Enciclopédia de Salmos 112:3-3

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 112: 3

Versão Versículo
ARA Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
ARC Fazenda e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
TB Bem-estar e riquezas há em sua casa;
HSB הוֹן־ וָעֹ֥שֶׁר בְּבֵית֑וֹ וְ֝צִדְקָת֗וֹ עֹמֶ֥דֶת לָעַֽד׃
BKJ Fartura e riquezas estarão em sua casa, e sua justiça dura para sempre.
LTT Bens e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
BJ2 Na sua casa há abundância e riqueza, sua justiça[o] permanece para sempre.
VULG A solis ortu usque ad occasum laudabile nomen Domini.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 112:3

Salmos 111:3 Glória e majestade há em sua obra, e a sua justiça permanece para sempre.
Salmos 111:10 O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; bom entendimento têm todos os que lhe obedecem; o seu louvor permanece para sempre.
Salmos 112:9 É liberal, dá aos necessitados; a sua justiça permanece para sempre, e a sua força se exaltará em glória.
Provérbios 3:16 Aumento de dias há na sua mão direita; na sua esquerda, riquezas e honra.
Provérbios 15:6 Na casa do justo há um grande tesouro, mas nos frutos do ímpio há perturbação.
Isaías 32:17 E o efeito da justiça será paz, e a operação da justiça, repouso e segurança, para sempre.
Isaías 33:6 E haverá estabilidade nos teus tempos, abundância de salvação, sabedoria e ciência; e o temor do Senhor será o seu tesouro.
Isaías 51:8 Porque a traça os roerá como a uma veste, e o bicho os comerá como à lã; mas a minha justiça durará para sempre, e a minha salvação, de geração em geração.
Mateus 6:33 Mas buscai primeiro o Reino de Deus, e a sua justiça, e todas essas coisas vos serão acrescentadas.
Mateus 24:22 E, se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne se salvaria; mas, por causa dos escolhidos, serão abreviados aqueles dias.
II Coríntios 6:10 como contristados, mas sempre alegres; como pobres, mas enriquecendo a muitos; como nada tendo e possuindo tudo.
Filipenses 4:18 Mas bastante tenho recebido e tenho abundância; cheio estou, depois que recebi de Epafrodito o que da vossa parte me foi enviado, como cheiro de suavidade e sacrifício agradável e aprazível a Deus.
I Timóteo 6:6 Mas é grande ganho a piedade com contentamento.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
SALMO 112: A CONFIANÇA DOS DEVOTOS 112:1-10

Não deixe de consultar a introdução ao Salmo 111. O Salmo 112, que trata do caráter do povo de Deus, também se divide em duas estrofes iguais.

  • O Caráter dos Devotos (112:1-5)
  • Louvai ao SENHOR (1) é "Aleluia" (hb. Hallelu-Yah). Bem-aventurado (asher) sig-nifica "feliz" (cf. 1.1). Temer o Senhor e deleitar-se grandemente em seus mandamen-tos são expressões paralelas que descrevem os justos. A sua descendência será pode-rosa na terra; a geração dos justos será abençoada (2). Fazenda ("prosperidade", ARA) e riquezas haverá na sua casa (3) expressa a posição geral dos autores sapienciais do AT em relação ao fato de que justiça e recompensa andam juntas. Que há exceções para esse princípio já foi visto no Livro de Jó e em Salmos 37:49-73. O justo ("íntegro", NVI), no entanto, desfruta de luz nas trevas (4). Ele é piedoso, cheio de misericórdia e justo. O homem bom está disposto a ajudar o próximo e conduz os seus negócios com juízo ("honestidade", NVI; 5).

  • A Fidelidade do Servo de Deus (112:6-10)
  • Assim como o caráter do piedoso reflete a graça fluindo das obras de justiça do Se-nhor em Salmo 111:1-5, assim a fidelidade do servo de Deus descrita nos versículos 6:10 corresponde à fidelidade do Senhor (S1 111:6-10). Inabalável em relação à sua devoção (6) e guardado para sempre na memória de Deus, o homem de Deus não precisa temer maus rumores (7). Tudo que ocorrer na sua vida, ele o verá pela ótica da soberania e graça de Deus. Seu coração está firme, confiando no SENHOR (7). "Seu coração está seguro e destemido, certo de que verá a derrota dos seus inimigos" (8, Moffatt). Dá aos necessitados (9), "no exercício livre e diligente de caridade. Este versículo é citado por Paulo ao exortar os coríntios para a contribuição generosa em favor dos pobres (2 Co 9,9) ".14 O ímpio "fica irritado" (10, NVI) com a recompensa e exaltação do justo. Moffatt traduz assim a idéia central do versículo 10: "Eles rangem seus dentes e desaparecem. A esperança do perverso se frustrará".

    "Esta é, então, a vida devota traçada pelo poeta hebreu. Não é um quadro acabado. Nem é um retrato perfeito. Para obtermos uma visão da perfeição, precisamos ir além das páginas do AT e focar no Filho de Deus, que deu a sua vida em resgate de muitos. Ali encontramos perdão sem autojustificação, misericórdia e magnanimidade sem condes-cendência ou desculpas, amor que não conheceu limites, sem nunca escorregar no senti-mentalismo".15


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    *

    Sl 112 Este salmo está no centro de três salmos que começam com a expressão "Aleluia!" (no hebraico, halluyah). Tanto o salmo anterior quanto este são acrósticos; cada meia linha começa com letras sucessivas do alfabeto hebraico, e eles se complementam em seu conteúdo. O Sl 111 fala sobre Deus e seus feitos, ao passo que o Sl 112 descreve a felicidade do indivíduo que serve a Deus.

    * 112:1

    nos seus mandamentos. A pessoa justa recebe a lei como um testemunho de Deus; para ela os mandamentos são uma fonte de alegria, para serem guardados em amor e gratidão por sua grande salvação.

    * 112:4

    nas trevas. As trevas são uma metáfora para indicar tempos perturbados. O salmista sabia que existem momentos difíceis, mas ele também sabia que "todas as coisas cooperam para o bem daqueles que amam a Deus" (Rm 8:28).

    ele é benigno, misericordioso e justo. O homem piedoso reflete os atributos de seu Senhor; ver 111.4

    * 112:7

    Não se atemoriza de más notícias. O homem justo não teme tribulação ou aflição, porquanto sabe que Deus é capaz de fazê-lo superar todas essas coisas.

    * 112:9

    Distribui. A generosidade é uma característica fundamental de um servo de Deus. Paulo cita este versículo em 2Co 9:9, em um contexto que encoraja a generosidade.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    112:1 Se temermos ao Senhor e nos gozamos ao obedecer seus mandamentos, temos muitas bênções a nosso alcance: honra, prosperidade, segurança, liberdade do temor (112.2-9). Se espera as bênções de Deus, débito antes lhe reverenciar e lhe obedecer com alegria.

    112:5 A generosidade curará dois problemas que o dinheiro pode criar. O rico pode abusar de outros em seu afã por acumular riquezas. A generosidade eliminará esse abuso. Além disso, o temor a perder dinheiro pode ser uma armadilha. A generosidade e o respeito a Deus coloca nossa confiança, por justiça e segurança, no e não no dinheiro.

    112.7, 8 Todos queremos viver sem temor. Nossos heróis são pessoas valentes que correm toda classe de riscos e os superam. O salmista nos ensina que o temor de Deus nos pode levar a uma vida sem temor. Temer a Deus significa respeitá-lo e reverenciá-lo como o Deus todo-poderoso. Quando confiarmos plenamente em que Deus nos cuida, descobriremos que nossos demais temores, até o da mesma morte, desabarão-se.

    112:9 "Seu poder será exaltado em glória" significa que a dignidade de Deus ficará em alto e se honrarão aos fiéis a Deus.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    Sl 112:1 , este salmo segue um tema bastante diferente da de seu companheiro. Considerando que o motivo do Sl 111:1 centrado nas maravilhas do mundo e as obras de Deus, Sl 112:1 realça as qualidades do homem temente a Deus. A este respeito, é semelhante ao Sl 1:1 pega o tema do Sl 111:10:. Sl 112:4 , o que implica que a luz é um benefício da redenção do sofrimento. No Sl 112:4:. 9b-10)

    Sua justiça permanece para sempre;

    Seu poder será exaltado em honra.

    10 Os ímpios vê-lo, e ser triste;

    Ele range os dentes, e se consome;

    O desejo dos ímpios perecerá.

    Usando termos do Salmo 111:3 , o salmista aplica-los para o homem de Deus. Tal como o seu Mestre celestial, sua justiça será eterno e seu chifre (símbolo de autoridade e poder) terão honra por causa de seu status elevado.

    Em contraste com o homem abençoado, o ímpio será totalmente não conseguem atingir seus objetivos, e com grande tristeza vai lamentar seu fracasso. Tal homem não possui nada que possivelmente pode sustentá-lo. Ele não acredita em um Deus, então ele não tem nenhuma fonte de ajuda. Tudo o que ele esperava para, finalmente, acaba por ser uma ilusão sem substância real.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    112.1- 10 Esta poesia acróstica descreve os caminhos do homem de Deus; e faz um par com oSl 111:0, que descreve os caminhos de Deus.

    112.1- 3 Aquele que põe sua alegria na vontade de Deus recebe também alegrias humanas, que não espera (1Rs 3:10-11; Mt 6:31-40).

    112.4 Luz nas trevas. Para aqueles que pertencem a Deus, as próprias circunstâncias difíceis são fontes de iluminação, consolo e força.

    112.5 Juízo. Quem serve a lei de Deus, que tudo vê, já não teme inquéritos humanos.

    112.7 Más notícias. O ditado popular diz: "Quem não deve não teme”. Realmente, o homem bondoso não vive em sobressaltos. Além disso, sua esperança está firmada tão somente no Deus eterno; portanto, as notícias de algum acontecimento terrestre não o podem abalar.

    112.9 Assim como as árvores são podadas para darem mais flores e frutos, assim também cresce aquele que dá com generosidade.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    Sl 112:0 - APLICANDO A VERDADE

    Esse acróstico começa onde terminou o salmo anterior. E muito provável que o mesmo poeta foi responsável por ambos. Ele é uma exposição de Sl 111:10 e também uma aplicação dos atributos do próprio Deus à vida dos fiéis. Em termos de comparação com Ef 2:4-49, se o Sl 111:0 celebra a graça de Deus, esse salmo elogia as boas obras que são a sua conseqüência pretendida.

    Deus pode ser louvado de forma correta somente por aquela pessoa cuja vida é marcada pela reverência e pela obediência. Essa pessoa compreende a alegria das promessas da aliança do AT relacionadas à prosperidade material. A sua família iria compartilhar das suas bênçãos (conforme Ex 20:6). Não é só a justiça de Deus que dura para sempre (cf.

    111.3), mas a do próprio salmista também, aqui no sentido do ideal de uma vida abençoada pretendida por Deus, correta em todos os sentidos. Além disso, ele se torna luz que brilha nas trevas, encorajando e ajudando outros que estão angustiados. Reflete como um espelho os atributos de Deus da bondade e da generosidade (111,4) e é um canal vivo da bondade de Deus. Rico que é, não é avarento, mas compartilha o que Deus lhe deu com os pobres. Abençoado, torna-se bênção para os outros. Ele não passa por cima dos interesses dos seus compatriotas, mas com honestidade conduz os seus negócios.

    Venha o que vier, seu coração está seguro com a segurança dada por Deus, e as pessoas nunca vão esquecer o seu bom exemplo. E claro que ele não está imune aos choques da vida, mas a sua fé o mantém forte. Firme no seu coração, ele jamais será abalado. Â luz do v. 1, a mensagem do salmista é: “Temei a ele, ó santos, e não tereis, então, / nada mais a temer” (N. Tate e N. Brady). Ele vai conhecer o sucesso na sua vida e fazer por merecer o respeito dos outros. O retrato da prosperidade como recompensa pela virtude é destacado pela última referência à inveja e frustração do ímpio, que não vê nenhuma de suas ambições se tornar realidade.

    Com a sua orientação dirigida mais para o outro mundo, o NT dá menos ênfase à recompensa terrena (mas v. Mt 6:33; 2Co 9:11Fp 4:18,Fp 4:19). No entanto, os princípios mais amplos do salmo ainda continuam válidos. Em especial, a dádiva de Deus da prosperidade material cria uma obrigação também para o cristão (conforme lTm 6:17-19). Paulo cita o v. 9 em 2Co 9:9 como uma ilustração de um contribuinte alegre.

    O v. 4 é ambíguo; no contexto, é mais provável que seja uma descrição do fiel (cf. BJ, NTLH). No v. 4, a linguagem que é usada para se referir a Deus em outros textos (conforme 18.28; 27,1) é transferida (conforme Mt 5:14; Jo 8:12).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 3

    1-3. Sua Bem-aventurança. Bem-aventurado o homem. Em linguagem que faz lembrar o Sl 1:1, apresenta-se a felicidade do homem temente a Deus. Um homem que teme ao Senhor naturalmente encontra prazer na guarda dos mandamentos divinos. Seus filhos vêm a ser os herdeiros de suas bênçãos espirituais e materiais. Observe que a frase, sua justiça permanece para sempre, aplica-se a Deus no salmo precedente.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 112 do versículo 1 até o 10
    Sl 112:0 é desenvolvido, e uma descrição sobre a vida de um homem temente a Deus é dada (cfr. 29:0). A referência a uma bênção sobre seus descendentes (2) é um eco da bênção abraâmica. Cfr. Sl 37:25-19; Pv 8:18; 1Rs 3:13 com o vers. 3. Sua justiça (3) permanece porque pertence ao Senhor (cfr. Sl 111:3; Sl 24:5), e a luz que brilha sobre ele (cfr. Sl 34:5) lhe proporciona os atributos mesmos de Deus (note-se 2Co 3:18; 2Co 4:6; cfr. At 7:55 e segs.).

    >Sl 112:5

    O vers. 5 expressa uma beatitude: "Feliz é o homem que usa de graça e compaixão" para com aqueles que estão em necessidade, e que exerce discreção e cautela em seus negócios. Disporá as suas cousas com juízo (5). Outra maneira de traduzir é: "manterá seus negócios retamente". Sua prosperidade continua e seu nome é tido como honroso, ainda quando já está morto (6). A idéia de perpetuidade, aqui, é o paralelo de Sl 111:4. Ainda que maus rumores se levantem contra ele, ele não ficará por demais perturbado (7; cfr. Sl 55:22; Is 26:3). Ele será fortalecido e sustentado (firmado) até poder olhar (até que veja cumprido o seu desejo) para seu adversário com serenidade e sucesso (8; cfr. Sl 91:8; Sl 92:11).

    >Sl 112:9

    É liberal, dá (9); isto é, "espalha". A intenção disso talvez seja para servir de paralelo a Sl 111:9 pois, embora a significação primária seja a generosidade de um homem piedoso (cfr. Pv 11:24; 2Co 9:9), o salmista tem o cuidado de demonstrar o que é tal homem e que faz algo conforme Deus faz-e Ele tem espalhado Seu povo entre as nações (Sl 44:11). Através de todas as vicissitudes o homem bom traz a estampa da bênção divina. Ele vê cumprido o seu desejo (8), enquanto que o ímpio invejoso o vê a desfrutar de honra, enquanto que seu próprio desejo perece (10); e a generosidade do homem bom, motivada por sua compaixão (9) será igualada pela perda do ímpio, mediante o opróbrio (10).


    Dicionário

    Casa

    substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
    Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
    Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
    Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
    Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
    [Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
    Em costura, fenda usada para pregar botões.
    [Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
    [Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
    Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.

    No sentido mais lato da palavra “baytith” emprega-se para significar qualquer habitação, fixa, ou mutável. Pode ter-se derivado de uma raiz que significa passar a noite. Também o tabernáculo de Deus, embora tenha sido apenas uma tenda, é, algumas vezes, chamado a casa, a residência de Deus. Pouca mudança tem havido no sistema de edificar casas no oriente. As ruas das cidades são geralmente estreitas, tendo, por vezes de um e de outro lado uma carreira de lojas. Por detrás destas estão as habitações. Se entrarmos numa das principais casas, passaremos, primeiramente, por um corredor, onde se vêem bancos de cada lado, e é ali que o senhor da casa recebe qualquer indivíduo, quando quer tratar dos seus negócios, sendo a poucas pessoas permitido passar adiante. Para além desta entrada, o privilegiado visitante é recebido no pátio, ou quadrângulo, que geralmente é pavimentado de mármore ou outra substância dura, e não tem cobertura. Este pátio dá luz e ar a vários compartimentos que têm portas para aquele quadrângulo. Com o fim de receber hóspedes, é o pavimento coberto de esteiras ou tapetes – e visto como estão seguros contra qualquer interrupção de fora, é o lugar mais próprio para recepções e diversões. o pátio é, geralmente, rodeado de um claustro, sobre o qual, quando acontece ter a casa mais de um andar, é levantada uma galeria para cada andar nas mesmas dimensões que o claustro, tendo uma balaustrada para impedir o povo de cair. As janelas que deitam para a rua são pequenas e altamente colocadas, sendo fechadas por meio de um sistema de tábuas furadas e esculpidas em vez de vidro. Deste modo fica oculto o morador, podendo, contudo, obter uma vista do que se passa fora. Todavia, as janelas dos andares superiores são, freqüentemente, de considerável grandeza, e construídas numa saliência para fora da parede da casa. Foi esta a espécie da janela pela qual foi atirada Jezabel por mandado de Jeú. Nas casas dos ricos a parte mais baixa das paredes é adornada de tapeçarias de veludo ou damasco, suspensas em ganchos, podendo esses ornamentos subir ou descer segundo se quer (Et 1:6). A parte superior das paredes é adornada de um modo mais permanente, ao passo que os tetos são, algumas vezes, feitos de madeira preciosa e odorífera (Jr 22:14). os sobrados destes esplêndidos quartos são cobertos de lajes pintadas, ou de pedra mármore. Algumas vezes eram feitos de estuque, coberto de ricos tapetes. Em todos os casos, os quartos de mulheres estão separados, embora a separação não fossem outros tempos tão estrita como é hoje entre os hebreus. Nas casas de certa pretensão havia um quarto para hóspedes. o telhado das casas orientais é quase sempre plano. Compõe-se de vigas de madeira, cobertas de pedra ou argamassa, para proteger os moradores contra o sol e as chuvas, e também, para lhes proporcionar um sítio muito agradável ao ar livre quando está bom o tempo. Em volta deste telhado há um parapeito, não muito alto, para segurança das pessoas (Dt 22:8). Na Palestina o povo dorme nos terraços da casa, durante o tempo de mais calor, em caramanchões feitos de ramos ou de junco (Ne 8:16). o quarto dos hóspedes é, algumas vezes, construído sobre o telhado, e como para este se sobe por uma escada exterior, pode o hóspede entrar ou sair sem comunicar-se com a família. Várias ocupações domésticas são efetuadas nestes lugares altos da casa, como estender a roupa para secar, e espalhar figos, uvas, etc., para se fazer passas. E algumas vezes também foram usados estes lugares para o culto idolátrico (2 Rs 23.12 – Jr 32:29). As tendas, usadas durante a Festa do Tabernáculo, eram levantadas sobre telhados planos, que eram também escolhidos para os moradores se lamentarem em ocasião de grande aflição. os fogões não existem nas casas orientais, mas a família serve-se de braseiros, acontecendo, também, acenderem o lume no pátio aberto. Todavia, a cozinha tinha uma elevação feita de tijolo, com cavidades, em que se fazia a necessária fogueira. Havia os lugares para cozinhar, aos quais se refere Ez 46:23. Além dos caramanchões para uso no verão, havia, também, compartimentos especialmente protegidos, que se usavam no tempo frio. As casas dos pobres no oriente são construções muito fracas, sendo as paredes feitas de barro, canas e junco (*veja 4:19). Pode o ladrão penetrar facilmente dentro destas habitações (24:16Mt 24:43). Algumas vezes estas moradas de barro, e mesmo de tijolo, constavam de uma sala somente, sendo ainda uma parte dela separada para o gado. o exterior de todas as casas, tanto dos ricos como dos pobres, apresenta uma fraca aparência. Nada mais se observa, geralmente, do que uma nua parede branca, com pequenas janelas, gelosias e uma simples porta. (*veja Tenda, Tabernáculo, Cabana.)

    morada, vivenda, palácio, palacete, tugúrio, teto, chalé, lar, fogo, canto, palheiro, palhoça, choupana, casebre, cabana, tenda, barraca, arribana, choça, colmo, habitação, mansarda, pardieiro, biombo, cômodo, prédio, solar, castelo. – Habitação é, de todos os vocábulos deste grupo, o mais genérico. De “ato de habitar”, que é o que significa propriamente esta palavra habitação, passou a designar também a própria casa, que se habita: casa, ou palácio, ou choupana, ou biombo – tudo será habitação. – Casa é “o edifício de certas proporções destinado à habitação do homem”; e por extensão, designa, em linguagem vulgar, toda parte onde se abrigam alguns animais: a casa do escaravelho; a casa dos coelhos, etc. – Morada é “à habitação onde se mora, ou onde se fica por algum tempo, onde alguém se aloja provisoriamente”. – Vivenda é a “habitação onde se vive”, e sugere a ideia da maior ou menor comodidade com que a gente aí se abriga e vive. Por isso, usa-se quase sempre com um adjetivo: bela vivenda; vivenda detestável. – Palácio é “o edifício de proporções acima do normal, grandioso e magnífico”. Palacete é diminutivo de palácio, designando, portanto, “prédio rico e elegante”. – Tugúrio (latim tugurium, de tegere “cobrir”) é “o abrigo onde qualquer vivente se recolhe, ou habitualmente ou por algum tempo”. Este nome dá-se também, por modéstia ou por falsa humildade, à própria habitação magnífica. – Teto (latim tectum, também de tegere) é quase o mesmo que tugúrio: apenas teto não se aplica a um abrigo de animais, e sugere melhor a ideia de conchego, de proteção, de convívio amoroso: “teto paterno”; “era-lhe o céu um teto misericordioso”. – Chalé é palavra da língua francesa, hoje muito em voga, significando “casa de escada exterior, no estilo suíço, ordinariamente revestida de madeira, cujo teto de pouca inclinação é coberto de feltro, asfalto ou ardósia, e forma grande saliência sobre as paredes”. (Aul.). – Lar é a “habitação considerada como abrigo tranquilo e seguro da família”. – Fogos é o nome que se dá, nas estatísticas, às casas habitadas de um distrito, de uma cidade, ou de uma povoação: “a aldeia vizinha não chega a ter cem fogos”. – Canto, aqui, é “o lugar, o sítio, a morada humilde e desolada, onde alguém como que se refugia afastando-se do mundo”. – Palheiro é propriamente o lugar onde se guarda palha: designa, portanto, neste grupo, “abrigo ou habitação muito rústica e grosseira”. – Palhoça é “pequena casa coberta de palha”. – Choupana é – diz Aul. – “casa rústica de madeira, ou de ramos de árvores para habitação de pastores”. – Cabana (do italiano capánna) é “casinha coberta de colmo ou de palha, onde se abrigam à noite os camponeses, junto ou no meio das roças ou lavouras”. – Casebre é “pequena casa velha e arruinada, onde mora gente muito pobre”. – Tenda é “armação coberta para abrigo provisório ou de passagem em caminho ou em campanha”. – Barraca é “tenda ligeira, coberta de tela de lona ordinariamente”. – Arribana é “palheiro que serve mais para guarda de animais e trem de viagem propriamente que para habitação, prestando-se quando muito para pernoite ao abrigo de intempéries”. – Choça é “habitação ainda mais rústica e grosseira que a choupana”. Dizemos que o selvagem procura a sua choça (e não, pelo menos com a mesma propriedade –, a sua choupana). – Colmo, aqui, é “o colmo tomado pela cabana que é dele coberta”. – Mansarda afasta-se um pouco do francês de que a tomamos (mansarde é propriamente água-furtada ou trapeira, isto é – o último andar de uma casa tendo a janela ou janelas já abertas no telhado): tem, no português usual, mais a significação de “habitação 256 Rocha Pombo humilde, incômoda e difícil, onde há pobreza”. – Pardieiro é – diz Aul. – “edifício velho e em ruínas”: “Já me cansam estas perpétuas ruínas, estes pardieiros intermináveis” (Garrett). – Biombo é “um pequeno recinto separado de uma sala por meio de tabique móvel, e que serve de dormitório, de gabinete”, etc. Costuma-se dizer: “vou para o meu biombo” para significar que se vai para casa. – Cômodo, aqui, é “uma parte de prédio que se aluga por baixo preço e por pouco tempo ordinariamente”. – Prédio (latim prœdium, do prœs “garante, penhor, fiador”) é propriamente “bem de raiz, propriedade real”; mas, aqui, designa “a casa que é nossa própria, a propriedade que consta da casa e do terreno onde está construída”. – Solar é “a propriedade (terras e casa) considerada como representando uma tradição de família, tendo passado por herança de pais a filhos desde alguns séculos”. – Castelo era antiga habitação fortificada, fora das cidades, e onde residiam os grandes senhores feudais. Hoje é “habitação nobre, luxuosa, onde se vive com opulência”.

    [...] Aqui [no mundo etéreo], temos o poder de moldar a substância etérea, conforme pensamos. Assim, também as nossas casas são produtos das nossas mentes. Pensamos e construímos. É uma questão de vibração do pensamento e, enquanto mantivermos essas vibra ções, conservaremos o objeto que, du rante todo esse tempo, é objetivo para os nossos sentidos.
    Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 10


    Casa Construção em que pessoas moram. Na Palestina as casas eram feitas de pedra. Os pobres viviam às vezes em cavernas. As pessoas errantes, que se deslocavam em busca de alimentos e de pastagens para os seus rebanhos, viviam em barracas feitas com peles de cabra ou de camelo (Gn 4:20). No litoral do mar Mediterrâneo construíam-se casas de barro. O teto era feito de palha e barro.

    substantivo feminino Construção em alvenaria usada como moradia, com distintos formatos ou tamanhos, normalmente térrea ou com dois andares.
    Pessoas que habitam o mesmo lugar; reunião dos indivíduos que compõem uma família; lar: a casa dos brasileiros.
    Reunião das propriedades de uma família ou dos assuntos familiares e domésticos: ele cuida da administração da casa.
    Local usado para encontros, reuniões; habitação de determinado grupos com interesses em comum: casa dos professores.
    Designação de algumas repartições ou organizações públicas ou das pessoas subordinadas ao chefe do Estado: casa da moeda; Casa Civil.
    [Ludologia] As divisões que, separadas por quadrados em branco ou preto, compõe um tabuleiro de xadrez ou de damas.
    Em costura, fenda usada para pregar botões.
    [Matemática] Cada dez anos na vida de alguém: ele está na casa dos 20.
    [Marinha] Fenda ou buraco através do qual algo é instalado a bordo; cada fenda leva o nome do objeto instalado.
    Etimologia (origem da palavra casa). A palavra casa deriva do latim "casa,ae", com o sentido de cabana.

    Fazenda

    substantivo feminino Grande propriedade destinada à lavoura ou à criação de gado.
    Pano (tecido de linho, algodão, lã etc.).
    Fazenda pública, o tesouro público.
    Bens, haveres.

    A palavra fazenda, do latim vulgar fac
    (i): enda, significava originalmente "as coisas que devem ser feitas"; ainda no português arcaico passou a designar não mais as coisas a serem feitas, mas as "coisas já feitas por alguém ou em algum lugar"; desse segundo sentido, desenvolvem-se dois outros sentidos, de "conjunto de bens ou haveres", sentido em que aparece em Vieira, visto que, quando alguém faz algo, esse alguém provavelmente passa a possuir o que fez ou o produto da venda daquilo que fez, ou de "mercadorias ou produtos de uma determinada pessoa, povo ou região", sentido em que aparece constantemente no século XVIII; dessas duas acepções da palavra fazenda, desenvolve-se uma quarta, de "recursos financeiros do poder público", até hoje presente em determinadas expressões, como Ministério da Fazenda, Secretaria da Fazenda; da idéia de fazenda como "mercadoria ou produto" desenvolvem-se dois outros significados: "grande propriedade rural", onde são gerados vários produtos agrícolas, e "pano ou tecido," visto que com a chegada da Revolução Industrial o primeiro produto, a principal mercadoria produzida em larga escala foi o tecido (vale a pena mencionar aqui o uso do termo fabric do inglês com o mesmo significado).

    Fazenda Riquezas e bens (6:22).

    Justiça

    Justiça
    1) Atributo pelo qual, ao tratar com as pessoas, Deus age de acordo com as normas e exigências da perfeição de sua própria natureza (Sl 119:142). Por isso Deus castiga tanto os incrédulos (Dt 33:21); (Sl 96:13) como o seu próprio povo (Sl 50:5-7); (Is 28:17) e, com imparcialidade, socorre os necessitados (Dt 10:17-18); (Sl 72:2)

    2) Ato pelo qual Deus, em sua graça e em conformidade com a sua ALIANÇA, selada com o sofrimento, morte e ressurreição de Cristo, perdoa as pessoas fracas, perdidas e sem justiça própria, aceitando-as através da fé (Rm 3:21-26); (1Co 1:30); (2Co 5:21). 3 Qualidade que leva os cristãos a agirem corretamente, de acordo com os mandamentos de Deus (Mq 6:8); (Rom 6:13,19); Ef

    Justiça Nos evangelhos, o termo se reveste de vários significados:

    1. A ação salvadora de Deus (Mt 3:15; 21,32), que se manifesta gratuita e imerecidamente (Mt 20ss.).

    2. A justificação que Deus faz do pecador, em virtude da fé em Jesus (Mt

    9,13; Mc 2:17; Lc 5:32).

    3. O comportamento justo de uma pessoa (Mt 6:1ss.), que não deve ter finalidades exibicionistas, que caracteriza os seguidores de Jesus (Mt 6:33) e é fruto do arrependimento. Tal como a praticam certos religiosos — como os escribas e fariseus — é insuficiente para se entrar no Reino dos Céus (Mt 5:20).

    Ela parte realmente não do desejo de se ganhar a salvação pelos próprios méritos, mas da gratuidade porque nós já a recebemos.

    K. Barth, o. c.; J. Driver, Militantes...; C. Vidal Manzanares, De Pentecostés...


    substantivo feminino Particularidade daquilo que se encontra em correspondência (de acordo) com o que é justo; modo de entender e/ou de julgar aquilo que é correto.
    O ato de reconhecer o mérito de (algo ou de alguém): a polícia vai fazer justiça neste caso.
    Reunião dos organismos que compõem o poder judiciário.
    Conjunto de indivíduos que fazem parte da prática da justiça: a justiça precisa buscar melhores condições de trabalho.
    Cada uma das seções responsáveis pela administração da justiça; alçada, foro ou instância: Justiça Eleitoral.
    Etimologia (origem da palavra justiça). Do latim justitia.ae.

    A justiça consiste em cada um respeitar os direitos dos demais. [...] o critério da verdadeira justiça está em querer cada um para os outros o que para si mesmo quereria e não em querer para si o que quereria para os outros, o que absolutamente não é a mesma coisa. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 875 e 876

    Educado, o sentimento de justiça será o sentimento salvador do indivíduo. Sentimento superior por excelência, no ser humano, ele sobrepuja a todos os outros e, por ser o que se apresenta com maior energia para a ação do indivíduo, é que na justiça procuram apoiar-se todas as injustiças que se cometem.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 3

    J J [...] é o santo nome e a senha que desde o princípio dos tempos vêm escritos em todos os espaços e até na mais diminuta criação do Altíssimo. [...] é a Lei Suprema da Criação, sem que deixe de ser, do mesmo modo, o amor, formando com a justiça um todo perfeito.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6

    [...] A justiça é, acima de tudo, amor que corrige e sabedoria que educa.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

    [...] É a força harmônica, uma coordenação funcional, adequada da sociedade.
    Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -

    A verdadeira justiça não é a que pune por punir; é a que castiga para melhorar. Tal a justiça de Deus, que não quer a morte do pecador, mas que ele se converta e viva. Por o terem compreendido assim, foi que os nossos jurisconsultos chegaram a formular estes magníficos axiomas: É imoral toda pena que exceda a gravidade do delito. – É imoral toda pena que transpira vingança, com exclusão da caridade. – É imoral a pena quando, por sua natureza, não tende a fazer que o culpado se emende.
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 17a efusão

    [...] o sentimento de justiça [...] é [...] o pensamento correto refletindo a eqüidade e a misericórdia que fluem de Cima.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 44

    Na definição da Doutrina Espírita, a justiça consiste em respeitar cada um os direitos dos demais. Não somente os direitos consagrados nas legislações humanas, mas todos os direitos natu rais compreendidos no sentido amplo de justiça.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 17

    [...] é fundamento do Universo [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartas e crônicas• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 17

    [...] a justiça é sempre a harmonia perfeita.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

    [...] a justiça, por mais dura e terrível, é sempre a resposta da Lei às nossas próprias obras [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Jornada acima

    A justiça é uma árvore estéril se não pode produzir frutos de amor para a vida eterna.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz acima• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

    [...] a justiça esclarecida é sempre um credor generoso, que somente reclama pagamento depois de observar o devedor em condições de resgatar os antigos débitos [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 5

    Todos nós precisamos da justiça, porque a justiça é a lei, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a iniqüidade é capaz de premiar o banditismo, em nome do poder. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21

    Justiça Divina [...] a Justiça de Deus [...] é a própria perfeição.
    Referencia: Ó, Fernando do• Almas que voltam• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Epíl•

    [...] A Justiça do Pai é equânime e ninguém fica impune ou marginalizado diante de suas leis, mas, ela é, sobretudo, feita de amor e misericórdia, possibilitando ao faltoso renovadas ensanchas de redenção [...].
    Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 11


    Cumprimento das exigências de um relacionamento correto com ele, apagando a culpa deles e lhes creditando justiça (Rm 3:21-22), ajudando-os assim a dedicar-se em prol daquilo que ele declara justo (Rm 6:11-13).

    Permanecer

    verbo predicativo e intransitivo Seguir existindo; manter-se ou conservar-se; continuar: algumas plantas murcharam, mas outras permaneceram; ventava, mas as árvores permaneciam intactas.
    verbo transitivo indireto Persistir com veemência; insistir: permaneceu acreditando no veredito.
    Continuar durante um tempo num mesmo lugar: permaneceu em Portugal durante vários anos.
    Etimologia (origem da palavra permanecer). Do latim permanescere.

    Permanecer Ficar (Sl 19:9; Jo 15:7).

    Sempre

    advérbio Em todo tempo; a toda hora; perpetuamente ou eternamente: espero que nosso casamento seja sempre assim.
    De um modo contínuo; em que há continuidade; constantemente ou continuamente: está sempre irritado.
    Em que há ou demonstra hábito; que se desenvolve ou ocorre de maneira habitual; geralmente: almoça sempre no trabalho.
    De um modo invariável; de qualquer modo; invariavelmente: com alunos ou não, o professor vem sempre à escola.
    Em que há finalidade; por fim; enfim: fez uma crítica construtiva, isso sempre ajuda.
    Na realidade; de maneira verdadeira; realmente: é um absurdo o que você fez! Sempre é um patife!
    conjunção Que expressa adversão; no entanto ou todavia: machuca-me o seu comportamento, sempre te escuto.
    substantivo masculino Tudo que se refere ao tempo (passado ou futuro).
    Etimologia (origem da palavra sempre). Do latim semper.

    sempre adv. 1. A toda a hora, a todo o momento, em todo o tempo. 2. Constantemente, continuamente, sem cessar. 3. Afinal, enfi.M 4. Com efeito, efetivamente. Conj. Contudo, entretanto, no entanto, todavia. S. .M Todo o tempo (o passado, o presente, o futuro).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 112: 3 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Bens e riquezas haverá na sua casa, e a sua justiça permanece para sempre.
    Salmos 112: 3 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1004
    bayith
    בַּיִת
    casa
    (within inside)
    Substantivo
    H1952
    hôwn
    הֹון
    .. .. ..
    (.. .. ..)
    Substantivo
    H5703
    ʻad
    עַד
    perpetuidade, para sempre, futuro contínuo
    (and ever)
    Substantivo
    H5975
    ʻâmad
    עָמַד
    ficou
    (stood)
    Verbo
    H6239
    ʻôsher
    עֹשֶׁר
    ()
    H6666
    tsᵉdâqâh
    צְדָקָה
    justiça, retidão
    (for righteousness)
    Substantivo


    בַּיִת


    (H1004)
    bayith (bah'-yith)

    01004 בית bayith

    provavelmente procedente de 1129 abreviado; DITAT - 241 n m

    1. casa
      1. casa, moradia, habitação
      2. abrigo ou moradia de animais
      3. corpos humanos (fig.)
      4. referindo-se ao Sheol
      5. referindo-se ao lugar de luz e escuridão
      6. referindo-se á terra de Efraim
    2. lugar
    3. recipiente
    4. lar, casa no sentido de lugar que abriga uma família
    5. membros de uma casa, família
      1. aqueles que pertencem à mesma casa
      2. família de descendentes, descendentes como corpo organizado
    6. negócios domésticos
    7. interior (metáfora)
    8. (DITAT) templo adv
    9. no lado de dentro prep
    10. dentro de

    הֹון


    (H1952)
    hôwn (hone)

    01952 הון hown

    procedente da mesma raiz que 1951 no sentido de 202; DITAT - 487a n m

    1. riqueza, bens, substância
      1. abundância
      2. preço, valor alto interj
    2. basta!, suficiência

    עַד


    (H5703)
    ʻad (ad)

    05703 עד ̀ad

    procedente de 5710; DITAT - 1565a; n m

    1. perpetuidade, para sempre, futuro contínuo
      1. antigo (referindo-se ao tempo passado)
      2. para sempre (referindo-se ao tempo futuro)
        1. de existência contínua
      3. para sempre (referindo-se à existência de Deus)

    עָמַד


    (H5975)
    ʻâmad (aw-mad')

    05975 עמד ̀amad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1637; v

    1. estar de pé, permanecer, resistir, tomar o lugar de alguém
      1. (Qal)
        1. ficar de pé, tomar o lugar de alguém, estar em atitude de permanência, manter-se, tomar posição, apresentar-se, atender, ser ou tornar-se servo de
        2. permanecer parado, parar (de mover ou agir), cessar
        3. demorar, atrasar, permanecer, continuar, morar, resistir, persistir, estar firme
        4. tomar posição, manter a posição de alguém
        5. manter-se de pé, permanecer de pé, ficar de pé, levantar-se, estar ereto, estar de pé
        6. surgir, aparecer, entrar em cena, mostrar-se, erguer-se contra
        7. permanecer com, tomar a posição de alguém, ser designado, tornar-se liso, tornar-se insípido
      2. (Hifil)
        1. posicionar, estabelecer
        2. fazer permanecer firme, manter
        3. levar a ficar de pé, fazer estabelecer-se, erigir
        4. apresentar (alguém) diante (do rei)
        5. designar, ordenar, estabelecer
      3. (Hofal) ser apresentado, ser levado a ficar de pé, ser colocado diante

    עֹשֶׁר


    (H6239)
    ʻôsher (o'-sher)

    06239 עשר ̀osher

    procedente de 6238; DITAT - 1714a; n. m.

    1. riqueza, bens

    צְדָקָה


    (H6666)
    tsᵉdâqâh (tsed-aw-kaw')

    06666 צדקה ts edaqaĥ

    procedente de 6663; DITAT - 1879b; n. f.

    1. justiça, retidão
      1. retidão (no governo)
        1. referindo-se ao juiz, governante, rei
        2. referindo-se à lei
        3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
      2. justiça (como atributo de Deus)
      3. justiça (num caso ou causa)
      4. justiça, veracidade
      5. justiça (aquilo que é eticamente correto)
      6. justiça (vindicada), justificação, salvação
        1. referindo-se a Deus
        2. prosperidade (referindo-se ao povo)
      7. atos justos