Enciclopédia de Salmos 17:9-9
Índice
Perícope
sl 17: 9
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte. |
ARC | Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando. |
TB | dos iníquos que me despojam, |
HSB | מִפְּנֵ֣י רְ֭שָׁעִים ז֣וּ שַׁדּ֑וּנִי אֹיְבַ֥י בְּ֝נֶ֗פֶשׁ יַקִּ֥יפוּ עָלָֽי׃ |
BKJ | Dos perversos que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me cercam. |
LTT | Dos ímpios que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me andam cercando. |
BJ2 | longe dos ímpios que me oprimem, dos inimigos mortais que me cercam. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 17:9
Referências Cruzadas
I Samuel 24:11 | Olha, pois, meu pai, vê aqui a orla do teu manto na minha mão; porque, cortando-te eu a orla do manto, te não matei. Adverte, pois, e vê que não há na minha mão nem mal nem prevaricação nenhuma, e não pequei contra ti; porém tu andas à caça da minha vida, para ma tirares. |
I Crônicas 17:9 | E ordenarei um lugar para o meu povo de Israel e o plantarei, para que habite no seu lugar e nunca mais seja removido de uma para outra parte; e nunca mais os debilitarão os filhos da perversidade, como ao princípio, |
Salmos 7:5 | persiga o inimigo a minha alma e alcance-a; calque aos pés a minha vida sobre a terra e reduza a pó a minha glória. (Selá) |
Salmos 31:20 | Tu os esconderás, no secreto da tua presença, das intrigas dos homens; ocultá-los-ás, em um pavilhão, da contenda das línguas. |
Salmos 35:4 | Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal. |
Salmos 35:7 | Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma. |
Salmos 35:12 | Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 17 leva um título encontrado em apenas dois outros salmos
- pano de fundo seja a fuga de Davi diante de Saul no deserto de Maom: "Saul, porém, e os seus homens cercaram Davi e os seus homens, para lançar mão deles" (1 Sm 23:25-26). Somente a notícia da invasão dos filisteus interrompeu a perseguição realizada por Saul (1 Sm 23:27-29).
Embora intimamente ligado com o Salmo 16 (cf. 16.7 e Sl17.3; 16.8 e Sl
- Desejo (17:1-5)
O coração do pedido de Davi é o desejo expresso nesses versículos a favor da vindicação e da justiça diante das ameaças feitas contra sua vida. Ele apela para que lhe dêem ouvidos: Ouve, SENHOR, a justiça (1; tsaddiq), "retidão". Meu clamor é literalmente um clamor agudo e penetrante, que não vinha de lábios enganosos, mas arrancados de um coração sincero e honesto. Saia a minha sentença — literalmente, meu julgamento — de diante do teu rosto (2; "de tua presença", ARA). Davi não encontrou justiça nas mãos de Saul. Mas ele está confiante em que os olhos do Senhor atendam à razão, ou, como a Edição Revista e Atualizada traduz: "Os teus olhos vêem com eqüidade". "Que seus olhos atentem para a minha integridade" (Anchor).
Provaste ("Sondaste", ARA) o meu coração (3) : cf. 16.7 e comentários. Davi decla-ra a sua inocência. Nem em pensamento nem em palavra ele havia transgredido. Quan-to ao trato dos homens (4) refere-se à sua conduta como um homem entre outros homens. Guiado pela Palavra de Deus, o salmista tinha se guardado das veredas do destruidor, os homens de violência. Dirige os meus passos nos teus caminhos (5) poderia ser traduzido da seguinte forma: "Meus passos têm seguido os teus caminhos; meus pés não vacilaram" (Harrison).
- Perigo (17:6-12)
O salmista expressa sua confiança no Senhor e expressa em detalhes os perigos que cercam a ele e a seus companheiros. Ele ora com a certeza de que será ouvido. O Deus (6; El) é uma forma rara de se dirigir a Deus nos salmos de Davi (cf. 16.1). Beneficências (7; chesed) é um termo característico com referência ao amor da aliança de Deus com o povo. Ele também é traduzido por "misericórdia", "amor duradouro" (RSV), "amor verda-deiro" (Berkeley) ou "bondade" (ARA). Seu significado é bastante parecido com o termo "graça" do NT (cf. a discussão em CBB, Vol V, "Oséias", Int.). Guarda-me (8; preserva-me) — a mesma palavra usada em 16.1 — como à menina (pupila) do olho ("dos teus olhos", NVI). Esta é uma expressão freqüente do AT para aquilo que é mais caro ou precioso e, portanto, guardado com muito cuidado (Dt
O salmista descreve os inimigos que o cercam. Eles o oprimem (9), "tem me mal-tratado" (Berkeley). Eles são mortais — concentrados na sua destruição. Eles me an-dam cercando (cirCundando). Na sua gordura se encerram (10) — que pode ser entendido como: "Eles prosperam e engordam em sua iniqüidade"; ou como está na ARA: "Cerram o coração" contra todas as influências para o bem ou qualquer compaixão por aqueles que perseguem. Eles falam de maneira arrogante, vangloriando-se do seu suces-so na sua iniqüidade. Eles foram bem-sucedidos em cercar Davi e seus companheiros (11). Eles fixam os seus olhos em nós para nos derribarem por terra é literalmente: "Seus olhos estão atentos para nos curvar até o chão". O inimigo é como um leão cruel adulto matando pelo desejo de ver sangue e como o leãozinho à espreita num esconde-rijo (emboscada) para apanhar o descuidado (12).
- Libertação (17:13-14)
Embora ainda mantenha a forma de oração nesses versículos, esta é uma oração inspirada numa esperança confiante. Continuando a comparação dos seus inimigos com um leão, o salmista pede para o Senhor detê-lo e derribá-lo (13) — isto é, confrontar a fera e fazê-la rastejar em submissão. Livra a minha alma do ímpio, pela tua espa-da; dos homens, com a tua mão (13b-
- 14a) significa que os ímpios inconscientemente servem aos propósitos de Deus, como a Assíria foi a vara da sua ira para castigar Israel (Is
Aqueles que buscam causar dano aos fiéis são homens do mundo, cuja porção está nesta vida (14). Toda a satisfação deles ocorre nessa era presente (cf. Lc
- Destino (17,15)
Este versículo é suficientemente importante para tratá-lo à parte como a conclusão triunfante desse salmo. Vimos no versículo 14 que os ímpios estão preocupados com "esta vida". Embora muitos comentaristas interpretem o versículo 15 como a continuação do contraste entre os alvos menores e maiores da vida, Oesterley está correto quando observa que temos aqui a descrição do "início da preocupação com uma vida mais completa no futuro"." Em outro contexto, o mesmo autor declara: "É difícil entender essas palavras no sentido de acordar de um sono natural. O salmista mostra que ele está em constante comu-nhão com Deus e experimenta a proximidade incessante de Deus. Ele nunca espera uma separação de Deus; por que, então, deveria ele estar satisfeito com a aparição divina so-mente ao acordar do sono natural? [...] Quase certamente, o salmista está aqui imaginan-do o acordar do sono da morte e, dessa maneira, expressa sua fé na vida futura"." A Edição Revista e Atualizada traduz esse texto da seguinte forma: "Eu, porém, na justiça contem-plarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança".
Genebra
Sl 17 Um salmo de refúgio, cujo título é "Oração". O livro dos Salmos é um livro de orações, bem como uma coletânea de hinos.
* 17:1
meu clamor. O salmista não estava negando que era um pecador. Mas estava negando acusações específicas feitas contra ele.
* 17:2
o julgamento. O salmista levou sua causa a Deus.
* 17:3
Sondas-me o coração. Aqui, o "coração" é o centro oculto do ser de uma pessoa, mas Deus pode decifrar o coração.
* 17:4
pela palavra dos teus lábios. A vontade de Deus, exibida pela sua própria lei.
* 17:5
tuas veredas. Essas veredas, definidas na Palavra de Deus, devem ser contrastadas com os "caminhos do violento" (v. 4).
* 17:7
maravilhas da tua bondade. A palavra hebraica por detrás de "bondade" denota o amor de Deus para com aqueles que têm aliança com ele.
ó Salvador. O salmista podia pensar na história passada de Israel e ver por quantas vezes Deus tinha salvado seu povo aflito. O êxodo do Egito é o grande exemplo do amor salvífico de Deus.
* 17:8
a menina dos olhos. A pupila, uma das partes mais sensíveis do corpo humano (Dt
* 17:10
Insensíveis, cerram o coração. Uma tradução alternativa é "sua gordura", uma caricatura de sua aparência física.
* 17.11
cercando os nossos passos. O inimigo havia tomado a iniciativa de destruir o salmista.
* 17:12
Com o leão. Comumente conhecido por sua violência e crueldade. Cf. Sl
* 17:13
Levanta-te. Sl
* 17:14
cujo ventre tu enches. Este versículo exprime a verdade geral de que os justos não padecerão necessidade.
* 17:15
contemplarei a tua face. O salmista conhecerá a presença de Deus, dando a entender a sua ressurreição na "semelhança" de Deus (1Jo
Matthew Henry
Wesley
A primeira qualidade que Davi professada diante de Deus foi sinceridade. Ele estava tentando satisfazer qualquer motivo oculto através de sua oração. Um bem não tinha como orar para tentar esconder seus motivos daquele que olha o coração (conforme 1Sm
É possível falar falsamente quando se reza: para fazer reivindicações para si mesmo que são, sem mandado, e fazer promessas que não se pretende manter. Davi não era culpado de que o pecado; propus , disse ele, que a minha boca não transgride .
A segunda qualidade que Davi professada diante de Deus era boa conduta moral: ele tinha mantido a si mesmo a partir dos caminhos do homem violento (v. Sl
Deve-se observar, também, que o salmista não fez padrão sua conduta após os costumes da sociedade em torno dele, nem ele fazer desejos egoístas a estrela polar de seus caminhos. Seus passos tinham apegou-se de Deus caminhos . A palavra de Deus foi a sua fonte de autoridade. Seus pés se não avançou da forma que a palavra de Deus designado.
Tendo procurado seu coração e vida e encontrou honestidade interior e um pé para fora que era agradável a Deus, Davi estava em uma posição para continuar suas petições (conforme Sl
A palavra hebraica traduzida aqui maçã é literalmente "pequeno homem". Neste contexto, a "maçã" significa "discípulo". Assim como aquele que está perto de outro e olha em seus olhos podem ver-se refletida em miniatura, por isso o salmista orou para que ele poderia estar sempre tão perto de Deus que ele podia ver uma pequena imagem de si mesmo, aos olhos de Deus. Quando se está tão perto, é fácil escorregar sob a sombra de suas asas (v. Sl
Várias interpretações do versículo 15 nos foi dado. Alguns deles estão incluídas na seguinte tratamento.
(1) Alguns acreditam que isso significa que o ímpio pode desfrutar de ricos presentes providenciais e estar satisfeito com o que eles possuem; "Mas", diz Davi, "Eu gosto do que eles não fazem.: A aceitação de Deus, a retidão pessoal e reconhecimento como uma pessoa justa"
(2) Outros dizem que o salmo foi escrito durante a noite, e versículo 15 significa que, enquanto os homens do mundo pensar dia e noite dos seus bens e prazeres, o salmista se alegra ao acordar, porque ele tem semblante reconciliador de Deus ea consciência de amizade com Ele .
(3) Um terceiro grupo de intérpretes consulte a declaração como um símbolo de redenção. Para despertar , dizem eles, é chegar a uma nova vida em Deus.
(4) Ainda outros a vêem como uma profecia da vida eterna e glória para o justo (dependendo, é claro, em cima do primeiro despertar para uma nova vida). Esta interpretação parece o presente autor a ser exigido pelo contexto, especialmente desde o fim dos ímpios (v. Sl
Tendo mostrado a prosperidade daqueles cuja parcela é este mundo, Davi contrasta dramaticamente sua própria fortuna. Como o homem rico na história de Jesus (Lc
Alexander Maclaren diz que esta bem-aventurança envolverá três coisas: (1) a visão imediata de Deus e Sua glória; (2) a participação em Sua semelhança; e (3) a satisfação completa e integral.
Alguns pensam que Davi não poderia ter tido tão clara a compreensão do futuro, que tais conceitos escatológicos não se desenvolveu entre os judeus até os tempos intertestamentários e do Novo Testamento. Esta ideia está implícita na declaração de Dummelow: "A idéia de vida após a morte pode não ter sido claramente na mente do escritor"; Mas ele acrescenta: do salmista ". convicção e experiência que a verdadeira vida é a vida em Deus envolvem a fundação da esperança cristã" Falando sobre o mesmo assunto, Maclaren diz:
Provavelmente, o salmista não tinha clara concepção de uma vida futura; mas certamente tinha garantias distinta do mesmo, porque sentiu que a "doçura" muito do presente comunhão com Deus "produziu prova de que ele nasceu para a imortalidade."Nós não podemos ter certeza de quanto Davi compreendido. O ponto importante é que ele interiormente experimentado a certeza da imortalidade e, sob a inspiração do Espírito Santo, ele expressou com precisão essa verdade cristã importante.
Russell Shedd
17.1 O profundo desejo de Davi de ser ouvido por Deus.
17.1- 5 Não quer isto dizer que Davi alega não ter pecados na sua vida; é apenas a aflição do momento, mas ela não foi provocada por nenhum pecado seu (conforme 7.8, com a nota e as referências).
17.6- 12 Uma oração pedindo a proteção divina.
17.7 Salvador. A salvação não é algo automaticamente derramado indiscriminadamente sobre os homens: os homens precisam "buscar refúgio" em Deus, ter fé nele, não desprezando o Seu dom gratuito e amorável.
17.8 Aqui surgem duas expressões figurativas da ternura e do cuidado. A primeira sugere uma unidade viva, como a do olho com o corpo; a outra representa uma relação amorosa como é a do pássaro para com os seus filhotes (conforme Zc
17,13-15 Davi exprime seu desejo e sua esperança pelo futuro.
17.15 Ver a Deus face a face e ser semelhantes Ele é o grande desejo e esperança de cada crente (1Jo
NVI F. F. Bruce
12) na manhã seguinte. O salmo pode ter se originado durante o período em que Davi era proscrito (conforme 1Sm
A seqüência de idéias é clara, apesar de algumas dificuldades para traduzir os v. 3, 4 e 14. Nos v. 1,2 o salmista apela a Deus para que ouça sua súplica por justiça, e nos v. 3-5, declara sua inocência em relação aos crimes de que é acusado (conforme 7:3-5) e sua retidão de vida em geral (mas não há reivindicação de perfeição moral). Nos v. 6-9, ele renova seu pedido por proteção, confiante de que está falando com um Deus que tem poder e que ama (v. 7a); em seguida, os v. 10-12 descrevem a crueldade implacável dos seus inimigos à medida que fecham o cerco sobre ele (conforme 1Sm
Título: v. Introdução III. 1,2. v. 1. a minha justa queixa-, lit. “retidão” (v.comentário Dt
v. 4. Conforme 1Sm
v. 13. me. lit. “a minha alma” (v.comentário Dt
Moody
6-12. Um Apelo por Misericórdia. Mostra as maravilhas da tua bondade. O salmista repete o seu clamor, desta vez com referência direta aos seus inimigos. Ele requer que Deus demonstre sua bondade, que o guarde em segurança e que o esconda daqueles que se levantam contra ele. Ele descreve seus inimigos em termos que destacam o contraste entre ele e aqueles.
Francis Davidson
A nota do apelo apaixonado é reintroduzida por palavras como eu te invoquei, me queres ouvir, inclina, escuta, faze, e aparece outra vez uma referência indireta aos seus opositores (7c). Esta nova nota, comparada com o tom decisivo e dogmático dos versos
Seguidamente, o caráter dos seus inimigos é retratado em vários aspectos. Na sua gordura se encerram (10). Na sua indulgência própria não sentem qualquer piedade pelos outros. Preferem ameaçar porque estão confiantes no seu próprio poder. E porque têm rodeado Davi e seus amigos vêem já a companhia do Salmista lançada por terra como cativos. Um (ou cada um) dos homens atacantes é como um leão enfurecido (Conforme 1Pe
Dicionário
Mortais
(latim mortalis, -e)
1. Que está sujeito à morte. = MORREDOR, MORREDOURO, PERECEDOURO ≠ ETERNO, IMORREDOURO, IMORTAL
2. Que causa morte. = FATAL, FATÍFERO, LETAL, MORTÍFERO
3. Relativo à morte.
4.
Figurado
Que acaba, que tem um fim.
=
5. Figurado Que é extremamente profundo, intenso. = ENCARNIÇADO, ENTRANHADO, FIGADAL, VISCERAL
6. Figurado Que causa grande aflição ou sofrimento. = INSUPORTÁVEL
7. Figurado Que aborrece. = CANSATIVO, FASTIDIOSO, MAÇADOR
8. Ser humano. = PESSOA
9. [Desporto] Diz-se de ou salto que se executa dando o corpo uma volta completa no ar, para diante, para trás, ou para o lado, sem que as mãos toquem no chão.
10. Humanidade.
Oprimir
verbo transitivo direto e bitransitivo Impor-se através da força, da violência ou de comportamentos autoritários: o chefe oprimia seus empregados.verbo transitivo direto e intransitivo Causar aflição: a tristeza é capaz de oprimir.
verbo transitivo direto Ocasionar tristeza ou melancolia em alguém: o medo oprimia-o.
Sobrecarregar algo ou alguém com impostos e taxas exageradas: o prefeito oprimiu a população com suas novas taxas.
Efetuar compressão, pressão: os sapatos oprimiam seu pé.
Abater ou suprimir por completo: o poder tudo oprime.
Sobrepesar ou sobrecarregar com peso: o acidente oprimiu o carro.
Gramática Possui duas formas para o particípio: oprimido e opresso.
Etimologia (origem da palavra oprimir). Do latim opprimere.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
זוּ
(H2098)
para 2088; DITAT - 528 pron demons
- este, esta, esse, essa, tal pron rel
- (doá) qual, (de) quem
אֹיֵב
(H341)
particípio ativo de 340; DITAT - 78; subst
- (Qal) inimigo
- pessoal
- nacional
נֶפֶשׁ
(H5315)
procedente de 5314; DITAT - 1395a; n f
- alma, ser, vida, criatura, pessoa, apetite, mente, ser vivo, desejo, emoção, paixão
- aquele que respira, a substância ou ser que respira, alma, o ser interior do homem
- ser vivo
- ser vivo (com vida no sangue)
- o próprio homem, ser, pessoa ou indivíduo
- lugar dos apetites
- lugar das emoções e paixões
- atividade da mente
- duvidoso
- atividade da vontade
- ambíguo
- atividade do caráter
- duvidoso
נָקַף
(H5362)
uma raiz primitiva; DITAT - 1415,1416; v
- derrubar, cortar
- (Piel) cortar a pele
- rodear, circundar, cercar
- (Qal) rodear
- (Hifil)
- rodear, ir ao redor, circundar, fechar
- fazer o ciclo, completar o ciclo
- cercar, aparar
עַל
(H5921)
via de regra, o mesmo que 5920 usado como uma preposição (no sing. ou pl. freqüentemente com prefixo, ou como conjunção com uma partícula que lhe segue); DITAT - 1624p; prep
- sobre, com base em, de acordo com, por causa de, em favor de, concernente a, ao lado de, em adição a, junto com, além de, acima, por cima, por, em direção a, para, contra
- sobre, com base em, pela razão de, por causa de, de acordo com, portanto, em favor de, por isso, a respeito de, para, com, a despeito de, em oposição a, concernente a, quanto a, considerando
- acima, além, por cima (referindo-se a excesso)
- acima, por cima (referindo-se a elevação ou preeminência)
- sobre, para, acima de, em, em adição a, junto com, com (referindo-se a adição)
- sobre (referindo-se a suspensão ou extensão)
- por, adjacente, próximo, perto, sobre, ao redor (referindo-se a contiguidade ou proximidade)
- abaixo sobre, sobre, por cima, de, acima de, pronto a, em relacão a, para, contra (com verbos de movimento)
- para (como um dativo) conj
- por causa de, porque, enquanto não, embora
פָּנִים
(H6440)
procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.
- face
- face, faces
- presença, pessoa
- rosto (de serafim or querubim)
- face (de animais)
- face, superfície (de terreno)
- como adv. de lugar ou tempo
- diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
- com prep.
- em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de
רָשָׁע
(H7563)
procedente de 7561; DITAT - 2222b; adj.
- perverso, criminoso
- perverso, alguém culpado de crime (substantivo)
- perverso (hostil a Deus)
- perverso, culpado de pecado (contra Deus ou homem)
שָׁדַד
(H7703)
uma raiz primitiva; DITAT - 2331; v.
- proceder violentamente com, despojar, devastar, arruinar, destruir, espoliar
- (Qal)
- destruir violentamente, devastar, despojar, assaltar
- devastador, espoliador (particípio) (substantivo)
- (Nifal) ser totalmente arruinado
- (Piel)
- assaltar
- devastar
- (Pual) ser devastado
- (Poel) destruir violentamente
- (H deal) ser devastado