Enciclopédia de Salmos 30:9-9

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 30: 9

Versão Versículo
ARA Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
ARC Que proveito há no meu sangue, quando desço à cova? Porventura te louvará o pó? anunciará ele a tua verdade?
TB Que proveito há no meu sangue, em ir eu para a cova?
HSB מַה־ בֶּ֥צַע בְּדָמִי֮ בְּרִדְתִּ֪י אֶ֫ל־ שָׁ֥חַת הֲיוֹדְךָ֥ עָפָ֑ר הֲיַגִּ֥יד אֲמִתֶּֽךָ׃
BKJ Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
LTT Que proveito no meu sangue, quando desço à cova? Porventura Te louvará o pó? Anunciará ele a Tua verdade?
BJ2 A ti, Iahweh, eu gritava, ao meu Deus[s] eu supliquei:
VULG Nec conclusisti me in manibus inimici : statuisti in loco spatioso pedes meos.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 30:9

Salmos 6:5 Porque na morte não há lembrança de ti; no sepulcro quem te louvará?
Salmos 88:10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos, ou os mortos se levantarão e te louvarão? (Selá)
Salmos 115:17 Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio.
Salmos 118:17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Eclesiastes 9:10 Tudo quanto te vier à mão para fazer, faze-o conforme as tuas forças, porque na sepultura, para onde tu vais, não há obra, nem indústria, nem ciência, nem sabedoria alguma.
Isaías 38:18 Porque não pode louvar-te a sepultura, nem a morte glorificar-te; nem esperarão em tua verdade os que descem à cova.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
SALMO 30: AÇÕES DE GRAÇA PELO TOQUE CURADOR DE DEUS, 30:1-12

O Salmo 30 é uma expressão fervorosa de louvor a Deus pela libertação da morte, de alguém ameaçado provavelmente por uma enfermidade muito séria. Os versículos 9:12 reverberam na oração de ações de graça de Ezequias após sua cura (Is 38:18-20). O título indica que o salmo foi usado na dedicação "da casa de Davi". Ele pode ter sido usado na dedicação do segundo Templo (Ed 6:16), como ocorreu mais tarde em conexão com a Festa da Dedicação dos macabeus.78 O uso seria apropriado visto que a história da nação seguia o padrão da experiência individual.

1. Experiência (30:1-3)

O escritor relata vividamente sua experiência de restauração quando já estava às portas da morte. Exaltar-te-ei (1). Ele tem esse desejo porque o Senhor o havia exaltado e não permitiu que seus inimigos se alegrassem com a sua morte. A oração foi respon dida e o homem de Deus foi sarado (2). A cura divina se tornou bem mais proeminente no NT, mas o AT também apresenta diversos casos de cura (Êx 15:26-23.25; Dt 7:15-32.39; II Reis 20:1-11; 5:18; Sl 103:3-107.20; Is 19:22-30.26; 53.5; 57:18-19; Jr 20:17-33.6; Os 6:1-11.13; cf. a morte de Asa porque "na sua enfermidade, não buscou ao SENHOR, mas, antes, aos médicos", 2 Cron 16.12). A Igreja ainda precisa recuperar o forte sentido da relação íntima entre a saúde espiritual e física que permeia a Bíblia.

A seriedade da situação do salmista fica clara devido à força da sua linguagem. O SENHOR o fez subir da sepultura (3), do Sheol, o lugar dos mortos. Ele foi conservado com vida para que não descesse ao abismo, ou melhor: "O Senhor me restaurou para a vida quando estava descendo ao abismo" (Anchor). Já considerado morto, o Senhor lhe deu "nova vida". Abismo (bor) é a palavra literal para buraco ou cova. O abismo pode ser um sinônimo comum para Sheol, lugar dos mortos.

  • Expressão (30:4-6)
  • Os versículos 4:6 dão expressão à gratidão do cantor por sua experiência com o to-que divino. Ele convoca todos os santos de Deus (4), os devotos do povo, a unir-se a ele para celebrar a memória da sua santidade. A santidade de Deus no AT é, de muitas maneiras, uma descrição resumida da sua natureza. Ela incluía a misericórdia e a fide-lidade do Senhor bem como sua pureza radiante. A saúde restaurada do poeta era um monumento à bondade de Deus.

    A lição de tudo isso aparece no versículo 5: o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem pela manhã. A ira de Deus é momentânea e causada somente pelo peca-do; no seu favor está a vida — Ele concede o perdão e a vida eterna para o humilde e arrependido. Parte do problema do salmista pode ter sido um sentimento de auto-sufici-ência: Eu dizia na minha prosperidade: Não vacilarei jamais (6). Nada dissipa mais rapidamente uma atitude semelhante a essa do que o ataque de uma enfermidade. Dinheiro e amigos podem fazer muito pouco por nós quando a enfermidade nos assola!

  • Protesto (30:7-9)
  • A oração de protesto feita pelo salmista nos lembra de uma expressão semelhante de Jó no tempo da sua aflição (10:3). Com o favor de Deus o salmista tem se tornado forte. Quando o Senhor encobriu seu rosto, o salmista ficou perturbado (7). Em sua perturbação, ele clamou ao SENHOR e suplicou (8). Sua argumentação é parecida com a de Ezequias em Isaías 38:18-19. Não haveria proveito para o Senhor na morte do seu servo (9). Na verdade, a morte interromperia o louvor do poeta e sua proclamação acer-ca da verdade de Deus (9; cf.comentário em 6.5).

  • Expectativa (30:10-12)
  • Como ocorre freqüentemente nos salmos, o poeta passa da oração e louvor para a expectativa. Sua fé se projeta até a eternidade. Ele continuará orando por piedade e auxílio (10). Seu pranto se havia transformado em folguedo (11; "dança", NVI), a expressão quase universal de alegria. Ele havia trocado o cilício (pano de saco) da sua tristeza por um cinto de alegria, para que a sua glória cante louvores a ele e não se cale (12). Como em 16.9 (veja comentários) e em outras partes, minha glória sig-nifica "minha alma", visto que a alma, como a imagem divina, era a parte mais nobre do ser humano. "Para que o meu coração cante louvores a ti" (NVI). SENHOR, meu Deus, eu te louvarei para sempre — visto que o louvor é uma das funções princi-pais da eternidade (Ap 7:9-13).


    Champlin

    Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
    Champlin - Comentários de Salmos Capítulo 30 versículo 9
    Conforme Is 38:18.

    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
    *

    Sl 30 O título indica que este salmo foi composto para a dedicação do templo. Nos dias de Davi, o templo ainda não havia sido construído, mas Davi poderia ter preparado este salmo para a dedicação, tal como preparara materiais para a sua construção (13 22:0'>1Cr 22). Uma dificuldade maior é a ausência de qualquer menção ao templo no corpo do salmo (Introdução: Características e Temas). As tentativas para vincular este salmo à praga registrada em 13 21:1-13.22.1'>1Cr 21:1—22.1 falham por não levarem em conta que o próprio Davi não foi então afligido.

    * 30:1

    tu me livraste. O termo hebraico correspondente é usado para tirar uma balde de uma fonte, um retrato apropriado para salvar alguém do seol (isto é, o sepulcro), que é, por muitas vezes, retratado como um poço úmido e lamacento.

    * 30:2

    tu me saraste. Uma indicação de que este salmo foi composto como ações de graças em resposta a uma cura física.

    * 30:3

    a minha alma. Ver "Corpo e Alma, Macho e Fêmea", índice.

    * 30:4

    santos. Esta palavra está relacionada ao amor segundo a aliança, e especifica aqueles que estavam em comunhão com Deus, segundo a aliança.

    * 30:5

    um momento. A misericórdia de Deus é firme. Ver Rm 8:18; 2Co 4:17.

    pela manhã. Conforme Sl 90:14.

    * 30:7

    a minha montanha. As montanhas, por contraste com o mar, são um símbolo de estabilidade, e com freqüência representam a segurança na proteção de Deus (Sl 46:2).

    * 30:9

    Que proveito. O salmista barganha com Deus quanto à sua vida (Gn 18), salientando que Deus obteria uma voz para louvá-lo, se o curasse. Contudo, não se trata de um estudo detalhado da vida no além. A questão em pauta é que a morte acabaria com o desejo de Davi de glorificar a Deus neste mundo.


    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
    30.1ss Davi pôde ter escrito este salmo quando dedicou a era da Arauna (que chegou a ser o terreno do templo) e depois de que Deus deteve a grande praga que tinha utilizado para discipliná-lo (I Crônicas 21:1-22.6). A enfermidade grave mencionada em 30.2, 3 pude referir-se a uma enfermidade que teve Davi ou à praga mesma.

    30:5 Como uma injeção aplicada por um doutor, o desconforto da ira de Deus é momentânea, mas os efeitos bons duram um tempo. Permita que a ira de Deus seja um desconforto breve que o advirta e o ajude a voltar do pecado.

    30.6, 7 A prosperidade tinha feito que Davi se sentisse invencível. Apesar de que sabia que suas riquezas e seu poder provinham de Deus, lhe tinham subido à cabeça, fazendo-o soberbo. A riqueza, o poder e a fama têm um efeito tóxico sobre a gente, faz-a sentir muito confiada em si mesmo, muito segura de si mesmo e independente de Deus. Mas esta é uma segurança falsa que se faz pedacinhos facilmente. Não se deixe apanhar pela segurança falsa da prosperidade. Dependa de Deus para sua segurança e não será estremecido quando as posses terrestres desapareçam.

    30:11 Cilício se refere aos objetos gastos que usavam como sinal de duelo.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
    Sl 30:1 ). Outros, ainda, acreditam que o salmo ter sido escrito no momento em que Davi voltou a Jerusalém depois de fugir de Absalão (2Sm 19:1. , 2Sm 16:21 ). O texto em si parece estar relacionado com uma doença física grave a partir do qual Davi, através da oração, recuperado. Se isso é correto, no entanto, é difícil ver por que o salmo foi escolhido para uso na Festa da Dedicação. A teoria de que melhor se relaciona o texto do salmo ao seu título é indicado em parte por Clarke:

    Calmet supõe ter sido feito por Davi com a dedicação do lugar que ele construiu na eira de Araúna, após a praga grave que teve quase tão desolada do reino, 2Sm 24:25 & c. 1Cr 21:26 . Todas as partes do Salmo concordar com isso, e eles concordar com isso tão bem, e para nenhuma outra hipótese, que me sinto justificado na modelagem do comentário sobre este princípio sozinho.

    Os judeus usam evidentemente o salmo na cerimônia festa-de-Dedicação, então, porque ele foi originalmente composta para ser usado para a dedicação do terreno do templo.

    I. os factos relatados (Sl 30:1)

    1 Bendirei ti, ó Senhor; pois tu me levantaste,

    E não fizeste meus inimigos se alegrassem sobre mim.

    2 O Senhor meu Deus,

    Clamei a ti, e tu me curado.

    3 Senhor, fizeste subir a minha alma do inferno;

    Guardaste-me a vida para que não descesse ao abismo.

    Deus disse a Moisés: "Quando fizeres o alistamento dos filhos de Israel segundo o seu número, então eles devem dar a cada homem um resgate da sua alma para o Senhor, quando os contares; que não haja praga entre eles, quando os contares. Isso eles darão, todo aquele que passar entre eles, que são numeradas, metade de um shekel segundo o siclo do santuário "( Ex 30:12 , Ex 30:13 ). Evidentemente Davi comprometeu-se a numerar Israel sem recolher o imposto do templo.

    Estranhamente, ímpia Joab foi mais sensível à voz de decoro, neste caso, que o Davi geralmente sensíveis. Ele tentou, sem sucesso, dissuadir o rei do seu pecado, mas Davi foi inflexível. Joabe obedeceu a ordem do rei sem entusiasmo e de forma incompleta, omitindo a numerar as tribos de Levi e Benjamin (1Cr 21:6 ). Porque Deus ama a sua muito, Ele permite que aflição vêm para transformá-los de volta para o caminho certo (He 12:6 ). Ele imagina que a sua prosperidade a ser feita com base em suas próprias habilidades. Normalmente, esta deterioração é um processo inconsciente: gradualmente deixa de confiar em Deus e dai-lhe graças; pequenas desobediências em si mesmo são dispensados; aberta rebelião segue. Davi disse, eu nunca serei abalado (v. Sl 30:6) -mas ele era, 2Sm 24:1 ). Declínio espiritual geralmente começa com a negligência da leitura devocional da Bíblia e oração. Tudo aparentemente vai muito bem até que, em um momento de crise, os recursos espirituais são encontrados para ser esgotado, deixando o indivíduo uma presa fácil do inimigo (conforme Jz 16:20 ).

    (2) Deus não negligenciar o pecado, mesmo quando ele é encontrado no homem "bom".

    (3) descuido religiosas pessoais não só traz magreza à alma do indivíduo, mas podem ter efeitos devastadores oh outros. No caso de Davi, setenta mil homens pereceram (2Sm 24:15. ; 1Cr 21:14. ), e dores de cabeça e dificuldades foram trazidos para muitas casas na terra. Quantos estão perecendo eternamente hoje porque os crentes deixaram descuido e rebelião cegar os olhos para evangelístico necessidade!

    (4) Embora Davi pecou, ​​ele se arrependeu sinceramente quando ele se tornou ciente da hediondez do crime.

    (5) Foi o ministro de Deus, que apontou Davi ao caminho da expiação (2Sm 24:17. , 2Sm 24:18 ). Graças a Deus para os homens com corações que são receptivas à verdade! Graças a Deus por ministros fiéis! Graças a Deus por Sua graça!

    B. ORAÇÃO PELA DELIVERANCE (30: 8-10)

    8 Eu chorei por ti, ó Senhor;

    E ao Senhor supliquei:

    9 Que proveito há no meu sangue, se eu descer à cova?

    Porventura a poeira louvar-te? deve declarar que a tua verdade?

    10 Ouve, ó Senhor, e tem misericórdia de mim:

    Senhor, sê o meu auxílio.

    Como Spurgeon diz: "A melhor coisa a se aquecendo à luz da face de Deus, é ser completamente infeliz quando essa felicidade está nos negado."

    Motivo principal de Davi solicitando o seu apelo para a vida continuou era altamente louvável. Era para que ele pudesse continuar a louvar a Deus (v. Sl 30:9 ). Essa oração é agradável ao Senhor.

    C. O DELIVERANCE LEMBRADO (Sl 30:11)

    11 Tu virou o meu pranto em dança;

    Tu solto meu saco, e me cingiste de alegria;

    Se Deus é condescendente suficiente para perdoar e curar o pecador, este último deve ser grande o suficiente para dar graças a Deus. "Oh que os homens louvar o Senhor pela sua benignidade, e pelas suas maravilhas para com os filhos dos homens!" (Sl 107:15)

    12 a fim de que a minha glória pode cantar louvores a ti, e não se cale.

    O Senhor meu Deus, vou dar graças a ti para sempre.

    O louvor é o fim proposital do homem. Note-se que Davi não diz: "Tu me poupado, por isso eu te louvarei", mas "Tu me poupado a fim de que a minha glória pode cantar louvores a ti (conforme Cl 1:16 ; Ap 4:11 ). Se eles glorificam constantemente em seu estado perfeito, nada menos do que o elogio contínuo nesta vida marca o grau de sua imperfeição. Como Lange coloca, "A vida dos mortos deveria ser gasto em exaltando o Deus da nossa vida."


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
    30.1- 5 Louvor por causa da bondade de Deus, que livra (1) e sara (2).

    30.1 Deus exaltou a Davi, assim como nos exaltou com toda sorte de bênção espiritual em Cristo (Ef 1:3), motivo de louvores e ações de graça.

    30.3 Deus concedeu a Davi a vida física e a vida espiritual; mais um motivo de louvor e de convocar os fiéis a tomar parte nisto (4-5).
    30 6,7 A confissão. Os favores que Davi recebera levaram-no a se sentir poderoso e independente de Deus, então Deus escondeu Sua presença revelada, e Seu filho logo sentiu a falta. Precisamos sempre ter em mente que somos totalmente dependentes da graça de Deus.

    30:8-10 A súplica. Rogo a Deus que possa continuar a viver aqui na terra, louvando a Deus com os demais fiéis (conforme 6 5).

    30.11.12 O testemunho. Davi volta a narrar o que Deus fizera por ele, transformando completamente suas circunstâncias. O resultado é que Davi louva e agradece a Deus para sempre, uma atitude que deve caracterizar a vida de cada verdadeiro crente. Esta oração inclui o louvor, a confissão, a súplica e o testemunho.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 1 até o 12
    Sl 30:0; Is 38:9-23); provavelmente foi escrito para acompanhar um sacrifício de gratidão (v.comentário Dt 22:25; 61.4; 116.17). O salmista primeiramente (v. 1-3) louva Javé por libertá-lo da morte e curá-lo em resposta às suas orações; em seguida (v. 4,5), ele exorta o povo de Deus a louvá-lo por sua misericórdia e graça duradouras que são bem maiores e mais extensas que qualquer ira de curta duração (conforme 103.8ss; Is 54:7,Is 54:8; Mq 7:18; 2Co

    4.17). Nos v. 6-12, ele dá o seu testemunho, dirigido a Deus, mas que também tem o propósito de instruir os que temem a Deus. O seu sofrimento lhe ensinou lições importantes: no seu sucesso, afluência e saúde, ele havia começado a tomar essas coisas como certas (v. 6,7a; conforme Dt 8:11-5; Dt 32:15); mas Deus permitiu que problemas aparecessem na sua vida (v. 7b), e ele de repente começou a perceber sua necessidade constante do favor e da proteção de Deus (v. 8-10). A resposta à sua oração causou uma inversão dramática da sua situação (v. 11) e o convenceu de que o louvor a Deus deve ser sua preocupação principal e constante (v. 12).

    O título (lit. “Um salmo — cântico da consagração da casa — de Davi”) parece conter um acréscimo posterior que sugere que esse salmo foi usado pela congregação na ocasião (e posteriormente na celebração) da consagração do segundo templo (Ed 6:16) após o exílio babilónico. Além disso, talvez seja uma referência à purificação e rededicação do templo na época de Judas Macabeu (IMacabeus 4:42-66), c. 164 a.C., após sua profanação realizada por Antíoco Epifânio. De acordo com o Talmude, o salmo foi usado na festa da Dedicação (heb. Hanukkãh) que celebrava os eventos de 164 a.C.

    Título: v. Introdução III. 1,2. v. 1. tu me reergueste-, i.e., do buraco (v. 3; conforme 40.2), como a um balde de um poço. v. 3. No AT, a morte é vista como uma força desintegradora que uma pessoa doente experimenta, e o Sheol, como a esfera em que ela entra enquanto ainda está viva (conforme 18.4,5; 40.2; 116.3). A cura é, portanto, a reintegração à vida (conforme Is 38:16). O hebraico diz “tiraste a minha alma...”; v. comentário Dt 3:2. sepultura: v.comentário Dt 6:5. cova: heb. bõr, v.comentário Dt 28:1. v. A. fiéis: melhor do que “santos” (NIV; heb. /fsidim)\ v.comentário Dt 4:3. o seu santo nome-, lit. “a lembrança da sua santidade” (97.12; conforme 135.13; Êx 3:15).

    v. 7. deste-me firmeza e estabilidade-, heb. “firmaste a minha montanha”. Nos lábios do rei isso poderia ser uma referência a Sião, símbolo da sua estabilidade (conforme lRs 15.4). escondeste a tua face: v.comentário Dt 13:1; cf. 104.29. v. 9. vantagem: nem para Deus, pois perde um adorador fiel (conforme 6.5; 115.17; Is 38:18); nem para o salmista, pois não há esperança de salvação no Sheol (conforme 88.10ss; Is 38:18). cova: heb. sahat; v.comentário Dt 16:10. v. 11. dança: um meio de expressar adoração (conforme 2Sm 6:9,2Sm 6:14; Sl 87:7; Sl 149:3;

    150.4). veste de lamento: símbolo de penitência e pranto (v. “Pano de saco” no NBD). v. 12. meu coração: heb. kãbôd, v.comentário Dt 16:9.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 6 até o 10

    6-10. O Sofrimento em Retrospecto. Jamais serei abalado. Antes de sua enfermidade, ele se vangloriara, em um espírito de autosuficiência. Seu orgulho desmoronou com a pressão da enfermidade. Contudo, a enfermidade teve o efeito de lhe abrir os olhos para a sua dependência de Deus, de modo que ele gritou por misericórdia e cura.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 30 do versículo 6 até o 12
    b) A situação do salmista (6-10)

    Em seguida ele contrasta a aparente segurança proporcionada pela prosperidade com o espantoso silêncio da morte, e relembra um período crítico de sua vida passada. Quanto a mim, dizia eu, (6). Foi isso que o homem orgulhoso e ímpio declarou em Sl 10:6. Parecia que o Senhor tinha-o tornado tão forte e seguro como as montanhas. Então, a enfermidade ou perigo súbito relembraram-lhe que seu bem-estar provinha da bênção de Deus. Conturbado (7) é uma palavra forte no hebraico, subentendendo desmaio e terror. Intimidado por sua vanglória anterior, ele agora invocava o Senhor, perguntando que vantagem teria o Senhor com sua morte, visto que se ele entrasse na sepultura já não poderia louvá-Lo (9; cfr. Sl 6:5; Is 38:17-23). E em seguida pleiteia pelo auxílio divino, visto que nenhum outro poderia ajudá-lo.


    Dicionário

    Anunciar

    verbo transitivo Fazer saber, publicar, noticiar: anunciar uma boa notícia.
    Fazer publicidade: anunciar novos produtos.
    Predizer, profetizar, prever: anunciar o futuro.
    verbo intransitivo Fazer anúncios, propaganda.

    Divulgar, Fazer conhecer, Levar o conhecimento a mais pessoas. Anunciar a Jesus Cristo, dar conhecimento de suas palavras.

    Cova

    substantivo feminino Abertura no terreno, escavação profunda, caverna.
    Abertura feita para plantar árvore, lançar semente etc.
    Abertura que se faz nos cemitérios para enterrar os mortos.
    [Brasil] Elevação de terreno em que se planta a maniva da mandioca.

    substantivo feminino Abertura no terreno, escavação profunda, caverna.
    Abertura feita para plantar árvore, lançar semente etc.
    Abertura que se faz nos cemitérios para enterrar os mortos.
    [Brasil] Elevação de terreno em que se planta a maniva da mandioca.

    Cova
    1) Buraco na terra (Js 10:16); (Mt 12:11)

    2) Sepultura (33:22).

    Descer

    Dicionário Comum
    verbo intransitivo Mover-se de cima para baixo: o sol desceu.
    Baixar de nível; diminuir: as águas do rio desceram.
    Baixar de valor; cair: as apólices desceram.
    Aproximar-se do pôr do sol: o sol está descendo.
    Fazer descer; colocar no chão; apear: o vestido desceu!
    Figurado Reduzir a capacidade de: sua perspicácia nunca desce!
    verbo transitivo direto Ir ou vir de cima para baixo ao longo de: descer a escada.
    Fazer baixar; pôr embaixo; arriar: descer a bandeira.
    Dirigir-se para baixo: descer os olhos.
    Figurado Passar a ocupar um posto, uma posição inferior; decair: descer numa companhia, empresa, organização.
    verbo transitivo indireto Saltar: descer do ônibus.
    verbo bitransitivo [Informal] Golpear alguém: desceu a mão na cara dele!
    Ser o efeito, o resultado de; proceder: a pouca-vergonha desceu da monarquia aos plebeus.
    Etimologia (origem da palavra descer). Do latim descendere, descer.
    Fonte: Priberam

    Ha

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    Símb. Hectare; unidade de medida que corresponde a 10.000 metros quadrados.
    Gramática Símbolo que representa essa unidade de medida.
    (Etm. Forma alte. de hectare).

    hebraico: calor, queimado

    Louvar

    verbo transitivo direto e pronominal Exaltar glórias a algo ou alguém; glorificar: louvar a Deus; o trabalho realizado pela humanista é de se louvar!
    Dispensar elogios a alguém, exaltar seus méritos: louvar um poeta; o professor louvou-se ao ser premiado.
    verbo transitivo direto Assumir como bendito; reconhecer a generosidade de alguém: o catolicismo louva santos.
    verbo pronominal Vangloriar-se das próprias qualidades ou realizações; vangloriar-se, jactar-se: louvava-se de ter conseguido o primeiro lugar.
    Pautar-se no ponto de vista de outra pessoa: a diretora louvou-se citando palavras de outras colegas.
    Expressar esperança, fervor em relação a alguma coisa: desanimado louva-se nos feitos de outras pessoas.
    expressão Louvar-se em. Apoiar suas afirmações na autoridade de alguém: louvo-me em mestres do assunto.
    Etimologia (origem da palavra louvar). Do latim laudare.

    Porventura

    advérbio Demonstra que o falante expressa, no plano hipotético, o teor da oração que pretende modificar; por hipótese, por acaso: se porventura ela aparecer, você me chama?
    Em frases interrogativas, geralmente em interrogações retóricas; por casualidade: o professor é porventura o escritor deste livro? Porventura seguiremos unidos até o final?
    Etimologia (origem da palavra porventura). Por + ventura.

    Proveito

    proveito s. .M 1. Ganho, lucro. 2. Utilidade, vantage.M

    substantivo masculino Benefício que se tira de algo; vantagem: tirar proveito de um acordo.
    Consequência positiva de; ganho, lucro: os proveitos de um negócio.
    expressão Tirar proveito. Usar algo ou alguém para obter coisas em benefício próprio: tirou proveito da sua ingenuidade e a enganou.
    Sem proveito. Que não se consegue aproveitar; sem utilidade.
    Etimologia (origem da palavra proveito). Do latim profectus.

    substantivo masculino Partículas extremamente pequenas e leves que pairam no ar ou se depositam nas coisas; poeira; polvilho.
    Qualquer substância sólida pulverizada (reduzidas a partículas extremamente pequenas): pó de café.
    Os restos de uma pessoa morta: todo ser humano vira pó.
    Coisa sem importância; insignificância.
    [Farmácia] Medicamento seco e moído.
    [Gíria] Cocaína em pó.
    Tabaco em partículas pequenas que, ao ser inalado, faz espirrar; rapé.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim pulvus, pulvum.

    substantivo masculino Partículas extremamente pequenas e leves que pairam no ar ou se depositam nas coisas; poeira; polvilho.
    Qualquer substância sólida pulverizada (reduzidas a partículas extremamente pequenas): pó de café.
    Os restos de uma pessoa morta: todo ser humano vira pó.
    Coisa sem importância; insignificância.
    [Farmácia] Medicamento seco e moído.
    [Gíria] Cocaína em pó.
    Tabaco em partículas pequenas que, ao ser inalado, faz espirrar; rapé.
    Etimologia (origem da palavra ). Do latim pulvus, pulvum.

    Quando

    advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
    Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
    Em qual época: quando partiram?
    advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
    conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
    conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
    conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
    conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
    conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
    locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
    locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
    Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.

    quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.

    Sangue

    substantivo masculino Líquido viscoso e vermelho que, através das artérias e das veias, circula pelo organismo animal, coordenado e impulsionado pelo coração.
    Por Extensão Seiva; sumo ou líquido que, num vegetal, circula no interior do seu organismo.
    Figurado Família; quem compartilha a mesma descendência ou hereditariedade.
    Figurado A existência; a ação de permanecer vivo: deram o sangue pela causa!
    Figurado Vigor; energia, força e vitalidade: a empresa contratou sangue novo.
    Figurado Violência; excesso de confrontos físicos; em que há morte: só se via sangue naquele espetáculo.
    Por Extensão Menstruação; eliminação mensal de sangue proveniente do útero.
    [Teologia] A natureza, contrapondo-se à graça.
    Etimologia (origem da palavra sangue). Do latim sanguen.inis.

    Aparece pela primeira vez mencionado no caso do assassinato de Abel (Gn 4:10). Comer carne com sangue era coisa proibida (Gn 9:4), e essa proibição foi de um modo especial estabelecida na Lei (Lv 17:10-12), e tratada pela igreja cristã (At 15:20-29). o derramamento de sangue no sacrifício era ato freqüente no ritual hebraico. o uso de sangue na Páscoa (Êx 12:7-13) era o mais significativo destes atos, pondo o fato em relação com a obra de Jesus. Em Hb 9:10 são os antigos sacrifícios contrapostos ao ‘único sacrifício pelos pecados’, oferecidos por Jesus. Noutros lugares trata-se de um modo particular do sangue derramado na cruz do Calvário (e.g. Rm 5:9Ef 1:7Cl 1:20 – 1 Pe 1.19 – 1 Jo 1:7Ap 1:5). o termo sangue tem um certo número de significações secundárias. ‘Carne e sangue’ significa a natureza humana, contrastando com o corpo espiritual dado aos crentes 1Co 15:50) ou quer dizer a humanidade em contraste com Deus (Gl 1:16). A causa ‘entre caso e caso de homicídio’ (Dt 17:8) envolvia pena capital, se o caso estava satisfatoriamente averiguado.

    [...] é, provavelmente, o veículo da vida e, assim sendo, concebe-se que o corpo espiritual carregue consigo elementos vitais. [...]
    Referencia: WYLM, A• O rosário de coral: romance baseado na fenomenologia psíquica• Trad• de Manuel Quintão• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1983• - pt• 2


    Sangue
    1) Líquido que circula no coração, artérias e veias, contendo em si a vida (Gn 9:4)

    2) Morte violenta (Mt 27:24-25) , na cruz (Rm 5:9); (Cl 1:20);
    v. NTLH).

    3) Morte espiritual (At 18:6); 20.26;
    v. NTLH).

    Sangue Símbolo da vida. Os sacrifícios do Antigo Testamento exigiam, na maior parte, o derramamento de sangue (Lv 17:10-14; Dt 12:15-16); também seu aproveitamento — incluindo animais não dessangrados — era proibido aos israelitas, mas não aos gentios que viviam entre eles (Dt 12:16-24; 14,21). A expressão carne e sangue refere-se ao ser humano em sua condição terrena (Mt 16:17). O sangue de Jesus — derramado pela humanidade (Mt 26:28; Mc 14:24; Lc 22:20) — é o fundamento sobre o qual se obtém o perdão dos pecados.

    L. Morris, The Cross...; C. Vidal Manzanares, El judeocristianismo...; Idem, Diccionario de las tres...


    Verdade

    substantivo feminino Que está em conformidade com os fatos ou com a realidade: as provas comprovavam a verdade sobre o crime.
    Por Extensão Circunstância, objeto ou fato real; realidade: isso não é verdade!
    Por Extensão Ideia, teoria, pensamento, ponto de vista etc. tidos como verídicos; axioma: as verdades de uma ideologia.
    Por Extensão Pureza de sentimentos; sinceridade: comportou-se com verdade.
    Fiel ao original; que representa fielmente um modelo: a verdade de uma pintura; ela se expressava com muita verdade.
    [Filosofia] Relação de semelhança, conformação, adaptação ou harmonia que se pode estabelecer, através de um ponto de vista ou de um discurso, entre aquilo que é subjetivo ao intelecto e aquilo que acontece numa realidade mais concreta.
    Etimologia (origem da palavra verdade). Do latim veritas.atis.

    Importa que cada coisa venha a seu tempo. A verdade é como a luz: o homem precisa habituar-se a ela, pouco a pouco; do contrário, fica deslumbrado. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 628

    [...] Desde que a divisa do Espiritismo é Amor e caridade, reconhecereis a verdade pela prática desta máxima, e tereis como certo que aquele que atira a pedra em outro não pode estar com a verdade absoluta. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Discurso de Allan Kardec aos Espíritas de Bordeaux

    O conhecimento da Verdade liberta o ser humano das ilusões e impulsiona-o ao crescimento espiritual, multiplicando-lhe as motivações em favor da auto-iluminação, graças à qual torna-se mais fácil a ascensão aos páramos celestes.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Impermanência e imortalidade

    [...] é lâmpada divina de chama inextinguível: não há, na Terra, quem a possa apagar ou lhe ocultar as irradiações, que se difundem nas trevas mais compactas.
    Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 5, cap• 3

    [...] A verdade é filha do tempo e não da autoridade. [...]
    Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 17

    [...] a verdade é o bem: tudo o que é verdadeiro, justo e bom [...].
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    A verdade, a que Jesus se referia [...] é o bem, é a pureza que o Espírito conserva ao longo do caminho do progresso que o eleva na hierarquia espírita, conduzindo-o à perfeição e, pela perfeição, a Deus, que é a verdade absoluta.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    [...] A verdade é o conhecimento de todo princípio que, assim na ordem física, como na ordem moral e intelectual, conduz a Humanidade ao seu aperfeiçoamento, à fraternidade, ao amor universal, mediante sinceras aspirações ao espiritualismo, ou, se quiserdes, à espiritualidade. A idéia é a mesma; mas, para o vosso entendimento humano, o espiritualismo conduz ao Espiritismo e o Espiritismo tem que conduzir à espiritualidade.
    Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

    A verdade é sempre senhora e soberana; jamais se curva; jamais se torce; jamais se amolda.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

    A verdade é, muitas vezes, aquilo que não queremos que seja; aquilo que nos desagrada; aquilo com que antipatizamos; V aquilo que nos prejudica o interesse, nos abate e nos humilha; aquilo que nos parece extravagante, e até mesmo aquilo que não cabe em nós.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

    [...] é o imutável, o eterno, o indestrutível. [...] Verdade é amor.
    Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Sigamo-lo

    [...] a verdade sem amor para com o próximo é como luz que cega ou braseiro que requeima.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 3a reunião

    A verdade é remédio poderoso e eficaz, mas só deve ser administrado consoante a posição espiritual de cada um.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Reflexões

    A verdade é uma fonte cristalina, que deve correr para o mar infinito da sabedoria.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - De longe

    Conhecer, portanto, a verdade é perceber o sentido da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 173

    [...] é luz divina, conquistada pelo trabalho e pelo merecimento de cada um [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Crenças

    [...] é sagrada revelação de Deus, no plano de nossos interesses eternos, que ninguém deve menosprezar no campo da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

    [...] É realização eterna que cabe a cada criatura consolidar aos poucos, dentro de si mesma, utilizando a própria consciência.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

    A verdade é a essência espiritual da vida.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 193

    Todos nós precisamos da verdade, porque a verdade é a luz do espírito, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a fantasia é capaz de suscitar a loucura, sob o patrocínio da ilusão. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21


    Verdade
    1) Conformação da afirmativa com a realidade dos fatos (Pv 12:17; Fp 4:25).


    2) Fidelidade (Gn 24:27; Sl 25:10).


    3) Jesus, que é, em pessoa, a expressão do que Deus é (Jo 14:6).


    4) “Na verdade” ou “em verdade” é expressão usada por Jesus para introduzir uma afirmativa de verdade divina (Mt 5:18).


    Verdade O que está em conformidade com a realidade (Mt 14:33; 22,16; 26,73; 27,54; Mc 5:33; 12,32; Lc 16:11). Nesse sentido, logicamente, existe a Verdade absoluta e única que se identifica com Jesus (Jo 14:6). Suas ações e ensinamentos são expressão do próprio Deus (Jo 5:19ss.; 36ss.; 8,19-28; 12,50). Mais tarde, é o Espírito de verdade que dará testemunho de Jesus (Jo 4:23ss.; 14,17; 15,26; 16,13).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 30: 9 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Que proveito no meu sangue, quando desço à cova? Porventura Te louvará o pó? Anunciará ele a Tua verdade?
    Salmos 30: 9 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1215
    betsaʻ
    בֶּצַע
    ()
    H1818
    dâm
    דָּם
    sangue
    (of the blood)
    Substantivo
    H3034
    yâdâh
    יָדָה
    jogar, atirar, lançar
    (will I praise)
    Verbo
    H3381
    yârad
    יָרַד
    descer, ir para baixo, declinar, marchar abaixo, afundar
    (And came down)
    Verbo
    H4100
    mâh
    מָה
    o que / aquilo
    (what)
    Pronome
    H413
    ʼêl
    אֵל
    até
    (unto)
    Prepostos
    H5046
    nâgad
    נָגַד
    ser conspícuo, contar, tornar conhecido
    (told)
    Verbo
    H571
    ʼemeth
    אֶמֶת
    firmeza, fidelidade, verdade
    (and his truth)
    Substantivo
    H6083
    ʻâphâr
    עָפָר
    terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho
    ([of] the dust)
    Substantivo
    H7845
    shachath
    שַׁחַת
    cova, destruição, sepultura
    (in the ditch)
    Substantivo


    בֶּצַע


    (H1215)
    betsaʻ (beh'-tsah)

    01215 בצע betsa ̀

    procedente de 1214; DITAT - 267a; n m

    1. lucro, ganho injusto, ganho (lucro) adquirido por meio de violência

    דָּם


    (H1818)
    dâm (dawm)

    01818 דם dam

    procedente de 1826 (veja 119), grego 184 Ακελδαμα; DITAT - 436; n m

    1. sangue
      1. referindo-se ao vinho (fig.)

    יָדָה


    (H3034)
    yâdâh (yaw-daw')

    03034 ידה yadah

    uma raiz primitiva [veja 1911]; usada somente como denominativo procedente de 3027; DITAT - 847; v

    1. jogar, atirar, lançar
      1. (Qal) atirar (flechas)
      2. (Piel) lançar, lançar ao chão, derrubar
      3. (Hifil)
        1. dar graças, louvar, agradecer
        2. confessar, confessar (o nome de Deus)
      4. (Hitpael)
        1. confessar (pecado)
        2. dar graças

    יָרַד


    (H3381)
    yârad (yaw-rad')

    03381 ירד yarad

    uma raiz primitiva; DITAT - 909; v

    1. descer, ir para baixo, declinar, marchar abaixo, afundar
      1. (Qal)
        1. ir ou vir para baixo
        2. afundar
        3. estar prostrado
        4. descer sobre (referindo-se à revelação)
      2. (Hifil)
        1. trazer para baixo
        2. enviar para baixo
        3. tomar para baixo
        4. fazer prostrar
        5. deixar cair
      3. (Hofal)
        1. ser trazido para baixo
        2. ser derrubado

    מָה


    (H4100)
    mâh (maw)

    04100 מה mah ou מה mah ou ם ma ou ם ma também מה meh

    uma partícula primitiva, grego 2982 λαμα; DITAT - 1149 pron interr

    1. o que, como, de que tipo
      1. (interrogativa)
        1. o que?
        2. de que tipo
        3. que? (retórico)
        4. qualquer um, tudo que, que
      2. (advérbio)
        1. como, como assim
        2. por que
        3. como! (exclamação)
      3. (com prep)
        1. em que?, pelo que?, com que?, de que maneira?
        2. por causa de que?
        3. semelhante a que?
          1. quanto?, quantos?, com qual freqüência?
          2. por quanto tempo?
        4. por qual razão?, por que?, para qual propósito?
        5. até quando?, quanto tempo?, sobre que?, por que? pron indef
    2. nada, o que, aquilo que

    אֵל


    (H413)
    ʼêl (ale)

    0413 אל ’el (mas usado somente na forma construta reduzida) אל ’el

    partícula primitiva; DITAT - 91; prep

    1. para, em direção a, para a (de movimento)
    2. para dentro de (já atravessando o limite)
      1. no meio de
    3. direção a (de direção, não necessariamente de movimento físico)
    4. contra (movimento ou direção de caráter hostil)
    5. em adição a, a
    6. concernente, em relação a, em referência a, por causa de
    7. de acordo com (regra ou padrão)
    8. em, próximo, contra (referindo-se à presença de alguém)
    9. no meio, dentro, para dentro, até (idéia de mover-se para)

    נָגַד


    (H5046)
    nâgad (naw-gad')

    05046 נגד nagad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1289; v

    1. ser conspícuo, contar, tornar conhecido
      1. (Hifil) contar, declarar
        1. contar, anunciar, relatar
        2. declarar, tornar conhecido, expôr
        3. informar
        4. publicar, declarar, proclamar
        5. admitir, reconhecer, confessar
          1. mensageiro (particípio)
      2. (Hofal) ser informado, ser anunciado, ser relatado

    אֶמֶת


    (H571)
    ʼemeth (eh'-meth)

    0571 אמת ’emeth

    forma contrata de 539; DITAT - 116k n f

    1. firmeza, fidelidade, verdade
      1. certeza, credibilidade
      2. estabilidade, constância
      3. fidelidade, confiabilidade
      4. verdade
        1. referindo-se ao que foi dito
        2. referindo-se a testemunho e julgamento
        3. referindo-se a instrução divina
        4. verdade como um corpo de conhecimento ético ou religioso
        5. doutrina verdadeira adv
    2. em verdade, verdadeiramente

    עָפָר


    (H6083)
    ʻâphâr (aw-fawr')

    06083 עפר ̀aphar

    procedente de 6080; DITAT - 1664a; n m

    1. terra seca, poeira, pó, cinzas, terra, chão, argamassa, entulho
      1. terra seca ou solta
      2. entulho
      3. argamassa
      4. minério

    שַׁחַת


    (H7845)
    shachath (shakh'-ath)

    07845 שחת shachath

    procedente de 7743; DITAT - 2343.1c,2370d; n. f.

    1. cova, destruição, sepultura
      1. cova (para pegar leões)
      2. cova (referindo-se ao inferno)