Enciclopédia de Salmos 51:4-4
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
sl 51: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Pequei contra ti, contra ti somente, e fiz o que é mau perante os teus olhos, de maneira que serás tido por justo no teu falar e puro no teu julgar. |
ARC | Contra ti, contra ti somente pequei, e fiz o que a teus olhos parece mal, para que sejas justificado quando falares, e puro quando julgares. |
TB | Contra ti, contra ti só, pequei |
HSB | לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדָבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשָׁפְטֶֽךָ׃ |
BKJ | Contra ti, somente contra ti eu pequei, e cometi este mal à tua vista; para que tu pudesses ser justificado quando falares, e ser claro quando julgares. |
LTT | Contra Ti, contra Ti somente, pequei, e fiz o que é mal à Tua vista, para que sejas justificado quando falares, e sejas puro no Teu julgar. |
BJ2 | Lava-me inteiro da minha iniqüidade e purifica-me do meu pecado! |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 51:4
Referências Cruzadas
Gênesis 9:6 | Quem derramar o sangue do homem, pelo homem o seu sangue será derramado; porque Deus fez o homem conforme a sua imagem. |
Gênesis 20:6 | E disse-lhe Deus em sonhos: Bem sei eu que na sinceridade do teu coração fizeste isto; e também eu te tenho impedido de pecar contra mim; por isso, te não permiti tocá-la. |
Gênesis 38:7 | Er, porém, o primogênito de Judá, era mau aos olhos do Senhor, pelo que o Senhor o matou. |
Gênesis 39:9 | Ninguém há maior do que eu nesta casa, e nenhuma coisa me vedou, senão a ti, porquanto tu és sua mulher; como, pois, faria eu este tamanho mal e pecaria contra Deus? |
Levítico 5:19 | Expiação de culpa é; certamente se fez culpada ao Senhor. |
Levítico 6:2 | Quando alguma pessoa pecar, e transgredir contra o Senhor, e negar ao seu próximo o que se lhe deu em guarda, ou o que depôs na sua mão, ou o roubo, ou o que retém violentamente ao seu próximo; |
II Samuel 12:9 | Por que, pois, desprezaste a palavra do Senhor, fazendo o mal diante de seus olhos? A Urias, o heteu, feriste à espada, e a sua mulher tomaste por tua mulher; e a ele mataste com a espada dos filhos de Amom. |
II Samuel 12:13 | Então, disse Davi a Natã: Pequei contra o Senhor. E disse Natã a Davi: Também o Senhor traspassou o teu pecado; não morrerás. |
II Reis 17:17 | Também fizeram passar pelo fogo a seus filhos e suas filhas, e deram-se a adivinhações, e criam em agouros; e venderam-se para fazer o que era mal aos olhos do Senhor, para o provocarem à ira. |
II Reis 21:6 | E até fez passar a seu filho pelo fogo, e adivinhava pelas nuvens, e era agoureiro, e instituiu adivinhos e feiticeiros, e prosseguiu em fazer mal aos olhos do Senhor, para o provocar à ira. |
Salmos 50:4 | Do alto, chamará os céus e a terra, para julgar o seu povo. |
Salmos 50:6 | E os céus anunciarão a sua justiça, pois Deus mesmo é o Juiz. (Selá) |
Lucas 7:29 | E todo o povo que o ouviu e os publicanos, tendo sido batizados com o batismo de João, justificaram a Deus. |
Lucas 15:21 | |
Atos 17:31 | porquanto tem determinado um dia em que com justiça há de julgar o mundo, por meio do varão que destinou; e disso deu certeza a todos, ressuscitando-o dos mortos. |
Romanos 2:5 | Mas, segundo a tua dureza e teu coração impenitente, entesouras ira para ti no dia da ira e da manifestação do juízo de Deus, |
Romanos 3:4 | De maneira nenhuma! Sempre seja Deus verdadeiro, e todo homem mentiroso, como está escrito: Para que sejas justificado em tuas palavras e venças quando fores julgado. |
Tiago 2:9 | Mas, se fazeis acepção de pessoas, cometeis pecado e sois redarguidos pela lei como transgressores. |
Tiago 2:11 | Porque aquele que disse: Não cometerás adultério, também disse: Não matarás. Se tu, pois, não cometeres adultério, mas matares, estás feito transgressor da lei. |
Apocalipse 15:3 | E cantavam o cântico de Moisés, servo de Deus, e o cântico do Cordeiro, dizendo: Grandes e maravilhosas são as tuas obras, Senhor, Deus Todo-Poderoso! Justos e verdadeiros são os teus caminhos, ó Rei dos santos! |
Apocalipse 16:5 | E ouvi o anjo das águas que dizia: Justo és tu, ó Senhor, que és, e que eras, e santo és, porque julgaste estas coisas. |
Apocalipse 19:11 | E vi o céu aberto, e eis um cavalo branco. O que estava assentado sobre ele chama-se Fiel e Verdadeiro e julga e peleja com justiça. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 51 é o quarto dos "salmos penitentes" (cf. Int.), e por meio dele o AT chega à análise mais real e genuína sobre o pecado e seu remédio." Perowne diz de maneira incisiva: "Este Salmo é uma oração, primeiramente, por perdão, com uma confissão hu-milde de atos pecaminosos provenientes de uma natureza pecaminosa como sua raiz amarga; e, depois, por renovação e santificação através do Espírito Santo"." O título indica a autoria de Davi e associa o salmo à confissão do seu pecado com Bate-Seba (cf. Int. ao Sl 32). Este episódio trágico na vida de Davi parece ter dado a ele uma profunda compreensão da verdadeira natureza do mal. Por trás da culpa da sua transgressão ele encontra a mancha mais profunda de uma natureza pecaminosa com a qual ele nasceu (5). Por esse motivo, ele expressa essa oração dupla em busca de uma cura duplicada.
O salmo é todo ele dirigido a Deus. Morgan escreve: "A alma penitente clamava por perdão com base na confissão. Subitamente, a intensidade da convicção se aprofunda à medida que o ato pecaminoso é rastreado até chegar à causa na contaminação da nature-za. Isso leva a um clamor mais profundo. Enquanto o primeiro clamor é por perdão, o segundo é por pureza, por limpeza de coração e renovação de espírito. A oração continua na busca das coisas que seguem essa purificação, a manutenção da comunhão e a percep-ção da alegria. Olhando para o futuro com esperança, o cântico antevê o tipo de culto de ações de graça e louvor que provém desse perdão e purificação"?' Oesterley descreve esse salmo como aquele que entre os salmos de penitência é "o que mais profundamente exa-mina o coração" e afirma: "Não existe outro salmo no Saltério com a mesma compreensão do sentido do pecado, apresentado com tamanha transparência e integridade".32
- Perdão (51:1-4)
Este salmo não é um estudo teológico bem elaborado, mas um clamor apaixonado de um coração profundamente atribulado. Portanto, não existe nenhuma análise cuidadosa das diferenças entre atos pecaminosos e a natureza pecaminosa, entre a necessidade de perdão e o apelo por pureza. No entanto, existe um movimento natural de pensamento, que inicia com um clamor por perdão, e segue com a percepção mais profunda do problema, depois com a oração por pureza e a promessa de louvor e serviço. A misericórdia e benignidade (1) de Deus são a base do seu clamor: apaga as minhas transgressões. Davi sentiu uma culpa profunda por sua conivência, mentira, adultério e, finalmente, assassinato. Por trás dessas transgressões ele consegue enxergar a raiz e causa e ora para que o Senhor o lave completamente da sua iniqüidade e o purifique do seu pecado (2). Ele não procura encobrir ou desculpar a profundidade da sua necessidade (3). Embora outros tivessem sido tremendamente injustiçados, na essência todo pecado é visto como sendo contra Deus, e Deus será o Juiz. A última parte do versículo 4 pode ser corretamente entendida da seguin-te forma: "Sim, tu és justo em tua acusação e justa é a tua sentença" (Moffatt).
- Problema (51:5-9)
A convicção se aprofunda ao incluir não somente o que o salmista fez, mas o que ele era por natureza: Em iniqüidade fui formado; concebido em pecado (5). As tendências e disposições pecaminosas têm sua origem na contaminação da raça huma-na, parte da dívida do homem como nascido de uma raça caída. Deus deseja a verdade (6; emeth, autenticidade, fidelidade, integridade) no íntimo. No oculto me fazes conhecer a sabedoria tem sido traduzido como: "Portanto, ensina-me a sabedoria no secreto do meu coração" (RSV).
Esta percepção leva a uma oração renovada por purificação. Hissopo (7) era o ramo do arbusto do deserto usado para borrifar o sangue sobre um leproso para sua purificação e cura (Lv
A convicção de pecado era tão profunda, que era semelhante à dor de ossos quebrados (8). Perowne escreve: "Os ossos constituem a força e estrutura do corpo. Por isso o esmagar dos ossos [é] uma figura muito forte, que denota uma prostração completa, tanto mental como corporal".34A intervenção e a ação de Deus são a única esperança do salmista (9).
- Pureza (51:10-13)
Os resultados da purificação e do lavar serão a criação de um coração puro e o renovar de um espírito reto (10). Cria "é usado na operação criativa de Deus, trazendo à existência o que não existia antes. [...] O salmista não deseja uma restauração do que existia antes, mas uma mudança radical do coração e do espírito"." Espírito reto é um "espírito estável" (NVI), ou "espírito inabalável" (ARA), "firme e resoluto em sua lealda-de a Deus, inabalável diante dos ataques da tentação. Esse tipo decoração limpo e espí-rito estável, a condição para a comunhão com Deus, o emergir de uma vida santa, só pode vir do poder doador de vida e criativo de Deus"."
Esta purificação assegurará a presença de Deus e a plenitude do seu Espírito Santo (11). Esta é uma das três vezes em que o AT fala do Espírito Santo com essa exata fraseologia. As outras duas são encontradas em um contexto similar em Isaías
- Promessa (51:14-19)
O salmo conclui, como os salmos penitentes normalmente fazem, com uma pro-messa de louvor e ações de graça. Deus não pode ser satisfeito com sacrifícios e holocaustos (16). Seus sacrifícios [...] são o espírito quebrantado. Um coração quebrantado e contrito Ele não desprezará (17). No versículo 18, o interesse se amplia para incluir Sião e Jerusalém. O versículo 19 mostra que não era o ritual em si que era ofensivo a Deus, mas o ritual sem justiça. Agrada-se a Deus com holocaustos e com sacrifícios de novilhos quando o ritual vem da motivação correta e é a expressão de um coração amoroso e obediente.
Alguém disse certa vez que a melodia desse hino de oração é composta por cinco notas.
1) A nota pesarosa do pecado, versículos
4) A nota alegre do perdão e limpeza, versículos
5) A nota certa do testemunho, versículos
Champlin
Genebra
Este salmo é uma declaração extraordinariamente poderosa sobre as profundezas do pecado e do arrependimento. É a mais notável das "orações de penitência" (Introdução do Sl 6), um tipo de lamentação.
* 51:1
segundo a tua benignidade. Davi tornara-se culpado de um grave pecado, na questão de Urias, marido de Bate-Seba (2Sm 11). Davi pleiteou a misericórdia de Deus, em consonância com o amor que ele prometeu ter pelo seu povo.
a multidão das tuas misericórdias. Quando Deus perdoa os pecadores, isso resulta de sua misericórdia. Os pecadores merecem a morte; mas Deus lhes dá a vida.
* 51:2
Lava-me. Essa palavra significa, especificamente, "lavar roupas". A iniquidade do salmista era como roupas imundas que precisavam ser lavadas.
* 51:4
contra ti somente. Além de adulterar com Bate-Seba, Davi enviou o marido dela à morte. Como pôde ele dizer que havia pecado somente contra Deus? A rebelião contra Deus estava à raiz de seu pecado, e seu crime prejudicou pessoas que pertenciam a Deus e transgrediu contra uma ordem social criada por Deus.
justo... puro. Davi reconheceu que a ira de Deus contra ele era justa. Este versículo foi citado por Paulo em Rm
* 51:5
Eu nasci na iniqüidade. A Bíblia ensina claramente que as crianças são pecadoras. Elas não nascem na inocência para somente mais tarde tornarem-se pecadoras. As crianças, por igual modo, precisam da salvação da parte de Deus. Ver a nota teológica "Pecado Original e Depravação Total", índice.
* 51:6
no íntimo, e no recôndito. Ou seja, a verdade e a sabedoria no centro do ser humano.
* 51:7
com hissopo. A alusão é a Lv
lava-me. Isso pode ser uma alusão a Nm
* 51:10
Cria em mim. O verbo é o mesmo usado em Gn
* 51:11
o teu Santo Espírito. O Antigo Testamento não faz uma revelação completa da personalidade do Espírito Santo. Davi, porém, compreendeu que seu bem-estar espiritual dependia da presença de Deus com ele. ele temeu que o Espírito Santo lhe fosse tomado, porquanto o Espírito é santo e Davi era pecaminoso. Ver "O Espírito Santo", índice.
* 51:12
a alegria da tua salvação. Davi estava sofrendo de um embotamento espiritual que levava à bancarrota moral. Para impedir tal desastre no futuro, ele orou pedindo alegria.
* 51.13
ensinarei aos transgressores os teus caminhos. Se perdoado, o salmista promete usar sua vida para ajudar outras pessoas a encontrarem o perdão.
* 51:14
minha língua exaltará a tua justiça. Antes, Davi já havia falado sobre a justiça de Deus ao condenar o pecado (v. 4). Agora, essa mesma justiça aparece vencendo o pecado e a condenação por meio da graça, conforme é explicado em Rm
* 51:16
não te comprazes em sacrifícios. A Bíblia valoriza a obediência de todo o coração acima da conformidade religiosa externa (40.6-8; Mq
*
51.18,19 A restauração espiritual do rei levou bênçãos para as pessoas em geral.
Matthew Henry
Wesley
(3) Acredita-se por alguns de que a semelhança entre a língua e os pensamentos de este salmo e as dos capítulos finais do livro de Isaías favorece a visão de que o Sl
Esta declaração deve ser entendida no sentido de que o pecado-qualquer pecado é principalmente contra Deus. José reconheceu essa verdade. Quando a esposa de Potifar tentou induzi-lo a cometer adultério, ele não achava que principalmente da vergonha e injustiça que tal ato traria sobre si mesmo e aos outros. Ele pensou em vez do Senhor. "Como, então, eu posso fazer isso maldade", disse ele, "e pecar contra Deus?" (Gn
Mesmo que o candidato depois de Deus nunca pode ter matado nem roubado, nem mentiu, nem cometeu adultério; quando ele se torna verdadeiramente desperta, ele se vê como um terrível pecador diante do Deus santo. Ele vai gritar com o profeta: "Ai de mim! Estou perdido "( Is
A teologia da salmista do pecado, arrependimento, perdão, santificação, etc. era semelhante a que ensinou no Novo Testamento. Ele acreditava em pecado inerente (v. Sl
O presente escritor sentidos com a maioria dos intérpretes da aparente incongruência do pensamento de versículos
Wiersbe
- O preço de confessar o pecado
A verdadeira confissão de pecado envolve arrependimento, a mudan-ça sincera da mente. Davi pensou que poderia livrar-se durante o ano em que escondeu os pecados. To-davia, o coração de Davi, quando Natã o confrontou com seus peca-dos, comoveu-se, e ele se arrepen-deu. Há uma diferença entre admitir o pecado e confessá-lo. Literalmen-te, "confessar" (1Jo
- O preço da purificação do pecado
Nem boas obras, nem obras re-ligiosas, nem sacrifícios limpam o pecado (vv. 16-17). Apenas o sangue de Cristo lava nossos pe-cados (He 10:1; 1Jo
- O cântico de purificação (vv. 6-7)
O cântico substituiu o soluço de Davi. Ele é cercado por "cantos de livramento", e para onde quer que se vire vê motivos para cânticos. Antes, ele via apenas seu pecado diante de si (Sl
- O grito de confiança (vv. 8-11)
Agora, Deus fala com Davi e as-segura-lhe que guiará seus passos. "Refrigera-me a alma. Guia-me pe-las veredas da justiça por amor do seu nome" (SI 23:3). O Senhor quer guiar-nos com seus olhos, não com um bordão pesado. O filho obe-diente olha para os olhos dos pais a fim de ver qual é a vontade deles. O cristão deve estar sempre sob as vistas do Pai e viver para agradá-lo. No versículo 9, Davi fala sobre dois extremos: o cavalo que vai em fren-te com ímpeto, e a mula que, teimo-sa, fica para trás. Os cristãos devem evitar esses dois tipos de compor-tamento. Devemos caminhar com o Senhor, dando um passo de cada vez, em obediência amorosa. Temos de controlar as mulas e os cavalos com freios e cabresto, "caso contrá-rio não obedecem" (NVI). Infeliz-mente, Deus tem de usar "freios e cabrestos" em alguns cristãos a fim de controlá-los. Entretanto, a forma normal de Deus nos guiar é com os olhos sobre nós. Animais embotados não têm compreensão, mas o povo do Senhor pode compreender qual é a vontade dele (Ef
Depois que nós, cristãos, peca-mos e somos restaurados, Satanás tenta minar nossa paz e nossa con-fiança. Começamos a nos preocupar com o passado e com as conseqüên- cias de nossa insensatez. Sim, a de-sobediência produz frutos amargos (e como Davi provou deles!), porém os versículos
Russell Shedd
51.2,3 Iniqüidade. Veja 32.2n. Pecado... transgressões, veja 32.1n, onde "transgressão" é igual à palavra "iniqüidade".
51.4 Fazer o mal é um crime contra nosso próximo, mas, muito mais, é um atentado contra o amor de Deus, contra Sua santidade. Davi evidencia profunda tristeza por ter pecado contra Deus, uma tristeza moral, que não é simples desgosto por causa das conseqüências do seu pecado. O perdão de Deus só vem ao encontro do sincero arrependimento humano.
51.5 Nossos atos pecaminosos são o fruto natural da nossa natureza caída, conhecida como pecado original (Ef
51.6 Deus procura atitudes retas e sinceras, não apenas no nosso comportamento, mas também nos nossos pensamentos secretos; o ensinamento que dele recebemos transforma nossa personalidade desde o nosso íntimo, até nossas atitudes, uma verdadeira, profunda e total alteração.
51.7 Hissopo. Um pequeno arbusto (1Rs
51.7- 12 Davi deseja a purificação, a alegria, e, paratanto, um coração novo, que é uma criação sobrenatural e não uma questão de educação (1Pe
51:13-15 Só depois da mencionada purificação é que Davi poderia voltar a ser uma fiel testemunha das coisas de Deus.
51.16,17 Os ritos externos não podem obter o perdão divino; Deus aguarda um verdadeiro e íntimo arrependimento, para vir a acudir e perdoar.
51.18,19 Só depois de existir a comunhão íntima com Deus, é que a Cidade Santa e o culto no Templo passam a ter valor, sendo então espiritualmente restaurados e reedificados. O Sl 32 pertence à essa época, da vida de Davi; é um cântico de louvores pela graça alcançada.
NVI F. F. Bruce
J. I. Durham recomenda que “é melhor se abster de conclusões dogmáticas acerca da autoria desse salmo, tanto de identificá-lo com Davi quanto de negar sua relação com a experiência de Davi”. Os v. 18,19 são em geral considerados acréscimos posteriores (exílicos ou pós-exílicos) para adequar o salmo ao uso congregacional. Alguns eruditos (e.g., Eaton) pensam que na origem o salmo tinha o propósito de expressar a penitência da comunidade, recitado por seu representante (rei, governador ou sumo sacerdote). Na sinagoga, atualmente ele é recitado no Dia da Expiação, e no Livro das Orações é designado para a Quarta-feira de Cinzas.
O salmo faz a abertura (v. 1,2) com súplicas insistentes de perdão, com base no conhecimento que o salmista tem da natureza misericordiosa de Deus (conforme Êx
Título: v. Introdução III. 1,2,3. v. 1. Tem misericórdia de-, ou “seja gracioso com”; o verbo geralmente expressa a atitude de alguém superior para com alguém inferior, trazendo consigo a idéia de favor imerecido, por teu amor. v.comentário Dt
49.12). v. 4. O pecado, mesmo quando cometido contra outro ser humano, em última análise é rebeldia contra Deus: “no final das contas, o pecado é um conceito religioso, mais do que um conceito ético” (Weiser). Conforme 2Sm
v. 6. verdade: v.comentário Dt
12.12). ossos: v.comentário Dt
Conforme 13
v. 14. culpa dos crimes de sangue: lit. “sangues”; ou é uma referência ao homicídio (conforme 2Sm
36.26. v. 18. Sião: v.comentário Dt
15). v. 19. sacrifícios sinceros (heb. “sacrifícios de justiça”; conforme BJ): ou os sacrifícios adequados oferecidos na época certa (conforme NEB; NTLH) ou aqueles oferecidos com a atitude correta (conforme Dt
Moody
3-6. Uma Confissão de Pecado. Pois eu conheço as minhas transgressões. Aqui o salmista enfatiza o fato de que sabe e está constantemente cônscio do seu pecado, e reconhece que o seu pecado é mais do que o pecado contra o homem. Ao mesmo tempo ele reconhece a tendência universal para o pecado mas não se desculpa com base nisso. A profundeza de sua confissão está visível no seu desejo de descobrir o íntimo e o escondido do seu ser.
Francis Davidson
a) Convicção de pecado (1-8)
É necessário relembrar que, imediatamente após Davi ter feito confissão de seu pecado, o profeta Natã declarou que o Senhor o perdoara. Conseqüentemente este Salmo, presumivelmente composto nas horas que se seguiram, começa com a consciência da misericórdia de Deus-abundante, amorosa e sem limites. O salmista dá-se conta de uma verdadeira multidão de compaixões divinas e, em particular, de uma promessa de perdão espantosamente grande e preciosa, a respeito de um gravíssimo erro (2Sm
1. UM INESCAPÁVEL SENSO DE RESPONSABILIDADE PESSOAL. Note-se a freqüência de minhas transgressões, minha iniqüidade e meu pecado. Ele não procura fugir à sua responsabilidade, aqui, baseando-se no acaso das circunstâncias ou em algum desejo instintivo; não culpa a ignorância, a necessidade ou alguma agência má; nenhuma tentativa é feita para que Bate-Seba compartilhe do pecado de adultério e assassinato, sobre a suposta base de sua aquiescência ou sugestão. O erro cometido foi da responsabilidade de Davi, e essa convicção é sublinhada nas palavras o meu pecado está sempre diante de mim (3; cfr. Sl
2. UMA INDUBITÁVEL CONVICÇÃO DE TER-SE VOLTADO CONTRA DEUS. Sem levar em consideração Bate-Seba e Urias, sua ação, em última análise, foi contra Deus. Contra ti, contra ti somente pequei (4). Toda má ação, afinal de contas, é contra a santidade de Deus, e, portanto, má aos Seus olhos (cfr. Gn
3. UM APAIXONADO APELO PARA SER COMPLETAMENTE PURIFICADO DO PECADO. As frases aparecem amontoadas em veemência e fervor. Apaga (1); isto é, obscurece como por uma espessa nuvem (Is
Em pecado me concebeu minha mãe (5). Isso não deixa subentendido que uma disposição pecaminosa lhe tivesse sido transmitida porque o ato físico da concepção fosse pecaminoso em si mesmo. Este versículo simplesmente significa que, sendo membros da raça humana, estamos inexplicavelmente envolvidos na realidade do pecado. A palavra "formado" seria melhor traduzida como "nascido" ou "dado à luz". Cfr. Sl
Nos vers. 6-8 a intensidade da convicção e do desejo de Davi é fortalecida ainda mais por uma recapitulação das idéias anteriores, havendo ênfase sobre a terceira-a da necessidade de purificação. Primeiramente, a misericórdia e a compaixão de Deus (ver vers.
1) estão relacionadas ao Seu desejo de encontrar a verdade e a sabedoria estarem ocultas no íntimo (6). Mediante a mesma a verdade é impedida de afastar-se dEle. Em segundo lugar, a necessidade de ser lavado e purificado (2; cfr. Jo
Dicionário
E
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
conjunção Conjunção que liga palavras e orações com mesma função.
Indica adição: pai e mãe extremosos.
Indica oposição: falou muito, e não disse nada.
Expressa consequência: ele não quis me ouvir e se deu mal.
Denota inclusão: trouxe meus filhos e seus amigos.
Gramática Repetida entre os membros de uma série, dá mais vivacidade à enumeração: a alta, e nobre, e musical prosa de Vieira.
Gramática Indica a variação de sentidos com que nos referimos a pessoas ou coisas do mesmo nome: há amigos e amigos, interesses e interesses.
Gramática Apresenta números compostos: mil oitocentos e vinte e dois.
Gramática Inicia frases bíblicas sem ligação imediata com frase antecedente: E era a hora terceira quando O crucificaram.
Gramática Atribui enfase na frase (sobretudo em interrogações e exclamações): e tu não sabias?
substantivo masculino A quinta letra que compõe o alfabeto e sua segunda vogal: meu nome se inicia com e.
Maneira de representar essa letra (e).
numeral [Matemática] Número e, que corresponde ao quinto número numa série.
Etimologia (origem da palavra e). Do latim et.
Julgar
Julgar1) Decidir como juiz, dando sentença de condenação ou de absolvição (Ex
2) Castigar (Sl
4) Salvar; defender (Sl
5) Supor; imaginar; pensar (Lc
verbo transitivo direto e intransitivo Decidir uma questão na qualidade de juiz ou árbitro: julgar uma ação judicial; sua profissão era julgar.
verbo regência múltipla Proferir uma sentença, condenando ou absolvendo; sentenciar: julgou o bandido; o juiz julgou-o culpado; o juri julgou os empresários à cadeia; não se julga sem provas.
Ter uma opinião sobre; expressar um parecer, um juízo de valor acerca de: julgou o cantor; julgaram do presidente por corrupção; a vida o julgará pelos seus erros; não se pode julgar.
verbo transitivo direto e transitivo direto predicativo Tomar uma decisão em relação a; considerar: julgaram que era razoável continuar; julgaram horrível o seu texto.
verbo transitivo direto e pronominal Imaginar-se numa determinada situação; supor: julgou que lhe dariam um contrato; julga-se menos esperto do que o irmão.
Etimologia (origem da palavra julgar). Do latim judicare.
Justificado
justificado adj. 1. Que se justificou. 2. Que teve justificação.Mal
substantivo masculino Contrário ao bem; que prejudica ou machuca: vivia desejando o mal aos outros; a falta de segurança é um mal que está presente em grandes cidades.Modo de agir ruim: o mal não dura muito.
Aquilo que causa prejuízo: as pragas fazem mal à plantação.
Tragédia: os males causaram destruição na favela.
Doença: padece de um mal sem cura.
Dor ou mágoa: os males da paixão.
Sem perfeição: seu mal era ser mentiroso.
Reprovável; contrário ao bem, à virtude ou à honra: escolheu o mal.
Religião Designação para personificar o Diabo, geralmente usada em maiúsculas.
advérbio Sem regularidade; que se distancia do esperado: a segurança pública se desenvolve mal.
De um modo incompleto; sem perfeição: escreveu mal aquele texto.
Insatisfatoriamente; de uma maneira que não satisfaz por completo; sem satisfação.
Erradamente; de uma maneira errada: o professor ensinou-nos mal.
Defeituosamente; de uma maneira inadequada: o portão estava mal colocado.
Incompletamente; de um modo incompleto; não suficiente: mal curado.
Pouco; que uma maneira inexpressiva: mal comentou sobre o acontecido.
Rudemente; de uma maneira indelicada e rude: falou mal com a mãe.
Cruelmente; de um modo cruel; sem piedade: trata mal os gatinhos.
Que se opõe à virtude e à ética; sem moral: comportou-se mal.
Em que há ofensa ou calúnia: sempre falava mal da sogra.
Que não se consegue comunicar claramente: o relacionamento está mal.
Jamais; de maneira alguma: mal entendia o poder de sua inteligência.
Que não possui boa saúde; sem saúde: seu filho estava muito mal.
De uma maneira severa; que é implacável: os autores escreveram mal o prefácio.
conjunção Que ocorre logo após; assim que: mal mudou de emprego, já foi mandado embora.
Etimologia (origem da palavra mal). Do latim male.
[...] O mal é a antítese do bem [...].
Referencia: KARDEC, Allan• O céu e o inferno ou A Justiça divina segundo o Espiritismo• Trad• de Manuel Justiniano Quintão• 57a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 7
[...] o mal, tudo o que lhe é contrário [à Lei de Deus]. [...] Fazer o mal é infringi-la.
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 630
O mal é todo ato praticado pelas mãos, pelos pensamentos e pelas palavras, contrários às Leis de Deus, que venha prejudicar os outros e a nós mesmos. As conseqüências imediatas ou a longo prazo virão sempre, para reajustar, reeducar e reconciliar os Espíritos endividados, mas toda cobrança da Justiça Divina tem o seu tempo certo.
Referencia: BARCELOS, Walter• Sexo e evolução• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 20
[...] apenas um estado transitório, tanto no plano físico, no campo social, como na esfera espiritual.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - O problema do mal
[...] apenas a ignorância dessa realidade [do bem], ignorância que vai desaparecendo, paulatinamente, através do aprendizado em vidas sucessivas.
Referencia: CALLIGARIS, Rodolfo• As leis morais: segundo a filosofia espírita• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Os Espíritos podem retrogradar?
[...] é a luta que se trava entre as potências inferiores da matéria e as potências superiores que constituem o ser pensante, o seu verdadeiro “eu”. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 7
[...] O mal não é mais que um efeito de contraste; não tem existência própria. O mal é, para o bem, o que a sombra é para a luz. [...]
Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
[...] estado de inferioridade e de ignorância do ser em caminho de evolução. [...] O mal é a ausência do bem. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 6
O mal é a conseqüência da imperfeição humana. [...]
Referencia: DENIS, Léon• O grande enigma• 13a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 9
[...] é apenas o estado transitório do ser em via de evolução para o bem; o mal é a medida da inferioridade dos mundos e dos indivíduos [...].
Referencia: DENIS, Léon• O problema do ser, do destino e da dor: os testemunhos, os fatos, as leis• 28a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - pt• 2, cap• 18
O mal é toda ação mental, física ou moral, que atinge a vida perturbando-a, ferindo-a, matando-a.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Lampadário espírita• Pelo Espírito Joanna de Ângelis• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 34
[...] é a treva, na qual um foco de luz tem mais realce. O mal é a transgressão às leis celestes e sociais. O mal é a força destruidora da harmonia universal: está em desencontro aos códigos celestiais e planetários; gera o crime, que é o seu efeito, e faz delinqüentes sobre os quais recaem sentenças incoercíveis, ainda que reparadoras.
Referencia: GAMA, Zilda• Almas crucificadas• Pelo Espírito Victor Hugo• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - L• 2
M [...] é a prática de atos contrários às leis divinas e sociais, é o sentimento injusto e nocivo que impede a perfeição individual, afastando os seres das virtudes espirituais. [...]
Referencia: GAMA, Zilda• Almas crucificadas• Pelo Espírito Victor Hugo• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - L• 2
O mal é a medida da inferioridade dos mundos e dos seres. [...] é conseqüência da imperfeição do Espírito, sendo a medida de seu estado íntimo, como Espírito.
Referencia: GELEY, Gustave• O ser subconsciente: ensaio de síntese explicativa dos fenômenos obscuros de psicologia normal e anormal• Trad• de Gilberto Campista Guarino• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - Geley: Apóstolo da Ciência Cristã
Perturbação em os fenômenos, desacordo entre os efeitos e a causa divina.
Referencia: GIBIER, Paul• O Espiritismo: faquirismo ocidental: estudo histórico crítico, experimental• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - pt• 1, cap• 7
[...] O mal é um incidente passageiro, logo absorvido no grande e imperturbável equilíbrio das leis cósmicas.
Referencia: MARCUS, João (Hermínio C• Miranda)• Candeias na noite escura• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 18
O mal só existe porque ainda há Espíritos ignorantes de seus deveres morais. [...]
Referencia: MENDES, Indalício• Rumos Doutrinários• 3a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A prece do coração amargurado
[...] uma enfermação, uma degenerescência, um aviltamento do bem, sempre de natureza transitória. Ele surge da livre ação filiada à ignorância ou à viciação, e correspondente a uma amarga experiência no aprendizado ou no aprimoramento do espírito imortal. [...] O mal é a [...] deformação transitória [do bem], que sempre é reparada por quem lhe dá causa, rigorosamente de acordo com a lei de justiça, imanente na Criação Divina.
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Universo e vida• Pelo Espírito Áureo• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 5
[...] é geratriz de desequilíbrios, frustrações e insuportável solidão.
Referencia: SCHUBERT, Suely Caldas• Obsessão/desobsessão: profilaxia e terapêutica espíritas• 16a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - pt• 1, cap• 13
[...] será sempre representado por aquela triste vocação do bem unicamente para nós mesmos, a expressar-se no egoísmo e na vaidade, na insensatez e no orgulho que nos assinalam a permanência nas linhas inferiores do espírito.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 7
[...] significa sentença de interdição, constrangendo-nos a paradas mais ou menos difíceis de reajuste.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Ação e reação• Pelo Espírito André Luiz• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19
[...] é a estagnação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Caminho, verdade e vida• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - cap• 35
O mal que esparge, às mãos cheias. / Calúnias, golpes, labéus, / É benefício do mundo / Que ajuda a escalar os Céus.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
[...] é sempre um círculo fechado sobre si mesmo, guardando temporariamente aqueles que o criaram, qual se fora um quisto de curta ou longa duração, a dissolver-se, por fim, no bem infinito, à medida que se reeducam as Inteligências que a ele se aglutinam e afeiçoam. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Entre a terra e o céu• Pelo Espírito André Luiz• 23a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
[...] O mal é como a fogueira. Se não encontra combustível, acaba por si mesma.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 5a reunião
[...] O mal é, simplesmente, o amor fora da Lei.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Amor
O mal, em qualquer circunstância, é desarmonia à frente da Lei e todo desequilíbrio redunda em dificuldade e sofrimento.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 176
O mal é o desperdício do tempo ou o emprego da energia em sentido contrário aos propósitos do Senhor.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 1
Mal
1) Qualquer coisa que não está em harmonia com a ordem divina; aquilo que é moralmente errado; aquilo que prejudica ou fere a vida e a felicidade; aquilo que cria desordem no mundo (Gn
2) Sofrimento (Lc
4) Dano (Gn
5) Calúnia (Mt
Mal O oposto ao bem. Ao contrário de outras cosmovisões, não procede de Deus nem é um princípio necessário à constituição do cosmos. Origina-se no coração do homem (Mt
substantivo masculino Contrário ao bem; que prejudica ou machuca: vivia desejando o mal aos outros; a falta de segurança é um mal que está presente em grandes cidades.
Modo de agir ruim: o mal não dura muito.
Aquilo que causa prejuízo: as pragas fazem mal à plantação.
Tragédia: os males causaram destruição na favela.
Doença: padece de um mal sem cura.
Dor ou mágoa: os males da paixão.
Sem perfeição: seu mal era ser mentiroso.
Reprovável; contrário ao bem, à virtude ou à honra: escolheu o mal.
Religião Designação para personificar o Diabo, geralmente usada em maiúsculas.
advérbio Sem regularidade; que se distancia do esperado: a segurança pública se desenvolve mal.
De um modo incompleto; sem perfeição: escreveu mal aquele texto.
Insatisfatoriamente; de uma maneira que não satisfaz por completo; sem satisfação.
Erradamente; de uma maneira errada: o professor ensinou-nos mal.
Defeituosamente; de uma maneira inadequada: o portão estava mal colocado.
Incompletamente; de um modo incompleto; não suficiente: mal curado.
Pouco; que uma maneira inexpressiva: mal comentou sobre o acontecido.
Rudemente; de uma maneira indelicada e rude: falou mal com a mãe.
Cruelmente; de um modo cruel; sem piedade: trata mal os gatinhos.
Que se opõe à virtude e à ética; sem moral: comportou-se mal.
Em que há ofensa ou calúnia: sempre falava mal da sogra.
Que não se consegue comunicar claramente: o relacionamento está mal.
Jamais; de maneira alguma: mal entendia o poder de sua inteligência.
Que não possui boa saúde; sem saúde: seu filho estava muito mal.
De uma maneira severa; que é implacável: os autores escreveram mal o prefácio.
conjunção Que ocorre logo após; assim que: mal mudou de emprego, já foi mandado embora.
Etimologia (origem da palavra mal). Do latim male.
Olhos
-substantivo masculino Orgãos externos da visão: meus olhos enxergaram o pôr do sol.
Figurado Excesso de zelo, de cuidado, de atenção: estou de olhos nisso!
Figurado Aquilo que clarifica; luz, brilho.
locução adverbial A olhos vistos. De modo evidente, claro; evidentemente.
expressão Abrir os olhos de alguém. Dizer a verdade sobre alguma coisa.
Falar com os olhos. Mostrar com o olhar seus sentimentos e pensamentos.
Comer com os olhos. Olhar atenta e interesseiramente; cobiçar.
Custar os olhos da cara. Ser muito caro.
Ser todo olhos. Olhar muito atentamente.
Etimologia (origem da palavra olhos). Plural de olho, do latim oculus.i.
Pecar
verbo transitivo indireto e intransitivo Não cumprir uma regra religiosa; cometer um pecado: receberam a penitência porque pecaram contra as leis da Igreja; os fiéis pecaram.Por Extensão Cometer um erro; falhar em alguma forma: pecava contra a ética; em matéria de literatura, peca em excesso.
verbo transitivo indireto Incidir; estar sujeito a; ser reincidente em: peca sempre da mesma forma.
Condenar; ser passível de críticas; ser alvo de condenação: peca pelos excessos.
Etimologia (origem da palavra pecar). Do latim pecare.
verbo intransitivo Tornar-se estúpido; não se desenvolver ou definhar.
Etimologia (origem da palavra pecar). De origem questionável.
Puro
adjetivo Sem mistura, alteração ou modificação: vinho puro.Figurado Sem mácula; incorrupto: consciência pura.
Que são se corrompeu pelo pecado, pelo mal; imaculado: alma pura.
Que expressa honestidade, sinceridade; sincero: amizade pura.
Que se apresenta de modo claro, transparente: dia puro.
Desprovido de expressões estranhas; correto: estilo puro.
Que nunca teve uma relação sexual, não fala sobre sexo ou se mantém virgem; casto: religioso puro.
Sem culpa; livre: puro de qualquer crime.
Que se apresenta incontestável, completo; absoluto: pura verdade.
[Química] Corpo puro. Corpo de composição química invariável.
Etimologia (origem da palavra puro). Do latim purus.a.um.
Puro LIMPO (1Sm
Quando
quando adv. Em que época, em que ocasião, em que tempo. Conj. 1. Posto que. 2. Mas.advérbio Denota ocasião temporal; em qual circunstância: disse que a encontraria, mas não disse quando.
Numa interrogação; em que momento no tempo: quando será seu casamento? Preciso saber quando será seu casamento.
Em qual época: quando partiram?
advérbio Rel. Em que: era na quadra quando as cerejeiras floriam.
conjunção Gramática Inicia orações subordinadas adverbiais denotando: tempo, proporção, condição e concessão.
conjunção [Temporal] Logo que, assim que: irei quando puder.
conjunção Prop. À medida que: quando chegaram ao hotel, tiveram muitos problemas.
conjunção [Condicional] Se, no caso de; acaso: só a trata bem quando precisa de dinheiro.
conjunção Conce. Embora, ainda que: vive reclamando quando deveria estar trabalhando.
locução conjuntiva Quando quer que. Em qualquer tempo: estaremos preparados quando quer que venha.
locução conjuntiva Quando mesmo. Ainda que, mesmo que, ainda quando: iria quando mesmo lho proibissem.
Etimologia (origem da palavra quando). Do latim quando.
Somente
advérbio Nada mais que: os produtos são entregues somente aos donos.Exclusivamente, só: somente o prefeito foi favorável às demissões.
Apenas: falava somente português.
Etimologia (origem da palavra somente). Do latim feminino de solus - sola + mente.
somente adv. Unicamente, apenas, só.
Ti
pronome pessoal Pronome que se equivale ao tu, quando precedido de preposição: passei noites inteiras esperando por ti.Gramática Forma que assume o pronome da 2.ª pessoa do singular, quando precedido de preposição, quando se trata da preposição com, diz-se contigo.
Etimologia (origem da palavra ti). Do latim tibi.
abreviatura Forma abreviada de Tecnologia da Informação, os recursos tecnológicos utilizados no processamento de informações (software, hardware, tecnologia de comunicação etc.), especialmente no âmbito das soluções a nível tecnológico para empresas.
Pessoa responsável pelo gerenciamento de informações numa organização.
Etimologia (origem da palavra TI). Por influência do inglês Information Technology, Tecnologia da Informação.
substantivo masculino [Química] Símbolo do tálio, elemento químico, pertencente aos metais, cinzento-azulado, que se assemelha ao chumbo.
Etimologia (origem da palavra TI). Origem abreviativa, de tálio.
ti pron. pess. Variação do pron. pess. tu, sempre regida de preposição: De ti, para ti, a ti, em ti (exceto a preposição com que toma outra forma e se diz contigo).
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
דָבַר
(H1696)
uma raiz primitiva; DITAT - 399; v
- falar, declarar, conversar, comandar, prometer, avisar, ameaçar, cantar
- (Qal) falar
- (Nifal) falar um com o outro, conversar
- (Piel)
- falar
- prometer
- (Pual) ser falado
- (Hitpael) falar
- (Hifil) levar embora, colocar em fuga
זָכָה
(H2135)
uma raiz primitiva [veja 2141]; ser transluzente; DITAT - 549; v
- ser limpo, ser puro, ser claro
- (Qal)
- ser limpo, ser puro
- ser claro, ser justificado
- (Piel)
- tornar limpo, tornar puro, manter limpo, manter puro
- (Hitpael)
- limpar
- tornar-se limpo, purificar-se
חָטָא
(H2398)
uma raiz primitva; DITAT - 638; v
- pecar, falhar, perder o rumo, errar, incorrer em culpa, perder o direito, purificar da impureza
- (Qal)
- errar
- pecar, errar o alvo ou o caminho do correto e do dever
- incorrer em culpa, sofrer penalidade pelo pecado, perder o direito
- (Piel)
- sofrer a perda
- fazer uma oferta pelo pecado
- purificar do pecado
- purificar da impureza
- (Hifil)
- errar a marca
- induzir ao pecado, fazer pecar
- trazer à culpa ou condenação ou punição
- (Hitpael)
- errar, perder-se, afastar do caminho
- purificar-se da impureza
מַעַן
(H4616)
procedente de 6030; DITAT - 1650g; subst
- propósito, intento prep
- por causa de
- em vista de, por causa de
- para o propósito de, para aquela intenção, a fim de que conj
- a fim de
עַיִן
(H5869)
provavelmente uma palavra primitiva, grego 137
- olho
- olho
- referindo-se ao olho físico
- órgão que mostra qualidades mentais
- referindo-se às faculdades mentais e espirituais (fig.)
- fonte, manancial
עָשָׂה
(H6213)
uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.
- fazer, manufaturar, realizar, fabricar
- (Qal)
- fazer, trabalhar, fabricar, produzir
- fazer
- trabalhar
- lidar (com)
- agir, executar, efetuar
- fazer
- fazer
- produzir
- preparar
- fazer (uma oferta)
- atender a, pôr em ordem
- observar, celebrar
- adquirir (propriedade)
- determinar, ordenar, instituir
- efetuar
- usar
- gastar, passar
- (Nifal)
- ser feito
- ser fabricado
- ser produzido
- ser oferecido
- ser observado
- ser usado
- (Pual) ser feito
- (Piel) pressionar, espremer
צָדַק
(H6663)
uma raiz primitiva; DITAT - 1879; v.
- ser justo, ser correto
- (Qal)
- ter uma causa justa, ter razão
- ser justificado
- ser justo (referindo-se a Deus)
- ser justo, ser correto (na conduta e no caráter)
- (Nifal) ser feito certo, ser justificado
- (Piel) justificar, fazer parecer justo, fazer alguém justo
- (Hifil)
- fazer ou promover justiça (na administração da lei)
- declarar justo, justificar
- justificar, vindicar a causa de, salvar
- tornar justo, voltar para a justiça
- (Hitpael) justificar-se
רַע
(H7451)
procedente de 7489; DITAT - 2191a,2191c adj.
- ruim, mau
- ruim, desagradável, maligno
- ruim, desagradável, maligno (que causa dor, infelicidade, miséria)
- mau, desagradável
- ruim (referindo-se à qualidade - terra, água, etc)
- ruim (referindo-se ao valor)
- pior que, o pior (comparação)
- triste, infeliz
- mau (muito dolorido)
- mau, grosseiro (de mau caráter)
- ruim, mau, ímpio (eticamente)
- referindo-se de forma geral, de pessoas, de pensamentos
- atos, ações n. m.
- mal, aflição, miséria, ferida, calamidade
- mal, aflição, adversidade
- mal, ferida, dano
- mal (sentido ético) n. f.
- mal, miséria, aflição, ferida
- mal, miséria, aflição
- mal, ferida, dano
- mal (ético)
שָׁפַט
(H8199)
uma raiz primitiva; DITAT - 2443; v.
- julgar, governar, vindicar, punir
- (Qal)
- agir como legislador ou juiz ou governador (referindo-se a Deus, homem)
- administrar, governar, julgar
- decidir controvérsia (referindo-se a Deus, homem)
- executar juízo
- discriminando (referindo-se ao homem)
- vindicando
- condenando e punindo
- no advento teofânico para juízo final
- (Nifal)
- entrar em controvérsia, pleitear, manter controvérsia
- ser julgado
- (Poel) juiz, oponente em juízo (particípio)
בַּד
(H905)
procedente de 909; DITAT - 201a; n m
- só, por si mesmo, além de, à parte, em separado, estar só
- em separado, só, por si mesmo
- somente (adv)
- à parte de, além de (prep)
- parte
- partes (ex. membros, brotos), barras