado a matéria, e os assim chamados por viverem somente a vida animal. A primeira classificação é dos homens; a segunda é de Jesus Cristo.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O dia dos mortos


    adjetivo Que deixou de viver; que morreu; defunto, cadáver.
    Que perdeu a vida ou teve sua vida retirada.
    Que está extinto; que se apagou.
    Privado de animação, de atividade: cidade morta.
    Que não se pode movimentar; inerte, imóvel.
    Desprovido de cor; pálido, desbotado: semblante morto.
    Cheio de cansaço; exausto: cheguei em casa morto!
    Que não se usa mais, que não se fala mais.
    Que busca expressar algo exagerado; ávido: morto de fome.
    Cada um dos dois montes de cartas que, além das inciais, ficam à parte.
    substantivo masculino Aquele que morreu; cadáver, defunto.
    expressão Figurado Estar mais morto do que vivo. Estar prostrado, aniquilado de medo ou cansaço.
    Etimologia (origem da palavra morto). Do latim mortuus.a.um, "defunto".

    Olhado

    adjetivo Considerado, observado, reputado, visto.
    substantivo masculino Feitiço, quebranto, doença oriunda do olhar de algumas pessoas e que consiste na perda da saúde ou que leva à morte de alguém ou algum animal; O mesmo que mau-olhado.

    Servo

    substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.
    Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
    História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
    Quem oferece ou realiza serviços; criado.
    Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
    adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
    Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
    Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
    Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.

    substantivo masculino Quem não é livre; privado de sua liberdade.
    Quem age com obediência ou servindo alguém: servo de Deus.
    História Numa sociedade feudal, quem pertencia a um senhor sem ser escravo.
    Quem oferece ou realiza serviços; criado.
    Quem se submete ao poder de um senhor por pressão ou violência.
    adjetivo Que não é livre; cuja liberdade foi retirada.
    Que está sujeito aos poderes de um senhor; escravo.
    Que realiza ou oferece serviços; serviçal.
    Etimologia (origem da palavra servo). Do latim servus.i.

    Por esta palavra se traduzem duas palavras hebraicas, que ocorrem freqüentemente no A.T., e que significam rapaz, pessoa de serviço, ou um escravo. A palavra é, algumas vezes, empregada a respeito de pessoas humildes (Gn 32:18-20), e também com relação a altos oficiais da corte (Gn 40:20 – 2 Sm 10.2,4). Uma terceira palavra implica aquele que está às ordens de alguém para o ajudar (Êx 33:11). Mas, pela maior parte das vezes, no A.T., trata-se de um escravo. De igual modo, no N.T., a palavra ‘servo’ aparece como tradução das indicadas palavras hebraicas, significando criada da casa (como em Lc 16:13), ou um rapaz (como em Mt 8:6), ou ainda um agente (como em Mt 26:58) – mas na maioria dos casos o termo refere-se a um escravo (Mt 8:9, etc.). Esta palavra aplicavam-na os apóstolos a si mesmos, como sendo os servos de Deus (At 4:29Tt 1:1Tg 1:1) e de Jesus Cristo (Rm 1:1Fp 1:1 – Jd 1). (*veja Escravidão.)

    Servo
    1) Empregado (Mt 25:14, NTLH).


    2) ESCRAVO (Gn 9:25, NTLH).


    3) Pessoa que presta culto e obedece a Deus (Dn 3:26; Gl 1:10) ou a Jesus Cristo (Gl 1:10). No NT Jesus Cristo é chamado de “o Servo”, por sua vida de perfeita obediência ao Pai, em benefício da humanidade (Mt 12:18; RA: At 3:13; 4.27).


    Tal

    substantivo masculino e feminino Pessoa sobre quem se fala, mas de nome ocultado: estava falando do tal que me criticou.
    Uso Informal. Quem se destaca ou expressa talento em: se achava o tal, mas não sabia nada.
    pronome Este, esse, aquele, aquilo: sempre se lembrava de tal situação; tal foi o projeto que realizamos.
    Igual; que se assemelha a; de teor análogo: em tais momentos não há nada o que fazer.
    Dado ou informação que se pretende dizer, mas que não é conhecida pelo falante: livro tal.
    Informação utilizada quando se pretende generalizar: não há como combater a pobreza em tal país.
    advérbio Assim; de determinado modo: tal se foram as oportunidades.
    Que tal? Indica que alguém pediu uma opinião: Olha o meu vestido, que tal?
    Um tal de. Expressão de desdém: apareceu aqui um tal de João.
    De tal. Substitui um sobrenome que se desconhece: José de tal.
    Etimologia (origem da palavra tal). Do latim talis.e.

    tal pron. 1. Igual, semelhante, análogo, tão bom, tão grande. 2. Este, aquele; um certo. 3. Isso, aquilo. S. .M e f. 1. Pessoa de mérito em qualquer coisa. 2. Pop. Pessoa que se julga ser a mais importante entre outras; o batuta, o notável. Adv. Assim mesmo.

    Teres

    servo, austero

    Um dos dois guardas que protegiam o portão do palácio do rei Assuero. Ele e seu companheiro Bigtã, “se indignaram e conspiraram para assassinar o rei Assuero” (Et 2:21). A razão para a inclusão deles no relato do livro de Ester foi porque o judeu Mordecai os denunciou. Hamã fizera todos os arranjos para que Mordecai fosse enforcado, por não se inclinar diante dele. Numa noite de insônia, o rei leu nos registros do reino sobre a denúncia dos dois conspiradores feita por Mordecai e pela manhã ordenou que Hamã lhe fizesse uma série de homenagens. Esse reconhecimento de Mordecai, por parte do rei, tempos mais tarde ajudou a salvar os judeus dos perversos desígnios de Hamã. Para mais detalhes, veja Mordecai e Ester. P.D.G.


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    (Mefibosete)
    II Samuel 9: 8 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Então (Mefibosete) se inclinou, e disse: Quem é teu servo, para teres olhado para um cão morto tal como eu?
    II Samuel 9: 8 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    995 a.C.
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H3611
    keleb
    כֶּלֶב
    cão
    (a dog)
    Substantivo
    H3644
    kᵉmôw
    כְּמֹו
    quando
    (when)
    Advérbio
    H4100
    mâh
    מָה
    o que / aquilo
    (what)
    Pronome
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H4191
    mûwth
    מוּת
    morrer, matar, executar
    (surely)
    Verbo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H5650
    ʻebed
    עֶבֶד
    escravo, servo
    (a servant)
    Substantivo
    H6437
    pânâh
    פָּנָה
    virar
    (and turned their faces)
    Verbo
    H7812
    shâchâh
    שָׁחָה
    inclinar-se
    (and bowed himself)
    Verbo
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula


    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    כֶּלֶב


    (H3611)
    keleb (keh'-leb)

    03611 כלב keleb

    procedente de uma raiz não utilizada significando ganir, ou ainda atacar; DITAT - 981a; n m

    1. cão
      1. cão (literal)
      2. desprezo ou humilhação (fig.)
      3. referindo-se ao sacrifício pagão
      4. referindo-se a prostitutos cultuais (fig.)

    כְּמֹו


    (H3644)
    kᵉmôw (kem-o')

    03644 כמו k emoŵ ou כמו kamow

    uma forma do prefixo “k-”, mas usada separadamente [veja 3651]; DITAT - 938; adv

    1. como, assim como, semelhante a conj
    2. quando, de acordo com, segundo

    מָה


    (H4100)
    mâh (maw)

    04100 מה mah ou מה mah ou ם ma ou ם ma também מה meh

    uma partícula primitiva, grego 2982 λαμα; DITAT - 1149 pron interr

    1. o que, como, de que tipo
      1. (interrogativa)
        1. o que?
        2. de que tipo
        3. que? (retórico)
        4. qualquer um, tudo que, que
      2. (advérbio)
        1. como, como assim
        2. por que
        3. como! (exclamação)
      3. (com prep)
        1. em que?, pelo que?, com que?, de que maneira?
        2. por causa de que?
        3. semelhante a que?
          1. quanto?, quantos?, com qual freqüência?
          2. por quanto tempo?
        4. por qual razão?, por que?, para qual propósito?
        5. até quando?, quanto tempo?, sobre que?, por que? pron indef
    2. nada, o que, aquilo que

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    מוּת


    (H4191)
    mûwth (mooth)

    04191 מות muwth

    uma raiz primitiva; DITAT - 1169; v

    1. morrer, matar, executar
      1. (Qal)
        1. morrer
        2. morrer (como penalidade), ser levado à morte
        3. morrer, perecer (referindo-se a uma nação)
        4. morrer prematuramente (por negligência de conduta moral sábia)
      2. (Polel) matar, executar, despachar
      3. (Hifil) matar, executar
      4. (Hofal)
        1. ser morto, ser levado à morte
          1. morrer prematuramente

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עֶבֶד


    (H5650)
    ʻebed (eh'-bed)

    05650 עבד ̀ebed

    procedente de 5647; DITAT - 1553a; n m

    1. escravo, servo
      1. escravo, servo, servidor
      2. súditos
      3. servos, adoradores (referindo-se a Deus)
      4. servo (em sentido especial como profetas, levitas, etc.)
      5. servo (referindo-se a Israel)
      6. servo (como forma de dirigir-se entre iguais)

    פָּנָה


    (H6437)
    pânâh (paw-naw')

    06437 פנה panah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1782; v.

    1. virar
      1. (Qal)
        1. virar para ou de ou afastar-se
        2. virar e fazer
        3. passar, declinar (referindo-se ao dia)
        4. virar em direção a, aproximar (referindo-se a noite)
        5. virar e olhar, olhar, olhar para trás ou na direção de ou cuidar
      2. (Piel) afastar, tirar do caminho, esclarecer, desobstruir
      3. (Hifil)
        1. virar
        2. retornar, mostrar sinais de volta, virar as costas
      4. (Hofal) ser levado a voltar

    שָׁחָה


    (H7812)
    shâchâh (shaw-khaw')

    07812 שחה shachah

    uma raiz primitiva; DITAT - 2360; v.

    1. inclinar-se
      1. (Qal) inclinar-se
      2. (Hifil) deprimir (fig.)
      3. (Hitpael)
        1. inclinar-se, prostrar-se
          1. diante de superior em deferência
          2. diante de Deus em adoração
          3. diante de deuses falsos
          4. diante dum anjo

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)