Strong H4376
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
מָכַר
(H4376)
(H4376)
mâkar (maw-kar')
uma raiz primitiva; DITAT - 1194; v
- vender
- (Qal)
- vender
- vendedor (particípio)
- (Nifal)
- ser vendido
- vender-se
- ser dado à morte
- (Hitpael) vender-se
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
מ | Mem | 40 | 40 | 13 | 4 | 1600 |
כ | Kaf | 20 | 20 | 11 | 2 | 400 |
ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
Total | 260 | 260 | 44 | 8 | 42000 |
Gematria Hechrachi 260
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3413 | יְרֵמַי | Yᵉrêmay | yer-ay-mah'-ee | um descendente de Hasum que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras e foi compelido a mandá-la embora | Detalhes |
H980 | בַּחֻרִים | Bachurîym | bakh-oo-reem' | uma cidade em Benjamim entre Jerusalém e Jericó além do Monte das Oliveiras no caminho de Jericó | Detalhes |
H4377 | מֶכֶר | meker | meh'-ker | mercadoria, valor, preço | Detalhes |
H3361 | יׇקְמְעָם | Yoqmᵉʻâm | yok-meh-awm' | uma cidade de refúgio em Efraim dada aos levitas coatitas | Detalhes |
H7400 | רָכִיל | râkîyl | raw-keel' | caluniador, difamador, fofoqueiro, informante | Detalhes |
H710 | אַרְגְּוָן | ʼargᵉvân | arg-ev-awn' | púrpura | Detalhes |
H1273 | בַּרְחֻמִי | Barchumîy | bar-khoo-mee' | uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim | Detalhes |
H5214 | נִיר | nîyr | neer | (Qal) romper, lavrar ou arar pela primeira vez | Detalhes |
H7106 | קָצַע | qâtsaʻ | kaw-tsah' | raspar, remover, cortar | Detalhes |
H5620 | סַר | çar | sar | teimoso, implacável, rebelde, resentido, obstinado | Detalhes |
H4376 | מָכַר | mâkar | maw-kar' | vender | Detalhes |
H3649 | כָּמָר | kâmâr | kaw-mawr' | sacerdote, sacerdote idólatra | Detalhes |
H4378 | מַכָּר | makkâr | mak-kawr' | conhecido, amigo | Detalhes |
H5357 | נָקִיק | nâqîyq | naw-keek' | fenda (de uma rocha) | Detalhes |
H3648 | כָּמַר | kâmar | kaw-mar' | ansiar, ser acendido, ficar preto (quente), ficar cálido e tenro, estar ou ficar quente, tornar-se quente, ficar emocionalmente agitado | Detalhes |
H7424 | רַמָּךְ | rammâk | ram-mawk' | égua | Detalhes |
H7052 | קְלֹקֵל | qᵉlôqêl | kel-o-kale' | desprezível, sem valor | Detalhes |
H3754 | כֶּרֶם | kerem | keh'-rem | vinha | Detalhes |
H6483 | פִּצֵּץ | Pitstsêts | pits-tsates' | um sacerdote, líder do 18o. turno no serviço do templo na época de Davi | Detalhes |
H3755 | כֹּרֵם | kôrêm | ko-rame' | cultivar videiras ou vinhas, cuidar de videiras ou vinhas | Detalhes |
Gematria Gadol 260
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H4377 | מֶכֶר | meker | meh'-ker | mercadoria, valor, preço | Detalhes |
H5105 | נְהָרָה | nᵉhârâh | neh-haw-raw' | luz, luz do dia | Detalhes |
H7400 | רָכִיל | râkîyl | raw-keel' | caluniador, difamador, fofoqueiro, informante | Detalhes |
H5357 | נָקִיק | nâqîyq | naw-keek' | fenda (de uma rocha) | Detalhes |
H6817 | צָעַק | tsâʻaq | tsaw-ak' | chorar, gritar, chamar, clamar por ajuda | Detalhes |
H3648 | כָּמַר | kâmar | kaw-mar' | ansiar, ser acendido, ficar preto (quente), ficar cálido e tenro, estar ou ficar quente, tornar-se quente, ficar emocionalmente agitado | Detalhes |
H5215 | נִיר | nîyr | neer | solo lavrado, não lavrado ou novo | Detalhes |
H5216 | נִיר | nîyr | neer | candeia | Detalhes |
H5214 | נִיר | nîyr | neer | (Qal) romper, lavrar ou arar pela primeira vez | Detalhes |
H4378 | מַכָּר | makkâr | mak-kawr' | conhecido, amigo | Detalhes |
H7106 | קָצַע | qâtsaʻ | kaw-tsah' | raspar, remover, cortar | Detalhes |
H4376 | מָכַר | mâkar | maw-kar' | vender | Detalhes |
H5620 | סַר | çar | sar | teimoso, implacável, rebelde, resentido, obstinado | Detalhes |
H1273 | בַּרְחֻמִי | Barchumîy | bar-khoo-mee' | uma pessoa de Baurim, uma vila aparentemente junto ou próxima à estrada que leva do vale do Jordão a Jerusalém, e próxima à fronteira sul de Benjamim | Detalhes |
H7052 | קְלֹקֵל | qᵉlôqêl | kel-o-kale' | desprezível, sem valor | Detalhes |
H3413 | יְרֵמַי | Yᵉrêmay | yer-ay-mah'-ee | um descendente de Hasum que casou com uma esposa estrangeira na época de Esdras e foi compelido a mandá-la embora | Detalhes |
H3649 | כָּמָר | kâmâr | kaw-mawr' | sacerdote, sacerdote idólatra | Detalhes |
Gematria Siduri 44
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H7653 | שִׂבְעָה | sibʻâh | sib-aw' | satisfação, saciedade, fartura | Detalhes |
H1645 | גֶּרֶשׁ | geresh | gheh'-resh | algo produzido, renda, produção, algo posto para fora | Detalhes |
H1631 | גַּרְזֶן | garzen | gar-zen' | machado | Detalhes |
H740 | אֲרִיאֵל | ʼĂrîyʼêl | ar-ee-ale' | um nome aplicado a Jerusalém | Detalhes |
H692 | אַרְאֵלִי | ʼArʼêlîy | ar-ay-lee' | um filho de Gade | Detalhes |
H5791 | עָוַת | ʻâvath | aw-vath' | ser entortado, ser curvado, curvar, tornar torto, perverter | Detalhes |
H2882 | טְבַלְיָהוּ | Ṭᵉbalyâhûw | teb-al-yaw'-hoo | o terceiro filho de Hosa dentre os filhos de Merari e porteiro do templo | Detalhes |
H5967 | עֲלַע | ʻălaʻ | al-ah' | costela | Detalhes |
H4176 | מֹורֶה | Môwreh | mo-reh' | o carvalho em Siquém onde Abraão parou quando entrou pela primeira vez em Canaã; perto das montanhas de Ebal e Gerizim | Detalhes |
H8501 | תָּכָךְ | tâkâk | taw-kawk' | injúria, opressão, opressor | Detalhes |
H8060 | שַׁמַּי | Shammay | sham-mah'-ee | um judaíta, filho de Onã e descendente de Jerameel | Detalhes |
H4152 | מוּעָדָה | mûwʻâdâh | moo-aw-daw' | cidades determinadas (de refúgio) | Detalhes |
H7672 | שְׁבַשׁ | shᵉbash | sheb-ash' | confundir, estar perplexo | Detalhes |
H7505 | רָפוּא | Râphûwʼ | raw-foo' | pai de Palti, o espia da tribo de Benjamim | Detalhes |
H6326 | פּוּעָה | Pûwʻâh | poo-aw' | uma das <a class='S' href='S:H2'>2</a> parteiras dos hebreus às quais Faraó ordenou matar todos os meninos nascidos a Israel; época de Moisés | Detalhes |
H1335 | בֶּתֶר | bether | beh'-ther | parte, pedaço | Detalhes |
H5458 | סְגֹור | çᵉgôwr | seg-ore' | cercado, envoltura, ouro fino | Detalhes |
H1606 | גְּעָרָה | gᵉʻârâh | gheh-aw-raw' | repreensão, reprovação | Detalhes |
H2138 | זָכוּר | zâkûwr | zaw-koor' | masculino | Detalhes |
H5264 | נָסַס | nâçaç | naw-sas' | ser levantado (sentido duvidoso) | Detalhes |
Gematria Katan 8
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H8268 | שֹׁקֶת | shôqeth | sho'-keth | cocho d’água | Detalhes |
H4962 | מַת | math | math | macho, homem | Detalhes |
H1259 | בָּרָד | bârâd | baw-rawd' | granizo | Detalhes |
H1454 | גֵּה | gêh | gay | este, tal | Detalhes |
H189 | אֱוִי | ʼĔvîy | ev-ee' | um dos cinco chefes de Midiã | Detalhes |
H3636 | כְּלָל | Kᵉlâl | kel-awl' | um israelita que tinha uma esposa estrangeira na época de Esdras | Detalhes |
H4376 | מָכַר | mâkar | maw-kar' | vender | Detalhes |
H7947 | שָׁלַב | shâlab | shaw-lab' | (Pual) ser amarrado, ser unido, ser juntado | Detalhes |
H4816 | מֹרֶךְ | môrek | mo'-rek | fraqueza | Detalhes |
H1697 | דָּבָר | dâbâr | daw-baw' | discurso, palavra, fala, coisa | Detalhes |
H91 | אֲגָגִי | ʼĂgâgîy | ag-aw-ghee' | dito de Hamã, Hamã o agagita | Detalhes |
H7135 | קָרָה | qârâh | kaw-raw' | frio | Detalhes |
H766 | אֹרֶן | ʼôren | o'-ren | cipreste, cedro | Detalhes |
H7896 | שִׁית | shîyth | sheeth | pôr, colocar | Detalhes |
H159 | אֹהַב | ʼôhab | o'-hab | objeto amado | Detalhes |
H8329 | שֶׁרֶשׁ | Sheresh | sheh'-resh | filho de Maquir e neto de Manassés | Detalhes |
H6946 | קָדֵשׁ | Qâdêsh | kaw-dashe' | uma cidade no extremo sul de Judá | Detalhes |
H1310 | בָּשַׁל | bâshal | baw-shal' | cozinhar, coser, assar, grelhar, amadurecer, tornar-se maduro | Detalhes |
H5344 | נָקַב | nâqab | naw-kab' | furar, perfurar, abrir, determinar | Detalhes |
H717 | אָרָה | ʼârâh | aw-raw' | colher, juntar | Detalhes |
Gematria Perati 42000
Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
---|---|---|---|---|---|
H3755 | כֹּרֵם | kôrêm | ko-rame' | cultivar videiras ou vinhas, cuidar de videiras ou vinhas | Detalhes |
H3649 | כָּמָר | kâmâr | kaw-mawr' | sacerdote, sacerdote idólatra | Detalhes |
H4378 | מַכָּר | makkâr | mak-kawr' | conhecido, amigo | Detalhes |
H4377 | מֶכֶר | meker | meh'-ker | mercadoria, valor, preço | Detalhes |
H3754 | כֶּרֶם | kerem | keh'-rem | vinha | Detalhes |
H4816 | מֹרֶךְ | môrek | mo'-rek | fraqueza | Detalhes |
H3648 | כָּמַר | kâmar | kaw-mar' | ansiar, ser acendido, ficar preto (quente), ficar cálido e tenro, estar ou ficar quente, tornar-se quente, ficar emocionalmente agitado | Detalhes |
H7424 | רַמָּךְ | rammâk | ram-mawk' | égua | Detalhes |
H4376 | מָכַר | mâkar | maw-kar' | vender | Detalhes |
74 Ocorrências deste termo na Bíblia
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Vende-meH4376 מָכַר H4376 H8798 primeiroH3117 יוֹם H3117 o teu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָה H1062.
Então, disseH559 אָמַר H559 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹב H3290: Jura-meH7650 שָׁבַע H7650 H8734 primeiroH3117 יוֹם H3117. Ele jurouH7650 שָׁבַע H7650 H8735 e vendeuH4376 מָכַר H4376 H8799 o seu direito de primogenituraH1062 בְּכוֹרָה H1062 a JacóH3290 יַעֲקֹב H3290.
Não nos consideraH2803 חָשַׁב H2803 H8738 ele como estrangeirasH5237 נָכרִי H5237? Pois nos vendeuH4376 מָכַר H4376 H8804 e consumiuH398 אָכַל H398 H8800 H398 אָכַל H398 H8799 tudo o que nos era devidoH3701 כֶּסֶף H3701.
VindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, vendamo-loH4376 מָכַר H4376 H8799 aos ismaelitasH3459 יִשׁמָעֵאלִי H3459; não ponhamos sobre ele a mãoH3027 יָד H3027, pois é nosso irmãoH251 אָח H251 e nossa carneH1320 בָּשָׂר H1320. Seus irmãosH251 אָח H251 concordaramH8085 שָׁמַע H8085 H8799.
E, passandoH5674 עָבַר H5674 H8799 os mercadoresH582 אֱנוֹשׁ H582 H5503 סָחַר H5503 H8802 midianitasH4084 מִדיָנִי H4084, os irmãos de JoséH3130 יוֹסֵף H3130 o alçaramH4900 מָשַׁךְ H4900 H8799, e o tiraramH5927 עָלָה H5927 H8686 da cisternaH953 בּוֹר H953, e o venderamH4376 מָכַר H4376 H8799 por vinteH6242 עֶשׂרִים H6242 siclos de prataH3701 כֶּסֶף H3701 aos ismaelitasH3459 יִשׁמָעֵאלִי H3459; estes levaramH935 בּוֹא H935 H8686 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Entrementes, os midianitasH4092 מְדָנִי H4092 venderamH4376 מָכַר H4376 H8804 José no EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 a PotifarH6318 פּוֹטִיפַר H6318, oficialH5631 סָרִיס H5631 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, comandanteH8269 שַׂר H8269 da guardaH2876 טַבָּח H2876.
DisseH559 אָמַר H559 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 a seus irmãosH251 אָח H251: Agora, chegai-vosH5066 נָגַשׁ H5066 H8798 a mim. E chegaram-seH5066 נָגַשׁ H5066 H8799. Então, disseH559 אָמַר H559 H8799: Eu sou JoséH3130 יוֹסֵף H3130, vosso irmãoH251 אָח H251, a quem vendestesH4376 מָכַר H4376 H8804 para o EgitoH4714 מִצרַיִם H4714.
Agora, pois, não vos entristeçaisH6087 עָצַב H6087 H8735, nem vos irriteisH2734 חָרָה H2734 H8799 contra vós mesmosH5869 עַיִן H5869 por me haverdes vendidoH4376 מָכַר H4376 H8804 para aqui; porque, para conservaçãoH4241 מִחיָה H4241 da vida, DeusH430 אֱלֹהִים H430 me enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 adiante de vósH6440 פָּנִים H6440.
Assim, comprouH7069 קָנָה H7069 H8799 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 toda a terraH127 אֲדָמָה H127 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 para FaraóH6547 פַּרעֹה H6547, porque os egípciosH4714 מִצרַיִם H4714 venderamH4376 מָכַר H4376 H8804 cada umH376 אִישׁ H376 o seu campoH7704 שָׂדֶה H7704, porquanto a fomeH7458 רָעָב H7458 era extremaH2388 חָזַק H2388 H8804 sobre eles; e a terraH776 אֶרֶץ H776 passou a ser de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547.
Somente a terraH127 אֲדָמָה H127 dos sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 não a comprou eleH7069 קָנָה H7069 H8804; pois os sacerdotesH3548 כֹּהֵן H3548 tinham porçãoH2706 חֹק H2706 de FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 e eles comiamH398 אָכַל H398 H8804 a sua porçãoH2706 חֹק H2706 que FaraóH6547 פַּרעֹה H6547 lhes tinha dadoH5414 נָתַן H5414 H8804; por isso, não venderamH4376 מָכַר H4376 H8804 a sua terraH127 אֲדָמָה H127.
Se um homemH376 אִישׁ H376 venderH4376 מָכַר H4376 H8799 sua filhaH1323 בַּת H1323 para ser escravaH519 אָמָה H519, esta não lhe sairáH3318 יָצָא H3318 H8799 como saemH3318 יָצָא H3318 H8800 os escravosH5650 עֶבֶד H5650.
Se ela não agradarH7451 רַע H7451 H5869 עַיִן H5869 ao seu senhorH113 אָדוֹן H113, que se comprometeu a desposá-laH3259 יָעַד H3259 H8804, ele terá de permitir-lhe o resgateH6299 פָּדָה H6299 H8689; não poderáH4910 מָשַׁל H4910 H8799 vendê-laH4376 מָכַר H4376 H8800 a um povoH5971 עַם H5971 estranhoH5237 נָכרִי H5237, pois será isso deslealdadeH898 בָּגַד H898 H8800 para com ela.
O que raptarH1589 גָּנַב H1589 H8802 alguémH376 אִישׁ H376 e o venderH4376 מָכַר H4376 H8804, ou for achadoH4672 מָצָא H4672 H8738 na sua mãoH3027 יָד H3027, será mortoH4191 מוּת H4191 H8800 H4191 מוּת H4191 H8714.
Se um boiH7794 שׁוֹר H7794 de um homemH376 אִישׁ H376 ferirH5062 נָגַף H5062 H8799 o boi de outroH7453 רֵעַ H7453, e o boi ferido morrerH4191 מוּת H4191 H8804, venderãoH4376 מָכַר H4376 H8804 o boiH7794 שׁוֹר H7794 vivoH2416 חַי H2416 e repartirãoH2673 חָצָה H2673 H8804 o valorH3701 כֶּסֶף H3701; e dividirãoH2673 חָצָה H2673 H8799 entre si o boi mortoH4191 מוּת H4191 H8801.
Se alguémH376 אִישׁ H376 furtarH1589 גָּנַב H1589 H8799 boiH7794 שׁוֹר H7794 ou ovelhaH7716 שֶׂה H7716 e o abaterH2873 טָבַח H2873 H8804 ou venderH4376 מָכַר H4376 H8804, por um boiH7794 שׁוֹר H7794 pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 cincoH2568 חָמֵשׁ H2568 boisH7794 שׁוֹר H7794, e quatroH702 אַרבַּע H702 ovelhasH7716 שֶׂה H7716 por uma ovelhaH7716 שֶׂה H7716.
Se, porém, já haviaH2224 זָרחַ H2224 H8804 solH8121 שֶׁמֶשׁ H8121 quando tal se deu, quem o feriu será culpado do sangueH1818 דָּם H1818; neste caso, o ladrão fará restituiçãoH7999 שָׁלַם H7999 H8762 totalH7999 שָׁלַם H7999 H8763. Se não tiver com que pagar, será vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738 por seu furtoH1591 גְּנֵבָה H1591.
Quando venderesH4376 מָכַר H4376 H8799 alguma coisaH4465 מִמְכָּר H4465 ao teu próximoH5997 עָמִית H5997 ou a compraresH7069 קָנָה H7069 H8800 da mãoH3027 יָד H3027 do teu próximoH5997 עָמִית H5997, não oprimasH3238 יָנָה H3238 H8686 teu irmãoH376 אִישׁ H376 H251 אָח H251.
Segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141 desdeH310 אַחַר H310 o JubileuH3104 יוֹבֵל H3104, comprarásH7069 קָנָה H7069 H8799 de teu próximoH5997 עָמִית H5997; e, segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141 das messesH8393 תְּבוּאָה H8393, ele venderáH4376 מָכַר H4376 H8799 a ti.
SendoH6310 פֶּה H6310 muitosH7230 רֹב H7230 os anosH8141 שָׁנֶה H8141, aumentarásH7235 רָבָה H7235 H8686 o preçoH4736 מִקנָה H4736 e, sendoH6310 פֶּה H6310 poucosH4591 מָעַט H4591 H8800, abaixarásH4591 מָעַט H4591 H8686 o preçoH4736 מִקנָה H4736; porque ele te vendeH4376 מָכַר H4376 H8802 o númeroH4557 מִספָּר H4557 das messesH8393 תְּבוּאָה H8393.
Também a terraH776 אֶרֶץ H776 não se venderáH4376 מָכַר H4376 H8735 em perpetuidadeH6783 צְמִיתֻת H6783, porque a terraH776 אֶרֶץ H776 é minha; pois vós sois para mim estrangeirosH1616 גֵּר H1616 e peregrinosH8453 תּוֹשָׁב H8453.
Se teu irmãoH251 אָח H251 empobrecerH4134 מוּךְ H4134 H8799 e venderH4376 מָכַר H4376 H8804 alguma parte das suas possessõesH272 אֲחֻזָּה H272, então, viráH935 בּוֹא H935 H8804 o seu resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802, seu parenteH7138 קָרוֹב H7138, e resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8804 o que seu irmãoH251 אָח H251 vendeuH4465 מִמְכָּר H4465.
então, contaráH2803 חָשַׁב H2803 H8765 os anosH8141 שָׁנֶה H8141 desde a sua vendaH4465 מִמְכָּר H4465, e o que ficar restituiráH7725 שׁוּב H7725 H8689 H5736 עָדַף H5736 H8802 ao homemH376 אִישׁ H376 a quem vendeuH4376 מָכַר H4376 H8804, e tornaráH7725 שׁוּב H7725 H8804 à sua possessãoH272 אֲחֻזָּה H272.
Quando alguémH376 אִישׁ H376 venderH4376 מָכַר H4376 H8799 uma casaH1004 בַּיִת H1004 de moradiaH4186 מוֹשָׁב H4186 em cidadeH5892 עִיר H5892 muradaH2346 חוֹמָה H2346, poderá resgatá-laH1353 גְּאֻלָּה H1353 dentro de umH8552 תָּמַם H8552 H8800 anoH8141 שָׁנֶה H8141 a contar de sua vendaH4465 מִמְכָּר H4465; durante um anoH3117 יוֹם H3117, será lícito o seu resgateH1353 גְּאֻלָּה H1353.
Mas o campoH7704 שָׂדֶה H7704 no arrabaldeH4054 מִגרָשׁ H4054 das suas cidadesH5892 עִיר H5892 não se venderáH4376 מָכַר H4376 H8735, porque lhes é possessãoH272 אֲחֻזָּה H272 perpétuaH5769 עוֹלָם H5769.
Também se teu irmãoH251 אָח H251 empobrecerH4134 מוּךְ H4134 H8799, estando ele contigo, e vender-seH4376 מָכַר H4376 H8738 a ti, não o farásH5647 עָבַד H5647 H8799 servirH5656 עֲבֹדָה H5656 como escravoH5650 עֶבֶד H5650.
Porque são meus servosH5650 עֶבֶד H5650, que tireiH3318 יָצָא H3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץ H776 do EgitoH4714 מִצרַיִם H4714; não serão vendidosH4376 מָכַר H4376 H8735 comoH4466 מִמְכֶּרֶת H4466 escravosH5650 עֶבֶד H5650.
Quando o estrangeiroH1616 גֵּר H1616 ou peregrinoH8453 תּוֹשָׁב H8453 que está contigoH3027 יָד H3027 se tornar ricoH5381 נָשַׂג H5381 H8686, e teu irmãoH251 אָח H251 junto dele empobrecerH4134 מוּךְ H4134 H8802 e vender-seH4376 מָכַר H4376 H8738 ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616, ou peregrinoH8453 תּוֹשָׁב H8453 que está contigo, ou a alguémH6133 עֵקֶר H6133 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָה H4940 do estrangeiroH1616 גֵּר H1616,
depoisH310 אַחַר H310 de haver-se vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, haverá ainda resgate para eleH1353 גְּאֻלָּה H1353; umH259 אֶחָד H259 de seus irmãosH251 אָח H251 poderá resgatá-loH1350 גָּאַל H1350 H8799:
Com aquele que o comprouH7069 קָנָה H7069 H8802 acertará contasH2803 חָשַׁב H2803 H8765 desde o anoH8141 שָׁנֶה H8141 em que se vendeuH4376 מָכַר H4376 H8736 a ele até ao AnoH8141 שָׁנֶה H8141 do JubileuH3104 יוֹבֵל H3104; o preçoH3701 כֶּסֶף H3701 da sua vendaH4465 מִמְכָּר H4465 será segundo o númeroH4557 מִספָּר H4557 dos anosH8141 שָׁנֶה H8141, conforme se pagaH3117 יוֹם H3117 a um jornaleiroH7916 שָׂכִיר H7916.
Se não quiser resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8799 o campoH7704 שָׂדֶה H7704 ou se oH7704 שָׂדֶה H7704 venderH4376 מָכַר H4376 H8804 a outroH312 אַחֵר H312 homemH376 אִישׁ H376, nunca mais se resgataráH1350 גָּאַל H1350 H8735.
Mas, se for de um animalH929 בְּהֵמָה H929 imundoH2931 טָמֵא H2931, resgatar-se-áH6299 פָּדָה H6299 H8804, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187, e sobre ele acrescentaráH3254 יָסַף H3254 H8804 a quintaH2549 חֲמִישִׁי H2549 parte; se não for resgatadoH1350 גָּאַל H1350 H8735, vender-se-áH4376 מָכַר H4376 H8738, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְ H6187.
No entanto, nada do queH2764 חֵרֶם H2764 alguémH376 אִישׁ H376 dedicarH2763 חָרַם H2763 H8686 irremissivelmente ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, de tudo o que tem, seja homemH120 אָדָם H120, ou animalH929 בְּהֵמָה H929, ou campoH7704 שָׂדֶה H7704 da sua herançaH272 אֲחֻזָּה H272, se poderá venderH4376 מָכַר H4376 H8735, nem resgatarH1350 גָּאַל H1350 H8735; toda coisaH2764 חֵרֶם H2764 assim consagrada será santíssimaH6944 קֹדֶשׁ H6944 H6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Não comereisH398 אָכַל H398 H8799 nenhum animal que morreu por siH5038 נְבֵלָה H5038. Podereis dá-loH5414 נָתַן H5414 H8799 ao estrangeiroH1616 גֵּר H1616 que está dentro da tua cidadeH8179 שַׁעַר H8179, para que o comaH398 אָכַל H398 H8804, ou vendê-loH4376 מָכַר H4376 H8800 ao estranhoH5237 נָכרִי H5237, porquanto sois povoH5971 עַם H5971 santoH6918 קָדוֹשׁ H6918 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִים H430. Não cozerásH1310 בָּשַׁל H1310 H8762 o cabritoH1423 גְּדִי H1423 no leiteH2461 חָלָב H2461 da sua própria mãeH517 אֵם H517.
Quando um de teus irmãosH251 אָח H251, hebreuH5680 עִברִי H5680 ou hebréiaH5680 עִברִי H5680, te for vendidoH4376 מָכַר H4376 H8735, seisH8337 שֵׁשׁ H8337 anosH8141 שָׁנֶה H8141 servir-te-áH5647 עָבַד H5647 H8804, mas, no sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, o despedirásH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 forroH2670 חָפשִׁי H2670.
E, se não te agradaresH2654 חָפֵץ H2654 H8804 dela, deixá-la-ás irH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 à sua própria vontadeH5315 נֶפֶשׁ H5315; porém, de nenhuma sorteH4376 מָכַר H4376 H8800, a venderásH4376 מָכַר H4376 H8799 por dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701, nem a tratarás malH6014 עָמַר H6014 H8691, poisH834 אֲשֶׁר H834 a tens humilhadoH6031 עָנָה H6031 H8765.
Se se acharH4672 מָצָא H4672 H8735 alguémH376 אִישׁ H376 que, tendo roubadoH1589 גָּנַב H1589 H8802 umH5315 נֶפֶשׁ H5315 dentre os seus irmãosH251 אָח H251, dos filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, o trata como escravoH6014 עָמַר H6014 H8694 ou o vendeH4376 מָכַר H4376 H8804, esse ladrãoH1590 גַּנָּב H1590 morreráH4191 מוּת H4191 H8804. Assim, eliminarásH1197 בָּעַר H1197 H8765 o malH7451 רַע H7451 do meioH7130 קֶרֶב H7130 de ti.
O SENHORH3068 יְהוָה H3068 te fará voltarH7725 שׁוּב H7725 H8689 ao EgitoH4714 מִצרַיִם H4714 em naviosH591 אָנִיָה H591, pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 de que te disseH559 אָמַר H559 H8804: Nunca jamaisH3254 יָסַף H3254 H8686 o verásH7200 רָאָה H7200 H8800; sereis ali oferecidos para vendaH4376 מָכַר H4376 H8694 como escravosH5650 עֶבֶד H5650 e escravasH8198 שִׁפחָה H8198 aos vossos inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802, mas não haverá quem vos compreH7069 קָנָה H7069 H8802.
Como poderia umH259 אֶחָד H259 só perseguirH7291 רָדַף H7291 H8799 milH505 אֶלֶף H505, e doisH8147 שְׁנַיִם H8147 fazerem fugirH5127 נוּס H5127 H8686 dezH7233 רְבָבָה H7233 milH505 אֶלֶף H505, se a sua RochaH6697 צוּר H6697 lhosH3588 כִּי H3588 nãoH3808 לֹא H3808 venderaH4376 מָכַר H4376 H8804, e o SENHORH3068 יְהוָה H3068 lhos não entregaraH5462 סָגַר H5462 H8689?
Pelo que a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e os deuH5414 נָתַן H5414 H8799 na mãoH3027 יָד H3027 dos espoliadoresH8154 שָׁסָה H8154 H8802, que os pilharamH8155 שָׁסַס H8155 H8799; e os entregouH4376 מָכַר H4376 H8799 na mãoH3027 יָד H3027 dos seus inimigosH341 אֹיֵב H341 H8802 ao redorH5439 סָבִיב H5439; e não maisH5750 עוֹד H5750 puderamH3201 יָכֹל H3201 H8804 resistirH5975 עָמַד H5975 H8800 aH6440 פָּנִים H6440 elesH341 אֹיֵב H341 H8802.
Então, a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 se acendeuH2734 חָרָה H2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e ele os entregouH4376 מָכַר H4376 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de Cusã-RisataimH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִם H3573, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִם H763; e os filhosH1121 בֵּן H1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 serviramH5647 עָבַד H5647 H8799 a Cusã-RisataimH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִם H3573 oitoH8083 שְׁמֹנֶה H8083 anosH8141 שָׁנֶה H8141.
Entregou-osH4376 מָכַר H4376 H8799 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 nas mãosH3027 יָד H3027 de JabimH2985 יָבִין H2985, reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de CanaãH3667 כְּנַעַן H3667, que reinavaH4427 מָלַךְ H4427 H8804 em HazorH2674 חָצוֹר H2674. SíseraH5516 סִיסְרָא H5516 era o comandanteH8269 שַׂר H8269 do seu exércitoH6635 צָבָא H6635, o qual, então, habitavaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 em Harosete-HagoimH2800 חֲרֹשֶׁת H2800 H1471 גּוֹי H1471.
Ela respondeuH559 אָמַר H559 H8799: CertamenteH1980 הָלַךְ H1980 H8800, ireiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 contigo, porém nãoH657 אֶפֶס H657 será tua a honraH8597 תִּפאָרָה H8597 da investidaH1870 דֶּרֶךְ H1870 que empreendesH1980 הָלַךְ H1980 H8802; pois às mãosH3027 יָד H3027 de uma mulherH802 אִשָּׁה H802 o SENHORH3068 יְהוָה H3068 entregaráH4376 מָכַר H4376 H8799 a SíseraH5516 סִיסְרָא H5516. E saiuH6965 קוּם H6965 H8799 DéboraH1683 דְּבוֹרָה H1683 e se foiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 com BaraqueH1301 בָּרָק H1301 para QuedesH6943 קֶדֶשׁ H6943.
Acendeu-seH2734 חָרָה H2734 H8799 a iraH639 אַף H639 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478, e entregou-osH4376 מָכַר H4376 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430 e nas mãosH3027 יָד H3027 dos filhosH1121 בֵּן H1121 de AmomH5983 עַמּוֹן H5983,
DisseH559 אָמַר H559 H8799 ao resgatadorH1350 גָּאַל H1350 H8802: Aquela parteH2513 חֶלקָה H2513 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 que foi de ElimelequeH458 אֱלִימֶלֶךְ H458, nosso irmãoH251 אָח H251, NoemiH5281 נָעֳמִי H5281, que tornouH7725 שׁוּב H7725 H8804 da terraH7704 שָׂדֶה H7704 dos moabitasH4124 מוֹאָב H4124, a tem para vendaH4376 מָכַר H4376 H8804.
Porém esqueceram-seH7911 שָׁכַח H7911 H8799 do SENHORH3068 יְהוָה H3068, seu DeusH430 אֱלֹהִים H430; então, os entregouH4376 מָכַר H4376 H8799 nas mãosH3027 יָד H3027 de SíseraH5516 סִיסְרָא H5516, comandanteH8269 שַׂר H8269 do exércitoH6635 צָבָא H6635 de HazorH2674 חָצוֹר H2674, e nas mãosH3027 יָד H3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּי H6430, e nas mãosH3027 יָד H3027 do reiH4428 מֶלֶךְ H4428 de MoabeH4124 מוֹאָב H4124, que pelejaramH3898 לָחַם H3898 H8735 contra eles.
PerguntouH559 אָמַר H559 H8799 AcabeH256 אַחאָב H256 a EliasH452 אֵלִיָה H452: Já me achasteH4672 מָצָא H4672 H8804, inimigo meuH341 אֹיֵב H341 H8802? RespondeuH559 אָמַר H559 H8799 ele: Achei-teH4672 מָצָא H4672 H8804, porquanto já te vendesteH4376 מָכַר H4376 H8692 para fazeresH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que é mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068.
Ninguém houve, pois, como AcabeH256 אַחאָב H256, que se vendeuH4376 מָכַר H4376 H8694 para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque JezabelH348 אִיזֶבֶל H348, sua mulherH802 אִשָּׁה H802, o instigavaH5496 סוּת H5496 H8689;
Então, foiH935 בּוֹא H935 H8799 ela e fez saberH5046 נָגַד H5046 H8686 ao homemH376 אִישׁ H376 de DeusH430 אֱלֹהִים H430; ele disseH559 אָמַר H559 H8799: VaiH3212 יָלַךְ H3212 H8798, vendeH4376 מָכַר H4376 H8798 o azeiteH8081 שֶׁמֶן H8081 e pagaH7999 שָׁלַם H7999 H8761 a tua dívidaH5386 נְשִׁי H5386; e, tu e teus filhosH1121 בֵּן H1121, viveiH2421 חָיָה H2421 H8799 do restoH3498 יָתַר H3498 H8737.
Também queimaramH5674 עָבַר H5674 H8686 H784 אֵשׁ H784 a seus filhosH1121 בֵּן H1121 e a suas filhasH1323 בַּת H1323 como sacrifício, deram-seH7080 קָסַם H7080 H8799 à prática de adivinhaçõesH7081 קֶסֶם H7081 e criam em agourosH5172 נָחַשׁ H5172 H8762; e venderam-seH4376 מָכַר H4376 H8691 para fazerH6213 עָשָׂה H6213 H8800 o que era mauH7451 רַע H7451 peranteH5869 עַיִן H5869 o SENHORH3068 יְהוָה H3068, para o provocarem à iraH3707 כַּעַס H3707 H8687.
Disse-lhesH559 אָמַר H559 H8799: nós resgatamosH7069 קָנָה H7069 H8804 os judeusH3064 יְהוּדִי H3064, nossos irmãosH251 אָח H251, que foram vendidosH4376 מָכַר H4376 H8737 às gentesH1471 גּוֹי H1471, segundo nossas possesH1767 דַּי H1767; e vós outra vez negociaríeisH4376 מָכַר H4376 H8799 vossos irmãosH251 אָח H251, para que sejam vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738 a nós?
de que, trazendoH935 בּוֹא H935 H8688 os povosH5971 עַם H5971 da terraH776 אֶרֶץ H776 no diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 qualquer mercadoriaH4728 מַקָּחָה H4728 e qualquer cerealH7668 שֶׁבֶר H7668 para venderemH4376 מָכַר H4376 H8800, nada comprariamH3947 לָקחַ H3947 H8799 deles no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676, nem no diaH3117 יוֹם H3117 santificadoH6944 קֹדֶשׁ H6944; e de que, no anoH8141 שָׁנֶה H8141 sétimoH7637 שְׁבִיעִי H7637, abririam mãoH5203 נָטַשׁ H5203 H8799 da colheita e de toda e qualquer cobrançaH4853 מַשָּׂא H4853 H3027 יָד H3027.
Naqueles diasH3117 יוֹם H3117, viH7200 רָאָה H7200 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָה H3063 os que pisavamH1869 דָּרַךְ H1869 H8802 lagaresH1660 גַּת H1660 ao sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 e traziamH935 בּוֹא H935 H8688 trigoH6194 עָרֵם H6194 que carregavamH6006 עָמַס H6006 H8802 sobre jumentosH2543 חֲמוֹר H2543; como também vinhoH3196 יַיִן H3196, uvasH6025 עֵנָב H6025 e figosH8384 תְּאֵן H8384 e toda sorte de cargasH4853 מַשָּׂא H4853, que traziamH935 בּוֹא H935 H8688 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 no diaH3117 יוֹם H3117 de sábadoH7676 שַׁבָּת H7676; e protesteiH5749 עוּד H5749 H8686 contra eles por venderemH4376 מָכַר H4376 H8800 mantimentosH6718 צַיִד H6718 neste diaH3117 יוֹם H3117.
Também habitavamH3427 יָשַׁב H3427 H8804 em Jerusalém tíriosH6876 צֹרִי H6876 que traziamH935 בּוֹא H935 H8688 peixesH1709 דָּג H1709 H8675 H1709 דָּג H1709 e toda sorte de mercadoriasH4377 מֶכֶר H4377, que no sábadoH7676 שַׁבָּת H7676 vendiamH4376 מָכַר H4376 H8802 aos filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389.
Então, os negociantesH7402 רָכַל H7402 H8802 e os vendedoresH4376 מָכַר H4376 H8802 de toda sorte de mercadoriasH4465 מִמְכָּר H4465 pernoitaramH3885 לוּן H3885 H8799 foraH2351 חוּץ H2351 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389, umaH6471 פַּעַם H6471 ou duasH8147 שְׁנַיִם H8147 vezes.
Porque fomos vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, eu e o meu povoH5971 עַם H5971, para nos destruíremH8045 שָׁמַד H8045 H8687, mataremH2026 הָרַג H2026 H8800 e aniquilaremH6 אָבַד H6 H8763 de vez; seH432 אִלּוּ H432 ainda como servosH5650 עֶבֶד H5650 e como servasH8198 שִׁפחָה H8198 nos tivessem vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738, calar-me-iaH2790 חָרַשׁ H2790 H8689, porque o inimigoH6862 צַר H6862 não mereceH7737 שָׁוָה H7737 H8802 que eu molesteH5143 נֵזֶק H5143 o reiH4428 מֶלֶךְ H4428.
VendesH4376 מָכַר H4376 H8799 por um nadaH1952 הוֹן H1952 o teu povoH5971 עַם H5971 e nada lucrasH7235 רָבָה H7235 H8765 com o seu preçoH4242 מְחִיר H4242.
AdianteH6440 פָּנִים H6440 deles enviouH7971 שָׁלחַ H7971 H8804 um homemH376 אִישׁ H376, JoséH3130 יוֹסֵף H3130, vendidoH4376 מָכַר H4376 H8738 como escravoH5650 עֶבֶד H5650;
CompraH7069 קָנָה H7069 H8798 a verdadeH571 אֶמֶת H571 e não a vendasH4376 מָכַר H4376 H8799; compra a sabedoriaH2451 חָכמָה H2451, a instruçãoH4148 מוּסָר H4148 e o entendimentoH998 בִּינָה H998.
Ela fazH6213 עָשָׂה H6213 H8804 roupas de linho finoH5466 סָדִין H5466, e vende-asH4376 מָכַר H4376 H8799, e dáH5414 נָתַן H5414 H8804 cintasH2289 חֲגוֹר H2289 aos mercadoresH3669 כְּנַעַנִי H3669.
O que suceder ao povoH5971 עַם H5971 sucederá ao sacerdoteH3548 כֹּהֵן H3548; ao servoH5650 עֶבֶד H5650, como ao seu senhorH113 אָדוֹן H113; à servaH8198 שִׁפחָה H8198, como à sua donaH1404 גְּבֶרֶת H1404; ao compradorH7069 קָנָה H7069 H8802, como ao vendedorH4376 מָכַר H4376 H8802; ao que emprestaH3867 לָוָה H3867 H8688, como ao que toma emprestadoH3867 לָוָה H3867 H8801; ao credorH5383 נָשָׁה H5383 H8802, comoH834 אֲשֶׁר H834 ao devedorH5378 נָשָׁא H5378 H8801.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Onde está a cartaH5612 סֵפֶר H5612 de divórcioH3748 כְּרִיתוּת H3748 de vossa mãeH517 אֵם H517, pela qual eu a repudieiH7971 שָׁלחַ H7971 H8765? Ou quem é o meu credorH5383 נָשָׁה H5383 H8802, a quem eu vos tenha vendidoH4376 מָכַר H4376 H8804? Eis que por causa das vossas iniquidadesH5771 עָוֹן H5771 é que fostes vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738, e por causa das vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 vossa mãeH517 אֵם H517 foi repudiadaH7971 שָׁלחַ H7971 H8795.
Porque assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por nadaH2600 חִנָּם H2600 fostes vendidosH4376 מָכַר H4376 H8738; e sem dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 sereis resgatadosH1350 גָּאַל H1350 H8735.
Ao fimH7093 קֵץ H7093 de seteH7651 שֶׁבַע H7651 anosH8141 שָׁנֶה H8141, libertareisH7971 שָׁלחַ H7971 H8762 cada umH376 אִישׁ H376 a seu irmãoH251 אָח H251 hebreuH5680 עִברִי H5680, que te for vendidoH4376 מָכַר H4376 H8735 a ti e te houver servidoH5647 עָבַד H5647 H8804 seisH8337 שֵׁשׁ H8337 anosH8141 שָׁנֶה H8141, e despedi-lo-ásH7971 שָׁלחַ H7971 H8765 forroH2670 חָפשִׁי H2670; mas vossos paisH1 אָב H1 não me obedeceramH8085 שָׁמַע H8085 H8804, nem inclinaramH5186 נָטָה H5186 H8689 os seus ouvidosH241 אֹזֶן H241 a mim.
VemH935 בּוֹא H935 H8804 o tempoH6256 עֵת H6256, é chegadoH5060 נָגַע H5060 H8689 o diaH3117 יוֹם H3117; o que compraH7069 קָנָה H7069 H8802 não se alegreH8055 שָׂמחַ H8055 H8799, e o que vendeH4376 מָכַר H4376 H8802 não se entristeçaH56 אָבַל H56 H8691; porque a iraH2740 חָרוֹן H2740 ardente está sobre toda a multidãoH1995 הָמוֹן H1995 deles.
Porque o que vendeH4376 מָכַר H4376 H8802 não tornará a possuirH7725 שׁוּב H7725 H8799 aquilo que vendeuH4465 מִמְכָּר H4465, por mais que vivaH2416 חַי H2416; porque a profeciaH2377 חָזוֹן H2377 contra a multidãoH1995 הָמוֹן H1995 não voltaráH7725 שׁוּב H7725 H8799 atrás; ninguémH376 אִישׁ H376 fortaleceH2388 חָזַק H2388 H8691 a sua vidaH2416 חַי H2416 com a sua própria iniquidadeH5771 עָוֹן H5771.
SecareiH5414 נָתַן H5414 H8804 H2724 חָרָבָה H2724 os riosH2975 יְאֹר H2975 e vendereiH4376 מָכַר H4376 H8804 a terraH776 אֶרֶץ H776, entregando-a nas mãosH3027 יָד H3027 dos mausH7451 רַע H7451; por meioH3027 יָד H3027 de estrangeirosH2114 זוּר H2114 H8801, farei desoladaH8074 שָׁמֵם H8074 H8689 a terraH776 אֶרֶץ H776 e tudo o que nela houverH4393 מְלֹא H4393; eu, o SENHORH3068 יְהוָה H3068, é que faleiH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Não venderãoH4376 מָכַר H4376 H8799 nada disto, nem trocarãoH4171 מוּר H4171 H8686, nem transferirãoH5674 עָבַר H5674 H8686 H8675 H5674 עָבַר H5674 H8799 a outrem o melhorH7225 רֵאשִׁית H7225 da terraH776 אֶרֶץ H776, porque é santoH6944 קֹדֶשׁ H6944 ao SENHORH3068 יְהוָה H3068.
LançaramH3032 יָדַד H3032 H8804 sortesH1486 גּוֹרָל H1486 sobre o meu povoH5971 עַם H5971, e deramH5414 נָתַן H5414 H8799 meninosH3206 יֶלֶד H3206 por meretrizesH2181 זָנָה H2181 H8802, e venderamH4376 מָכַר H4376 H8804 meninasH3207 יַלְדָּה H3207 por vinhoH3196 יַיִן H3196, que beberamH8354 שָׁתָה H8354 H8799.
e vendestesH4376 מָכַר H4376 H8804 os filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063 e os filhosH1121 בֵּן H1121 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַם H3389 aos filhosH1121 בֵּן H1121 dos gregosH3125 יְוָנִי H3125, para os apartarH7368 רָחַק H7368 H8687 para longe dos seus limitesH1366 גְּבוּל H1366,
eis que eu os suscitareiH5782 עוּר H5782 H8688 do lugarH4725 מָקוֹם H4725 para onde os vendestesH4376 מָכַר H4376 H8804 e farei cairH7725 שׁוּב H7725 H8689 a vossa vingançaH1576 גְּמוּל H1576 sobre a vossa própria cabeçaH7218 רֹאשׁ H7218.
VendereiH4376 מָכַר H4376 H8804 vossos filhosH1121 בֵּן H1121 e vossas filhasH1323 בַּת H1323 aosH3027 יָד H3027 filhosH1121 בֵּן H1121 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063, e estes, aos sabeusH7615 שְׁבָאִי H7615, a uma naçãoH1471 גּוֹי H1471 remotaH7350 רָחוֹק H7350, porque o SENHORH3068 יְהוָה H3068 o disseH1696 דָּבַר H1696 H8765.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵל H3478 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque os juízes vendemH4376 מָכַר H4376 H8800 o justoH6662 צַדִּיק H6662 por dinheiroH3701 כֶּסֶף H3701 e condenam o necessitadoH34 אֶבְיוֹן H34 por causa de um par de sandáliasH5275 נַעַל H5275.
Tudo isso por causa da grandeH7230 רֹב H7230 prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 da belaH2896 טוֹב H2896 e encantadoraH2580 חֵן H2580 meretrizH2181 זָנָה H2181 H8802, da mestraH1172 בַּעֲלָה H1172 de feitiçariasH3785 כֶּשֶׁף H3785, que vendiaH4376 מָכַר H4376 H8802 os povosH1471 גּוֹי H1471 com a sua prostituiçãoH2183 זָנוּן H2183 e as gentesH4940 מִשׁפָּחָה H4940, com as suas feitiçariasH3785 כֶּשֶׁף H3785.
Aqueles que as compramH7069 קָנָה H7069 H8802 matam-nasH2026 הָרַג H2026 H8799 e não são punidosH816 אָשַׁם H816 H8799; os que as vendemH4376 מָכַר H4376 H8802 dizemH559 אָמַר H559 H8799: LouvadoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque me tornei ricoH6238 עָשַׁר H6238 H8686; e os seus pastoresH7462 רָעָה H7462 H8802 não se compadecemH2550 חָמַל H2550 H8799 delas.