Enciclopédia de Salmos 60:4-4

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

sl 60: 4

Versão Versículo
ARA Deste um estandarte aos que te temem, para fugirem de diante do arco.
ARC Deste um estandarte aos que te temem, para o arvorarem no alto, pela causa da verdade. (Selá.)
TB Deste um estandarte aos que te temem,
HSB נָ֘תַ֤תָּה לִּירֵאֶ֣יךָ נֵּ֭ס לְהִתְנוֹסֵ֑ס מִ֝פְּנֵ֗י קֹ֣שֶׁט סֶֽלָה׃
BKJ Tu deste uma bandeira para os que te temem, que ela possa ser exibida por causa da verdade. Selá.
LTT Deste um estandarte aos que Te temem, para o erguerem- bem- alto, por causa da verdade. (Selá.)
BJ2 Fizeste a terra tremer e a fendeste: repara suas fendas, pois ela vacila![o]
VULG quia factus es spes mea : turris fortitudinis a facie inimici.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 60:4

Êxodo 17:15 E Moisés edificou um altar e chamou o seu nome: O Senhor é minha bandeira.
Salmos 12:1 Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens benignos; porque são poucos os fiéis entre os filhos dos homens.
Salmos 20:5 Nós nos alegraremos pela tua salvação e, em nome do nosso Deus, arvoraremos pendões; satisfaça o Senhor todas as tuas petições.
Salmos 45:4 E neste teu esplendor cavalga prosperamente pela causa da verdade, da mansidão e da justiça; e a tua destra te ensinará coisas terríveis.
Cântico dos Cânticos 2:4 Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte em mim era o amor.
Isaías 5:26 E ele arvorará o estandarte ante as nações de longe e lhes assobiará desde a extremidade da terra; e eis que virão apressadamente.
Isaías 11:12 E levantará um pendão entre as nações, e ajuntará os desterrados de Israel, e os dispersos de Judá congregará desde os quatro confins da terra.
Isaías 13:2 Alçai uma bandeira sobre o monte escalvado; levantai a voz para eles e acenai-lhes com a mão, para que entrem pelas portas dos príncipes.
Isaías 49:22 Assim diz o Senhor: Eis que levantarei a mão para as nações e, ante os povos, arvorarei a minha bandeira; então, trarão os teus filhos nos braços, e as tuas filhas serão levadas sobre os ombros.
Isaías 59:14 Pelo que o juízo se tornou atrás, e a justiça se pôs longe, porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a equidade não pode entrar.
Isaías 59:19 Então, temerão o nome do Senhor desde o poente e a sua glória, desde o nascente do sol; vindo o inimigo como uma corrente de águas, o Espírito do Senhor arvorará contra ele a sua bandeira.
Jeremias 5:1 Dai voltas às ruas de Jerusalém, e vede agora, e informai-vos, e buscai pelas suas praças, a ver se achais alguém ou se há um homem que pratique a justiça ou busque a verdade; e eu lhe perdoarei.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Locais

Estes lugares estão apresentados aqui porque foram citados no texto Bíblico, contendo uma breve apresentação desses lugares.

SELÁ

Atualmente: JORDÂNIA
Selá – Ver Petra
Mapa Bíblico de SELÁ



Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
SALMO 60: UM SALMO NA DERROTA, 60:1-12

Este é um salmo de lamentação, evidentemente ocasionado pela derrota do exército de Israel em batalha. O longo sobrescrito contém a conhecida dedicatória "para o cantor-mor" e o provável título de uma melodia, Susã-Edute, que significa literalmente: "Os lírios do testemunho". O salmo é um mictão (cf. Int. ao Salmo
16) de Davi, "para ensinar", e está relacionado às guerras que ele travou com os sírios (2 Sm 8:3-5; 10:16-19; 1 Cr 18:3-12). Evidentemente, ocorreu uma derrota nos primeiros estágios do conflito, embora ela não tenha sido mencionada nos relatos resumidos de II Samuel e I Crônicas. Abisai (1 Cr 18,12) parece ter agido em favor do seu irmão Joabe na derrota dos edomitas no vale do Sal.

Os versículos 6:12 também são encontrados em 108:6-13.

  1. Derrota (60:1-5)

O salmo abre com a constatação de que a derrota sofrida ocorrera devido à retirada da ajuda de Deus. No entanto, o salmo não apresenta o motivo dessa retirada. Não lemos acerca de confissão de pecado ou alguma indicação do motivo de Deus estar indignado (1). Ao abalar a terra (2) Deus estava abalando a segurança de Israel. O vinho da perturbação (3) é uma figura de linguagem: "vinho que nos faz cambalear" (Berkeley). No entanto, o Senhor tinha dado um estandarte (4) em torno do qual deveriam se agrupar em defesa da sua verdade. Selá: cf.comentário em 3.2. Confiante no amor duradouro de Deus, o poeta clama a Deus para que o salve com a sua destra (5).

  1. Declaração (60:6-8)

Estes versículos são um oráculo divino, proclamando o propósito de Deus em relação às nações envolvidas no conflito: Deus disse na sua santidade (6; santuário). Siquém (veja mapa

1) localizava-se a oeste do Jordão e o vale de Sucote não pode ser identifica-do com certeza. Havia uma cidade com esse nome a leste do Jordão (Jz 8:4-5). O signifi-cado do versículo pode ser: "Repartirei toda a terra, tanto do lado leste como do lado oeste do rio Jordão".46 Gileade [...] Manasses [...] Efraim [...] Judá (7) são áreas que, juntas, formavam o reino de Israel. Cada uma dessas áreas é considerada posse divina, em que Efraim é o "capacete" (RSV) e Judá o legislador — líder, governador. Moabe [...] Edom [...] Filístia (8) eram nações vizinhas, todas hostis a Israel. Minha bacia de lavar, na qual os pés eram lavados, simbolizava humilhação. Lançarei o meu sapato é uma figura que significa: "ser tratado como um escravo" (e.g., Mt 3:11). Moffatt inter-preta como: "Edom é o meu súdito". Jubilarei pode ser traduzido como: "sobre a Filístia dou meu brado de vitória" (NVI). A derrota e humilhação do inimigo será completa.

  1. Livramento (60:9-12)

O salmista resume sua oração, perguntando quem será o líder da hoste do Se-nhor (9). Foi Deus quem os havia rejeitado e que não havia saído com os seus exércitos (10). Ele é o único auxílio na angústia, porque vão é o auxílio do homem (11). Em Deus faremos proezas (12) ; porque ele é que pisará os nossos inimigos. O que é verdadeiro acerca de Israel e seus conflitos militares com seus vizinhos é verdadeiro em relação à batalha do cristão "contra os principados e contra as potestades" (2 Co 10:3-5; Ef 6:11-20).


Champlin

Antigo e Novo Testamento interpretado versículo por versículo por Russell Norman Champlin é cristão de cunho protestante
Champlin - Comentários de Salmos Capítulo 60 versículo 4
Um estandarte, ou insígnia, não para o ataque, mas para empreender a retirada e livrar-se do extermínio.

Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
*

Sl 60 Este salmo lamenta uma derrota militar, e pergunta a Deus por que ele rejeitou o seu povo. Em sua maior parte, domina a voz da comunidade, e o salmo se dirige a Deus na primeira pessoa do plural.

* 60:Título

Este salmo tem o mais longo título do saltério, referindo-se aos eventos registrados em 2Sm 8 e 13 18:0'>1Cr 18. Os livros históricos, entretanto, contam apenas a conclusão vitoriosa da batalha. O título e o salmo sugerem que Davi experimentou retrocessos no caminho da vitória. Os livros históricos e este salmo diferem quanto ao número de edomitas mortos no vale do Sal, provavelmente devido ao erro dalgum copista. O salmo associa Joabe à vitória, ao passo que 2Sm 8:13 nomeia Davi, e 13 18:12'>1Cr 18:12 alista Abisai. Todos os três eram altos comandantes do exército de Israel, e poderíamos creditar a todos eles a vitória.

* 60:1

tu nos rejeitaste. Quando rejeita o seu povo, Deus o abandona e o deixa à mercê do inimigo. É somente com a aprovação de Deus que o povo de Israel tinha qualquer motivo para ter confiança.

* 60:3

vinho que atordoa. Nos livros proféticos, essa figura literária é freqüente. O cálice que faz uma nação cambalear é o cálice do julgamento (Jr 25:15-38; Na 3.11). Jesus sorveu o cálice da ira divina até às borras, em favor de seu povo (Mt 26:39 e paralelos).

* 60:4

aos que te temem. Este versículo é um sinal de esperança para os fiéis. Deus protege o seu povo das armas do inimigo.

* 60:6

Falou Deus na sua santidade. O oráculo divino provavelmente foi proferido através de um profeta associado ao templo. O âmago desta mensagem era que a vitória se aproximava, uma mensagem sustentada pelo relato em 2Sm 8.

dividirei Siquém. Os versículos que se seguem exultam na herança da Terra Prometida.

Siquém... Sucote. Esses nomes relacionam-se aos dois primeiros lugares que Jacó ocupou, depois de retornar de seu encontro com Esaú (Gn 33:17-20). Esses lugares ficam em lados opostos do rio Jordão.

* 60:7

Gileade... Manassés. Ambas essas áreas estão localizadas, pelo menos parcialmente, na região da Transjordânia.

Efraim... Judá. Essas eram as duas mais poderosas tribos de Israel. Com freqüência rivalizaram, mas estavam unidas como partes do exército de Deus.

* 60:8

Moabe... Edom... Filístia. Moabe e Edom ficavam a leste de Judá, e a Filístia ficava a oeste, na costa do mar Mediterrâneo. Esses países foram inimigos tradicionais de Israel, mas neste cântico Deus exulta em seu poder e autoridade sobre elas.

atirarei a minha sandália. Um gesto de desprezo, ou talvez uma reivindicação de posse (Rt 4:7).

* 60:9

me. Provavelmente era o rei quem falava, em favor da nação de Israel.

* 60:12

faremos proezas. O salmista confessa que somente através do poder de Deus ele obteria a vitória. Essa era a atitude primária que motivava as guerras de Israel, no Antigo Testamento.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
60.1ss Este salmo nos dá informe sobre o reinado do Davi que não aparecem nos livros 1:2 Smamuel nem em 1 e II Crônicas. Embora o marco deste salmo se encontra em 2 Smamuel 8, essa passagem não faz referência alguma ao feito de que as forças do Davi enfrentaram uma grande resistência (60.1-3) e inclusive, aparentemente, uma derrota temporária (60.9, 10). A verdade é que quanto mais nos aproximamos de Deus, com mais força nos atacará o inimigo porque nos voltamos uma ameaça para seu estilo de vida de maldade e egoísmo.

60:3 Em lugar de vinho de bênção, Deus lhes deu a taça de seu julgamento. O rechaço de Deus tentava levá-los de novo para O.

60.6-10 Deus disse que as cidades e territórios do Israel seguiam sendo deles e que conhecia o futuro de cada uma das nações. Quando parecer que o mundo está fora de controle, devemos recordar que Deus é dono das cidades e que conhece o futuro de cada uma das nações. Deus tem o controle e através do obteremos a vitória.

60:8 Davi mencionou às nações inimizades que rodeavam ao Israel. Moab estava diretamente para o este, Edom para o sul e Filistéia para o oeste. No momento em que Davi escreveu este salmo, brigava contra Síria no norte. Apesar de que estava rodeado de inimigos, Davi confiou em que Deus o ajudaria a vencer.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
Sl 60:1. ; 1Rs 11:15 ; 1Rs 1:1 Crônicas 18-20. ).

Este salmo carrega características davídicos definidos: vivacidade; transições rápidas; concisa, mas abrangente, linguagem; metáforas fortes; sentimento intenso; e esperança.

I. A perda sofrida (Sl 60:1 ). A força do povo de Deus é Deus . Se a relação de aliança com Ele é mantido ", cinco ... deve perseguir uma centena, e uma centena de ... deve perseguir dez mil" (Lv 26:8. ; Js 23:10. ). Mas se não for, o resultado é a derrota e desespero.

Translators tive muita dificuldade com o versículo 4 ; e parece que sua tradução na KJV e ASV dificilmente se encaixa no contexto. A Septuaginta parece ter compreendido o sentido melhor: ". Tu tens dado a eles que temem Thee um sinal para fugir da face do arco" Em outras palavras, a fidelidade de Seu povo resultou em sua derrota. A bandeira dado a eles não era um padrão de ralis, mas um sinal para a fuga.

II. A PROMESSA anunciada (Sl 60:5 ). Agora, ele renova a sua petição: Economize com a tua mão direita , a mão do Teu poder. A fim de conhecer a vitória, o filho de Deus deve manter uma confiança ativa em Deus, momento a momento.

Muitos errar neste ponto. Eles vêm em uma relação vital com a divindade através da regeneração e da plenitude do Espírito santificador. No momento da fé, Deus de repente vem ao Seu templo (conforme 1Co 6:19 ). Em seguida, eles começam a levá-Lo para concedido. Eles assumem que um trabalho permanente de graça tem sido realizado na alma. Um dia, sob a tentação repente eles sentem e agem de forma imprópria para um cristão. A graça de Deus foi suficiente (2Co 12:9 ).

O salmista "lembra" Deus de Sua promessa de salvar o seu povo. Deus falou na sua santidade. Não é claro se Davi refere-se aqui a um oráculo especial que ele tinha experimentado no momento da escrita deste salmo, ou se ele aponta em vez disso, as promessas de Deus aos patriarcas gerais ao longo dos séculos anteriores da história hebraica (Gn 12:2 ; Gn 28:14 ; Gn 34:24 Ex. , etc.). Provavelmente é este último, que o salmista dá em termos mais concretos nesta composição. Siquém, ... Efraim , ... eJudá estavam no lado oeste do rio Jordão, enquanto Sucote e Gilead estavam no lado oposto do rio. Manassés leigos tanto no Oriente como no Ocidente. Destes territórios, Deus fala em termos de honra; mas das nações vizinhas, com desdém. Moab é a minha washpot. Fundição Seu sapato sobre Edom foi uma forma simbólica de reivindicar a ele.

III. VITÓRIA PROCLAMAVA (Sl. 60: 10-12)

10 Porventura não és tu, ó Deus, lança-nos oft?

E tu não sais, ó Deus, com os nossos exércitos.

11 Dá-nos auxílio contra o adversário;

Pois vão é o socorro do homem.

12 Em Deus faremos proezas;

Para ele é que pisará os nossos inimigos.

O salmista reconhece Deus como a fonte de força todos do Seu povo. Agora ele sabe que através de Deus [que] ... deve fazer proezas . Não o homem, mas Deus; ele é que pisará os nossos inimigos.

Note-se a progressão da experiência retratada neste salmo: o pecado, a derrota, desânimo, reclamação, oração, esperança, promessa, expectativa, recurso, garantia, gratidão e alegria-alegria através do conhecimento da vitória. Este é o ciclo que muitos cristãos descuidados têm seguido através dos tempos.

A fé do salmista foi restaurada. Como Maclaren diz: "Fico feliz fé reconhece fraquezas do passado e traça as falhas do passado ao abandono auto-causado por um Deus amoroso, que deixou o seu povo ser penteada que eles possam aprender quem era sua força. ..." Ao saber a lição, a sua nota de derrota transforma-se em um grito de triunfo.


Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
60.1- 14 Davi reconhece que a derrota que seus exércitos sofreram e o perigo no qual seu povo estava caindo eram o resultado da interferência divina, provocada pela infidelidade de Israel. A retidão traz vitórias, tanto para as nações como para os indivíduos, mas o pecado traz a derrota.
60.4 Para fugirem de diante do arco. O verbo "fugir" heb nüs e o verbo "levantar um estandarte”, heb nãsas, tomam a mesma forma no intensivo e reflexivo bhthnôses. A palavra traduzida por "arco", heb qõshet, deve ser traduzida por "verdade religiosa" (só um t faz a diferença). Daí temos a tradução: "Deste um estandarte aos que te temem, para ser desfraldado pela causa da verdade".

60:6-8 Os lugares mencionados representam: primeiro, a nação de Israel, cada parte da qual é preciosa para Deus; e depois três, ações vizinhas, inimigas, descritas com figuras de desprezo.

60:9-12 Davi aprendera que só Deus pode solucionar problemas, e conceder-nos a vitória sobre todos os inimigos (conforme 12 2Co 2:14). O caminho palmilhado por Davi, nesta experiência, era: pecado, derrota, desespero, queixas, oração, esperança, promessa, expectativa, apelo, certeza, gratidão, felicidade. Cada um deve meditar sobre a posição que pessoalmente tem alcançado nesta viagem da vida.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 12
Sl 60:00ss, mas além disso a ocasião não pode ser identificada.

Os v. 1-5 descrevem os efeitos catastróficos sobre a nação em decorrência da derrota recente, que eles atribuem não a seu inimigo estrangeiro, mas a seu próprio Deus. Eles estão convictos, não obstante, de que ele não os abandonou para sempre e, por isso, se achegam a ele com um espírito de confiança, certos de que vai livrar os que ainda têm um relacionamento especial com ele. (Observe que a questão sobre se eles merecem o sofrimento não é levantada; conforme 44.17ss.) O lamento é seguido de um oráculo de encorajamento (v. 6-8), provavelmente anunciado por um profeta, que destaca o senhorio de Deus sobre Canaã e as terras vizinhas, e assim é recebido como uma promessa de vitória. (Talvez isso seja a citação de um oráculo anterior, possivelmente associado à renovação periódica da distribuição das terras por parte de Javé no santuário; conforme Dt 31:07ss.) Finalmente, nos v. 9-12 o comandante-chefe ora por sucesso na campanha vindoura contra Edom, consciente das dúvidas e incertezas, e mesmo assim confiante de que, se Deus está de fato com eles, serão vitoriosos. (Observe que os v. 5-12 reaparecem em 108:6-13 aplicados a outro contexto.)

Título: v. Introdução III. 1,2,3. O Lírio da Aliança: lit. “Lírio do Testemunho”; provavelmente o nome de uma melodia. Quando Davi combateu...: v.comentário de 2Sm 8:3-10;

10:6-18; lCr 18:3-6; 19:6-19. quando Joabe...: v.comentário de 2Sm 8:13,2Sm 8:14; 2Cr 18:12,2Cr 18:13; conforme lRs 11.15,16. v. 1. nos dispersaste: lit. “nos quebraste” (conforme Jz 21:15). v. 3. Fizeste passar [...] tempos difíceis: lit. “fizeste [...] ver coisas difíceis”; mas possivelmente deveria ser traduzido por “fizeste [...] beber o cálice da amargura” (conforme NEB). vinho: conforme Is 51:17,Is 51:21,

22; Jr 13:13; Jr 25:15ss; Sl 75:8. v. 4. sinal (“estandarte”, ARA): aqui um sinal de fuga (conforme Jr 4:6). para que fugissem das flechas-, LXX: “para que fugissem do arco”. Pausa (“Selá”): v. Introdução III. 3. v. 5. aqueles a quem amas-, o povo de Deus (conforme Dt 33:12; Is 5:1; Jr

11.15). sejam libertos: lit. “salvos” (v.comentário de 35.3).

v. 6. Do seu santuário-, a tradução literal (“por sua santidade”) provavelmente é melhor (conforme 89.35; Jl 4:2); Deus jura por Sl mesmo (conforme Jl 6:8), e a sua natureza e essência (santidade) tornam impossível ele quebrar sua promessa (conforme Nu 23:9). v. 6,7. Acerca dos lugares mencionados, v. NBD; são citados aqui para representar todo o território de Israel, v. 7. o meu capacete-, lit. “a proteção da minha cabeça”, cetro-, ou “bastão” do comandante; símbolo de autoridade, v. 8. Os lugares mencionados faziam parte do império de Davi (conforme 2Sm 8:1-10). pia-, um retrato de serviço humilde, em Edom atiro a minha sandália-, ou um símbolo de tomada de posse (assim NTLH; conforme Rt 4:7) ou (como o traduz Kirkpatrick: “para...”) o retrato de um senhor atirando suas sandálias para o servo a fim de que este as carregue ou limpe (conforme Mt

3.11). sobre a Filístia...: a NVI segue a Siríaca e 108.9; o TM traz “Filístia, grite por minha causa” (conforme BJ). v. 9. O recitador provavelmente é o rei ou líder do exército. Parece que mais um ataque contra Edom está sendo planejado, cidade fortificada-, possivelmente Petra, a capital de Edom (conforme Am 1:3; Sl 44:9. v. 11. contra os adversários-, ou “diante dos problemas” (“Concede-nos socorro na opressão”, BJ). socorro do homem-, lit. “salvação do homem” (cf. 33.16,17; 146.3). v. 12. conquistaremos a vitória: i.e., “faremos proezas” (BJ; conforme 1Sm 14:48,Sl 118:16). pisoteará: v.comentário de 44.5.


Moody

Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
Moody - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 5

1-5. Uma Circunstância Calamitosa. Ó Deus, tu nos rejeitaste. A situação é pior do que mera derrota militar e um simples desastre porque foi interpretado como o abandono do povo da parte de Deus. O aparente desagrado divino foi pitorescamente descrito como provocador de terremotos, fazendo o povo cambalear como se estivesse embriagado. Conclui-se que Deus lhes dera sua bandeira mas os conduzira à derrota. O pedido do versículos é transicional, introduzindo a promessa divina.


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Salmos Capítulo 60 do versículo 1 até o 4
Sl 60:0; Dt 31:19). Notar a incorporação dos vers. 5-12 em Sl 108:6-19.

a) O povo lamenta um desastre nacional (1-4)

Era típico do ponto de vista do salmista (e do livro de Jó) considerar Deus como responsável por cada acontecimento. As causas secundárias, físicas, estratégicas, culturais, etc., não eram reconhecidas. Daí o fato que esse inesperado insucesso militar tenha provocado tão grande golpe contra a moral do povo. Foi como um terremoto que derruba grandes prédios (2). A ação divina tinha-os conduzido à derrota; ambas as coisas levaram à desmoralização; a nação tinha vertigens como um homem que acabasse de beber o "vinho da perturbação" (3; cfr. Is 51:17; Jr 25:15 e segs.); os homens estavam dominados pelo temor, e estremeciam. Acreditavam ser o povo do Senhor, mas o pendão que Ele lhes tinha entregue (Êx 17:15), naquela instância, simplesmente levou ao caminho da fuga (4). A palavra Selá sugere que certa linha de pensamento chegara ao final.


Dicionário

Alto

adjetivo Referente a altura ou altitude; elevado: morro alto.
Que é importante; ilustre: altos cargos.
De teor arrojado, heróico: altos feitos.
Que é excessivo; exagerado: preço alto.
Afastado no tempo; remoto: alta antiguidade.
[Gíria] Que está embriagado; bêbedo: saiu da festa alto!
Que expressa altivez; soberbo.
substantivo masculino Lugar elevado; altura, céu: 35 metros de alto.
O que está no cume; cimo, topo: no alto do monte.
[Música] Contralto; voz ou vozes mais agudas de um coro.
[Música] Instrumento de cordas; viola.
advérbio De maneira elevada; numa grande altura: o pássaro voava alto.
Cujo som ou voz estão num grau elevado: falava muito alto.
De modo intenso, ousado, determinado: jogou alto no mercado financeiro.
interjeição Ordem dada para a suspensão da marcha.
locução adverbial Por alto, superficialmente: falei o assunto por alto.
Ter altos e baixos, ser irregular, desigual: a vida está cheia de altos e baixos.
Etimologia (origem da palavra alto). Do latim altus.a.um.

Arvorar

Erguer; erigir

Arvorar HASTEAR (Is 5:26).

verbo transitivo Plantar, içar, desfraldar, hastear: arvorar uma bandeira.
Arvorar o estandarte da revolta, revoltar-se.
verbo pronominal Assumir por vontade própria qualquer título ou missão: arvorar-se em defensor dos fracos.

Causa

substantivo feminino Aquilo que faz com que uma coisa seja, exista ou aconteça.
O que é princípio, razão ou origem de alguma coisa; motivo.
O que pode acontecer; fato ou acontecimento.
[Jurídico] O motivo pelo qual alguém se propõe a contratar: causa lícita, ilícita.
[Jurídico] Razão que leva alguém dar início a um processo judicial; esse processo; ação, demanda: causa cível.
Interesse coletivo a partir do qual um grupo se rege; partido: a causa do povo.
Etimologia (origem da palavra causa). Do latim causa; caussa.ae.

motivo, razão, móvel, pretexto. – Todas estas palavras designam aquilo que se tem como determinante das nossas ações; mas não poderiam ser aplicadas indistintamente, mesmo aquelas que parecem mais semelhantes. – Causa é o que produz uma ação; em certos casos, é o fato em virtude Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 259 do qual se dá um outro fato. F. deixou de vir devido ao mau tempo (o mau tempo foi causa da ausência). A causa da intervenção da força pública foi o tumulto que ali se levantou. – Motivo e móvel são os nomes que damos ao fato, à consideração, ao intento, etc., que nos leva a fazer alguma coisa ou a agir de certo modo em dadas circunstâncias. – Motivo é simplesmente o que opera em nós excitando-nos, impelindo a nossa vontade de praticar uma ação, ou de conduzir-nos deste ou daquele modo em dadas circunstâncias. – Móvel é “um motivo mais ponderoso, que opera tanto sobre o espírito como sobre o coração”. – Razão é “o motivo que se invoca para justificar algum ato, o móvel que se dá como causa da ação”. – Pretexto é “uma razão falsa ou fictícia que se dá para não dar a verdadeira”.

A Causa é a mola oculta que aciona a vida universal.
Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 3, cap• 15


Estandarte

substantivo masculino Bandeira, insígnia, símbolo, de uma nação, de um partido político, de uma escola de samba, de um time de futebol, de uma religião, de uma corporação militar etc.: estandarte militar.
Bandeira usada numa guerra; bandeira de guerra.
Figurado O que se utiliza para simbolizar algo; pendão.
Grupo de indivíduos que se guia por determinada bandeira.
Botânica Pétala maior; vexilo.
[Música] Peça de madeira que prende as cordas em instrumentos de corda.
Etimologia (origem da palavra estandarte). Do francês estendard; do latim extendere.

Durante a marcha dos israelitas pelo deserto, cada tribo possuía o seu próprio estandarte. Quando estavam acampados, colocavam-se três tribos de cada lado do tabernáculo, formando cada três tribos um campo separado, ou uma divisão, com estandarte comum (Nm 1:52 – 2.2 e seg.). (*veja Bandeira e insígnia.)

Estandarte Bandeira (Jr 50:2).

Sela

Sela Assento de couro que é fixado sobre CAVALGADURA (Lv 15:9).

substantivo feminino Peça confeccionada em couro que, colocada sobre o lombo do cavalo (ou de outro animal cavalgadura), é utilizada pelo cavaleiro para se equilibrar sobre esse animal.
Etimologia (origem da palavra sela). Do latim sella.

substantivo feminino Peça confeccionada em couro que, colocada sobre o lombo do cavalo (ou de outro animal cavalgadura), é utilizada pelo cavaleiro para se equilibrar sobre esse animal.
Etimologia (origem da palavra sela). Do latim sella.

Selá

Termo musical de significação incerta, ocorrendo setenta e uma vezes em trinta e nove salmos, e três vezes no salmo de Hc 3. Concordam muitos comentadores na idéia de que a palavra é derivada de uma raiz, que significa levantar, elevar. E será deste modo a sua significação: para cima, alto. É neste sentido diversamente interpretada: uma direção
(1). aos tocadores para mais forte acompanhamento, tendo mesmo alguns críticos a opinião de que se trata somente da transliteração da palavra grega “Psalle”, ‘façam vibrar os instrumentos’ –
(2). aos cantores para que continuem a elevar os seus corações e as suas vozes em louvor –
(3). a toda a congregação para que se unam na bênção ‘Bendito seja o Senhor para sempre’, elevando as suas vozes nos seus louvores ao Senhor.

1. Filho de Arfaxade; portanto, neto de Sem (Gn 10:24-1Cr 1:18-24). Com 30 anos de idade tornou-se pai de Éber (Gn 11:12-15; 1Cr 2:3-1Cr 4:21). Listado na genealogia apresentada por Lucas que vai de Jesus a Adão (Lc 3:35).

2. Nascido em Quezibe, era filho de Judá com uma mulher cananita. Depois que seu filho Er morreu, como castigo do Senhor por causa de seu pecado, Judá prometeu à viúva que ela se casaria com seu outro filho Selá, assim que ele tivesse idade suficiente. Judá, entretanto, não cumpriu sua promessa (Gn 38:5-11, 14,26). Para mais detalhes, veja Tamar. Posteriormente Selá é listado junto com o avô Jacó e outros membros da família no grupo que desceu para o Egito (Gn 46:12). Tornou-se líder do clã dos selanitas (Nm 26:20; Ne 11:5). P.D.G.


Temer

verbo transitivo direto , transitivo indireto, intransitivo e pronominal Ter ou expressar muito medo, fobia, temor; recear: tememos um desastre ecológico; não se deve temer das medidas de austeridade; o corajoso não teme; não se teme as injustiças da vida.
verbo transitivo indireto Expressar receios, preocupação; preocupar-se: temia pela morte da mãe.
verbo transitivo direto Por Extensão Demonstrar muito respeito, obediência ou reverência por: temia dogmas religiosos.
Etimologia (origem da palavra temer). Do latim timerere.

recear, suspeitar, desconfiar. – Temer, aqui, é “crer na probabilidade de um mal ou contratempo qualquer: temo que ele se desdiga; temo que me censurem”. – Recear é temer o engano, a falsidade, o mal que outrem nos pode fazer, ou o prejuízo que nos pode causar, sem que, porém, tenhamos grandes fundamentos que justifiquem o nosso receio: receamos que não venha; os escarmentados receiam tudo de todos. – Suspeitar é formar um mau juízo em virtude de indícios ou antecedentes: “suspeito que ele me engana”. (Bruns.) – Parece haver, do último para o primeiro, uma perfeita gradação na força expressiva destes verbos: suspeitamos desconfiando, isto é, inquietando-nos ligeiramente; receamos preocupando-nos; tememos pondo-nos em guarda, quase afligindo-nos. – Desconfiar é menos que recear e temer, mas é mais que suspeitar. Desconfia aquele que tem já algum motivo um tanto sério para, conquanto, esse motivo não atinja diretamente a pessoa ou coisa de que se desconfia. No meio de bandidos desconfiaríamos de um santo. Desconfiaríamos de um homem de bem que convivesse com velhacos. O marechal confiava desconfiando.

Verdade

substantivo feminino Que está em conformidade com os fatos ou com a realidade: as provas comprovavam a verdade sobre o crime.
Por Extensão Circunstância, objeto ou fato real; realidade: isso não é verdade!
Por Extensão Ideia, teoria, pensamento, ponto de vista etc. tidos como verídicos; axioma: as verdades de uma ideologia.
Por Extensão Pureza de sentimentos; sinceridade: comportou-se com verdade.
Fiel ao original; que representa fielmente um modelo: a verdade de uma pintura; ela se expressava com muita verdade.
[Filosofia] Relação de semelhança, conformação, adaptação ou harmonia que se pode estabelecer, através de um ponto de vista ou de um discurso, entre aquilo que é subjetivo ao intelecto e aquilo que acontece numa realidade mais concreta.
Etimologia (origem da palavra verdade). Do latim veritas.atis.

Importa que cada coisa venha a seu tempo. A verdade é como a luz: o homem precisa habituar-se a ela, pouco a pouco; do contrário, fica deslumbrado. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• O Livro dos Espíritos: princípios da Doutrina Espírita• Trad• de Guillon Ribeiro• 86a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - q• 628

[...] Desde que a divisa do Espiritismo é Amor e caridade, reconhecereis a verdade pela prática desta máxima, e tereis como certo que aquele que atira a pedra em outro não pode estar com a verdade absoluta. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• Viagem espírita em 1862 e outras viagens de Kardec• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Discurso de Allan Kardec aos Espíritas de Bordeaux

O conhecimento da Verdade liberta o ser humano das ilusões e impulsiona-o ao crescimento espiritual, multiplicando-lhe as motivações em favor da auto-iluminação, graças à qual torna-se mais fácil a ascensão aos páramos celestes.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Impermanência e imortalidade• Pelo Espírito Carlos Torres Pastorino• 4a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Impermanência e imortalidade

[...] é lâmpada divina de chama inextinguível: não há, na Terra, quem a possa apagar ou lhe ocultar as irradiações, que se difundem nas trevas mais compactas.
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - L• 5, cap• 3

[...] A verdade é filha do tempo e não da autoridade. [...]
Referencia: MIRANDA, Hermínio C• Reencarnação e imortalidade• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - cap• 17

[...] a verdade é o bem: tudo o que é verdadeiro, justo e bom [...].
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

A verdade, a que Jesus se referia [...] é o bem, é a pureza que o Espírito conserva ao longo do caminho do progresso que o eleva na hierarquia espírita, conduzindo-o à perfeição e, pela perfeição, a Deus, que é a verdade absoluta.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

[...] A verdade é o conhecimento de todo princípio que, assim na ordem física, como na ordem moral e intelectual, conduz a Humanidade ao seu aperfeiçoamento, à fraternidade, ao amor universal, mediante sinceras aspirações ao espiritualismo, ou, se quiserdes, à espiritualidade. A idéia é a mesma; mas, para o vosso entendimento humano, o espiritualismo conduz ao Espiritismo e o Espiritismo tem que conduzir à espiritualidade.
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 4

A verdade é sempre senhora e soberana; jamais se curva; jamais se torce; jamais se amolda.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

A verdade é, muitas vezes, aquilo que não queremos que seja; aquilo que nos desagrada; aquilo com que antipatizamos; V aquilo que nos prejudica o interesse, nos abate e nos humilha; aquilo que nos parece extravagante, e até mesmo aquilo que não cabe em nós.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - A verdade

[...] é o imutável, o eterno, o indestrutível. [...] Verdade é amor.
Referencia: VINÍCIUS (Pedro de Camargo)• Nas pegadas do Mestre: folhas esparsas dedicadas aos que têm fome e sede de justiça• 10a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Sigamo-lo

[...] a verdade sem amor para com o próximo é como luz que cega ou braseiro que requeima.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Evangelho em casa• Pelo Espírito Meimei• 12a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - 3a reunião

A verdade é remédio poderoso e eficaz, mas só deve ser administrado consoante a posição espiritual de cada um.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - Reflexões

A verdade é uma fonte cristalina, que deve correr para o mar infinito da sabedoria.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Falando à Terra• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - De longe

Conhecer, portanto, a verdade é perceber o sentido da vida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Fonte viva• Pelo Espírito Emmanuel• 33a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 173

[...] é luz divina, conquistada pelo trabalho e pelo merecimento de cada um [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Justiça Divina• Pelo Espírito Emmanuel• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - Crenças

[...] é sagrada revelação de Deus, no plano de nossos interesses eternos, que ninguém deve menosprezar no campo da vida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

[...] É realização eterna que cabe a cada criatura consolidar aos poucos, dentro de si mesma, utilizando a própria consciência.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Lázaro redivivo• Pelo Espírito Irmão X [Humberto de Campos]• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 32

A verdade é a essência espiritual da vida.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• O Consolador• Pelo Espírito Emmanuel• 26a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2006• - q• 193

Todos nós precisamos da verdade, porque a verdade é a luz do espírito, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, a fantasia é capaz de suscitar a loucura, sob o patrocínio da ilusão. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21


Verdade
1) Conformação da afirmativa com a realidade dos fatos (Pv 12:17; Fp 4:25).


2) Fidelidade (Gn 24:27; Sl 25:10).


3) Jesus, que é, em pessoa, a expressão do que Deus é (Jo 14:6).


4) “Na verdade” ou “em verdade” é expressão usada por Jesus para introduzir uma afirmativa de verdade divina (Mt 5:18).


Verdade O que está em conformidade com a realidade (Mt 14:33; 22,16; 26,73; 27,54; Mc 5:33; 12,32; Lc 16:11). Nesse sentido, logicamente, existe a Verdade absoluta e única que se identifica com Jesus (Jo 14:6). Suas ações e ensinamentos são expressão do próprio Deus (Jo 5:19ss.; 36ss.; 8,19-28; 12,50). Mais tarde, é o Espírito de verdade que dará testemunho de Jesus (Jo 4:23ss.; 14,17; 15,26; 16,13).

Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Salmos 60: 4 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

Deste um estandarte aos que Te temem, para o erguerem- bem- alto, por causa da verdade. (Selá.)
Salmos 60: 4 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

H3373
yârêʼ
יָרֵא
()
H5127
nûwç
נוּס
e fugiram
(and fled)
Verbo
H5251
nêç
נֵס
algo levantado, estandarte, sinal, haste de sinalização, insígnia, bandeira, flâmula, vela de
(is My Banner)
Substantivo
H5414
nâthan
נָתַן
E definir
(And set)
Verbo
H5542
çelâh
סֶלָה
Selá
(Selah)
Verbo
H6440
pânîym
פָּנִים
o rosto
(the face)
Substantivo
H7189
qôsheṭ
קֹשֶׁט
arco
(of the truth)
Substantivo


יָרֵא


(H3373)
yârêʼ (yaw-ray')

03373 ירא yare’

procedente de 3372; DITAT - 907a; adj

  1. temente, reverente, medroso

נוּס


(H5127)
nûwç (noos)

05127 נוס nuwc

uma raiz primitiva; DITAT - 1327; v

  1. fugir, escapar
    1. (Qal)
      1. fugir
      2. escapar
      3. fugir, partir, desaparecer
      4. ir velozmente (ao ataque) em lombo de cavalo
    2. (Polel) impelir para
    3. (Hitpolel) fugir
    4. (Hifil)
      1. afugentar
      2. conduzir apressadamente
      3. fazer desaparecer, esconder

נֵס


(H5251)
nêç (nace)

05251 נס nec

procedente de 5264; DITAT - 1379a; n m

  1. algo levantado, estandarte, sinal, haste de sinalização, insígnia, bandeira, flâmula, vela de barco
    1. estandarte (como ponto de encontro), sinal
    2. estandarte (haste)
    3. insígnia, sinal

נָתַן


(H5414)
nâthan (naw-than')

05414 נתן nathan

uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v

  1. dar, pôr, estabelecer
    1. (Qal)
      1. dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
      2. colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
      3. fazer, constituir
    2. (Nifal)
      1. ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
      2. ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
    3. (Hofal)
      1. ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
      2. ser colocado sobre

סֶלָה


(H5542)
çelâh (seh'-law)

05542 סלה celah

procedente de 5541; DITAT - 1506a; v

  1. elevar, exaltar
    1. Selá
      1. um termo técnico musical provavelmente mostrando ênfase, pausa, interrupção

פָּנִים


(H6440)
pânîym (paw-neem')

06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

  1. face
    1. face, faces
    2. presença, pessoa
    3. rosto (de serafim or querubim)
    4. face (de animais)
    5. face, superfície (de terreno)
    6. como adv. de lugar ou tempo
      1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
    7. com prep.
      1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

קֹשֶׁט


(H7189)
qôsheṭ (ko'-shet)

07189 קשט qoshet ou קשׂט qosht

procedente de uma raiz não utilizada significando equilibrar; DITAT - 2088,2089a; n. m.

  1. arco
  2. verdade, veracidade equilibrada