Enciclopédia de Salmos 37:30-30
Índice
Perícope
sl 37: 30
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | A boca do justo profere a sabedoria, e a sua língua fala o que é justo. |
ARC | A boca do justo fala da sabedoria; a sua língua fala do que é reto. |
TB | A boca do justo profere a sabedoria, |
HSB | פִּֽי־ צַ֭דִּיק יֶהְגֶּ֣ה חָכְמָ֑ה וּ֝לְשׁוֹנ֗וֹ תְּדַבֵּ֥ר מִשְׁפָּֽט׃ |
BKJ | A boca do justo fala sabedoria, e sua língua fala de juízo. |
LTT | A boca do justo fala a sabedoria; a sua língua fala do juízo. |
BJ2 | A boca do justo medita a sabedoria e sua língua fala o direito; |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 37:30
Referências Cruzadas
Deuteronômio 6:7 | e as intimarás a teus filhos e delas falarás assentado em tua casa, e andando pelo caminho, e deitando-te, e levantando-te. |
Salmos 71:15 | A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número. |
Salmos 71:24 | A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal. |
Provérbios 10:21 | Os lábios do justo apascentam muitos, mas os tolos, por falta de entendimento, morrem. |
Provérbios 10:31 | A boca do justo produz sabedoria em abundância, mas a língua da perversidade será desarraigada. |
Provérbios 15:7 | Os lábios dos sábios derramarão o conhecimento, mas o coração dos tolos não fará assim. |
Provérbios 25:11 | Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo. |
Provérbios 27:9 | O óleo e o perfume alegram o coração; assim a doença do amigo, com o conselho cordial. |
Mateus 12:35 | |
Efésios 4:29 | Não saia da vossa boca nenhuma palavra torpe, mas só a que for boa para promover a edificação, para que dê graça aos que a ouvem. |
Colossenses 4:6 | A vossa palavra seja sempre agradável, temperada com sal, para que saibais como vos convém responder a cada um. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 37 é mais um salmo sapiencial (cf. Int. do Salmo 36). Simplesmente intitulado: "Salmo de Davi", ele é um dos três salmos (cf. 49;
73) que tratam do difícil problema da prosperidade dos ímpios. Muito da literatura sapiencial (principalmente o livro de Jó) trata desse tema. Aqui se sugere que a prosperidade dos ímpios é apenas temporária. A chave para entender esse salmo é sua ordem inicial: "Não te indignes".
Este é também um salmo alfabético ou acróstico, com um aspecto adicional no sentido de que cada letra do alfabeto hebraico inicia linhas alternadas, resultando em duas linhas para cada letra. A maior parte dos dísticos de versículos é completa e inde-pendente, semelhante aos provérbios individuais em Provérbios
- Compromisso (37:1-11)
O salmista nessa parte do salmo dirige-se à "alma reta" desnorteada pelas in-justiças da vida (cf. v. 7). Seu pensamento-chave é que um compromisso com Deus contribui para a satisfação e a serenidade, mesmo diante das contradições da expe-riência. Os fiéis não devem indignar-se ou ter inveja dos malfeitores ou dos que praticam a iniqüidade (1). Eles cedo serão ceifados para murchar como a verdura (2; "erva verde", ARA). Aqueles que confiam no Senhor e fazem o bem certamente terão casa e comida (3). Aqueles que se deleitam no SENHOR (4) terão aquilo que o seu coração desejar — uma promessa tão marcante quanto a de João
A solução do salmista para o problema do ímpio que prospera e o justo que sofre é retomada novamente nos versículos
- Catástrofe (37:12-22)
Com exceção de dois, lemos em todos os versículos dessa seção acerca dos desas-tres que virão sobre o ímpio. O ímpio maquina contra o justo e se enfurece contra ele (12) ; mas o Senhor se rirá dele (13), pois o dia do seu julgamento vem chegando. A espada dos ímpios puxada (14) contra o justo entrará no seu próprio coração (15) e suas armas serão despedaçadas. Reto caminho (14) quer dizer "conduta reta". O justo pode ter apenas pouco (16), mas isso vale mais do que todas as riquezas dos ímpios. Os braços (uma metáfora para "força") dos ímpios se quebrarão (17) ; mas o SENHOR dá suporte aos justos. Moffatt traduz o versículo 18 da seguinte forma: "A riqueza dos retos é o cuidado do Eterno e as suas posses duram para sempre". Em tempos difíceis, Deus vai suprir suas necessidades (19: cf. Fp
- Confiança (37:23-21)
Enquanto a seção precedente ressaltou a catástrofe que aguarda o ímpio, esta seção dá maior atenção à certeza e à confiança do justo. Os ímpios são mencionados uma única vez (28). Os passos de um homem bom são confirmados pelo Senhor (23). George Müller, de Bristol, costumava dizer que isto também quer dizer: "as 'paradas' de um homem bom" — aquela providência inexplicável de Deus que pode colocar o melhor do homem "na prateleira" por um tempo. Moffatt traduz o versículo 24 de maneira notável: "Ele pode cair, mas nunca desmorona, porque o Eterno o segura pela mão". O salmista é testemunha pessoal das providências infalíveis de Deus (25). Sua descendência (25,26,28) são seus filhos. Por meio de todas as inconstâncias e mudanças da vida, o povo de Deus ficará bem (28-30). O justo compadece-se; ele está pronto para emprestar (26) e vive da forma certa (27). Suas palavras são sábias e justas (30). O segredo é: A lei do seu Deus está em seu coração (31; cf. Jr
- Contraste (37:32-40)
O forte contraste entre as atitudes presentes e destinos futuros do justo e do ímpio até aqui foi o tema desse salmo O contraste chega ao ponto culminante nessa seção final. O ímpio se opõe ao justo em todos os seus movimentos (32), mas o SENHOR salva aquele que pertence a Ele e não condenará seus santos quando forem julgados errone-amente pelos homens (33). Os servos fiéis de Deus são encorajados a esperar no SENHOR e guardar o seu caminho (34). Eles ainda verão a justiça do Senhor. Enquanto o salmista relembrava suas próprias experiências passadas para confirmar o cuidado providencial de Deus pelo seu povo (25), ele agora se vale das suas observações para ilustrar a fugacidade do poder temporário do ímpio (35-36). Um historiador resume "a evolução de um ditador" em três palavras: Herói, Nero, Zero. (Em inglês a rima é melhor: "Hero, Nero, Zero"). Árvore verde (35) é uma expressão interpretada por diversas traduções modernas como "cedros do Líbano". Os resultados contrastantes da vida do reto e -do ímpio são apresentados nos versículos
1) salvação;
2) fortaleza no tempo da angústia;
3) ajuda e libertação — porquanto confiam nele (39-40).
Genebra
Sl 37 Um poema acróstico (Introdução: Características e Temas), e, como quase todos os acrósticos, uma meditação sobre a sabedoria.
* 37:2
como a relva. A metáfora foi muito bem aplicada. Em Israel a relva nasce e floresce durante o inverno, mas no verão é ressecada pelo sol.
* 37:8
a ira. Provavelmente a ira contra Deus.
isso acabará mal. A ira é uma força perigosa (Tg
* 37:9
serão exterminados. Um termo técnico no hebraico que significa ser exilado, ser excomungado da sociedade, ou mesmo ser executado (Gn
* 37:11
os mansos herdarão a terra. A terra e o seu cultivo agrícola é a base da vida física. Este versículo é usado em Mt
* 37:13
Rir-se-á dele o Senhor. Ver Sl
*
37:15
A sua espada... lhes traspassará o próprio coração. A conseqüência do próprio pecado. Ver 7:14-16; 34.21; 35.8.
* 37:21
pede emprestado e não paga. O ímpio quebra o oitavo mandamento, contra o furto, não devolvendo aquilo que ele toma emprestado. O justo paga suas dívidas e dá dinheiro com generosidade. Aqueles que dão misericordiosamente à causa de Deus, acabarão prosperando.
* 37:24
se cair. O homem sábio não é perfeito — pode cair ao longo do caminho. Mas Deus o guia e protege, até mesmo quando ele peca e encontra obstáculos.
* 37:25-26
Confirmando a verdade do v. 24, o salmista tira proveito da experiência de sua longa vida para assegurar aos retos que Deus não abandonará nem a eles e nem a seus filhos. Os justos são conhecidos por seus feitos de misericórdia e generosidade.
* 37:30-31
Governadas interiormente pela lei de Deus, tanto a fala quanto as ações da pessoa reta são sábias e justas. No hebraico, "coração" é a maneira normal de referir-se ao princípio interior que governa a conduta externa (Pv
* 37:33
quando for julgado. O Senhor não permitirá que prevaleçam as acusações dos ímpios que tentam destruir àqueles que ele considera justos. Diante de seu próprio tribunal de justiça, Deus os declarará inocentes.
* 37:35
cedro do Líbano. Comumente acontece que os ímpios prosperam nos negócios deste mundo (Lc
* 37:37
terá posteridade. Estão aqui em foco a vida avançada do indivíduo ou de seus filhos, mas em seu sentido final esta promessa refere-se à paz eterna desfrutada na presença de Deus.
Matthew Henry
Wesley
Sl
A palavra traste vem da palavra hebraica charah , que significa "para queimar com raiva." Que o salmista está falando de inspirado por pensamentos de injustiça pessoal, e não por pensamentos de injustiça para com Deus raiva é evidente a partir do contexto.
Blazing raiva logo esfria a um ressentimento latente; ressentimento é acompanhado por inveja. É inveja a que o salmista se move na declaração paralela do versículo 1 . Na linguagem do Novo Testamento, um cristão bem equilibrada não vai invejar a prosperidade do pecador por duas razões. Em primeiro lugar, tal longs cristãos principalmente para os valores espirituais, portanto, não é profundamente perturbado se ele não é rico em coisas temporais. Em segundo lugar, ele sabe que o pecador vai em breve ser ceifados como a grama , a menos que ele se arrepender, e será um pobre para sempre. Este fato provoca piedade do cristão, em vez de sua inveja.
Os fiéis cristãos, por outro lado, é rico em perdão e purificação, segurança e esperança, propósito e auto-realização, e outras coisas que são básicas para a felicidade, tudo isso eo céu também! O conselho do salmista para os piedosos é confiar , para fazer o bem , para deliciar no Senhor e comprometer o seu caminho até Ele, e para descansar nesse compromisso. Se ele faz isso, Deus, por sua vez, fará com que ele morar na terra (essa idéia recorrente, expressa nos versos Sl
Os juízos de Deus podem não aparecer imediatamente. O ímpio pode ser permitido liberdade temporária para realizar seus maus desígnios; mas o Senhor vai rir dele; pois vê que seu dia está chegando. Sua espada entra em seu próprio coração .
B. DEUS DÁ MATERIAL EMPTINESS PARA OS ÍMPIOS, MAS SUSTENTA O RIGHTEOUS (37: 16-29)
16 Melhor é o pouco que o justo tem Que as riquezas de muitos ímpios. 17 Pois os braços dos ímpios serão quebrados; Mas o Senhor sustém os justos. 18 Jeová conhece os dias dos íntegros; E sua herança permanecerá para sempre. 19 Não serão envergonhados no dia do mal; E nos dias de fome porque serão saciados. 20 Mas os ímpios perecerão, E os inimigos do Senhor serão como a gordura dos cordeiros; Eles devem consumir; em fumaça se desfarão. 21 O ímpio, e não paga de novo; Mas o justo se compadece e dá. 22 Pois aqueles que são abençoados pelo Senhor herdarão a terra; E os que são por ele amaldiçoados serão exterminados. 23 passos do homem são estabelecidas de Jeová; E ele deleita-se no seu caminho. 24 Ainda que caia, não ficará prostrado; Pois o Senhor sustém com a sua mão. 25 Fui moço, e agora sou velho; No entanto, nunca vi desamparado o justo, Nem a sua descendência a mendigar o pão. 26 Todo o dia ele vos trata graciosamente, e empresta, E a sua descendência é abençoada. 27 partem do mal, e faze o bem; E habitar para sempre. 28 Pois o Senhor ama a justiça, E não desampara os seus santos; Eles serão preservados para sempre; Mas a semente dos ímpios será exterminada. 29 Os justos herdarão a terra, E nela habitarão para sempre.Deve-se observar que Deus não promete riquezas terrenas para o Seu povo, mas Ele promete para sustentá-los com o pouco que o justo tem. É notável como Deus pode multiplicar de Seus filhos pouco , tornando-se ir longe .
Enquanto o salmista não diz que nenhum verdadeiro filho de Deus sempre foi conhecida a sofrer física e material quer, ele implica que tal fenômeno é extremamente raro. Ele próprio poderia testemunhar que embora tenha vivido durante muitos anos, ele tinha que se não vêem os filhos dos justos a mendigar o pão . Que Deus, em sua sabedoria, ocasionalmente, permitiu que alguns de seus filhos sejam destituídos é visto em He 11:37 . Aconteceu também a Jó-temporariamente e missionário Alan Gardner morreu de fome.
O justo é melhor do que o ímpio, das seguintes formas: (1) em suas posses (um pouco contra do que a abundância . -v Sl
C. AS ATITUDES DOS JUSTOS E OS ÍMPIOS (37: 30-32)
30 A boca do justo talketh da sabedoria, A sua língua fala justiça. 31 A lei do seu Deus está em seu coração; Nenhum de seus passos não deslizar. 32 O ímpio espreita o justo, E procura matá-lo.O justo é sábio, justo, obediente a Deus, e seguro. Os maus-ele procura assassinar homens bons. Como baixo! Que contraste entre os dois!
JUÍZOS DE D. DEUS DOS JUSTOS E OS ÍMPIOS RESUMIDA (37: 33-40)
33 Jeová não vai deixá-lo na mão, Nem o condenará quando for julgado. 34 Aguarde o Senhor, e segue o seu caminho, E ele te exaltará para herdar a terra: Quando os malvados são cortadas, o verás. 35 Vi o ímpio com grande poder, E espalhar-se como a árvore verde na terra natal. 36 Mas uma passaram, e eis que ele não era: Sim, eu procurei-o, mas ele não pôde ser encontrado. 37 Nota o homem íntegro, e considera o reto; Pois há um feliz final para o homem da paz. 38 Quanto aos transgressores, serão destruídos, O fim dos ímpios será exterminada. 39 Mas a salvação dos justos vem do Senhor; Ele é a sua fortaleza no tempo da angústia. 40 E o Senhor auxilia-los, e salva-los: Ele rescueth dos ímpios e os salva, Porque eles se refugiam nele.Nos versos finais deste salmo Davi re-enfatiza algumas das verdades que ele já afirmou. Ele reitera a conduta e julgamento dos ímpios e ao final feliz de o homem da paz . "Que eu morra a morte dos justos, e seja o meu fim como o deles!" (N1. Sl
Russell Shedd
37:1-11 Nestes versículos, há várias exortações para os aflitos, e vários deveres para com o homem piedoso. Alguns deveres são positivos, alguns são negativos; o motivo de cada um se declara. Um dever, que se refere ao sentimento que tocaria a base da personalidade, se exprime na expressão hebraica 'ai tithhar, "não fique zangado”, traduzida por: Não te indignes (v. 1), não te irrites (v. 7), e não te impacientes (v. 8). As exortações positivas são especialmente: "esperar", "confiar", "fazer o bem", "descansar e esperar no Senhor". O motivo que nos leva a desejar passar mais tempo proporcionando o bem, do que preocupando-nos com aquilo que os ímpios fazem, é sinal de que a vitória dos ímpios tem vida efêmera e que logo serão exterminados (2, 9, 10).
37.6 Quem realmente procura obedecer à vontade de Deus, até nos seus mais íntimos sentimentos, será evidentemente galardoado.
37:12-20 Desapontamentos e destruição aguardam os ímpios, pois o mal nunca poderia triunfar: existe, em funcionamento no mundo,um princípio de retribuição (14-15; conforme Gl
37.17 Braços. Expressão que representa a força, a atuação e os planos.
37.18 Conhece. Do heb yãdha; "saber", "conhecer", mas também: "interessar-se, tomar conhecimento em sentido favorável, compartilhar".
37.19 Mal. Heb rã'â, não somente o mal moral, mas também a desgraça, a dificuldade o aperto, a aflição, ou a adversidade.
37:21-31 O galardão e a felicidade aguardam os justos, a "herança" mencionada nos vv. 9, 18, 22, 34. No caminho para essa herança, Deus ordena os passos dos justos (23); podem tropeçar de quando em quando no caminho, mas Deus está sempre presente para os socorrer (24).
37.29 Herdarão. Heb yãrash, "herdar" que, comumente, quer dizer receber aquilo que pertencia a um parente que morrera, como também pode ser uma "partilha", algum "bem prometido", ou "um dom gratuito"; a herança eterna nos céus é o Dom gratuito de Deus, a vida eterna em Cristo (Rm
37:32-40 Revela-se o contraste entre o destino final dos justos e dos ímpios. O fim do ímpio é a destruição (34-36). O fim dos justos é a paz (37). Isto acontece porque Deus está contra os ímpios, e a favor dos justos.
37.33 Afinal de contas, não são os homens que determinam a sorte de cada indivíduo, aqui na terra, mas sim Deus, que tudo tem a Seu dispor.
37.34 Possuíres a terra. Esta expressão referia-se em primeiro lugar à terra prometida a Abraão, promessa esta que parecia tão maravilhosa aos israelitas quando no cativeiro do Egito, ou vagueando no deserto. Assim como receberam Canaã de mineira milagrosa, assim também podiam confiar em outro milagre: a vida eterna nos céus a herança celestial à qual essa expressão passou a aludir (He 4:1).
NVI F. F. Bruce
O salmo é um acróstico (v.comentário do Sl
v. 13. Senhor, hebraico ,adõnãi\ v.comentário Dt
Moody
21-31. A Recompensa dos Justos. Possuirão a terra. Os mansos (v. 11), aqueles a quem o Senhor abençoa (v. Sl
Francis Davidson
O pensamento do salmista volta-se então para o fator essencial da vida-o caráter do Senhor. Ele torna seguro e certo o caminho que um homem justo toma, e ainda que tal homem seja derrubado, não ficará prostrado (24; cfr. Lc
Dicionário
Boca
substantivo feminino Cavidade anatômica que compõe a parte inicial do tubo digestivo, através da qual é possível ingerir alimentos.Por Extensão Parte externa dessa cavidade composta pelos lábios.
O que se assemelha a uma boca (cavidade): boca de vulcão.
Abertura de uma superfície, objeto, recipiente: boca de garrafa.
Buraco através do qual a bala é lançada (numa arma de fogo): boca de fuzil.
Abertura do fogão por meio da qual o fogo é expelido: fogão de 4 bocas.
Parte inicial de uma rua: boca da avenida, de rua.
Figurado Pessoa que depende de outra: lá em casa são 6 bocas famintas!
[Popular] Excelente oportunidade, com benefícios.
[Gíria] Local onde é possível comprar e vender drogas.
Geografia Embocadura de rio.
Geografia Parte inicial de uma baía, canal etc.
Abertura por onde sai o ar (num órgão, instrumento etc.).
interjeição Modo usado para pedir ou dar uma ordem de silêncio.
Etimologia (origem da palavra boca). Do latim buccam.
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Fala
substantivo feminino Ato ou faculdade de falar.Alocução, discurso.
Voz, palavra, frase.
Expressão, comunicação, significado.
Modo de falar, tom, estilo.
Idioma, dialeto, jargão.
Teatro Trecho de diálogo ou monólogo, dito de uma vez pelo mesmo ator.
Linguística Atualização, peculiar a cada pessoa, da capacidade geral da linguagem. (Opõe-se à noção de língua.).
Justo
1. Sobrenome de José Barsabás. Foi indicado, juntamente com Matias, para substituir Judas 1scariotes no colégio apostólico (At
2. Tito Justo, morador de Corinto, mencionado em Atos
3. Jesus Justo uniu-se a Paulo na saudação aos colossenses (Cl
______________
1 Nas versões da Bíblia em português esta expressão, “filhos de Jásen”, foi traduzida como nome próprio, “Bene-Jásen” (Nota do Tradutor)
2 Idem
L
Ser perfeitamente justo é atributo da Natureza Divina; sê-lo no mais alto grau das suas possibilidades é glória do homem.
Referencia: FINDLAY, J• Arthur• No limiar do etéreo, ou, Sobrevivência à morte cientificamente explicada• Traduzido do inglês por Luiz O• Guillon Ribeiro• Prefácio de Sir William Barret• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1981• - cap• 15
O justo é aquele que se esforça por trilhar os caminhos do Senhor e por não sair deles; é o que pratica, em toda a extensão, as virtudes impostas aos homens como condição para chegarem a Deus; é o que pratica a verdadeira caridade; o que se oculta, vela seus atos e palavras, se faz humilde ante os homens e procura mesmo fazer-se humilde no segredo do coração [...]. O justo é aquele que faz o bem sem egoísmo, sem idéia preconcebida, sem esperar o reconhecimento dos beneficiados ou o louvor dos indiferentes e, ainda mais, sem contar com a recompensa que possa obter do Mestre. O justo é aquele que tem fé, forte e tenaz, que não pode ser abalada, que a tudo resiste, fé bondosa para com todos, que não se impõe pela força, que se insinua pouco a pouco pelo exemplo e pela prática das boas obras [...].
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
[...] o justo, [...] onde estiver, é sempre um cooperador de Deus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 150
Justo
1) Certo; legítimo (peso: Lv
2) A pessoa que, numa causa judicial, tem razão (Dt
3) No sentido religioso judeu, aquele que pratica a Lei e as cerimônias judaicas (Mc
4) A pessoa que está corretamente relacionada com Deus pela fé (Rm
v. JUSTIÇA 2, e 3).
5) A pessoa que está de acordo com a justiça de Deus (Sl
v. JUSTIÇA 1).
justo adj. 1. Conforme à justiça, à razão e ao direito. 2. Reto, imparcial, íntegro. 3. Exato, preciso. 4. dir. Legítimo. 5. Que tem fundamento; fundado. 6. Merecido: Pena justa. 7. Que ajusta bem, que se adapta perfeitamente. 8. Ajustado. 9. Estreito, apertado, cingido. S. .M 1. Homem virtuoso, que observa exatamente as leis da moral ou da religião. 2. O que é conforme à justiça. 3. Gír. Chefe de polícia. Adv. Exatamente, justamente.
Reto. 1. o sobrenome de José, também chamado Barsabás, que foi nomeado para suceder como apóstolo a Judas iscariotes (At
Língua
substantivo feminino [Anatomia] Órgão composto por músculos que, localizado no interior da boca até à faringe, auxilia nos processos de mastigação, de degustação, de produção de sons, de percepção dos sabores.[Linguística] Conjunto dos elementos que constituem a linguagem falada ou escrita peculiar a uma coletividade; idioma: a língua portuguesa.
[Linguística] Sistema de vocabulário e sintaxe usado em determinada época, por certos escritores, em uma ou outra profissão etc.; linguagem: a língua do séc. XVI.
Por Extensão O que tem forma, aparência ou natureza desse órgão: biscoito língua de gato.
expressão Ter língua comprida. Não guardar segredo, falar demais.
Língua materna. Idioma do local em que se nasce.
Língua morta. Que deixou de ser falada por um povo.
Má língua. Pessoa maldizente, que fala mal dos outros.
Língua solta. Pessoa que fala muito.
Dar com a língua nos dentes. Revelar um segredo, falar indiscretamente.
Dobrar a língua. Falar com mais respeito.
Etimologia (origem da palavra língua). A palavra língua tem sua origem no latim "lingua,ae", com sentido de língua, do órgão, e linguagem.
substantivo feminino [Anatomia] Órgão composto por músculos que, localizado no interior da boca até à faringe, auxilia nos processos de mastigação, de degustação, de produção de sons, de percepção dos sabores.
[Linguística] Conjunto dos elementos que constituem a linguagem falada ou escrita peculiar a uma coletividade; idioma: a língua portuguesa.
[Linguística] Sistema de vocabulário e sintaxe usado em determinada época, por certos escritores, em uma ou outra profissão etc.; linguagem: a língua do séc. XVI.
Por Extensão O que tem forma, aparência ou natureza desse órgão: biscoito língua de gato.
expressão Ter língua comprida. Não guardar segredo, falar demais.
Língua materna. Idioma do local em que se nasce.
Língua morta. Que deixou de ser falada por um povo.
Má língua. Pessoa maldizente, que fala mal dos outros.
Língua solta. Pessoa que fala muito.
Dar com a língua nos dentes. Revelar um segredo, falar indiscretamente.
Dobrar a língua. Falar com mais respeito.
Etimologia (origem da palavra língua). A palavra língua tem sua origem no latim "lingua,ae", com sentido de língua, do órgão, e linguagem.
Do latim Lingua. A raiz grega Glossa deu também origem a numerosos termos médicos referentes à língua, tais como glossite (inflamação da língua).
[...] as línguas são formas de expressão, caminhando para a expressão única da fraternidade e do amor [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• A caminho da luz• História da civilização à luz do Espiritismo• Pelo Espírito Emmanuel, de 17 de agosto a 21 de setembro de 1938• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Introd•
Reto
hebraico: livro dos justosadjetivo Que não tem curvatura; direito.
Que vai sempre na mesma direção; direto.
Figurado Que se comporta com justiça, integridade, honestidade; justo; íntegro, verdadeiro, honesto, probo: parlamentar reto.
Gramática Que tem a função de sujeito, predicativo do sujeito ou vocativo, falando especialmente dos pronomes pessoais (eu, tu, ele, ela, nós, vós, eles, elas).
[Geometria] Que se forma pela junção de retas perpendiculares, falando do ângulo de 90º.
advérbio Que segue em linha reta, sem desvios: vá reto até ao final da rua.
substantivo masculino [Anatomia] Última parte do intestino grosso.
Página localizada à direita, no momento em que o livro está aberto; anverso, frente.
expressão Ângulo reto. Ângulo de lados perpendiculares entre si.
Etimologia (origem da palavra reto). Do latim rectus, a, um “direto”.
Reto
1) Que possui RETIDÃO 1, (Jó
2) Certo; correto (Ex
Do latim rectus, que significa literalmente “reto” ou “direito”.
Sabedoria
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.
Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
substantivo feminino Qualidade da pessoa sábia, com muitos conhecimentos: a sabedoria das suas ações aos demais comovia.
Excesso de conhecimento; erudição: o físico foi premiado por sua sabedoria.
Conhecimento adquirido pela experiência: não frequentou a escola, mas tinha a sabedoria do trabalho.
Em que há ou demonstra sensatez, reflexão: o líder era a expressão da sabedoria.
Excesso de conhecimento que se acumula; ciência.
[Popular] Habilidade excessiva; artimanha ou esperteza.
Religião Capacidade de compreender as revelações divinas: a sabedoria do bispo.
Etimologia (origem da palavra sabedoria). Sabedor + ia.
-
[...] significa [...] tanto a superioridade intelectual quanto moral. Indica, ainda, que, na ausência desse valor nos investidos de autoridade, a subordinação estaria comprometida, não seria legítima e, por isso mesmo, não exigível [...].
Referencia: LOBO, Ney• Estudos de filosofia social espírita• Rio de Janeiro: FEB, 1992• -
[...] é o conhecimento divino, puro e inalienável, que a alma vai armazenando no seu caminho, em marcha para a vida imortal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 197
[...] Toda sabedoria, sem a bondade, é como luz que não aquece, ou como flor que não perfuma [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Crônicas de além-túmulo• Pelo Espírito Humberto de Campos• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1986• - cap• 23
[...] [A sabedoria espiritual] é filha das grandes e abençoadas revelações das almas. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Sabedoria
1) Qualidade que inclui bom senso e atitudes e ações corretas (Pv
8) a Sabedoria é uma pessoa, apontando para Cristo (1Co
2) Conhecimento secular, humano
Sabedoria Hipóstase de Deus. Já em Pv
62) e “filha de Deus e mãe primogênita de tudo” (Quaest. Gn
C. Vidal Manzanares, El Primer Evangelio...; Idem, El judeo-cristianismo...; m. Gilbert e J. N. Aletti, La sabiduría y Jesucristo, Estella 51990; E. “Cahiers Evangile”, En las raíces de la sabiduría, Estella 51990.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָבַר
(H1696)
uma raiz primitiva; DITAT - 399; v
- falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
- (Qal) falar
- (Nifal) falar um com o outro, conversar
- (Piel)
- falar
- prometer
- (Pual) ser falado
- (Hitpael) falar
- (Hifil) levar embora, colocar em fuga
הָגָה
(H1897)
uma raiz primitiva [veja 1901]; DITAT - 467; v
- gemer, rosnar, proferir, cismar, resmungar, meditar, inventar, conspirar, falar
- (Qal)
- rosnar, resmungar, rugir
- proferir, falar
- meditar, inventar, imaginar, refletir
- (Poal) proferir
- (Hifil) murmurar
חׇכְמָה
(H2451)
procedente de 2449; DITAT - 647a; n f
- sabedoria
- habilidade (na guerra)
- sabedoria (em administração)
- perspicácia, sabedoria
- sabedoria, prudência (em assuntos religiosos)
- sabedoria (ética e religiosa)
לָשֹׁון
(H3956)
procedente de 3960; DITAT - 1131a; n m
- língua
- língua (referindo-se aos homens)
- língua (literal)
- língua (órgão da fala)
- linguagem
- língua (referindo-se aos animais)
- língua (de fogo)
- cunha, baía marítima (em forma de língua)
מִשְׁפָּט
(H4941)
procedente de 8199; DITAT - 2443c; n m
- julgamento, justiça, ordenação
- julgamento
- ato de decidir um caso
- lugar, corte, assento do julgamento
- processo, procedimento, litigação (diante de juízes)
- caso, causa (apresentada para julgamento)
- sentença, decisão (do julgamento)
- execução (do julgamento)
- tempo (do julgamento)
- justiça, direito, retidão (atributos de Deus ou do homem)
- ordenança
- decisão (no direito)
- direito, privilégio, dever (legal)
- próprio, adequado, medida, aptidão, costume, maneira, plano
פֶּה
(H6310)
צַדִּיק
(H6662)
procedente de 6663; DITAT - 1879c; adj.
- justo, lícito, correto
- justo, correto (no governo)
- justo, reto (na causa de alguém)
- justo, correto (na conduta e no caráter)
- justo (no sentido de alguém justificado e vindicado por Deus)
- certo, correto, lícito, legítimo