Enciclopédia de Salmos 35:28-28

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 35: 28

Versão Versículo
ARA E a minha língua celebrará a tua justiça e o teu louvor todo o dia.
ARC E assim a minha língua falará a tua justiça e do teu louvor todo o dia.
TB A minha língua celebrará a tua justiça
HSB וּ֭לְשׁוֹנִי תֶּהְגֶּ֣ה צִדְקֶ֑ךָ כָּל־ הַ֝יּוֹם תְּהִלָּתֶֽךָ׃
BKJ E minha língua falará da tua justiça e do teu louvor todo o dia.
LTT E assim a minha língua falará da Tua justiça e do Teu louvor durante todo o dia.
BJ2 E minha língua meditará tua justiça, todo o dia o teu louvor!

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 35:28

Salmos 34:1 Louvarei ao Senhor em todo o tempo; o seu louvor estará continuamente na minha boca.
Salmos 50:15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
Salmos 51:14 Livra-me dos crimes de sangue, ó Deus, Deus da minha salvação, e a minha língua louvará altamente a tua justiça.
Salmos 71:15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
Salmos 71:24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Salmos 104:33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto existir.
Salmos 145:1 Eu te exaltarei, ó Deus, Rei meu, e bendirei o teu nome pelos séculos dos séculos.
Salmos 145:5 Falarei da magnificência gloriosa da tua majestade e das tuas obras maravilhosas.
Salmos 145:21 A minha boca entoará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu santo nome para todo o sempre.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
SALMO 35: ORAÇÃO EM MEIO AO PERIGO PESSOAL, 35:1-28

Este é o primeiro dos salmos imprecatórios (veja Int., "Classificação dos Salmos") do Livro I. Ele recebe essa conotação principalmente com base nos versículos 3:8-25-26. No entanto, a ênfase principal está na queixa do salmista quanto a sua angústia e seu forte clamor pela ajuda divina. Morgan comenta: "Encontramos agonia nesse cântico. O cantor está cercado de inimigos Eles estão brigando com ele, lutando contra ele. Eles estão tramando contra ele, estendendo traiçoeiramente uma rede para os seus pés [...] Antes de criticarmos o cantor por sua atitude em relação aos seus inimigos, vamos nos colocar no seu lugar. De maneira alguma o nível da realização espiritual nesse salmo é igual a muitos outros. Um dos seus maiores valores na coleção é sua revelação de como, em todas as circunstâncias, a alma se volta para Deus".96

Contudo, o aspecto destacado por Oesterley merece nossa atenção: "Apesar das gra-ves injustiças sofridas pelo salmista, em momento algum ele expressa a intenção, ou mesmo o desejo, de vingar-se pessoalmente dos seus inimigos e traidores; que ele deseje o castigo para eles é absolutamente natural. Lembramos de Romanos 12:19: 'Minha é a vingança; eu recompensarei, diz o Senhor'; cf. Deuteronômio 32:35. Essa colocação fran-ca da sua causa aos cuidados do Deus onisciente testifica de uma sinceridade verdadeira da crença religiosa." 97

O salmo pode ser dividido em três partes principais. Cada uma delas termina com uma promessa de ações de graça (1-10, 11-18, 19-28). O título hebraico é: "Salmo de Davi".

1. Pedido (35:1-10)

O salmista coloca sua causa diante do Senhor em um eloqüente pedido por vindicação. Ele é o objeto de contenda e oposição e clama seriamente para que Deus fique do seu lado contra seus inimigos. A imagem dos versículos 1:3 é de um campo de batalha: Pleiteiam [...] pelejam [...] escudo e rodela [...] lança. O escudo era uma arma de proteção pequena e a rodela ("o broquel", ARA) era maior, cobrindo o corpo todo.

Tira ("Empunha", ARA) sugere empunhar armas de um depósito de armas. Obs-trui o caminho é entendido por alguns como um chamado para o uso de uma arma sem nome definido, talvez um dardo (RSV) ou machado de guerra (NVI). No entanto, a versão Berkeley apresenta uma tradução que faz sentido dessa difícil construção hebraica: "Blo-queia o caminho dos meus perseguidores". "Prepara a lança e o dardo para enfrentar meus perseguidores" (Anchor). A salvação como é usada aqui é um exemplo da amplitu-de desse termo. Cf.comentário em 3.8. Confundidos (desconcertados, perplexos) e en-vergonhados (4) [...] voltem atrás e envergonhem-se continua a descrição de um campo de batalha. Como pragana ("palha", ARA) perante o vento (5), conduzido por um caminho tenebroso e escorregadio (6) pelo anjo do SENHOR (cf.comentário em 34.7), o inimigo deve ser aniquilado.

No versículo 7, a metáfora muda para caçador e caça — rede [...] cova [...] cava-ram. Sem serem provocados, os inimigos de Davi (é possível que o salmista esteja se referindo aqui a Saul e seus defensores) o caçam com toda a discrição e habilidade de um caçador de animais por meio de armadilhas. Mas o mal é autodestruidor, e o caçador acabará caindo na sua própria rede (8). Moffatt traduz a expressão sem o saberem por: "Sejam eles surpreendidos pela ruína!" Caiam eles nessa mesma destruição é a in-terpretação da NVI: "Caiam na cova que abriram, para a sua própria ruína".

Essa divisão termina com uma promessa de ações de graça típica no final da maioria dos salmos de lamentação. O salmista espera uma intervenção divina para que a sua alma se alegre no Senhor (9), regozijando-se na sua salvação. Seus ossos (cf.comen-tário em 34,20) dirão: Senhor, quem é como tu, livrando o pobre dos seus fortes "extorsionários" (v. 10, ARA; "daqueles que os exploram", NVI) ?

  • Perigo (35:11-18)
  • Davi retorna para o relato do seu perigo. Ele foi objeto de falsas testemunhas (11) ; o bem que ele fez foi pago com o mal, roubando (12) — literalmente, "privando, despojando" — a sua alma. A atitude dos seus inimigos não era, de forma alguma, um reflexo da sua atitude. Quando estavam enfermos (13), ele havia se vestido com pano de saco — um símbolo comum de pranto ou luto — e havia jejuado e orado por eles. A minha oração voltava para o meu seio pode ser interpretado como alguém com a cabeça inclinada em seu próprio peito em oração ou como alguém que reconhece que suas orações não alcançaram o Senhor por causa da rebelião daqueles por quem orava. Kirkpatrick (provavelmente de forma acertada) sugere que, embora as orações não houvessem beneficiado aqueles por quem foram oferecidas, elas ti-nham retornado em uma medida de bênção sobre aquele que orava.98 Toda conduta de Davi havia sido de um irmão e amigo (14) ; ele tinha se preocupado como quem chora por sua mãe.

    No entanto, essas mesmas pessoas se alegraram com a adversidade do salmista, quando as condições se reverteram (15). Os abjetos se congregavam é uma frase que tem aturdido os tradutores. Abjetos é um termo obsoleto que pode significar "abandonados" ou "párias". Várias sugestões têm sido feitas. A ASV (nota de rodapé) e a versão Anchor traduzem esse termo por "desprezíveis"; a RSV por "estropiados". A versão Berkeley traduz por "difamadores". O sentido geral está claro. Inocente de má ação, o poeta é traído por aqueles que julgava serem seus amigos, que se volta-ram contra ele com mentiras difamadoras. Rangiam (16) é uma figura de lingua-gem. Harrison a interpreta da seguinte forma: "Rasgando minha reputação em peda-ços incessantemente".

    Essa seção também termina com oração e promessa. Senhor, até quando? (17) é um grito de uma alma cercada de dificuldades. Deus parece apenas um espectador. Res-gata [...] minha predileta é literalmente "minha única", no sentido de sua vida. Os leões representam seus oponentes cruéis. A promessa, na condição de libertação, é lou-var ("dar graças", ARA e NVI) na grande congregação (18) e celebrar entre muitíssi-mo povo. A expressão "grande congregação" significa multidão de adoradores. Muitís-simo povo é literalmente: "uma nação poderosa".

  • Perspectiva (35:19-28)
  • Embora o salmista retorne ao seu lamento e oração, dessa vez isso ocorre num tom mais sereno. Ele está preocupado em que seus inimigos não se alegrem sem razão acer-ca dos seus infortúnios (19) nem pisquem os olhos de satisfação com as suas maldades sem causa. A conduta geral desses inimigos é procurar enganar os quietos da terra (20) ; eles maquinam "conspirações astutas contra os pacíficos" (Moffatt). Por meio de escárnio, eles "escancaram [...] a boca" (ARA), exclamando com satisfação: Os nossos olhos E...] viram a queda do objeto da nossa inveja.

    Davi apela para que o Senhor julgue com justiça (22-24). Ele está preocupado em que os maus desígnios contra ele não prevaleçam (25), mas que seus inimigos sejam confundidos (26). Por outro lado, ele deseja que aqueles que amam a sua justiça (27) se alegrem com a evidência de que o SENHOR [...] ama a prosperidade do seu servo. A promessa costumeira de ações de graça conclui o salmo (28).


    Genebra

    Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
    Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
    *

    Sl 35 Este salmo é um lamento da parte de alguém cuja vida estava sendo ameaçada. Este salmo usa uma linguagem própria de guerra (vs. 1-3), bem como uma linguagem jurídica (vs. 11,23,24). Por duas vezes o salmo chega a um clímax com a figura do oferecimento de um voto de louvor (vs. 18,28).

    * 35:1

    Contende. Essa palavra é um termo legal que significa "mover uma ação contra alguém". Tal linguagem é usada por todo o salmo (vs. 11-16,23,24), quando Davi entregou seu caso nas mãos de Deus.

    peleja. O salmista conclama o Senhor para que faça guerra em seu favor.

    * 35:2

    ergue-te. Uma petição que ocorre em muitos dos salmos, dentro do pano-de-fundo da guerra (conforme 3.7; 7.6; 12.5, etc.).

    * 35:3

    tua salvação. Dentro deste contexto em particular, essa frase indica vitória na batalha.

    * 35:5

    como a palha. Fácil de espalhar e incapazes de resistir. Ver Sl 1:4

    * 35:7

    sem causa. O justo servo do Senhor não fizera mal algum aos seus inimigos.

    * 35:8

    Venha sobre o inimigo a destruição. As más intenções do inimigo voltam-se contra ele mesmo. A sua maldade torna-se em condenação, um tema frequente nos profetas. Se escavarem uma cova para alguém, eles mesmo cairão ali. Ver Sl 7:14-16; 34:21.

    * 35:10

    SENHOR, quem contigo se assemelha? Conforme Êx 15:11, em um outro salmo do guerreiro divino. Os vs. 9,10 antecipam a segura vitória de Deus.

    * 35:11

    iníquas testemunhas. A lei condenava a circulação de falsos testemunhos (Êx 23:1). "Iníquas" indica a crueldade de tal testemunho, cujo propósito era prejudicar o acusado.

    * 35:12

    o mal pelo bem. O cúmulo da injustiça: conforme Gn 44:4; 1Sm 25:21; Sl 38:20; 109:5; Pv 17:13.

    * 35:13-14 O salmista não fizera mal algum àqueles que agora o atacavam; pelo contrário, ativa e sacrificialmente, buscava o bem-estar deles.

    * 35:19

    não pisquem os olhos. Escarnecendo do salmista.

    * 35:20

    Não é de paz que eles falam. Um termo técnico usado nos tratados antigos. Eles estavam violando as suas alianças.

    * 35:28

    minha língua celebrará. O livramento ainda não fora dado, mas o salmista já estava entoando louvores.



    Matthew Henry

    Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
    Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
    35.1ss Este é um dos salmos "imprecatórios" (amaldiçoando), que clama a Deus para que se faça cargo dos inimigos. Estes salmos soam extremamente duros, mas devemos recordar que: (1) Davi fugia dos homens que injustamente procuravam assassiná-lo. Como rei ungido de Deus de uma nação chamada a aniquilar às pessoas malvada da terra, isto era difícil de entender para o Davi. (2) A petição do Davi de justiça era sincera, não era sua própria vingança encoberta. Em realidade, desejava procurar o ideal perfeito de Deus para sua nação. (3) Davi não disse que ele tomaria a vingança, mas sim pôs o assunto em mãos de Deus. Estas eram suas simples sugestões. (4) Estes salmos utilizam a hipérbole (ou exagero). Escreveram-se para motivar a outros a levantar-se com força em contra do pecado e a maldade.

    A crueldade está muito longe na experiência de muitos, mas é uma realidade diária em outros. Deus promete ajudar aos perseguidos e julgar a quão pecadores não se arrependeram. Quando oramos para que se faça justiça, fazemo-lo como o fez Davi. Quando Cristo volte, castigará ao malvado.

    35:13 Davi se entristeceu porque sua oração "se voltava" para ele. Ao parecer, sua oração não se respondeu. Quando nossa liberação se atrasa, é fácil supor que Deus não responde nossas orações. Deus escuta cada oração, mas responde de acordo a sua sabedoria. Não permita que a ausência de uma resposta imediata o leve a duvidar nem a resentirse contra Deus. Em seu lugar, faça-o uma ocasião para que sua fé se arraigue.

    35.21-23 Davi clamou a Deus para que o defendesse quando o acusaram injustamente. Se o estão acusando injustamente, possivelmente sua reação natural seja a de atacar com ferocidade em vingança ou planejar uma defesa detalhada para cada um de seus movimentos. Em vez disso, peça a Deus que brigue sua batalha. O limpará seu nome ante os olhos de quem realmente importa.


    Wesley

    Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
    Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
    Sl 35:1 ).

    Sendo um salmo imprecatório, ele e outros salmos como ele levantaram sérios problemas no que diz respeito à sua interpretação.

    (1) Alguns pensam que eles sejam messiânico, profética do sofrimento de Cristo nas mãos de, e Sua vitória sobre, seus inimigos. Outros rejeitam essa teoria vigorosamente, argumentando que eles não contêm nada do espírito de Cristo demonstrado no Sermão da Montanha.

    (2) Alguns vêem os salmos imprecatórios previsões do que vai acontecer com os inimigos de Davi e, para que o assunto, os inimigos de qualquer bom homem; as orações referente a maldição, dizem eles, não são os seus desejos, mas as declarações de fatos.Mas o optativo hebraica usada nestes salmos torna tal interpretação impossível.

    (3) Outros olham para estes salmos Simbolicamente, vendo neles simplesmente uma imagem de lutas da alma contra seus inimigos espirituais. Esta interpretação não é garantido quando se dá atenção à natureza literal da linguagem empregada.

    (4) Outros vêem neles demonstrações de zelo de um homem justo para a honra de Deus, afirmando que se não simpatizar com tal zelo, é a prova de que nossos corações são frios. Claramente, tal zelo deve ser elogiado; mas, mais uma vez, a linguagem desses salmos exige interpretações literais dos mesmos.

    (5) Ainda outros vêem nestas declarações uma diferença radical entre o padrão eo espírito do Antigo Testamento e as do Novo. Essa interpretação, naturalmente, pressupõe que o Antigo Testamento salienta justiça retributiva enquanto o Novo Testamento é caracterizada pelo amor. Um olhar mais atento no Antigo Testamento, no entanto, revela que ela também ensina o amor aos inimigos (conforme Ex 23:1f ; Lv 19:18. ; Pv 20:22. ; Pv 24:17 ; 25:. Pv 25:21f ; 31:29. ; . Gl 5:14 ; . Jc 2:8 ?

    Enquanto o Novo Testamento revela e demonstra a mesma qualidade de amor, ele também salienta terríveis juízos de Deus contra o pecador. Ele adverte que "o nosso Deus é um fogo consumidor" (Hb. 0:29 ). Em suas páginas Ananias hipócrita e Safira, os membros da Igreja pós-Pentecostes, são cortadas sem aviso (5 Atos ). Nele os tormentos eternos do inferno são revelados, e que até o próprio Mestre (conforme Mc 9:42-48 ; Lc 15:19 ; Mt 5:21 ). Na verdade, Jesus, aparentemente, tinha mais a dizer sobre o inferno do que sobre o céu eo inferno-é infinitamente pior do que qualquer julgamento descrito no Antigo Testamento.

    Para explicar os salmos imprecatórios sobre o fundamento de que eles foram escritos em uma idade diferente unenlightened parece o presente autor para demonstrar pontos cegos das escrituras. Embora seja verdade que a revelação foi dada progressivamente, o amor foi ensinado e demonstrado desde o início, o mesmo que o julgamento. Na verdade, a justiça é uma parte integrante do amor. E mesmo que se dizer que no homem do Antigo Testamento não tinham compreendido o significado do amor, francamente uma pergunta se ele ainda tem. Mas Deus sabia disso, e Dirigiu os escritores do Antigo Testamento, se aceitarmos a afirmação de que "toda a Escritura é inspirada por Deus" (2Tm 3:16. , KJV).

    Resta, então, para nós a procurar uma interpretação adequada dos salmos imprecatórios. Lewis observa:

    Se os judeus amaldiçoado mais amargamente do que os pagãos Este foi, eu acho que, pelo menos em parte, porque eles tomaram o certo eo errado mais a sério. Para se olharmos para suas grades descobrimos que eles são geralmente irritado e não simplesmente porque essas coisas foram feitas para eles, mas porque estas coisas são manifestamente errado, são odiosos a Deus, bem como para a vítima.

    Em outro salmo, Davi diz: "O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio; de modo que se dirá: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra "( Sl 58:10 Ps. , 11 ).

    (6) Ao interpretar os salmos imprecatórios, deve-se ter em mente que eles são reações ao mal feito a Davi (como em Sl 58:1 e 109 ), ou contra pessoas Israel de Deus (como em Sl 83:1 ). Davi não era conhecido por sua sede de vingança pessoal. Ele nem sequer permitem que Abisai para calar a boca de maldição Simei quem o leitor médio sente deveria ter sido executado no local (2Sm 16:5 ). Davi orou como fez contra os seus inimigos, porque ele sabia que ele era um homem do destino: Deus o havia chamado, e os seus inimigos estavam a ponto de interferir. Sobre este ponto, Lange diz:

    Orações deste tipo pode, a vida de um homem como Davi aparecer como necessário , e ser reconhecido como justificável . Para Davi foi sem dúvida feita, pela Divina eleição e vocação , um portador da revelação histórica de redenção , foi designado pelaunção de Deus ordenou que o navio real e do tipo histórico da majestade real do Messias, e foi preservado e mantido nesta posição e efeito por orientação divina. Sua experiência e suas ações são, portanto, na relação mais próxima e pessoal com a história do reino de Israel, de modo que seus inimigos aparecem como os inimigos de Deus.

    O mesmo princípio se aplica à interpretação desses salmos que são reações aos inimigos de Israel.

    Lange mais tarde adverte, no entanto:

    Que todo homem que não está em uma posição histórica semelhante, chamado e situação, cuidar de fazer descer o Divino justiça retributiva ... "Não há ... talvez uma porta da graça ainda está aberta para esses iníquos.; e, portanto, a oração por misericórdia deve prevalecer sobre a oração pela justiça. "

    Desde as divisões do Salmo 35 não estão claramente definidos que não vai ser expandida aqui. Um resumo do seu conteúdo é como se segue:

    Os versículos 1:9 são uma invocação do julgamento divino sobre os inimigos de Deus, terminando com uma expressão de triunfo de Deus contra eles.

    Os versículos 10:18 são uma descrição mais particular desses inimigos, com uma oração pela intervenção divina e um penhor de graças do público.

    Os versículos 19:28 são uma breve renovação da descrição do inimigo, mas, principalmente, estão cheios de oração a ser entregue a partir deles, e fechar com uma promessa de ação de graças perpétua.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
    35.1- 3 Davi pede que Deus faça uso de armas ofensivas e defensivas em prol de Seu servo. Na angústia e na dúvida provocadas pela opressão, Davi deseja uma garantia da parte de Deus.
    35.4- 6 Davi clama pela derrota completa dos seus inimigos, que não são somente inimigos pessoais, mas também inimigos do povo de Deus e, portanto, da sua missão, que Deus lhe confiou para cumprir, zelar e defender. As palavras não devem ser interpretadas como vingança, mas como um reflexo da paixão pela retidão e de um anseio pela vaiaria da fé.
    35.7,8 As palavras "laços" e "cova" referem-se às armadilhas usadas para caça, que se aplicam também ao dolo, à traição e à falsidade entre os homens.
    35:11-16 Davi narra como agira para com seus inimigos, e como eles agora o estavam maltratando. Na época em que eles enfermavam, ele orava e, jejuava por eles; mas, eles festejaram como um triunfo quando ele ficou em aflição, ingratidão que ao rei magoou profundamente. Então Davi aprendeu a apresentar tal problema a Deus a Quem deu louvores até no meio da sua aflição; Davi sabe cantar louvores em qualquer situação, mostrando assim ter passado um verdadeiro teste da fé sincera.
    35.17 Minha predileta. Heb yehiã, lit. "única", significa "vida"; exatamente a mesma palavra hebraica se traduz por "vida", no Sl 22:20.

    35.18 Grande congregação. Heb qãhãl rabh, que se refere ao plenária da assembléia dos israelitas, como nação e como igreja, aquelas grandes reuniões nacionais e religiosas, nas quais se proclamavam e aplicavam as leis de Deus (Dt 5:1; 2Cr 34:29-14; Ne 8:1-16). 35:19-26 Davi ora que Deus intervenha nas injustiças que estavam sendo praticadas. Não copia o que muitos fazem, que resolvem tudo segundo sua própria conveniência e no espírito de vingança.

    35.19 Pisquem. Sinais transmitidos entre os que planejam algum golpe traiçoeiro.

    35.21 Escancaram. Assim o leão engole sua presa, assim também os maledicentes "tragam" ou arruinam suas vítimas.

    35.24 Julga-me. Pode ser interpretado: "Defende minha causa justa".

    35.27,28 Os que amam a justiça terão razões bastantes para cantar e alegrar-se quando Deus derrotar Seus inimigos revelando Sua glória. Até àquele dia final, a atitude dos fiéis para com Deus, mesmo aqui cercados pela malícia do mundo, é descrita no v. 28.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 1 até o 28
    Sl 35:0), e isso se encaixa melhor nas imagens dos v. 1-3. v. 2. escudos: v.comentário Dt 3:3. Um desses escudos servia para cobrir o corpo inteiro (v.comentário Dt 5:12). v. 3. machado de guerra: o TM geralmente é traduzido por “bloqueia o caminho” (conforme NEB), mas pode ser também o nome de mais uma arma de guerra, à minha alma: “a mim” (v. comentário Dt 3:2). salvação: a palavra (heb. y‘sü‘ãh) engloba as idéias de “vitória” (cf.

    144.10), “vindicação” (conforme 76.9), “resgate” (conforme 18,19) e “ajuda” (conforme 69.13). v. 5. Conforme 1.4. anjo do Senhor: v.comentário Dt 34:7; cf. 2Rs 19:35. v. 7. cova: faz mais sentido, tendo sido transposto da linha anterior; conforme Jr 18:20. v. 8. lhes: o TM traz “lhe [a ele]”; a NVI (junto com LXX, BJ, ARC e NTLH) opta pelo significado coletivo, v. 9. minha alma: “Eu” (v.comentário Dt 3:2). salvação: v.comentário do v. 3. v. 10. Todo o meu ser. (“ossos”): v.comentário Dt 6:2. os necessitados e os pobres: v.comentário Dt 9:12,Dt 9:18.

    v. 12. procuram tirar-me a vida: outra tradução possível é “e estou abandonado”; lit. “sem filhos para a minha alma”; provavelmente devemos ler “estão à busca da minha vida”, v. 13. em oração: conforme Is 58:3,Is 58:5. A RSV entende isso como uma referência à postura do salmista (“com a cabeça curvada”) (conforme lRs 18.42), mas o TM (seguido pela NIV) sugere que ou ele se beneficiaria de suas próprias orações, ou que não foram respondidas (cf. NEB). v. 15. tropeça: desastre repentino (conforme Jó

    18.12). ajuntaram-se para me atacar, no hebraico, o sujeito aqui significa lit. “derrotados” (“abjetos”, ARC); algumas versões emendam para fazer significar “estrangeiros” (BJ), mas “os que me golpeiam [com palavras] inconscientemente” é mais provável (conforme Dahood). agrediram: lit. “rasgar”; BJ: “dilacerando-me”. v. 16. O hebraico é obscuro: a NVI, seguindo a LXX, faz sentido razoável; “me olharam feio, com ódio” (NTLH) é pouco provável. Alguns comentaristas encontram aqui uma alusão à feitiçaria (cf. Eaton), v. 17. ataques: provavelmente cognato de “ruínas” (v. 8); alguns sugerem “cova”, vida-, lit. “único” (v.comentário de

    22.20). leões-, algumas versões traduzem “ímpios” (conforme NEB; v.comentário Dt 34:10). v. 18. Conforme 22.22ss. v. 20. tranquilamente na terra-, expressão única; NTLH: “[pessoas] que amam a paz”, v. 24.faze-mejustiça-, lit. “julga” (v.comentário de 72.2). tu és justo-, v.comentário Dt 5:8. v. 25. Era isso que queríamos-, lit. “nosso nepheS’ (v.comentário Dt 3:2). v. 26. sofrimento-, lit. “mal”, v. 27. inocência-, lit. “justiça” (v.comentário Dt 33:5). sempre-, lit. “continuamente”, bem-estar. lit. “paz” (v. comentário Dt 29:11; conforme 119.165). v. 28. proclamará-, lit. “murmurar” (v.comentário Dt 1:2).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 19 até o 28

    19-28. O Segundo Apelo para O Julgamento. Julga-me, Senhor. O Salmista apela para que seus inimigos não possam mais zombar dele nem falar mal dele. Depois apela para que haja um julgamento final do caso para que seus inimigos recebam o tratamento de opróbrio e desonra que file dispensaram. Novamente conclui o ciclo com um voto de ação de graças.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 35 do versículo 19 até o 28
    c) Apelo por uma declaração de inocência (19-28)

    A situação, em seguida, é apresentada como uma questão moral; isto é, o apelo ao Senhor é feito baseado unicamente em Sua justiça (24). O conflito não é travado com armas, mas com palavras; e a intimidade da questão se vê no fato que o apelo não foi feito que calassem a boca (21) mas que silenciassem a intenção de seus corações (25). A errônea atribuição de maldade contra aqueles que são pacíficos (20) pode provocar grande engano, a não ser que a verdade se torne conhecida. Daí surgiu o urgente apelo ao Senhor ao qual o salmista se dirige como Deus meu e Senhor meu (23). Notem-se os nomes hebraicos, aqui: ’ elohim e ’ adhon (cfr. Jo 20:28). Isso foi possível somente porque o salmista tinha uma consciência limpa e porque seu pedido para que aqueles que se regozijavam em suas dificuldades experimentassem o vexame (cfr. vers.
    4) se originava de sua profunda aversão aos maus desejos e práticas de tais homens. Seu próprio desejo era que a experiência da bondade de Deus fosse a mais difundida possível, o que explica a intercessão final para que o alegre testemunho dos homens piedosos fosse incapaz de ser negado por aqueles que anteriormente se tinham mostrado cépticos. Pisquem os olhos (19) e escancaram contra mim a boca (21) são gestos de exultante malícia e desprezo.


    Dicionário

    Assim

    advérbio Deste modo, desta forma: assim caminha a humanidade.
    Igual a, semelhante a; do mesmo porte ou tamanho de: não me lembro de nenhum terremoto assim.
    Em que há excesso; em grande quantidade: havia gente assim!
    Do mesmo tamanho; desta altura: o meu filho já está assim.
    conjunção Portanto; em suma, assim sendo: você não estudou, assim não conseguiu passar no vestibular.
    Gramática Utilizado para dar continuidade ao discurso ou na mudança de pensamento: vou ao cinema amanhã; assim, se você quiser, podemos ir juntos.
    locução adverbial De valor concessivo-adversativo. Assim mesmo, mesmo assim ou ainda assim; apesar disso, todavia, entretanto: advertiram-no várias vezes, mesmo assim reincidiu.
    locução interjeição Assim seja. Queira Deus, amém; oxalá.
    expressão Assim ou assado. De uma maneira ou de outra.
    Assim que. Logo que: assim que ele chegar vamos embora!
    Assim como. Bem como; da mesma maneira que: os pais, assim como os filhos, também já foram crianças.
    Etimologia (origem da palavra assim). Do latim ad sic.

    Dia

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    o ‘calor do dia’ (Mt 20:12) significa o tempo das nove horas, quando no oriente o sol resplandece vivamente no Céu. ‘Pela viração do dia’ (Gn 3:8) é justamente antes do sol posto. Antes do cativeiro, os judeus dividiam a noite em três vigílias: a primeira vigília durava até à meia-noite (Lm 2:19), a média ia da meia-noite até ao cantar do galo (Jz 7:19), e a da manhã prolongava-se até ao nascer do sol (Êx 14:24). No N.T., porém, há referências a quatro vigílias, divisão que os judeus receberam dos gregos e romanos: a primeira desde o crepúsculo até às nove horas (Mc 11:11Jo 20:19) – a segunda, desde as nove horas até à meia-noite (Mc 13:35) – a terceira, desde a meia-noite até às três da manhã (Mc 13:35) – e a quarta, desde as três horas até ao romper do dia (Jo 18:28). o dia achava-se dividido em doze partes (Jo 11:9). A hora terceira, a sexta, e a nona, eram consagradas à oração (Dn 6:10, At 2:15, e 3.1). Parte de um dia era equivalente nos cálculos ao dia todo (Mt 12:40). os judeus não tinham nomes especiais para os dias da semana, mas contavam-nos desde o sábado. Usa-se, também, a palavra ‘dia’, como significando dia de festa (os 7:5), e dia de ruína (18:20, e os 1:11). Deve ser notado que no cálculo da duração de um reinado, por exemplo, conta-se uma pequena parte do ano por um ano completo. E assim se um rei subia ao trono no último dia do ano, o dia seguinte era o princípio do segundo ano do seu reinado. (*veja Cronologia, Tempo, Ano.)

    Entre os índios e em geral no Oriente, a palavra que trasladamos por dia tem uma significação primitiva, que corresponde exatamente ao termo caldeu sare, revolução.
    Referencia: LIMA, Antônio• Vida de Jesus: baseada no Espiritismo: estudo psicológico• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - O Velho Testamento

    [...] todo dia é também oportunidade de recomeçar, reaprender, instruir ou reerguer.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ceifa de luz• Pelo Espírito Emmanuel• 1a ed• especial• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 22

    Cada dia é oportunidade de ascensão ao melhor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 58

    [...] cada dia é um ramo de bênçãos que o Senhor nos concede para nosso aperfeiçoamento.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    No livro da existência, cada dia é uma página em branco que confiarás ao tempo, gravada com teus atos, palavras e pensamentos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é nova oportunidade de orar, de servir e semear. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é desafio sereno da Natureza, constrangendo-nos docemente à procura de amor e sabedoria, paz e elevação.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é a oportunidade desvendada à vitória pessoal, em cuja preparação falamos seguidamente de nós, perdendo-lhe o valor.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é um país de vinte e quatro províncias. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    Cada dia é oportunidade de realizar o melhor. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -

    [...] o dia que deixas passar, vazio e inútil, é, realmente, um tesouro perdido que não mais voltará.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Diante do tempo

    O dia e a noite constituem, para o homem, uma folha do livro da vida. A maior parte das vezes, a criatura escreve sozinha a página diária, com a tinta dos sentimentos que lhe são próprios, nas palavras, pensamentos, intenções e atos, e no verso, isto é, na reflexão noturna, ajudamo-la a retificar as lições e acertar as experiências, quando o Senhor no-lo permite.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Os Mensageiros• Pelo Espírito André Luiz• 41a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 41

    [...] Cada dia é uma página que preencherás com as próprias mãos, no aprendizado imprescindível. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Pontos e contos• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1999• - cap• 31

    [...] O dia constitui o ensejo de concretizar as intenções que a matinal vigília nos sugere e que à noite balanceamos.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Renúncia• Pelo Espírito Emmanuel• 34a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - pt• 1, cap• 6


    Dia
    1) Período de 24 horas (Rm 8:36;
    v. HORAS).


    2) Tempo em que a terra está clara (Rm 13:12).


    3) O tempo de vida (Ex 20:12).


    4) Tempos (Fp 5:16, plural).


    Dia O oposto à noite, à qual segue (Lc 21:37; Jo 9:4). Também espaço temporal de 24 horas. Os romanos contavam o dia de meia-noite a meia-noite — prática que perdura entre nós —, enquanto os judeus contemporâneos de Jesus iniciavam o dia com o surgimento da lua, concluindo-o no dia seguinte pela tarde. Para designar um dia completo, costumava-se empregar a expressão “noite e dia” (Mc 4:27; 5,5; Lc 2:37).

    substantivo masculino Período de tempo que vai do nascer ao pôr do sol.
    Claridade, luz do sol: o dia começa a despontar.
    As horas em que o trabalhador tem obrigação de trabalhar: perder o dia.
    Situação que caracteriza algo; circunstância: aguardemos o dia propício.
    Época atual; atualidade: as notícias do dia.
    Condição climática; estado da atmosfera: dia claro.
    Duração de vinte e quatro horas que corresponde ao movimento de rotação da Terra sobre si mesma.
    Etimologia (origem da palavra dia). Do latim dies.ei.

    Justiça

    Justiça
    1) Atributo pelo qual, ao tratar com as pessoas, Deus age de acordo com as normas e exigências da perfeição de sua própria natureza (Sl 119:142). Por isso Deus castiga tanto os incrédulos (Dt 33:21); (Sl 96:13) como o seu próprio povo (Sl 50:5-7); (Is 28:17) e, com imparcialidade, socorre os necessitados (Dt 10:17-18); (Sl 72:2)

    2) Ato pelo qual Deus, em sua graça e em conformidade com a sua ALIANÇA, selada com o sofrimento, morte e ressurreição de Cristo, perdoa as pessoas fracas, perdidas e sem justiça própria, aceitando-as através da fé (Rm 3:21-26); (1Co 1:30); (2Co 5:21). 3 Qualidade que leva os cristãos a agirem corretamente, de acordo com os mandamentos de Deus (Mq 6:8); (Rom 6:13,19); Ef

    Justiça Nos evangelhos, o termo se reveste de vários significados:

    1. A ação salvadora de Deus (Mt 3:15; 21,32), que se manifesta gratuita e imerecidamente (Mt 20ss.).

    2. A justificação que Deus faz do pecador, em virtude da fé em Jesus (Mt

    9,13; Mc 2:17; Lc 5:32).

    3. O comportamento justo de uma pessoa (Mt 6:1ss.), que não deve ter finalidades exibicionistas, que caracteriza os seguidores de Jesus (Mt 6:33) e é fruto do arrependimento. Tal como a praticam certos religiosos — como os escribas e fariseus — é insuficiente para se entrar no Reino dos Céus (Mt 5:20).

    Ela parte realmente não do desejo de se ganhar a salvação pelos próprios méritos, mas da gratuidade porque nós já a recebemos.

    K. Barth, o. c.; J. Driver, Militantes...; C. Vidal Manzanares, De Pentecostés...


    Cumprimento das exigências de um relacionamento correto com ele, apagando a culpa deles e lhes creditando justiça (Rm 3:21-22), ajudando-os assim a dedicar-se em prol daquilo que ele declara justo (Rm 6:11-13).

    A justiça consiste em cada um respeitar os direitos dos demais. [...] o critério da verdadeira justiça está em querer cada um para os outros o que para si mesmo quereria e não em querer para si o que quereria para os outros, o que absolutamente não é a mesma coisa. [...]
    Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 875 e 876

    Educado, o sentimento de justiça será o sentimento salvador do indivíduo. Sentimento superior por excelência, no ser humano, ele sobrepuja a todos os outros e, por ser o que se apresenta com maior energia para a ação do indivíduo, é que na justiça procuram apoiar-se todas as injustiças que se cometem.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 3

    J J [...] é o santo nome e a senha que desde o princípio dos tempos vêm escritos em todos os espaços e até na mais diminuta criação do Altíssimo. [...] é a Lei Suprema da Criação, sem que deixe de ser, do mesmo modo, o amor, formando com a justiça um todo perfeito.
    Referencia: AGUAROD, Angel• Grandes e pequenos problemas• Obra ditada a Angel Aguarod pelo seu Guia Espiritual• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 6

    [...] A justiça é, acima de tudo, amor que corrige e sabedoria que educa.
    Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 12

    [...] É a força harmônica, uma coordenação funcional, adequada da sociedade.
    Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -

    A verdadeira justiça não é a que pune por punir; é a que castiga para melhorar. Tal a justiça de Deus, que não quer a morte do pecador, mas que ele se converta e viva. Por o terem compreendido assim, foi que os nossos jurisconsultos chegaram a formular estes magníficos axiomas: É imoral toda pena que exceda a gravidade do delito. – É imoral toda pena que transpira vingança, com exclusão da caridade. – É imoral a pena quando, por sua natureza, não tende a fazer que o culpado se emende.
    Referencia: MARCHAL, V (Padre)• O Espírito Consolador, ou os nossos destinos• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - 17a efusão

    [...] o sentimento de justiça [...] é [...] o pensamento correto refletindo a eqüidade e a misericórdia que fluem de Cima.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de renovação• Prefácio de Lauro S• Thiago• Rio de Janeiro: FEB, 1989• - cap• 44

    Na definição da Doutrina Espírita, a justiça consiste em respeitar cada um os direitos dos demais. Não somente os direitos consagrados nas legislações humanas, mas todos os direitos natu rais compreendidos no sentido amplo de justiça.
    Referencia: SOUZA, Juvanir Borges de• Tempo de transição• Prefácio de Francisco Thiesen• 2a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1990• - cap• 17

    [...] é fundamento do Universo [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Cartas e crônicas• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 17

    [...] a justiça é sempre a harmonia perfeita.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Instruções psicofônicas• Recebidas de vários Espíritos, no “Grupo Meimei”, e organizadas por Arnaldo Rocha• 8a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1

    [...] a justiça, por mais dura e terrível, é sempre a resposta da Lei às nossas próprias obras [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Jornada acima

    A justiça é uma árvore estéril se não pode produzir frutos de amor para a vida eterna.
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Luz acima• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19

    [...] a justiça esclarecida é sempre um credor generoso, que somente reclama pagamento depois de observar o devedor em condições de resgatar os antigos débitos [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Reportagens de Além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 5

    Todos nós precisamos da justiça, porque a justiça é a lei, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a iniqüidade é capaz de premiar o banditismo, em nome do poder. [...]
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21

    Justiça Divina [...] a Justiça de Deus [...] é a própria perfeição.
    Referencia: Ó, Fernando do• Almas que voltam• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Epíl•

    [...] A Justiça do Pai é equânime e ninguém fica impune ou marginalizado diante de suas leis, mas, ela é, sobretudo, feita de amor e misericórdia, possibilitando ao faltoso renovadas ensanchas de redenção [...].
    Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 11


    substantivo feminino Particularidade daquilo que se encontra em correspondência (de acordo) com o que é justo; modo de entender e/ou de julgar aquilo que é correto.
    O ato de reconhecer o mérito de (algo ou de alguém): a polícia vai fazer justiça neste caso.
    Reunião dos organismos que compõem o poder judiciário.
    Conjunto de indivíduos que fazem parte da prática da justiça: a justiça precisa buscar melhores condições de trabalho.
    Cada uma das seções responsáveis pela administração da justiça; alçada, foro ou instância: Justiça Eleitoral.
    Etimologia (origem da palavra justiça). Do latim justitia.ae.

    Louvor

    substantivo masculino Ato de louvar, de exaltar e glorificar algo ou alguém; exaltação, glorificação: os fiéis cantam louvores aos céus.
    Expressão de enaltação; ação de elogiar, enaltecer as boas qualidades ou feitos de; elogio: o aluno tirou dez com louvor!
    Homenagem que se presta a algo ou alguém; honra: a rainha escreveu uma frase em louvor ao soldado morto em guerra.
    Expressão de agradecimento, de referência por; gratidão: merece louvor a iniciativa de empresas que fazem caridade.
    Etimologia (origem da palavra louvor). Forma Der. de louvar.

    hebraico: elogio

    Língua

    substantivo feminino [Anatomia] Órgão composto por músculos que, localizado no interior da boca até à faringe, auxilia nos processos de mastigação, de degustação, de produção de sons, de percepção dos sabores.
    [Linguística] Conjunto dos elementos que constituem a linguagem falada ou escrita peculiar a uma coletividade; idioma: a língua portuguesa.
    [Linguística] Sistema de vocabulário e sintaxe usado em determinada época, por certos escritores, em uma ou outra profissão etc.; linguagem: a língua do séc. XVI.
    Por Extensão O que tem forma, aparência ou natureza desse órgão: biscoito língua de gato.
    expressão Ter língua comprida. Não guardar segredo, falar demais.
    Língua materna. Idioma do local em que se nasce.
    Língua morta. Que deixou de ser falada por um povo.
    Má língua. Pessoa maldizente, que fala mal dos outros.
    Língua solta. Pessoa que fala muito.
    Dar com a língua nos dentes. Revelar um segredo, falar indiscretamente.
    Dobrar a língua. Falar com mais respeito.
    Etimologia (origem da palavra língua). A palavra língua tem sua origem no latim "lingua,ae", com sentido de língua, do órgão, e linguagem.

    substantivo feminino [Anatomia] Órgão composto por músculos que, localizado no interior da boca até à faringe, auxilia nos processos de mastigação, de degustação, de produção de sons, de percepção dos sabores.
    [Linguística] Conjunto dos elementos que constituem a linguagem falada ou escrita peculiar a uma coletividade; idioma: a língua portuguesa.
    [Linguística] Sistema de vocabulário e sintaxe usado em determinada época, por certos escritores, em uma ou outra profissão etc.; linguagem: a língua do séc. XVI.
    Por Extensão O que tem forma, aparência ou natureza desse órgão: biscoito língua de gato.
    expressão Ter língua comprida. Não guardar segredo, falar demais.
    Língua materna. Idioma do local em que se nasce.
    Língua morta. Que deixou de ser falada por um povo.
    Má língua. Pessoa maldizente, que fala mal dos outros.
    Língua solta. Pessoa que fala muito.
    Dar com a língua nos dentes. Revelar um segredo, falar indiscretamente.
    Dobrar a língua. Falar com mais respeito.
    Etimologia (origem da palavra língua). A palavra língua tem sua origem no latim "lingua,ae", com sentido de língua, do órgão, e linguagem.

    Do latim Lingua. A raiz grega Glossa deu também origem a numerosos termos médicos referentes à língua, tais como glossite (inflamação da língua).

    [...] as línguas são formas de expressão, caminhando para a expressão única da fraternidade e do amor [...].
    Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• A caminho da luz• História da civilização à luz do Espiritismo• Pelo Espírito Emmanuel, de 17 de agosto a 21 de setembro de 1938• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Introd•


    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Salmos 35: 28 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E assim a minha língua falará da Tua justiça e do Teu louvor durante todo o dia.
    Salmos 35: 28 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1897
    hâgâh
    הָגָה
    gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar
    (but you shall meditate)
    Verbo
    H3117
    yôwm
    יֹום
    dia
    (Day)
    Substantivo
    H3605
    kôl
    כֹּל
    cada / todo
    (every)
    Substantivo
    H3956
    lâshôwn
    לָשֹׁון
    língua
    (according to his language)
    Substantivo
    H6664
    tsedeq
    צֶדֶק
    justiça, correção, retidão
    ([but] in righteousness)
    Substantivo
    H8416
    tᵉhillâh
    תְּהִלָּה
    louvor, cântico ou hino de louvor
    ([in] praises)
    Substantivo


    הָגָה


    (H1897)
    hâgâh (daw-gaw')

    01897 הגה hagah

    uma raiz primitiva [veja 1901]; DITAT - 467; v

    1. gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar
      1. (Qal)
        1. rosnar, resmungar, rugir
        2. proferir, falar
        3. meditar, inventar, imaginar, refletir
      2. (Poal) proferir
      3. (Hifil) murmurar

    יֹום


    (H3117)
    yôwm (yome)

    03117 יום yowm

    procedente de uma raiz não utilizada significando ser quente; DITAT - 852; n m

    1. dia, tempo, ano
      1. dia (em oposição a noite)
      2. dia (período de 24 horas)
        1. como determinado pela tarde e pela manhã em Gênesis 1
        2. como uma divisão de tempo
          1. um dia de trabalho, jornada de um dia
      3. dias, período de vida (pl.)
      4. tempo, período (geral)
      5. ano
      6. referências temporais
        1. hoje
        2. ontem
        3. amanhã

    כֹּל


    (H3605)
    kôl (kole)

    03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

    procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

    1. todo, a totalidade
      1. todo, a totalidade de
      2. qualquer, cada, tudo, todo
      3. totalidade, tudo

    לָשֹׁון


    (H3956)
    lâshôwn (law-shone')

    03956 לשון lashown ou לשׂן lashon também (no plural) feminino לשׂנה l eshonaĥ

    procedente de 3960; DITAT - 1131a; n m

    1. língua
      1. língua (referindo-se aos homens)
        1. língua (literal)
        2. língua (órgão da fala)
      2. linguagem
      3. língua (referindo-se aos animais)
      4. língua (de fogo)
      5. cunha, baía marítima (em forma de língua)

    צֶדֶק


    (H6664)
    tsedeq (tseh'-dek)

    06664 צדק tsedeq

    procedente de 6663; DITAT - 1879a; n. m.

    1. justiça, correção, retidão
      1. o que é direito ou justo ou normal, retidão, justeza (referindo-se a pesos e medidas)
      2. justiça (no governo)
        1. referindo-se a juízes, governantes, reis
        2. referindo-se à lei
        3. referindo-se ao rei davídico, o Messias
        4. referindo-se a Jerusalém como sede de governo justo
        5. referindo-se a atributo de Deus
      3. retidão, justiça (num caso ou causa)
      4. correção (na linguagem)
      5. retidão (o que é eticamente correto)
      6. justiça (vindicada), justificação (em controvérsia), livramento, vitória, prosperidade
        1. referindo-se a Deus que é fiel à aliança na redenção
        2. em nome do rei messiânico
        3. referindo-se a pessoas que têm a salvação
        4. referindo-se a Ciro

    תְּהִלָּה


    (H8416)
    tᵉhillâh (teh-hil-law')

    08416 תהלה t ehillaĥ

    procedente de 1984; DITAT - 500c; n. f.

    1. louvor, cântico ou hino de louvor
      1. louvor, adoração, ação de graças (rendida a Deus)
      2. ato de louvor geral ou público
      3. cântico de louvor (como título)
      4. louvor (exigido pelas qualidades ou atos ou atributos de Deus)
      5. renome, fama, glória
        1. de Damasco, de Deus
        2. objeto de louvor, possuidor de renome (fig.)