Enciclopédia de Salmos 132:15-15
Índice
Perícope
sl 132: 15
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres. |
ARC | Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados. |
TB | Certamente, abençoarei o seu mantimento; |
HSB | צֵ֭ידָהּ בָּרֵ֣ךְ אֲבָרֵ֑ךְ אֶ֝בְיוֹנֶ֗יהָ אַשְׂבִּ֥יעַֽ לָֽחֶם׃ |
BKJ | Abundantemente abençoarei sua provisão; satisfarei os seus pobres com pão. |
LTT | |
BJ2 | Vou abençoar suas provisões com largueza e saciar seus indigentes de pão, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 132:15
Referências Cruzadas
Êxodo 23:25 | E servireis ao Senhor, vosso Deus, e ele abençoará o vosso pão e a vossa água; e eu tirarei do meio de ti as enfermidades. |
Levítico 26:4 | então, eu vos darei as vossas chuvas a seu tempo; e a terra dará a sua novidade, e a árvore do campo dará o seu fruto. |
Deuteronômio 14:29 | Então, virá o levita ( pois nem parte nem herança tem contigo), e o estrangeiro, e o órfão, e a viúva, que estão dentro das tuas portas, e comerão, e fartar-se-ão, para que o Senhor, teu Deus, te abençoe em toda a obra das tuas mãos, que fizeres. |
Deuteronômio 28:2 | E todas estas bênçãos virão sobre ti e te alcançarão, quando ouvires a voz do Senhor, teu Deus: |
Salmos 22:26 | Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam; o vosso coração viverá eternamente. |
Salmos 33:18 | Eis que os olhos do Senhor estão sobre os que o temem, sobre os que esperam na sua misericórdia, |
Salmos 36:8 | Eles se fartarão da gordura da tua casa, e os farás beber da corrente das tuas delícias; |
Salmos 37:3 | Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado. |
Salmos 37:19 | Não serão envergonhados nos dias maus e nos dias de fome se fartarão. |
Salmos 107:9 | Pois fartou a alma sedenta e encheu de bens a alma faminta, |
Salmos 147:14 | Ele é quem pacifica os teus termos e da flor da farinha te farta; |
Provérbios 3:9 | Honra ao Senhor com a tua fazenda e com as primícias de toda a tua renda; |
Isaías 33:16 | este habitará nas alturas; as fortalezas das rochas serão o seu alto refúgio, o seu pão lhe será dado, e as suas águas serão certas. |
Jeremias 31:14 | E saciarei a alma dos sacerdotes de gordura, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o Senhor. |
Ageu 1:6 | Semeais muito e recolheis pouco; comeis, mas não vos fartais; bebeis, mas não vos saciais; vestis-vos, mas ninguém se aquece; e o que recebe salário recebe salário num saquitel furado. |
Ageu 1:9 | Olhastes para muito, mas eis que alcançastes pouco; e esse pouco, quando o trouxestes para casa, eu lhe assoprei. Por quê? ? disse o Senhor dos Exércitos. Por causa da minha casa, que está deserta, e cada um de vós corre à sua própria casa. |
Ageu 2:16 | Depois daquele tempo, veio alguém a um monte de vinte medidas, e havia somente |
Malaquias 2:2 | Se o não ouvirdes e se não propuserdes no vosso coração dar honra ao meu nome, diz o Senhor dos Exércitos, enviarei a maldição contra vós e amaldiçoarei as vossas bênçãos; e já as tenho amaldiçoado, porque vós não pondes isso no coração. |
Mateus 5:6 | |
Mateus 6:32 | |
Mateus 14:19 | Tendo mandado que a multidão se assentasse sobre a erva, tomou os |
Marcos 8:6 | E ordenou à multidão que se assentasse no chão. E, tomando os |
Lucas 1:53 | encheu de bens os famintos, despediu vazios os ricos, |
II Coríntios 9:10 | Ora, aquele que dá a semente ao que semeia e pão para comer também multiplicará a vossa sementeira e aumentará os frutos da vossa justiça; |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Este é o mais longo "cântico dos degraus" ou salmo do peregrino, e o primeiro da quinta e última trilogia (cf. Int. do Salmo 120). Barnes identifica o assunto dos últi-mos três cânticos do peregrino como a bênção do Senhor que irradia do Templo." Uma parte do salmo é citada na oração de dedicação do Templo por Salomão (cf. vv. 8-9 e 2 Cron 6:41-42). O versículo 11 é citado em Atos
- Determinação de Construir a Casa (132:1-7)
O salmista lembra do profundo desejo de Davi em fazer os preparativos para a construção da arca do Senhor (1 Cron 28:2-6). Todas as suas aflições (1) refere-se à luta pelo reinado contra a inveja e a perseguição constante do rei Saul, e para estabelecer Jerusalém como um lugar onde a arca pudesse ser abrigada e o Templo pudesse ser construído. Ao Poderoso de Jacó (2) é uma frase tirada de Gênesis
A preocupação de Davi com o santuário do Senhor foi mostrada em dois estágios: ao trazer a Arca da Aliança da casa de Abinadabe para o Tabernáculo especialmente prepa-rado em Jerusalém (2 Sm 6:1-19) ; e no seu propósito de construir um Templo permanen-te para a arca (2 Sm 7:1-29), propósito esse que ele não teve permissão para realizar. O voto descrito nos versículos
O povo se une ao rei em sua preocupação com o símbolo da presença de Deus: Ouvi-mos falar da arca em Efrata e a achamos no campo do bosque (6). Este versículo tem desconcertado os comentaristas. Efrata geralmente é uma referência à cidade de Belém (veja mapa 3). Aqui parece que ela foi usada como um nome para designar o distrito inteiro onde Quiriate-Jearim estava localizada ("a cidade de florestas"), perto da qual a arca havia permanecido por muitos anos (cf. 1 Sm 7:1-2). Prostrar-nos-emos ante o escabelo de seus pés (7) provavelmente seja uma referência à adoração diante da arca, visto que o trono de Deus estava acima dela.
- Dedicação da Casa de Deus (132:8-12)
Os três primeiros versículos desta estrofe são uma oração dirigida diretamente a Deus e são citados com pequenas variações na (ou da) conclusão da oração feita por Salomão durante a dedicação do Templo. Sua propriedade para a dedicação é evidente. A arca da tua força (8) é mencionada aqui pela primeira vez, embora esteja inferida nos versículos precedentes. Nos Salmos, essa é a única referência à arca pelo nome. Perowne entende pelo estilo desse versículo uma alusão a Números
Tanto os sacerdotes como o povo são o tópico da petição do versículo 9: os sacerdo-tes que deveriam estar vestidos de justiça e os santos que deveriam se alegrar ("exultar", ARA). O pensamento é repetido no versículo 16 na forma de uma promessa. Justiça no púlpito e alegria nos bancos sempre resultarão numa igreja vitoriosa. Não faças virar o rosto do teu ungido (10), isto é, ao recusar-se a ouvir a sua oração. Moffatt interpreta essa expressão da seguinte forma: "Não rejeites o teu rei". A pro-messa a Davi de posteridade sobre o seu trono (11), junto com a referência ao ungi-do (10; meshiach, Messias, ou em gr., Christos), é citada por Pedro no sermão do dia de Pentecostes (Act
- Bênção divina sobre a Casa (132:13-18)
A estrofe final do cântico descreve a resposta de Deus à oração e ao ato de dedica-ção. Ela é introduzida com a certeza de que o SENHOR elegeu Sião; desejou-a para sua habitação (13). Sião — Jerusalém naquele dia e a Igreja em nossos dias -deve ser o repouso para sempre (14) e seu lugar de habitação. Ele a abençoará e a fará prosperar com mantimento e com pão (15; cf. Dt
Genebra
Temos aqui um lamento pedindo a Deus que salvasse o rei (vs. 1,6-9). O salmo alicerça essa petição na aliança de Deus com Davi (vs. 10-12; conforme 2Sm 7 e Sl 89) e na escolha de Sião como uma revelação da presença terrena de Deus (ver Sl 46; 48 e 76). Visto que os vs. 8-10 são citados na oração de Salomão (2Cr
* 132:1
de todas as suas provações. Os livros históricos registram as dificuldades enfrentadas por Davi, ao buscar servir fielmente ao Senhor. Em sua mocidade, ele teve de fugir de Saul; em sua maturidade, ele teve que enfrentar tribulações em seu governo, notavelmente a rebelião encabeçada por Absalão.
* 132:2
fez votos. O voto de Davi emprestou ao templo e à adoração no mesmo a mais elevada prioridade. O cumprimento desse voto fica implícito nos vs. 6-9, quando Davi ordenou que a arca da Aliança fosse removida de Quiriate-Jearim e trazida para Jerusalém (13
* 132:3
Não entrarei na tenda em que moro. De modo semelhante aos seus sentimentos, registrados em 2Sm 7, Davi se sentiu mal por ter uma lugar de habitação confortável, enquanto que a arca da Aliança, o principal símbolo da presença de Deus, ainda continuava abrigada no tabernáculo.
* 132.6-9
A arca chega ao seu lugar apropriado.
* 132:6
em Efrata. Isto é, Belém.
No campo de Jaar. Quiriate-Jearim (13
* 132:7
o estrado de seus pés. Uma maneira comum de referir-se alguém à arca da Aliança. O Senhor revela-se entronizado por cima da arca, descansando sobre ela os seus pés.
* 132:8
Levanta-te, SENHOR. Ver Sl
* 132:10
Por amor de Davi, teu servo. O clímax deste salmo é um apelo, feito ao Senhor, para que este abençoasse o descendente de Davi que estava governando no trono. Deus havia prometido a Davi que seus descendentes governariam após ele (2Sm
* 132:11
farei subir para o teu trono. Uma alusão a 2Sm
* 132:12
Se os teus filhos guardarem a minha aliança. Havia um elemento condicional na aliança com Davi. Seus descendentes físicos só governariam com sucesso em Jerusalém se fossem obedientes ao pacto.
* 132:13
Sião. Ver notas em Sl
* 132:14
Este é para sempre o lugar do meu repouso. Deus escolheu a Sião e fez com que o templo fosse construído ali, como o reflexo terreno de sua residência celeste. Nesse sentido, o templo era seu palácio, de onde ele governava o mundo.
* 132:15
Abençoarei. Como um rei generoso, o Senhor cuidará do povo de Israel, seus súditos, dando atenção especial aos destituídos (9.18, nota; Dt
* 132.17
a força de Davi. Um símbolo de força política (92.10, nota).
uma lâmpada. Ver 1Rs
Matthew Henry
Wesley
Como uma liturgia, esta passagem pode ter sido cantada por um coro, e é um pedido para que o Senhor me lembro. O verbo lembrar é um termo intimamente ligada à situação aliança, e especialmente aos aspectos de salvação dos promessas da aliança.Traçando esta função do prazo, através de uma concordância norma confirmam isto abundantemente.
O pacto especial, que é o foco deste salmo é aquele feito com Davi através da mediação de Natan (conforme 2Sm
Tal como em Is
A intenção de Davi é soletrado para fora como uma determinação para direcionar todas as suas energias para a construção de uma tenda em um especial de lugar. A negativa não , no versículo 3 , não deve ser entendido em sentido absoluto, mas sim como uma expressão idiomática que significa intensidade de propósito . Este efeito pode ter datado antes da captura de Jerusalém (2Sm
Possivelmente, o coro tomou estas palavras como as reações do povo de Judá para a notícia de que a arca seria trouxe para Jerusalém. Efrata , um outro nome para Belém (conforme Rt
O versículo 7 pode ser entendida como o coro das pessoas como eles formaram o movimento processional em direção a Jerusalém (conforme 2Sm
ORAÇÃO D. A CONGREGAÇÃO (132: 8-10)
Esta passagem também é encontrado no final da oração de Salomão de dedicação (2Cr
B. A CONDIÇÃO QUE GOVERNOU O PACTO (Sl
C. A ESCOLHA QUE LOCALIZARAM O PACTO (132: 13-14)
Antes do juramento dada a Davi, Deus tinha escolhido Sião (Jerusalém) como o lugar onde Ele habitaria (conforme Sl
D. AS PROMESSAS QUE ESTRUTUROU O PACTO (132: 15-18)
Junto com o versículo 14 , essa passagem é apresentada como a mensagem direta de Deus, e, talvez, foi cantado por um solista na liturgia. As promessas foram preocupado com bênçãos materiais, com o pensamento especial para o pobre. O versículo 16 é como o versículo 9 , exceto que a salvação é substituído por "justiça". Em vez de salientar a boa conduta dos sacerdotes , versículo 16 enfatiza os benefícios do sacramental oferendas e orações eles oferecido a Deus em nome do povo. Através de suas atividades, as misericórdias de Deus foram canalizados para os adoradores, que responderam com alegria.
O versículo 17 , como o versículo 10 , menciona Davi eo ungido como um paralelismo. No entanto, o versículo 17 parece ter uma importação messiânico mais direta. O chifre era um símbolo comum para poder real (conforme Ez
Por outro lado, Deus prometeu que os inimigos do rei não se encontraria com sucesso. Eles saberiam a picada de vergonha. Mas o governo de Davi saberia a satisfação do sucesso.
Russell Shedd
132.1 Provações. As grandes fadigas em obter Jerusalém para ser a cidadela do Templo (2Sm
132.6.7 Parece ser a parte do salmo que o povo entoava depois da oração do líder do coro ou do sacerdote. Efrata. Velho nome de Belém, cidade de Davi, a região onde morava Abinadabe, com quem a arca ficou vinte anos (2Sm
132.10 A oração particular do rei "Teu ungido", que apela a Deus por amor de seu anteparado Davi, que era um homem segundo o coração de Deus. Assim também o crente ora em nome de Cristo, o Ungido, o modelo e predecessor de cada filho de Deus. Vv. 8-10 foram incorporados na oração dedicatória de Salomão (2Cr
132.11 Rebento. Um descendente. A palavra aparece nos profetas para indicar o Messias que havia de vir (Is
132.12 A aliança descrita noSl
132.13 Sião. Jerusalém (conforme 78.68). A preferência do Senhor é pessoal.
132.15 Pobres. A prosperidade da nação se avalia pelo conforto dos mais pobres.
132.16 Salvação. A roupa sacerdotal do servo de Deus não é uma toga preta, mas é a consciência de ser salvo pela graça do Senhor Jesus. Este encherá sua congregação de júbilo (conforme Ap
NVI F. F. Bruce
A composição pré-exílica pertence a uma cerimônia que celebrava a mudança da arca para Jerusalém realizada por Davi. Divide-se em duas partes: orações pelo rei que está governando são feitas no contexto da cerimônia (v. 1-10) e são então respondidas afirmativamente (v. 11-18).
A promessa de Davi concernente à arca (v. 1-5)
Solicita-se a Deus que abençoe o rei atual por causa do trabalho do fundador da dinastia (conforme v. 10). Davi havia trabalhado com muita dedicação (dificuldades que enfrentou) para trazer a arca de Quiriate-Jearim e projetar um lar permanente para ela em forma de templo (2Sm
A procissão e as orações em público (v. 6-10)
A jornada santa de 2Sm
As promessas de Deus concernentes à dinastia (v. 11,12)
No restante do salmo, um profeta do templo traz as respostas divinas às orações, confirmando de novo as antigas promessas de Deus. Sua boa vontade para com o rei está fundamentada na continuidade da linhagem real de Davi (2Sm
A presença de Deus em Jerusalém e sua proteção sobre o rei (v. 13-18)
Agora o profeta repete a resposta aos temas dos v. 6-10. A permanência da dinastia depende da presença de Deus em Sião. Ela é, de fato, a sua casa escolhida, como afirmou o v. 8. “Deus está aqui para nos abençoar” (J. L. Black) é o grito do povo quando se reúne para a adoração. Sua presença significa bênçãos materiais e religiosas para o povo e os canais de graça sacerdotais. Em cumprimento da aliança com Davi, o ungido de Deus, o direito divino está na base do presente ocupante do trono na sua posição de poder (heb. “chifre”) e estabilidade (uma “lâmpada” [BJ] que não se apaga; conforme Lv 24.2; lRs 11.36). A vitória e o sucesso vão caracterizar seu reinado.
O salmo é extraordinário pela forma em que combina o passado venerável com o aqui e agora. Os adoradores não são pessoas antiquadas e ultrapassadas tentando reviver de forma patética um passado que já não existe. Eles estão conscientes de que numa época passada seu Deus revelou de uma vez por todas sua vontade por meio de atos e palavras, e que é privilégio deles se identificarem com essa revelação. O rei é a medida-padrão decisiva do destino dos seus súditos, assim como Cristo, o último “chifre” davídico (Lc
Moody
11-18. A Resposta do Senhor. O Senhor jurou . . . escolheu. Estes versículos servem de responso litúrgico citados de dois oráculos separados do Senhor. O primeiro oráculo (vs. Sl
Francis Davidson
Este concerto foi a resposta de Deus ao desejo de Davi. Substituiu o conceito do rei sobre um edifício permanente, de pedras, para abrigar a presença do Senhor (que preferia uma habitação móvel), com uma expressão mais duradoura da carne humana (11-12) do poder e do propósito constante do Senhor (conforme Sl
Note-se o íntimo paralelismo do pensamento entre as duas porções do cântico. À oração que diz: "Muda-te para teu lugar de repouso, veste teus sacerdotes com justiça, permite que teus santos clamem de regozijo, não desvies teu rosto de teu ungido" (8-10), é dada a resposta completa: "Este é o meu repouso para sempre; seus sacerdotes vestirei de salvação, seus santos clamarão de alegria em voz alta, e tenho ordenado uma lâmpada (que brilhe para sempre) perante meu ungido" (14-17). Quanto às metáforas no vers. 17 conforme Lc
Dicionário
Abençoar
verbo transitivo direto Transmitir uma bênção, lançá-la sobre algo ou alguém: o padre abençoou seus fiéis.Almejar o bem: a mãe é capaz de amar e abençoar seus filhos.
Glorificar algo ou alguém: abençoou o herói por sua coragem.
Dar proteção, converter em algo benéfico, providenciar auxílio: os bons abençoam os que buscam a paz.
verbo pronominal Fazer em si próprio o sinal da cruz: abençoou-se.
Etimologia (origem da palavra abençoar). A + bênção - sob a forma sem nasalização - benço + ar.
Quando Moisés abençoou os filhos de israel (Dt 33), ele profetizou uma contínua progressão de prosperidades para eles, no auxilio de Deus. Era essa uma forma patriarcal de bênção e ao mesmo tempo uma cerimônia religiosa, em conformidade com a maneira de abençoar do Pai celestial, que está sempre, na realidade, a derramar benefícios sobre as Suas criaturas. Quando se diz no Sl 103 que os homens bendizem ao Senhor, isto significa pertencer ao Criador o louvor e a honra que são igualmente o dever e a alegria das Suas criaturas prestar-lhe. Mas quando é Deus que abençoa o Seu povo, como acontece em Gn
bendizer, benzer, louvar; bendito, abençoado, bento, benção, benzimento. – Do verbo latino benedicere formaram-se – diz Roq. – três verbos portugueses (bendizer, benzer, abençoar) que, posto que concordem na ideia principal, têm entre si alguma diferença. O primeiro, bendizer, significa propriamente “dizer bem, louvar, exalçar”. O segundo, abençoar (ou abendiçoar), significa “deitar a benção, ou benções”. O terceiro, benzer, significa “lançar benções acompanhando-as de preces e ritos apropriados à coisa que se benze. Bendizer e abençoar confundem-se muitas vezes na significação extensiva de “desejar, pedir bens e prosperidades para alguém”. Benzer não é hoje usado senão para indicar as benções eclesiásticas ou supersticiosas. “O justo bendiz (ou louva) ao Senhor tanto na prosperidade como na desgraça”. “Os pais abençoam os filhos para que sejam felizes”. “Os sacerdotes benzem tudo que é consagrado ao culto divino”; e também “abençoam a assistência ao fim da missa”. O que se diz de bendizer aplica-se a louvar; com esta diferença: louvar se diz em relação a Deus, a santos e a homens; bendizer pode referir-se também a coisas. Bendizemos a hora, o instante em que nos vem alguma felicidade; e não – louvamos; porque louvar é mais “fazer elogios” do que “dizer bem e dar graças”. Esta diferença – diz Roq. – (entre bendizer, benzer e abençoar) torna-se mais sensível nos particípios destes verbos. – Bendito ou abençoado se diz para designar a proteção particular de Deus sobre uma pessoa, uma família, uma nação, etc. Nossa Senhora é bendita entre todas as mulheres. Todas as nações foram abençoadas em Jesus Cristo. – Bento designa a benção da Igreja, dada pelo sacerdote com as cerimônias do costume. Pão bento, água benta, etc. – Vê-se, pois, que bendito, e às vezes abençoado, se pode dizer no sentido moral e de louvores, e bento no sentido legal e de consagração. “As bandeiras militares, bentas com grande pompa na 1greja, nem sempre são abençoadas do Céu nos campos de batalha”. – Também se sente a distinção nos derivados benção e benzimento (ou benzedura). Benção é tanto o ato de abençoar como de benzer. Dizemos – a benção do pão, como dizemos – a benção dos pais. Benzimento é também ato de benzer, não já de abençoar; e mesmo como significando “ato de benzer, já não 28 Rocha Pombo se pode mais aplicar a cerimônias de culto, nem mesmo nos casos em que se aplica o verbo benzer. O sacerdote benze o fogo, a água, o óleo; mas a benzimento do fogo preferimos dizer – a benção do fogo. Benzimento ou benzedura ficou tendo aplicação quase exclusiva a “coisas de cabala, a gestos ou figurações de supersticiosos”.
Abençoar V. BÊNÇÃO.
Abundantemente
advérbio Excessivamente; de modo abundante; em que há abundância, excesso: sempre comia abundantemente.Vastamente; de maneira vasta, ampla, extensiva: notícia abundantemente divulgada.
Etimologia (origem da palavra abundantemente). Abundante + mente.
Fartar
Satisfazer (desejos, instintos).
Saturar, encher, atulhar.
Aborrecer, chatear, enfastiar.
verbo intransitivo Ser bastante, suficiente.
verbo pronominal Cansar-se, exaurir-se: fartou-se de travessuras.
locução adverbial A fartar, a mais não poder, à saciedade.
1) Satisfazer; encher (Sl
2) Comer até encher-se (Jc 2:16).
Mantimento
substantivo masculino Reunião dos gêneros usados na alimentação, dos gêneros alimentícios.Despesa com o necessário à sobrevivência: o mantimento de uma família.
Figurado Satisfação; expressão de contentamento.
Ação de manter, de conservar.
Etimologia (origem da palavra mantimento). Manter - e + i + mento.
Mantimento
1) Alimento (Gn
2) Figuradamente, doutrina (Hc
Paô
substantivo masculino [Brasil] Ave, do tamanho de pomba, negra, mas com o peito vermelho.substantivo masculino [Brasil] Ave, do tamanho de pomba, negra, mas com o peito vermelho.
substantivo masculino [Brasil] Ave, do tamanho de pomba, negra, mas com o peito vermelho.
Pão
Em todos os tempos, mesmo nos maisremotos, foi o pão o principal alimento dos hebreus. Trigo e cevada, ou em separado, ou juntamente com outros grãos ou legumes, eram triturados ou pisados no pilão – misturava-se depois a farinha, com água, podendo deitar-se-lhe um pouco de sal, e por fim era cozida. Mais tarde começou a usar-se o fermento e substâncias aromáticas. Para fazer pão, amassava-se a farinha em gamelas, com as mãos ou com os pés, como os árabes ainda hoje fazem (GnEsse pão que, na prece do Pai Nosso, Jesus ensina-nos a pedir ao Criador, não é, pois, apenas o alimento destinado à mantença de nosso corpo físico, mas tudo quanto seja indispensável ao crescimento e perfectibilidade de nossa consciência espiritual, o que vale dizer, à realização do reino dos céus dentro de nós.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• O Sermão da Montanha• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - O Pai Nosso
[...] O pão é o alimento do corpo e a prece é o alimento da alma.
Referencia: PERALVA, Martins• Mediunidade e evolução• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1987• - cap• 15
O pão do corpo significa amor, trabalho e sacrifício do lavrador. O pão do espírito constitui serviço, esforço e renúncia do missionário do bem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Pão
1) Alimento feito de farinha, água e fermento e assado no forno (Jo
2) Alimento (Gn
Pão Alimento feito com farinha de cevada ou trigo e levedura. Às vezes, sua forma recordava a de uma pedra (Mt
Compartilhar o pão significava a união dos que o comiam e, precisamente por isso, tinha conotações religiosas (Mt
Deus provê seus filhos do necessário pão cotidiano (Mt
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
בָרַךְ
(H1288)
uma raiz primitiva; DITAT - 285; v
- abençoar, ajoelhar
- (Qal)
- ajoelhar
- abençoar
- (Nifal) ser abençoado, abençoar-se
- (Piel) abençoar
- (Pual) ser abençoado, ser adorado
- (Hifil) fazer ajoelhar
- (Hitpael) abençoar-se
- (DITAT) louvar, saudar, amaldiçoar
אֶבְיֹון
(H34)
procedente de 14, no sentido de carência (especialmente na área dos sentimentos); DITAT - 3a; adj m
- pobre, carente, necessitado
- que sofre opressão
- necessitando ajuda, libertação de problemas, especialmente libertação através da instrumentalidade divina
- referência em geral à classe mais baixa
לֶחֶם
(H3899)
procedente de 3898; DITAT - 1105a; n m
- pão, alimento, cereal
- pão
- pão
- cereal usado para fazer pão
- alimento (em geral)
צַיִד
(H6718)
procedente de uma forma de 6679 e com o mesmo significado; DITAT - 1885a,1886a; n. m.
- caçada, caça
- caçada
- animal caçado
- provisão, alimento
- provisão, alimento, mantimento
שָׂבַע
(H7646)
uma raiz primitiva; DITAT - 2231; v.
- estar satisfeito, estar farto, estar cheio, estar empanturrado
- (Qal)
- estar farto (de comida)
- estar farto, estar satisfeito com, estar cheio, ter a porção de alguém, ter o desejo satisfeito
- ter em excesso, estar empanturrado, estar empanturrado com
- estar enfastiado de (fig.)
- (Piel) satisfazer
- (Hifil)
- satisfazer
- enriquecer
- saciar, saturar (com algo indesejado)