Strong H14
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
אָבָה
(H14)
(H14)
ʼâbâh (aw-baw')
uma raiz primitiva; DITAT - 3; v
- estar disposto a, consentir
- (Qal)
- estar disposto a
- consentir, conceder, aceitar
- querer
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
א | Aleph | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
ב | Bet | 2 | 2 | 2 | 2 | 4 |
ה | He | 5 | 5 | 5 | 5 | 25 |
Total | 8 | 8 | 8 | 8 | 30 |
Gematria Hechrachi 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H1717 | דַּד | dad | dad | seios, mamilo, mama | Detalhes |
H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
H158 | אַהַב | ʼahab | ah'-hab | amores (somente no plural) <heb>אהבים</heb> | Detalhes |
H1680 | דָּבַב | dâbab | daw-bab' | mover-se suavemente, deslizar, deslizar sobre | Detalhes |
H14 | אָבָה | ʼâbâh | aw-baw' | estar disposto a, consentir | Detalhes |
H157 | אָהַב | ʼâhab | aw-hab' | amar | Detalhes |
H1454 | גֵּה | gêh | gay | este, tal | Detalhes |
H227 | אָז | ʼâz | awz | então, naquele tempo | Detalhes |
H1673 | דֹּאֵג | Dôʼêg | do-ayg' | um edomita, líder dos boiadeiros de Saul, que matou todos os sacerdotes | Detalhes |
H1672 | דָּאַג | dâʼag | daw-ag' | temer, estar ansioso, estar preocupado, estar com medo, ser cuidadoso | Detalhes |
H15 | אָבֶה | ʼâbeh | aw-beh' | súplica, ânsia, desejo | Detalhes |
H16 | אֵבֶה | ʼêbeh | ay-beh' | junco, papiro</p><p >Provavelmente os barcos feitos de junco ou papiro eram os barcos a vela daqueles dias por causa da sua velocidade. | Detalhes |
Gematria Gadol 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H158 | אַהַב | ʼahab | ah'-hab | amores (somente no plural) <heb>אהבים</heb> | Detalhes |
H14 | אָבָה | ʼâbâh | aw-baw' | estar disposto a, consentir | Detalhes |
H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
H1717 | דַּד | dad | dad | seios, mamilo, mama | Detalhes |
H1680 | דָּבַב | dâbab | daw-bab' | mover-se suavemente, deslizar, deslizar sobre | Detalhes |
H1454 | גֵּה | gêh | gay | este, tal | Detalhes |
H1672 | דָּאַג | dâʼag | daw-ag' | temer, estar ansioso, estar preocupado, estar com medo, ser cuidadoso | Detalhes |
H157 | אָהַב | ʼâhab | aw-hab' | amar | Detalhes |
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H1673 | דֹּאֵג | Dôʼêg | do-ayg' | um edomita, líder dos boiadeiros de Saul, que matou todos os sacerdotes | Detalhes |
H15 | אָבֶה | ʼâbeh | aw-beh' | súplica, ânsia, desejo | Detalhes |
H16 | אֵבֶה | ʼêbeh | ay-beh' | junco, papiro</p><p >Provavelmente os barcos feitos de junco ou papiro eram os barcos a vela daqueles dias por causa da sua velocidade. | Detalhes |
H227 | אָז | ʼâz | awz | então, naquele tempo | Detalhes |
Gematria Siduri 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H16 | אֵבֶה | ʼêbeh | ay-beh' | junco, papiro</p><p >Provavelmente os barcos feitos de junco ou papiro eram os barcos a vela daqueles dias por causa da sua velocidade. | Detalhes |
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
H158 | אַהַב | ʼahab | ah'-hab | amores (somente no plural) <heb>אהבים</heb> | Detalhes |
H227 | אָז | ʼâz | awz | então, naquele tempo | Detalhes |
H1673 | דֹּאֵג | Dôʼêg | do-ayg' | um edomita, líder dos boiadeiros de Saul, que matou todos os sacerdotes | Detalhes |
H1672 | דָּאַג | dâʼag | daw-ag' | temer, estar ansioso, estar preocupado, estar com medo, ser cuidadoso | Detalhes |
H1717 | דַּד | dad | dad | seios, mamilo, mama | Detalhes |
H1454 | גֵּה | gêh | gay | este, tal | Detalhes |
H14 | אָבָה | ʼâbâh | aw-baw' | estar disposto a, consentir | Detalhes |
H1680 | דָּבַב | dâbab | daw-bab' | mover-se suavemente, deslizar, deslizar sobre | Detalhes |
H157 | אָהַב | ʼâhab | aw-hab' | amar | Detalhes |
H15 | אָבֶה | ʼâbeh | aw-beh' | súplica, ânsia, desejo | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3648 | כָּמַר | kâmar | kaw-mar' | ansiar, ser acendido, ficar preto (quente), ficar cálido e tenro, estar ou ficar quente, tornar-se quente, ficar emocionalmente agitado | Detalhes |
H814 | אֶשְׁכָּר | ʼeshkâr | esh-cawr' | presente | Detalhes |
H7137 | קָרֶה | qâreh | kaw-reh' | acaso, acidente | Detalhes |
H8522 | תְּלִי | tᵉlîy | tel-ee' | aljava | Detalhes |
H7272 | רֶגֶל | regel | reh'-gel | pé | Detalhes |
H7234 | רָבַד | râbad | raw-bad' | (Qal) estender, espalhar, enfeitar | Detalhes |
H7567 | רָשַׁשׁ | râshash | raw-shash' | demolir, destroçar | Detalhes |
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H1672 | דָּאַג | dâʼag | daw-ag' | temer, estar ansioso, estar preocupado, estar com medo, ser cuidadoso | Detalhes |
H99 | אָגֵם | ʼâgêm | aw-game' | poça estagnada | Detalhes |
H98 | אֲגַם | ʼăgam | ag-am' | lago, lago agitado | Detalhes |
H1798 | דְּכַר | dᵉkar | dek-ar' | carneiro | Detalhes |
H535 | אָמַל | ʼâmal | aw-mal' | ser fraco, desfalecer, esmorecer, estar exausto | Detalhes |
H995 | בִּין | bîyn | bene | discernir, compreender, considerar | Detalhes |
H3636 | כְּלָל | Kᵉlâl | kel-awl' | um israelita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H3384 | יָרָה | yârâh | yaw-raw' | lançar, atirar, jogar, derramar | Detalhes |
H7993 | שָׁלַךְ | shâlak | shaw-lak | jogar, lançar, arremessar, atirar | Detalhes |
H7894 | שִׁישָׁא | Shîyshâʼ | shee-shaw' | pai de Eliorefe e Aías, os secretários reais no reinado de Salomão | Detalhes |
H8535 | תָּם | tâm | tawm | perfeito, completo | Detalhes |
H6942 | קָדַשׁ | qâdash | kaw-dash' | consagrar, santificar, preparar, dedicar, ser consagrado, ser santo, ser santificado, ser separado | Detalhes |
Gematria Perati 30
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H157 | אָהַב | ʼâhab | aw-hab' | amar | Detalhes |
H15 | אָבֶה | ʼâbeh | aw-beh' | súplica, ânsia, desejo | Detalhes |
H16 | אֵבֶה | ʼêbeh | ay-beh' | junco, papiro</p><p >Provavelmente os barcos feitos de junco ou papiro eram os barcos a vela daqueles dias por causa da sua velocidade. | Detalhes |
H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
H14 | אָבָה | ʼâbâh | aw-baw' | estar disposto a, consentir | Detalhes |
H872 | בְּאָה | bᵉʼâh | be-aw' | entrada, acesso, entrada (do templo) | Detalhes |
H158 | אַהַב | ʼahab | ah'-hab | amores (somente no plural) <heb>אהבים</heb> | Detalhes |
52 Ocorrências deste termo na Bíblia
Disse-lheH559 אָמַר H559 H8799 o servoH5650 עֶבֶד H5650: Talvez não queiraH14 אָבָה H14 H8799 a mulherH802 אִשָּׁה H802 seguir-meH3212 יָלַךְ H3212 H8800 H310 אַחַר H310 para esta terraH776 אֶרֶץ H776; nesse caso, levareiH7725 שׁוּב H7725 H8687 teu filhoH1121 בֵּן H1121 à terraH776 אֶרֶץ H776 dondeH7725 שׁוּב H7725 H8686 saísteH3318 יָצָא H3318 H8804?
Caso a mulherH802 אִשָּׁה H802 não queiraH14 אָבָה H14 H8799 seguir-teH3212 יָלַךְ H3212 H8800 H310 אַחַר H310, ficarás desobrigadoH5352 נָקָה H5352 H8738 do teu juramentoH7621 שְׁבוּעָה H7621; entretanto, não levarásH7725 שׁוּב H7725 H8686 para lá meu filhoH1121 בֵּן H1121.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068, porém, endureceuH2388 חָזַק H2388 H8762 o coraçãoH3820 לֵב H3820 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, e este não quisH14 אָבָה H14 H8804 deixá-los irH7971 שָׁלחַ H7971 H8763.
E, se andardesH3212 יָלַךְ H3212 H8799 contrariamenteH7147 קְרִי H7147 para comigo e não me quiserdesH14 אָבָה H14 H8799 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800, trareiH3254 יָסַף H3254 sobre vós pragasH4347 מַכָּה H4347 sete vezesH7651 שֶׁבַע H7651 maisH3254 יָסַף H3254 H8804, segundo os vossos pecadosH2403 חַטָּאָה H2403.
Porém vós não quisestesH14 אָבָה H14 H8804 subirH5927 עָלָה H5927 H8800, mas fostes rebeldesH4784 מָרָה H4784 H8686 à ordemH6310 פֶּה H6310 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430.
Mas SeomH5511 סִיחוֹן H5511, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹן H2809, não nos quisH14 אָבָה H14 H8804 deixar passarH5674 עָבַר H5674 H8687 por sua terra, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, endureceraH7185 קָשָׁה H7185 H8689 o seu espíritoH7307 רוּחַ H7307 e fizera obstinadoH553 אָמַץ H553 H8765 o seu coraçãoH3824 לֵבָב H3824, para to darH5414 נָתַן H5414 H8800 nas mãosH3027 יָד H3027, como hojeH3117 יוֹם H3117 se vê.
PermaneciH5975 עָמַד H5975 H8804 no monteH2022 הַר H2022, como da primeiraH7223 רִאשׁוֹן H7223 vezH3117 יוֹם H3117, quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 diasH3117 יוֹם H3117 e quarentaH705 אַרְבָּעִים H705 noitesH3915 לַיִל H3915; o SENHORH3068 יְהוָה H3068 me ouviuH8085 שָׁמַע H8085 H8799 ainda por esta vezH6471 פַּעַם H6471; não quisH14 אָבָה H14 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 destruir-teH7843 שָׁחַת H7843 H8687.
não concordarásH14 אָבָה H14 H8799 com ele, nem o ouvirásH8085 שָׁמַע H8085 H8799; não olharásH5869 עַיִן H5869 com piedadeH2347 חוּס H2347 H8799, não o pouparásH2550 חָמַל H2550 H8799, nem o esconderásH3680 כָּסָה H3680 H8762,
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, não quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; antes, trocouH2015 הָפַךְ H2015 H8799 em bênçãoH1293 בְּרָכָה H1293 a maldiçãoH7045 קְלָלָה H7045, porquanto o SENHORH3068 יְהוָה H3068, teu DeusH430 אֱלֹהִים H430, te amavaH157 אָהַב H157 H8804.
Porém, se o homemH376 אִישׁ H376 não quiserH2654 חָפֵץ H2654 H8799 tomarH3947 לָקחַ H3947 H8800 sua cunhadaH2994 יְבֵמֶת H2994, subiráH5927 עָלָה H5927 H8804 estaH2994 יְבֵמֶת H2994 à portaH8179 שַׁעַר H8179, aos anciãosH2205 זָקֵן H2205, e diráH559 אָמַר H559 H8804: Meu cunhadoH2993 יָבָם H2993 recusaH3985 מָאֵן H3985 H8765 suscitarH6965 קוּם H6965 H8687 a seu irmãoH251 אָח H251 nomeH8034 שֵׁם H8034 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478; não querH14 אָבָה H14 H8804 exercer para comigo a obrigação de cunhadoH2992 יָבַם H2992 H8763.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 não lhe quereráH14 אָבָה H14 H8799 perdoarH5545 סָלחַ H5545 H8800; antes, fumegaráH6225 עָשַׁן H6225 H8799 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 e o seu zeloH7068 קִנאָה H7068 sobre tal homemH376 אִישׁ H376, e toda maldiçãoH423 אָלָה H423 escritaH3789 כָּתַב H3789 H8803 neste livroH5612 סֵפֶר H5612 jazeráH7257 רָבַץ H7257 H8804 sobre ele; e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhe apagaráH4229 מָחָה H4229 H8804 o nomeH8034 שֵׁם H8034 de debaixo do céuH8064 שָׁמַיִם H8064.
Porém eu não quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 BalaãoH1109 בִּלעָם H1109; e ele teveH1288 בָּרַךְ H1288 H8800 de vos abençoarH1288 בָּרַךְ H1288 H8762; e, assim, vos livreiH5337 נָצַל H5337 H8686 da sua mãoH3027 יָד H3027.
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְ H4397 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos edomitasH123 אֱדֹם H123, dizendoH559 אָמַר H559 H8800: Rogo-te que me deixes passarH5674 עָבַר H5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץ H776. Porém o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos edomitasH123 אֱדֹם H123 não lhe deu ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804; a mesma coisa mandouH7971 שָׁלחַ H7971 Israel pedirH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, o qual também não lhe quis atenderH14 אָבָה H14 H8804; e, assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 ficouH3427 יָשַׁב H3427 H8799 em CadesH6946 קָדֵשׁ H6946.
Porém o homemH376 אִישׁ H376 não quisH14 אָבָה H14 H8804 passar ali a noiteH3885 לוּן H3885 H8800; mas levantou-seH6965 קוּם H6965 H8799, e partiuH3212 יָלַךְ H3212 H8799, e veioH935 בּוֹא H935 H8799 até à alturaH5227 נֹכַח H5227 de JebusH2982 יְבוּס H2982 (que é Jerusalém)H3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, e com ele os doisH6776 צֶמֶד H6776 jumentosH2543 חֲמוֹר H2543 albardadosH2280 חָבַשׁ H2280 H8803, como também a sua concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370.
Porém aqueles homensH582 אֱנוֹשׁ H582 não o quiseramH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800; então, eleH376 אִישׁ H376 pegouH2388 חָזַק H2388 H8686 da concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁ H6370 do levita e entregouH3318 יָצָא H3318 H8686 a eles foraH2351 חוּץ H2351, e eles a forçaramH3045 יָדַע H3045 H8799 e abusaramH5953 עָלַל H5953 H8691 dela toda a noiteH3915 לַיִל H3915 até pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242; e, subindoH5927 עָלָה H5927 H8800 a alvaH7837 שַׁחַר H7837, a deixaramH7971 שָׁלחַ H7971 H8762.
Dai-nosH5414 נָתַן H5414 H8798, agora, os homensH582 אֱנוֹשׁ H582, filhosH1121 בֵּן H1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַל H1100, que estão em GibeáH1390 גִּבְעָה H1390, para que os matemosH4191 מוּת H4191 H8686 e tiremosH1197 בָּעַר H1197 H8762 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 o malH7451 רַע H7451; porém BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 não quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a vozH6963 קוֹל H6963 de seus irmãosH251 אָח H251, os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478.
E SaulH7586 שָׁאוּל H7586 e o povoH5971 עַם H5971 pouparamH2550 חָמַל H2550 H8799 AgagueH90 אֲגַג H90, e o melhorH4315 מֵיטָב H4315 das ovelhasH6629 צֹאן H6629 e dos boisH1241 בָּקָר H1241, e os animais gordosH4932 מִשׁנֶה H4932, e os cordeirosH3733 כַּר H3733, e o melhorH2896 טוֹב H2896 que havia e não os quiseramH14 אָבָה H14 H8804 destruir totalmenteH2763 חָרַם H2763 H8687; porém toda coisaH4399 מְלָאכָה H4399 vilH5240 נְמִבזֶה H5240 e desprezívelH4549 מָסַס H4549 H8738 destruíramH2763 חָרַם H2763 H8689.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428 aos da guardaH7323 רוּץ H7323 H8801, que estavamH5324 נָצַב H5324 H8737 com ele: VolveiH5437 סָבַב H5437 H8798 e mataiH4191 מוּת H4191 H8685 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque também estão de mãosH3027 יָד H3027 dadas com DaviH1732 דָּוִד H1732 e porque souberamH3045 יָדַע H3045 H8804 que fugiuH1272 בָּרחַ H1272 H8802 e não mo fizeram saberH1540 גָּלָה H1540 H8804 H241 אֹזֶן H241. Porém os servosH5650 עֶבֶד H5650 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 não quiseramH14 אָבָה H14 H8804 estenderH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 as mãosH3027 יָד H3027 contraH6293 פָּגַע H6293 H8800 os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
PagueH7725 שׁוּב H7725 H8686, porém, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 a cada umH376 אִישׁ H376 a sua justiçaH6666 צְדָקָה H6666 e a sua lealdadeH530 אֱמוּנָה H530; pois o SENHORH3068 יְהוָה H3068 te havia entregadoH5414 נָתַן H5414 H8804, hojeH3117 יוֹם H3117, nas minhas mãosH3027 יָד H3027, porém eu não quisH14 אָבָה H14 H8804 estendê-lasH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 H3027 יָד H3027 contra o ungidoH4899 מָשִׁיחַ H4899 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 ao seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627: ArrancaH8025 שָׁלַף H8025 H8798 a tua espadaH2719 חֶרֶב H2719 e atravessa-meH1856 דָּקַר H1856 H8798 com ela, para que, porventura, não venhamH935 בּוֹא H935 H8799 estes incircuncisosH6189 עָרֵל H6189, e me traspassemH1856 דָּקַר H1856 H8804, e escarneçamH5953 עָלַל H5953 H8694 de mim. Porém o seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627 não o quisH14 אָבָה H14 H8804, porque temiaH3372 יָרֵא H3372 H8804 muitoH3966 מְאֹד H3966; então, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 da espadaH2719 חֶרֶב H2719 e se lançouH5307 נָפַל H5307 H8799 sobre ela.
Então, lhe disseH559 אָמַר H559 H8799 AbnerH74 אַבנֵר H74: Desvia-teH5186 נָטָה H5186 H8798 para a direitaH3225 יָמִין H3225 ou para a esquerdaH8040 שְׂמֹאול H8040, lançaH270 אָחַז H270 H8798 mão de umH259 אֶחָד H259 dos moçosH5288 נַעַר H5288 e toma-lheH3947 לָקחַ H3947 H8798 a armaduraH2488 חֲלִיצָה H2488. Porém AsaelH6214 עֲשָׂהאֵל H6214 não quisH14 אָבָה H14 H8804 apartar-seH5493 סוּר H5493 H8800 H310 אַחַר H310 dele.
Não quisH14 אָבָה H14 H8804 DaviH1732 דָּוִד H1732 retirarH5493 סוּר H5493 H8687 para junto de si a arcaH727 אָרוֹן H727 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, para a CidadeH5892 עִיר H5892 de DaviH1732 דָּוִד H1732; mas a fez levarH5186 נָטָה H5186 H8686 à casaH1004 בַּיִת H1004 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹם H5654, o geteuH1663 גִּתִּי H1663.
Então, os anciãosH2205 זָקֵן H2205 da sua casaH1004 בַּיִת H1004 se achegaramH6965 קוּם H6965 H8799 a ele, para o levantarH6965 קוּם H6965 H8687 da terraH776 אֶרֶץ H776; porém ele não quisH14 אָבָה H14 H8804 e não comeuH1262 בָּרָה H1262 H8804 com eles.
Porém ele não quisH14 אָבָה H14 H8804 dar ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8800 ao que ela lhe diziaH6963 קוֹל H6963; antes, sendo mais forteH2388 חָזַק H2388 H8799 do que ela, forçou-aH6031 עָנָה H6031 H8762 e se deitouH7901 שָׁכַב H7901 H8799 com ela.
Então, ela lhe disseH559 אָמַר H559 H8799: Não, meu irmão; porqueH182 אוֹדוֹת H182 maiorH1419 גָּדוֹל H1419 é esta injúriaH7451 רַע H7451, lançando-me foraH7971 שָׁלחַ H7971 H8763, do que a outraH312 אַחֵר H312 que me fizesteH6213 עָשָׂה H6213 H8804. Porém ele não a quisH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800.
O reiH4428 מֶלֶךְ H4428, porém, disseH559 אָמַר H559 H8799 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹם H53: Não, filhoH1121 בֵּן H1121 meu, não vamosH3212 יָלַךְ H3212 H8799 todos juntos, para não te sermos pesadosH3513 כָּבַד H3513 H8799. InstouH6555 פָּרַץ H6555 H8799 com ele Absalão, porém ele não quisH14 אָבָה H14 H8804 irH3212 יָלַךְ H3212 H8800; contudo, o abençoouH1288 בָּרַךְ H1288 H8762.
mandouH7971 שָׁלחַ H7971 eleH53 אֲבִישָׁלוֹם H53 chamarH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 a JoabeH3097 יוֹאָב H3097, para o enviarH7971 שָׁלחַ H7971 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְ H4428; porém ele não quisH14 אָבָה H14 H8804 virH935 בּוֹא H935 H8800. Mandou chamá-loH7971 שָׁלחַ H7971 H8799 segunda vezH8145 שֵׁנִי H8145, mas ainda não quisH14 אָבָה H14 H8804 ele virH935 בּוֹא H935 H8800.
Então, aqueles trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368 romperamH1234 בָּקַע H1234 H8799 pelo acampamentoH4264 מַחֲנֶה H4264 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, e tiraramH7579 שָׁאַב H7579 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 do poçoH953 בּוֹר H953 junto à portaH8179 שַׁעַר H8179 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035, e tomaram-naH5375 נָשָׂא H5375 H8799, e a levaramH935 בּוֹא H935 H8686 a DaviH1732 דָּוִד H1732; ele não a quisH14 אָבָה H14 H8804 beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800, porém a derramou como libaçãoH5258 נָסַךְ H5258 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: LongeH2486 חָלִילָה H2486 de mim, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tal coisa; beberia eu o sangueH1818 דָּם H1818 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que lá foramH1980 הָלַךְ H1980 H8802 com perigo de sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315? De maneira que não a quisH14 אָבָה H14 H8804 beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800. São estas as coisas que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368.
Todos os anciãosH2205 זָקֵן H2205 e todo o povoH5971 עַם H5971 lhe disseramH559 אָמַר H559 H8799: Não lhe dês ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8799, nem o consintasH14 אָבָה H14 H8799.
[confira 22:50] Então, AcaziasH274 אֲחַזיָה H274, filhoH1121 בֵּן H1121 de AcabeH256 אַחאָב H256, disseH559 אָמַר H559 H8804 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092: VãoH3212 יָלַךְ H3212 H8799 os meus servosH5650 עֶבֶד H5650 embarcadosH591 אָנִיָה H591 com os teusH5650 עֶבֶד H5650. Porém JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָט H3092 não quisH14 אָבָה H14 H8804.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não quisH14 אָבָה H14 H8804 destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687 a JudáH3063 יְהוּדָה H3063 por amor de DaviH1732 דָּוִד H1732, seu servoH5650 עֶבֶד H5650, segundo a promessaH559 אָמַר H559 H8804 que lhe havia feito de lhe darH5414 נָתַן H5414 H8800 sempreH3117 יוֹם H3117 uma lâmpadaH5216 נִיר H5216 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 teve misericórdiaH2603 חָנַן H2603 H8799 de Israel, e se compadeceuH7355 רָחַם H7355 H8762 dele, e se tornouH6437 פָּנָה H6437 H8799 para ele, por amorH4616 מַעַן H4616 da aliançaH1285 בְּרִית H1285 com AbraãoH85 אַברָהָם H85, IsaqueH3327 יִצחָק H3327 e JacóH3290 יַעֲקֹב H3290; e não o quisH14 אָבָה H14 H8804 destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687 e não o lançouH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 aindaH5704 עַד H5704 da sua presençaH6440 פָּנִים H6440.
como também por causa do sangueH1818 דָּם H1818 inocenteH5355 נָקִי H5355 que ele derramouH8210 שָׁפַךְ H8210 H8804, com o qual encheuH4390 מָלֵא H4390 H8762 a cidade de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389; por isso, o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não o quisH14 אָבָה H14 H8804 perdoarH5545 סָלחַ H5545 H8800.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 SaulH7586 שָׁאוּל H7586 ao seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627: ArrancaH8025 שָׁלַף H8025 H8798 a tua espadaH2719 חֶרֶב H2719 e atravessa-meH1856 דָּקַר H1856 H8798 com ela, para que, porventura, não venhamH935 בּוֹא H935 H8799 estes incircuncisosH6189 עָרֵל H6189 e escarneçamH5953 עָלַל H5953 H8694 de mim. Porém o seu escudeiroH5375 נָשָׂא H5375 H8802 H3627 כְּלִי H3627 não o quisH14 אָבָה H14 H8804, porque temiaH3372 יָרֵא H3372 H8804 muitoH3966 מְאֹד H3966; então, SaulH7586 שָׁאוּל H7586 tomouH3947 לָקחַ H3947 H8799 a espadaH2719 חֶרֶב H2719 e se lançouH5307 נָפַל H5307 H8799 sobre ela.
Então, aqueles trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 romperamH1234 בָּקַע H1234 H8799 pelo acampamentoH4264 מַחֲנֶה H4264 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, e tiraramH7579 שָׁאַב H7579 H8799 águaH4325 מַיִם H4325 do poçoH953 בּוֹר H953 junto à portaH8179 שַׁעַר H8179 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶם H1035, e tomaram-naH5375 נָשָׂא H5375 H8799, e a levaramH935 בּוֹא H935 H8686 a DaviH1732 דָּוִד H1732; ele não a quisH14 אָבָה H14 H8804 beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800, mas a derramouH5258 נָסַךְ H5258 H8762 como libação ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
E disseH559 אָמַר H559 H8799: LongeH2486 חָלִילָה H2486 de mim, ó meu DeusH430 אֱלֹהִים H430, fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 tal coisaH2063 זֹאת H2063; beberiaH8354 שָׁתָה H8354 H8799 eu o sangueH1818 דָּם H1818 dos homensH582 אֱנוֹשׁ H582 que lá foram com perigo de sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315? Pois, com perigo de sua vidaH5315 נֶפֶשׁ H5315, a trouxeramH935 בּוֹא H935 H8689. De maneira que não a quisH14 אָבָה H14 H8804 beberH8354 שָׁתָה H8354 H8800. São essas as coisas que fizeramH6213 עָשָׂה H6213 H8804 os trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 valentesH1368 גִּבּוֹר H1368.
VendoH7200 רָאָה H7200 H8799, pois, os servosH5650 עֶבֶד H5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶר H1928 que foram feridosH5062 נָגַף H5062 H8738 dianteH6440 פָּנִים H6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, fizeram pazH7999 שָׁלַם H7999 H8686 com DaviH1732 דָּוִד H1732 e o serviramH5647 עָבַד H5647 H8799; e os sirosH758 אֲרָם H758 nunca mais quiseramH14 אָבָה H14 H8804 socorrerH3467 יָשַׁע H3467 H8687 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983.
Porém o SENHORH3068 יְהוָה H3068 não quisH14 אָבָה H14 H8804 destruirH7843 שָׁחַת H7843 H8687 a casaH1004 בַּיִת H1004 de DaviH1732 דָּוִד H1732 por causa da aliançaH1285 בְּרִית H1285 que com ele fizeraH3772 כָּרַת H3772 H8804, segundo a promessaH559 אָמַר H559 H8804 que lhe havia feito de darH5414 נָתַן H5414 H8800 a ele, sempreH3117 יוֹם H3117, uma lâmpadaH5216 נִיר H5216 e a seus filhosH1121 בֵּן H1121.
Acaso, querH14 אָבָה H14 H8799 o boi selvagemH7214 רְאֵם H7214 servir-teH5647 עָבַד H5647 H8800? Ou passará ele a noiteH3885 לוּן H3885 H8799 junto da tua manjedouraH18 אֵבוּס H18?
Mas o meu povoH5971 עַם H5971 não me quis escutarH8085 שָׁמַע H8085 H8804 a vozH6963 קוֹל H6963, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não me atendeuH14 אָבָה H14 H8804.
FilhoH1121 בֵּן H1121 meu, se os pecadoresH2400 חַטָּא H2400 querem seduzir-teH6601 פָּתָה H6601 H8762, não o consintasH14 אָבָה H14 H8799.
antes, rejeitastesH6544 פָּרַע H6544 H8799 todo o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e não quisestesH14 אָבָה H14 H8804 a minha repreensãoH8433 תּוֹכֵחָה H8433;
não quiseramH14 אָבָה H14 H8804 o meu conselhoH6098 עֵצָה H6098 e desprezaramH5006 נָאַץ H5006 H8804 toda a minha repreensãoH8433 תּוֹכֵחָה H8433.
Não se contentaráH5375 נָשָׂא H5375 H8799 comH6440 פָּנִים H6440 o resgateH3724 כֹּפֶר H3724, nem aceitaráH14 אָבָה H14 H8799 presentesH7810 שַׁחַד H7810, ainda que sejam muitosH7235 רָבָה H7235 H8686.
Se quiserdesH14 אָבָה H14 H8799 e me ouvirdesH8085 שָׁמַע H8085 H8804, comereisH398 אָכַל H398 H8799 o melhorH2898 טוּב H2898 desta terraH776 אֶרֶץ H776.
ao qual ele disseH559 אָמַר H559 H8804: Este é o descansoH4496 מְנוּחָה H4496, dai descansoH5117 נוּחַ H5117 H8685 ao cansadoH5889 עָיֵף H5889; e este é o refrigérioH4774 מַרְגֵּעָה H4774; mas não quiseramH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800.
Porque povoH5971 עַם H5971 rebeldeH4805 מְרִי H4805 é este, filhosH1121 בֵּן H1121 mentirososH3586 כֶּחָשׁ H3586, filhosH1121 בֵּן H1121 que não queremH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a leiH8451 תּוֹרָה H8451 do SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִה H3069 DeusH136 אֲדֹנָי H136, o SantoH6918 קָדוֹשׁ H6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478: Em vos converterdesH7729 שׁוּבָה H7729 e em sossegardesH5183 נַחַת H5183, está a vossa salvaçãoH3467 יָשַׁע H3467 H8735; na tranquilidadeH8252 שָׁקַט H8252 H8687 e na confiançaH985 בִּטחָה H985, a vossa forçaH1369 גְּבוּרָה H1369, mas não o quisestesH14 אָבָה H14 H8804.
Quem entregouH5414 נָתַן H5414 H8804 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 por despojoH4933 מְשִׁסָּה H4933 H8675 H4882 מְשׁוּסָה H4882 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, aos roubadoresH962 בָּזַז H962 H8802? Acaso, não foi o SENHORH3068 יְהוָה H3068, aquele contra quemH2098 זוּ H2098 pecaramH2398 חָטָא H2398 H8804 e nos caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870 do qual não queriamH14 אָבָה H14 H8804 andarH1980 הָלַךְ H1980 H8800, não dando ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8804 à sua leiH8451 תּוֹרָה H8451?
Mas a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 não te daráH14 אָבָה H14 H8799 ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8800, porque não me quer darH14 אָבָה H14 H8802 ouvidosH8085 שָׁמַע H8085 H8800 a mim; pois toda a casaH1004 בַּיִת H1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 é de fronte obstinadaH2389 חָזָק H2389 H4696 מֵצחַ H4696 e duraH7186 קָשֶׁה H7186 de coraçãoH3820 לֵב H3820.
Mas rebelaram-seH4784 מָרָה H4784 H8686 contra mim e não me quiseramH14 אָבָה H14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַע H8085 H8800; ninguémH376 אִישׁ H376 lançavaH7993 שָׁלַךְ H7993 H8689 de si as abominaçõesH8251 שִׁקּוּץ H8251 de que se agradavam os seus olhosH5869 עַיִן H5869, nem abandonavaH5800 עָזַב H5800 H8804 os ídolosH1544 גִּלּוּל H1544 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714. Então, eu disseH559 אָמַר H559 H8799 que derramariaH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 sobre eles o meu furorH2534 חֵמָה H2534, para cumprirH3615 כָּלָה H3615 H8763 a minha iraH639 אַף H639 contra eles, no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.