Strong H6663



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

צָדַק
(H6663)
tsâdaq (tsaw-dak')

06663 צדק tsadaq

uma raiz primitiva; DITAT - 1879; v.

  1. ser justo, ser correto
    1. (Qal)
      1. ter uma causa justa, ter razão
      2. ser justificado
      3. ser justo (referindo-se a Deus)
      4. ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
    2. (Nifal) ser feito certo, ser justificado
    3. (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
    4. (Hifil)
      1. fazer ou promover justiça (na administração da lei)
      2. declarar justo, justificar
      3. justificar, vindicar a causa de, salvar
      4. tornar justo, voltar para a justiça
    5. (Hitpael) justificar-se

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
צ Tsadi 90 90 18 9 8100
ד Dalet 4 4 4 4 16
ק Kof 100 100 19 1 10000
Total 194 194 41 14 18116



Gematria Hechrachi 194

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 194:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6663 צָדַק tsâdaq tsaw-dak' ser justo, ser correto Detalhes
H6496 פָּקִיד pâqîyd paw-keed' encarregado, representante, supervisor, oficial Detalhes
H6664 צֶדֶק tsedeq tseh'-dek justiça, correção, retidão Detalhes
H6295 פַּגְעִיאֵל Pagʻîyʼêl pag-ee-ale' filho de Ocrã e líder da tribo de Aser na época do êxodo Detalhes


Gematria Gadol 194

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 194:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6664 צֶדֶק tsedeq tseh'-dek justiça, correção, retidão Detalhes
H6295 פַּגְעִיאֵל Pagʻîyʼêl pag-ee-ale' filho de Ocrã e líder da tribo de Aser na época do êxodo Detalhes
H6496 פָּקִיד pâqîyd paw-keed' encarregado, representante, supervisor, oficial Detalhes
H6663 צָדַק tsâdaq tsaw-dak' ser justo, ser correto Detalhes


Gematria Siduri 41

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 41:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5742 עָדָשׁ ʻâdâsh aw-dawsh' lentilha Detalhes
H6309 פֶּדֶר peder peh'der gordura, sebo Detalhes
H430 אֱלֹהִים ʼĕlôhîym el-o-heem' (plural) Detalhes
H3138 יֹורֶה yôwreh yo-reh' primeiras chuvas, chuva de outono Detalhes
H2560 חָמַר châmar khaw-mar' ferver, espumar, produzir espuma, fermentar Detalhes
H1391 גִּבְעֹון Gibʻôwn ghib-ohn' uma cidade levítica de Benjamim, atual ’El-Jib’, que se localiza a 8 quilômentros (ou <a class='S' href='S:H5'>5</a> milhas) de Jerusalém Detalhes
H679 אַצִּיל ʼatstsîyl ats-tseel' união, junta (como do cotovelo etc) Detalhes
H2766 חָרִם Chârim khaw-reem' um sacerdote na época de Davi que estava encarregado do terceiro turno Detalhes
H7538 רָקָב râqâb raw-kawb' podridão, apodrecimento (sempre fig.) Detalhes
H6000 עָמָל ʻÂmâl aw-mawl' um homem da tribo de Aser, filho de Helém Detalhes
H2614 חָנַק chânaq khaw-nak' estrangular, estrangular-se Detalhes
H7356 רַחַם racham rakh'-am ventre n. m. abs. pl. intens. Detalhes
H552 אֻמְנָם ʼumnâm oom-nawm' em verdade, verdadeiramente, de fato Detalhes
H1691 דִּבְלַיִם Diblayim dib-lah'-yim o pai de Gômer, a esposa de Oséias Detalhes
H2972 יָאִרִי Yâʼirîy yaw-ee-ree' um descendente de Jair Detalhes
H7462 רָעָה râʻâh raw-aw' apascentar, cuidar de, pastar, alimentar Detalhes
H722 אֲרֹודִי ʼĂrôwdîy ar-o-dee' descendentes de Arodi Detalhes
H85 אַבְרָהָם ʼAbrâhâm ab-raw-hawm' amigo de Deus e fundador da nação dos hebreus através da aliança e eleição de Deus Detalhes
H7463 רֵעֶה rêʻeh ray-eh' amigo, amigo do rei (sentido técnico) Detalhes
H1300 בָּרָק bârâq baw-rawk' relâmpago Detalhes


Gematria Katan 14

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 14:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6063 עָנֵר ʻÂnêr aw-nare' um dos líderes amorreus que ajudou Abraão na perseguição aos 4 reis invasores n pr loc Detalhes
H3699 כָּסַס kâçaç kaw-sas' (Qal) estimar, calcular, computar Detalhes
H6025 עֵנָב ʻênâb ay-nawb' uva(s) Detalhes
H2758 חָרִישׁ chârîysh khaw-reesh' aradura, época de aradura Detalhes
H6309 פֶּדֶר peder peh'der gordura, sebo Detalhes
H2091 זָהָב zâhâb zaw-hawb' ouro Detalhes
H3519 כָּבֹוד kâbôwd kaw-bode' glória, honra, glorioso, abundância Detalhes
H4488 מָנֶה mâneh maw-neh' mina, libra Detalhes
H4197 מֶזֶג mezeg meh'-zeg mistura, vinho misturado Detalhes
H2765 חֳרֵם Chŏrêm khor-ame' uma das cidades fortificadas em Naftali Detalhes
H492 אַלְמֹנִי ʼalmônîy al-mo-nee' alguém, uma certa pessoa (lugar, homem) Detalhes
H2614 חָנַק chânaq khaw-nak' estrangular, estrangular-se Detalhes
H4982 מַתְּנַי Mattᵉnay mat-ten-ah'ee um sacerdote, filho de Joiaribe, na época de Joiaquim Detalhes
H3240 יָנַח yânach yaw-nakh' descansar Detalhes
H3285 יַעֲנַי Yaʻănay yah-an-ah'ee um homem importatne na tribo de Gade Detalhes
H6388 פֶּלֶג peleg peh'-leg canal Detalhes
H4387 מִכְתָּם miktâm mik-tawm' mictam Detalhes
H7360 רָחָם râchâm raw-khawm' abutre Detalhes
H655 אֹפֶן ʼôphen o'-fen circunstância, condição, oportuno Detalhes
H4357 מִכְלָה miklâh mik-law' plenitude, perfeição Detalhes


Gematria Perati 18116

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 18116:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6663 צָדַק tsâdaq tsaw-dak' ser justo, ser correto Detalhes
H6664 צֶדֶק tsedeq tseh'-dek justiça, correção, retidão Detalhes
Entenda a Guematria

40 Ocorrências deste termo na Bíblia


Reconheceu-osH5234 נָכַרH5234 H8686 JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Mais justaH6663 צָדַקH6663 H8804 é ela do que eu, porquanto não a deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a SeláH7956 שֵׁלָהH7956, meu filhoH1121 בֵּןH1121. E nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 a possuiuH3045 יָדַעH3045 H8800.
נָכַר יְהוּדָה אָמַר צָדַק נָתַן שֵׁלָה, בֵּן. יָסַף יָדַע
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063: Que responderemosH559 אָמַרH559 H8799 a meu senhorH113 אָדוֹןH113? Que falaremosH1696 דָּבַרH1696 H8762? E como nos justificaremosH6663 צָדַקH6663 H8691? AchouH4672 מָצָאH4672 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650; eis que somos escravosH5650 עֶבֶדH5650 de meu senhorH113 אָדוֹןH113, tanto nós como aqueleH1571 גַּםH1571 em cuja mãoH834 אֲשֶׁרH834 H3027 יָדH3027 se achouH4672 מָצָאH4672 H8738 o copoH1375 גְּבִיַעH1375.
אָמַר יְהוּדָה: אָמַר אָדוֹן? דָּבַר צָדַק מָצָא אֱלֹהִים עָוֹן עֶבֶד; עֶבֶד אָדוֹן, גַּם אֲשֶׁר יָד מָצָא גְּבִיַע.
Da falsaH8267 שֶׁקֶרH8267 acusaçãoH1697 דָּבָרH1697 te afastarásH7368 רָחַקH7368 H8799; não matarásH2026 הָרַגH2026 H8799 o inocenteH5355 נָקִיH5355 e o justoH6662 צַדִּיקH6662, porque não justificareiH6663 צָדַקH6663 H8686 o ímpioH7563 רָשָׁעH7563.
שֶׁקֶר דָּבָר רָחַק הָרַג נָקִי צַדִּיק, צָדַק רָשָׁע.
Em havendo contendaH7379 רִיבH7379 entre algunsH582 אֱנוֹשׁH582, e vieremH5066 נָגַשׁH5066 H8738 a juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, os juízes os julgarãoH8199 שָׁפַטH8199 H8804, justificandoH6663 צָדַקH6663 H8689 ao justoH6662 צַדִּיקH6662 e condenandoH7561 רָשַׁעH7561 H8689 ao culpadoH7563 רָשָׁעH7563.
רִיב אֱנוֹשׁ, נָגַשׁ מִשׁפָּט, שָׁפַט צָדַק צַדִּיק רָשַׁע רָשָׁע.
DiziaH559 אָמַרH559 H8799 mais AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: Ah! Quem me dera serH7760 שׂוּםH7760 H8799 juizH8199 שָׁפַטH8199 H8802 na terraH776 אֶרֶץH776, para que viesseH935 בּוֹאH935 H8799 a mim todo homemH376 אִישׁH376 que tivesse demandaH7379 רִיבH7379 ou questãoH4941 מִשׁפָּטH4941, para que lhe fizesse justiçaH6663 צָדַקH6663 H8689!
אָמַר אֲבִישָׁלוֹם: שׂוּם שָׁפַט אֶרֶץ, בּוֹא אִישׁ רִיב מִשׁפָּט, צָדַק
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e ageH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e julgaH8199 שָׁפַטH8199 H8804 teus servosH5650 עֶבֶדH5650, condenandoH7561 רָשַׁעH7561 H8687 o perversoH7563 רָשָׁעH7563, fazendo recairH5414 נָתַןH5414 H8800 o seu procederH1870 דֶּרֶךְH1870 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e justificandoH6663 צָדַקH6663 H8687 ao justoH6662 צַדִּיקH6662, para lhe retribuíresH5414 נָתַןH5414 H8800 segundo a sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
שָׁמַע שָׁמַיִם, עָשָׂה שָׁפַט עֶבֶד, רָשַׁע רָשָׁע, נָתַן דֶּרֶךְ רֹאשׁ צָדַק צַדִּיק, נָתַן צְדָקָה.
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, ageH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e julgaH8199 שָׁפַטH8199 H8804 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650, dando a pagaH7725 שׁוּבH7725 H8687 ao perversoH7563 רָשָׁעH7563, fazendo recairH5414 נָתַןH5414 H8800 o seu procederH1870 דֶּרֶךְH1870 sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e justificandoH6663 צָדַקH6663 H8687 ao justoH6662 צַדִּיקH6662, para lhe retribuíresH5414 נָתַןH5414 H8800 segundo a sua justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
שָׁמַע שָׁמַיִם, עָשָׂה שָׁפַט עֶבֶד, שׁוּב רָשָׁע, נָתַן דֶּרֶךְ רֹאשׁ צָדַק צַדִּיק, נָתַן צְדָקָה.
Seria, porventura, o mortalH582 אֱנוֹשׁH582 justoH6663 צָדַקH6663 H8799 diante de DeusH433 אֱלוֹהַּH433? Seria, acaso, o homemH1397 גֶּבֶרH1397 puroH2891 טָהֵרH2891 H8799 diante do seu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802?
אֱנוֹשׁ צָדַק אֱלוֹהַּ? גֶּבֶר טָהֵר עָשָׂה
Na verdadeH551 אָמנָםH551, seiH3045 יָדַעH3045 H8804 que assim é; porque, como pode o homemH582 אֱנוֹשׁH582 ser justoH6663 צָדַקH6663 H8799 para com DeusH410 אֵלH410?
אָמנָם, יָדַע אֱנוֹשׁ צָדַק אֵל?
A ele, ainda que eu fosse justoH6663 צָדַקH6663 H8804, não lhe responderiaH6030 עָנָהH6030 H8799; antes, ao meu JuizH8199 שָׁפַטH8199 H8781 pediria misericórdiaH2603 חָנַןH2603 H8691.
צָדַק עָנָה שָׁפַט חָנַן
Ainda que eu seja justoH6663 צָדַקH6663 H8799, a minha bocaH6310 פֶּהH6310 me condenaráH7561 רָשַׁעH7561 H8686; embora seja eu íntegroH8535 תָּםH8535, ele me terá por culpadoH6140 עָקַשׁH6140 H8799.
צָדַק פֶּה רָשַׁע תָּם, עָקַשׁ
Se for perversoH7561 רָשַׁעH7561 H8804, aiH480 אַלְלַיH480 de mim! E, se for justoH6663 צָדַקH6663 H8804, não ouso levantarH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, pois estou cheioH7649 שָׂבֵַעH7649 de ignomíniaH7036 קָלוֹןH7036 e olhoH7202 רָאֶהH7202 H8798 H8676 H7200 רָאָהH7200 H8798 para a minha misériaH6040 עֳנִיH6040.
רָשַׁע אַלְלַי צָדַק נָשָׂא רֹאשׁ, שָׂבֵַע קָלוֹן רָאֶה רָאָה עֳנִי.
Porventura, não se dará respostaH6030 עָנָהH6030 H8735 a esse palavrórioH7230 רֹבH7230 H1697 דָּבָרH1697? Acaso, tem razãoH6663 צָדַקH6663 H8799 o tagarelaH376 אִישׁH376 H8193 שָׂפָהH8193?
עָנָה רֹב דָּבָר? צָדַק אִישׁ שָׂפָה?
Tenho já bem encaminhadaH6186 עָרַךְH6186 H8804 minha causaH4941 מִשׁפָּטH4941 e estou certoH3045 יָדַעH3045 H8804 de que serei justificadoH6663 צָדַקH6663 H8799.
עָרַךְ מִשׁפָּט יָדַע צָדַק
Que é o homemH582 אֱנוֹשׁH582, para que seja puroH2135 זָכָהH2135 H8799? E o que nasceH3205 יָלַדH3205 H8803 de mulherH802 אִשָּׁהH802, para ser justoH6663 צָדַקH6663 H8799?
אֱנוֹשׁ, זָכָה יָלַד אִשָּׁה, צָדַק
Ou tem o Todo-PoderosoH7706 שַׁדַּיH7706 interesseH2656 חֵפֶץH2656 em que sejas justoH6663 צָדַקH6663 H8799 ou algum lucroH1215 בֶּצַעH1215 em que faças perfeitosH8552 תָּמַםH8552 H8686 os teus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870?
שַׁדַּי חֵפֶץ צָדַק בֶּצַע תָּמַם דֶּרֶךְ?
Como, pois, seria justoH6663 צָדַקH6663 H8799 o homemH582 אֱנוֹשׁH582 perante DeusH410 אֵלH410, e como seria puroH2135 זָכָהH2135 H8799 aquele que nasceH3205 יָלַדH3205 H8803 de mulherH802 אִשָּׁהH802?
צָדַק אֱנוֹשׁ אֵל, זָכָה יָלַד אִשָּׁה?
Longe de mimH2486 חָלִילָהH2486 que eu vos dê razãoH6663 צָדַקH6663 H8686! Até que eu expireH1478 גָּוַעH1478 H8799, nunca afastareiH5493 סוּרH5493 H8686 de mim a minha integridadeH8538 תֻּמָּהH8538.
חָלִילָה צָדַק גָּוַע סוּר תֻּמָּה.
Então, se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 de EliúH453 אֱלִיהוּH453, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaraquelH1292 בָּרַכאֵלH1292, o buzitaH940 בּוּזִיH940, da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de RãoH7410 רָםH7410; acendeu-seH2734 חָרָהH2734 H8804 a sua iraH639 אַףH639 contra JóH347 אִיוֹבH347, porque este pretendia ser mais justoH6663 צָדַקH6663 H8763 H5315 נֶפֶשׁH5315 do que DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
חָרָה אַף אֱלִיהוּ, בֵּן בָּרַכאֵל, בּוּזִי, מִשׁפָּחָה רָם; חָרָה אַף אִיוֹב, צָדַק נֶפֶשׁ אֱלֹהִים.
Nisto não tens razãoH6663 צָדַקH6663 H8804, eu te respondoH6030 עָנָהH6030 H8799; porque DeusH433 אֱלוֹהַּH433 é maiorH7235 רָבָהH7235 H8799 do que o homemH582 אֱנוֹשׁH582.
צָדַק עָנָה אֱלוֹהַּ רָבָה אֱנוֹשׁ.
Se tensH3426 יֵשׁH3426 alguma coisa que dizerH4405 מִלָּהH4405, responde-meH7725 שׁוּבH7725 H8685; falaH1696 דָּבַרH1696 H8761, porque desejoH2654 חָפֵץH2654 H8804 justificar-teH6663 צָדַקH6663 H8763.
יֵשׁ מִלָּה, שׁוּב דָּבַר חָפֵץ צָדַק
Porque JóH347 אִיוֹבH347 disseH559 אָמַרH559 H8804: Sou justoH6663 צָדַקH6663 H8804, e DeusH410 אֵלH410 tirouH5493 סוּרH5493 H8689 o meu direitoH4941 מִשׁפָּטH4941.
אִיוֹב אָמַר צָדַק אֵל סוּר מִשׁפָּט.
Se és justoH6663 צָדַקH6663 H8804, que lhe dásH5414 נָתַןH5414 H8799 ou que recebeH3947 לָקחַH3947 H8799 ele da tua mãoH3027 יָדH3027?
צָדַק נָתַן לָקחַ יָד?
Acaso, anularásH6565 פָּרַרH6565 H8686 tu, de fato, o meu juízoH4941 מִשׁפָּטH4941? Ou me condenarásH7561 רָשַׁעH7561 H8686, para te justificaresH6663 צָדַקH6663 H8799?
פָּרַר מִשׁפָּט? רָשַׁע צָדַק
O temorH3374 יִראָהH3374 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 é límpidoH2889 טָהוֹרH2889 e permaneceH5975 עָמַדH5975 H8802 para sempreH5703 עַדH5703; os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 são verdadeirosH571 אֶמֶתH571 e todos igualmenteH3162 יַחַדH3162, justosH6663 צָדַקH6663 H8804.
יִראָה יְהוָה טָהוֹר עָמַד עַד; מִשׁפָּט יְהוָה אֶמֶת יַחַד, צָדַק
PequeiH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti, contra ti somente, e fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que é malH7451 רַעH7451 perante os teus olhosH5869 עַיִןH5869, de maneira que serás tido por justoH6663 צָדַקH6663 H8799 no teu falarH1696 דָּבַרH1696 H8800 e puroH2135 זָכָהH2135 H8799 no teu julgarH8199 שָׁפַטH8199 H8800.
חָטָא עָשָׂה רַע עַיִן, צָדַק דָּבַר זָכָה שָׁפַט
Fazei justiçaH8199 שָׁפַטH8199 H8798 ao fracoH1800 דַּלH1800 e ao órfãoH3490 יָתוֹםH3490, procedei retamenteH6663 צָדַקH6663 H8685 para com o aflitoH6041 עָנִיH6041 e o desamparadoH7326 רוּשׁH7326 H8802.
שָׁפַט דַּל יָתוֹם, צָדַק עָנִי רוּשׁ
Não entresH935 בּוֹאH935 H8799 em juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 com o teu servoH5650 עֶבֶדH5650, porque à tua vistaH6440 פָּנִיםH6440 não há justoH6663 צָדַקH6663 H8799 nenhum viventeH2416 חַיH2416.
בּוֹא מִשׁפָּט עֶבֶד, פָּנִים צָדַק חַי.
O que justificaH6663 צָדַקH6663 H8688 o perversoH7563 רָשָׁעH7563 e o que condenaH7561 רָשַׁעH7561 H8688 o justoH6662 צַדִּיקH6662 abomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 são para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto um como o outroH8147 שְׁנַיִםH8147.
צָדַק רָשָׁע רָשַׁע צַדִּיק תּוֹעֵבַה יְהוָה, שְׁנַיִם.
os quais porH6118 עֵקֶבH6118 subornoH7810 שַׁחַדH7810 justificamH6663 צָדַקH6663 H8688 o perversoH7563 רָשָׁעH7563 e ao justoH6662 צַדִּיקH6662 negamH5493 סוּרH5493 H8686 justiçaH6666 צְדָקָהH6666!
עֵקֶב שַׁחַד צָדַק רָשָׁע צַדִּיק סוּר צְדָקָה!
Todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, congreguem-seH6908 קָבַץH6908 H8738 H3162 יַחַדH3162; e, povosH3816 לְאֹםH3816, reúnam-seH622 אָסַףH622 H8735; quem dentre eles pode anunciarH5046 נָגַדH5046 H8686 isto e fazer-nos ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8686 as predições antigasH7223 רִאשׁוֹןH7223? ApresentemH5414 נָתַןH5414 H8799 as suas testemunhasH5707 עֵדH5707 e por elas se justifiquemH6663 צָדַקH6663 H8799, para que se ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e se digaH559 אָמַרH559 H8799: VerdadeH571 אֶמֶתH571 é!
גּוֹי, קָבַץ יַחַד; לְאֹם, אָסַף נָגַד שָׁמַע רִאשׁוֹן? נָתַן עֵד צָדַק שָׁמַע אָמַר אֶמֶת
Desperta-me a memóriaH2142 זָכַרH2142 H8685; entremosH8199 שָׁפַטH8199 juntosH3162 יַחַדH3162 em juízoH8199 שָׁפַטH8199 H8735; apresentaH5608 סָפַרH5608 H8761 as tuas razões, para que possas justificar-teH6663 צָדַקH6663 H8799.
זָכַר שָׁפַט יַחַד שָׁפַט סָפַר צָדַק
Mas no SENHORH3068 יְהוָהH3068 será justificadaH6663 צָדַקH6663 H8799 toda a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nele se gloriaráH1984 הָלַלH1984 H8691.
יְהוָה צָדַק זֶרַע יִשׂרָ•אֵל הָלַל
PertoH7138 קָרוֹבH7138 está o que me justificaH6663 צָדַקH6663 H8688; quem contenderáH7378 רִיבH7378 H8799 comigo? Apresentemo-nosH5975 עָמַדH5975 H8799 juntamenteH3162 יַחַדH3162; quem é o meu adversárioH1167 בַּעַלH1167 H4941 מִשׁפָּטH4941? Chegue-seH5066 נָגַשׁH5066 H8799 para mim.
קָרוֹב צָדַק רִיב עָמַד יַחַד; בַּעַל מִשׁפָּט? נָגַשׁ
Ele veráH7200 רָאָהH7200 H8799 o fruto do penoso trabalhoH5999 עָמָלH5999 de sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 e ficará satisfeitoH7646 שָׂבַעH7646 H8799; o meu ServoH5650 עֶבֶדH5650, o JustoH6662 צַדִּיקH6662, com o seu conhecimentoH1847 דַּעַתH1847, justificaráH6663 צָדַקH6663 H8686 a muitosH7227 רַבH7227, porque as iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 deles levaráH5445 סָבַלH5445 H8799 sobre si.
רָאָה עָמָל נֶפֶשׁ שָׂבַע עֶבֶד, צַדִּיק, דַּעַת, צָדַק רַב, עָוֹן סָבַל
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Já a pérfidaH4878 מְשׁוּבָהH4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seH5315 נֶפֶשׁH5315 mostrou mais justaH6663 צָדַקH6663 H8765 do que a falsaH898 בָּגַדH898 H8802 JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אָמַר יְהוָה: מְשׁוּבָה יִשׂרָ•אֵל נֶפֶשׁ צָדַק בָּגַד יְהוּדָה.
Também SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 não cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 metadeH2677 חֵצִיH2677 de teus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; pois tu multiplicasteH7235 רָבָהH7235 H8686 as tuas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 mais do que elasH2007 הֵנָּהH2007 e assim justificasteH6663 צָדַקH6663 H8762 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269 com todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
שֹׁמְרוֹן חָטָא חֵצִי חַטָּאָה; רָבָה תּוֹעֵבַה הֵנָּה צָדַק אָחוֹת תּוֹעֵבַה עָשָׂה
Tu, pois, levasH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639, tu que advogasteH6419 פָּלַלH6419 H8765 a causa de tuas irmãsH269 אָחוֹתH269; pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeste, mais abomináveisH8581 תָּעַבH8581 H8689 do que elasH2004 הֵןH2004, mais justasH6663 צָדַקH6663 H8799 são elas do que tu; envergonha-teH954 בּוּשׁH954 H8798 logo também e levaH5375 נָשָׂאH5375 H8798 a tua ignomíniaH3639 כְּלִמָּהH3639, pois justificasteH6663 צָדַקH6663 H8763 a tuas irmãsH269 אָחוֹתH269.
נָשָׂא כְּלִמָּה, פָּלַל אָחוֹת; חַטָּאָה תָּעַב הֵן, צָדַק בּוּשׁ נָשָׂא כְּלִמָּה, צָדַק אָחוֹת.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: Até duas milH505 אֶלֶףH505 e trezentasH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 tardesH6153 עֶרֶבH6153 e manhãsH1242 בֹּקֶרH1242; e o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 será purificadoH6663 צָדַקH6663 H8738.
אָמַר אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה עֶרֶב בֹּקֶר; קֹדֶשׁ צָדַק
Os que forem sábiosH7919 שָׂכַלH7919 H8688, pois, resplandecerãoH2094 זָהַרH2094 H8686 como o fulgorH2096 זֹהַרH2096 do firmamentoH7549 רָקִיַעH7549; e os que a muitosH7227 רַבH7227 conduzirem à justiçaH6663 צָדַקH6663 H8688, como as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556, sempreH5769 עוֹלָםH5769 e eternamenteH5703 עַדH5703.
שָׂכַל זָהַר זֹהַר רָקִיַע; רַב צָדַק כּוֹכָב, עוֹלָם עַד.