Enciclopédia de Salmos 8:2-2
Índice
- Perícope
- Referências Cruzadas
- Livros
- Comentários Bíblicos
- Beacon
- Champlin
- Genebra
- Matthew Henry
- Wesley
- Wiersbe
- Russell Shedd
- NVI F. F. Bruce
- Moody
- Francis Davidson
- Dicionário
- Strongs
Perícope
sl 8: 2
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Da boca de pequeninos e crianças de peito suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres emudecer o inimigo e o vingador. |
ARC | Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários, para fazeres calar o inimigo e vingativo. |
TB | Da boca de pequeninos e crianças de peito, tiraste a fortaleza, |
HSB | מִפִּ֤י עֽוֹלְלִ֨ים ׀ וְֽיֹנְקִים֮ יִסַּ֪דְתָּ֫ עֹ֥ז לְמַ֥עַן צוֹרְרֶ֑יךָ לְהַשְׁבִּ֥ית א֝וֹיֵ֗ב וּמִתְנַקֵּֽם׃ |
BKJ | Da boca dos bebês e das crianças de peito, tu ordenaste a força por causa dos teus inimigos, para que pudesses parar o inimigo e o vingador. |
LTT | Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos Teus inimigos, para fazeres calar ao inimigo e ao vingador. |
BJ2 | Iahweh, Senhor nosso, quão poderoso é teu nome |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Salmos 8:2
Referências Cruzadas
Êxodo 11:7 | mas contra todos os filhos de Israel nem ainda um cão moverá a sua língua, desde os homens até aos animais, para que saibais que o Senhor fez diferença entre os egípcios e os israelitas. |
Êxodo 15:16 | Espanto e pavor cairá sobre eles; pela grandeza do teu braço emudecerão como pedra; até que o teu povo haja passado, ó Senhor, até que passe este povo que adquiriste. |
Josué 2:9 | e disse aos homens: Bem sei que o Senhor vos deu esta terra, e que o pavor de vós caiu sobre nós, e que todos os moradores da terra estão desmaiados diante de vós. |
I Samuel 2:9 | Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força. |
Salmos 4:4 | Perturbai-vos e não pequeis; falai com o vosso coração sobre a vossa cama e calai-vos. (Selá) |
Salmos 44:16 | à voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do que se vinga. |
Salmos 46:10 | Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra. |
Salmos 84:5 | Bem-aventurado o homem cuja força está em ti, em cujo coração estão os caminhos aplanados, |
Isaías 37:20 | Agora, pois, ó Senhor, nosso Deus, livra-nos das suas mãos, para que todos os reinos da terra conheçam que só tu és o Senhor. |
Isaías 37:36 | Então, saiu o Anjo do Senhor e feriu, no arraial dos assírios, a cento e oitenta e cinco mil; e, quando se levantaram pela manhã cedo, eis que tudo eram corpos mortos. |
Isaías 40:31 | Mas os que esperam no Senhor renovarão as suas forças e subirão com asas como águias; correrão e não se cansarão; caminharão e não se fatigarão. |
Amós 5:9 | O que faz vir súbita destruição sobre o forte, de sorte que vem a assolação contra a fortaleza. |
Habacuque 2:20 | Mas o Senhor está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra. |
Mateus 11:25 | Naquele tempo, respondendo Jesus, disse: |
Mateus 21:16 | e disseram-lhe: Ouves o que estes dizem? E Jesus lhes disse: |
Lucas 10:21 | Naquela mesma hora, se alegrou Jesus no Espírito Santo e disse: |
I Coríntios 1:27 | Mas Deus escolheu as coisas loucas deste mundo para confundir as sábias; e Deus escolheu as coisas fracas deste mundo para confundir as fortes. |
II Coríntios 12:9 | E disse-me: |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
O Salmo 8 é uma joia perfeita de culto, louvor e adoração. Ele retrata de uma forma vívida a degradação e a dignidade do homem, como alguém completamente insignifican-te, e, ao mesmo tempo, uma criatura altamente honrada do mundo de Deus. Embora colocado num cenário de natureza, é o homem, e não o universo, o tema do salmista. Este salmo tem sido chamado de "Gênesis 1 em forma de másica"16, e "o melhor comentário" a respeito de Gênesis
Oesterley escreve o seguinte acerca do Salmo 8: "O pensamento duplo da insignifi-cância do homem aos olhos de Deus e, ao mesmo tempo, a dignidade do homem como a criação mais elevada de Deus, está repleto de beleza instrutiva".19 Vriezen diz: "Um sal-mo como o Salmo 8 é um dos exemplos mais admiráveis do profundo sentimento humano de dependência e indignidade ligado à conscientização de que o homem foi chamado para uma tarefa grande e independente. Esses dois aspectos caminham juntos de uma manei-ra notável no Antigo Testamento"?'
O salmo, creditado a Davi, é dedicado "para o cantor-mor, sobre Gitite". "Gaite" também é encontrado nos títulos dos Salmos
O salmo inicia e termina com as mesmas sete palavras hebraicas que são traduzidos da seguinte maneira: Ó SENHOR, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra! (1, 9). Ele é dividido em duas seções desiguais. Os primeiros dois versículos falam da majestade de Deus. A última seção, versículos
Ó SENHOR, Senhor nosso (1; Yahweh Adoninu).Yahweh é o nome pessoal sagrado do Deus da aliança. Adonai é o termo hebraico para "senhor", "mestre", "soberano". Os céus revelam a majestade e a glória do Senhor. As crianças e os que mamam (2) no hebraico significa "crianças e bebês". Tu suscitaste força; a DO (traduz: "tiraste o perfeito lou-vor". Jesus cita estas palavras em Mateus
Em comparação com a extensão dos céus e dos corpos celestiais, só resta ao homem confessar a sua insignificância. Quando vejo (3) — muitos ficam estranhamente indiferen-tes com a grandeza da criação Existem importantes lições a ser aprendidas ao considerar-se os céus à noite. Preparaste significa literalmente "firmado". Que é o homem (4, enosh), homem na sua fraqueza e fragilidade? Filho do homem (ben-adam), "filho do homem na sua origem terrena". Adam (homem), em hebraico, também significa "terra". O visites -isto é, cuidar e prover para ele. Pouco menor o fizeste (5) significa literalmente: "Fizeste-o um pouco inferior". O termo hebraico para os anjos (Elohim) pode significar "Deus", "deu-ses" ou "seres sobrenaturais em geral". Algumas versões revisadas traduzem esse termo por "Deus" (veja ARA). A denotação costumeira do AT para anjos é malakhim, "mensageiros" ou ben-Elohim, "filhos de Deus". É importante ressaltar, no entanto, que a LXX traduz Elohim aqui por par' angelous, "do que os anjos", e é citado dessa forma em Hebreus
Tenha domínio sobre (6) significa "governar sobre". Existe um paralelo nesses versículos com Gênesis
O salmo termina com as mesmas palavras hebraicas com as quais iniciou: "() Yahweh, nosso Senhor, quão admirável é o teu nome em toda a terra!" (lit.).
Champlin
Genebra
Sl 8 O assunto deste hino é a excelência de Deus em suas obras de criação, um dos temas principais da literatura de sabedoria. Este salmo pode ser chamado de poema de sabedoria. Pondera a exaltação, por parte de Deus, da humilde humanidade, outorgando-lhe domínio sobre a criação (Gn
* 8:1
Ó SENHOR. No hebraico temos Yahweh, o nome pessoal, da aliança, que Deus revelou a Moisés ao pé da sarça ardente (Êx 3).
Senhor nosso. Um título que também pode ser traduzido por "governador" ou "senhor de escravos". ele é o nosso Senhor por haver estabelecido a sua aliança com o seu povo.
quão magnífico... é o teu nome! A repetição dessa linha, no final do poema, ressalta a elevada nota de reverência que permeia o salmo. "Nome" indica o caráter ou a reputação de Deus.
* 8:2
pequeninos... adversários. Note-se aqui o contraste entre os débeis e os fortes. Entretanto, por causa dos louvores a Deus que entoam, os débeis silenciam os poderosos. Ver Mt
* 8:3
obra dos teus dedos. O universo, quase ilimitado, é descrito como obra dos dedos de Deus, o que enfatiza o poder de Deus.
* 8.4-6 Esta passagem foi aplicada a Jesus, em Hb
* 8:4
que é o homem. Ver Jó
* 8:5
menor do que Deus. A palavra hebraica 'elohim, em nossa versão portuguesa traduzida por "Deus", também pode significar "seres divinos", ou "anjos". Todavia, se Deus estivesse mesmo em vista, esperar-se-ia "fizeste-o, no entanto, um pouco menor do que tu mesmo".
* 8:6
domínio. O "mandato cultural" de Gn
Matthew Henry
5) e elevará por cima dos anjos a todos os que lhe pertencem quando deva reinar sobre os céus novos e a terra nova. Jesus é a única pessoa que reflete perfeitamente a imagem de Deus (Gl
Wesley
O Senhor usa bebês e crianças de peito para trabalhar a Sua glória (conforme Mt
O contexto, no entanto, sugere que diante de Deus todos os homens são bebês , mesmo que muitos em seu orgulho pecaminoso e rebelião se exaltam como adversários do Todo-Poderoso. Insignificância do homem é especialmente evidente quando ele é visto fisicamente. Em comparação com a lua e as estrelas que ele é um mero pontinho em cima de um dos planetas mais pequenos entre bilhões de corpos celestes. É uma maravilha na verdade de que Deus é consciente dele , e se revela a ele (v. Sl
GRANDEZA DE DEUS B. VISTO NA GRANDEZA DO HOMEM (8: 5-9)
5 Pois tu fizeste, mas pouco abaixo de Deus, E Coroas de glória e de honra. 6 Tu fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; Tu colocar todas as coisas debaixo de seus pés: 7 Todas as ovelhas e bois, Sim, e os animais do campo, 8 As aves dos céus, e os peixes do mar, Tudo o que passa pelas veredas dos mares. 9 Ó Senhor, Senhor nosso, Como excelente é o teu nome em toda a terra!Embora Sl
Phillips alerta que as pessoas, mesmo de Deus são capazes de minimizar a Sua grandeza. Percebendo essa tendência, mesmo em seu dia, Davi escreveu o Salmo 8 . Por isso ele se esforçou para corrigir a visão turva do homem para que ele possa começar a ver como Deus é grande.
O homem deve reconhecer que sua própria grandeza, ainda que real, é derivado. Glória do homem é apenas o esplendor refletido daquele que governa todas as coisas. O Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra! Na análise final, maior glória do homem não reside na sua capacidade de dominar a terra, mas em o seu direito de olhar para cima e dizer Nosso Senhor e quão admirável é o teu nome! O que é o homem?
Como pobres, como os ricos, como abjeto, como agosto , Como complicar, o quão maravilhoso é o homem! Como passar de admirar que ele que o fez tal! Quem centrada na nossa make tais extremos estranhos! A partir de diferentes naturezas maravilhosamente mix'd , Connexion requintado de mundos distantes! Ligação Distinguished em cadeia interminável de estar! Midway de nada a Divindade! Um feixe etéreo, manchada e absorb'd , Embora manchada e desonrado, ainda divina! Miniatura Dim da grandeza absoluta! Um herdeiro da glória! um deus! Eu tremo de mim mesmo , E no mesmo estou perdido.Wiersbe
- uma criança de peito. Observe outro paralelo entre 1Sm
17: e Sl0 8: ). OSl7-19 8: ; He 2:6-58; 1Co0 15: e Ef27 1: . Leia essas referências com atenção, prin-cipalmenteHe 2:0) e sobre os animais (Mc22 1: ; Mc13 11: e observe a repetição da expressão "muito mais".1-41 - A vida prática
- Louvor
Se Davi tinha motivo para louvar a Deus por sua posição e vitória, de-víamos louvá-lo muito mais. Quem somos nós para que Deus nos visite? Quem somos nós para que Cristo morra por nós e leve-nos, com ele, acima dos céus?
- Posição
Esse salmo exalta a dignidade do homem. O versículo 5 afirma: "Fi-zeste-o, no entanto, por um pouco, menor do que Deus". Com certeza, o homem é a maior criação do Senhor, pois foi feito "à imagem de Deus". O mundo está um caos porque o ensino moderno reduziu o homem a um ani-mal e rejeitou a imagem do Senhor. Jc 3:9 lembra-nos de que deveria-mos tratar mel hor as pessoas se apenas nos lembrássemos de que foram feitas à imagem de Deus. Não é de admirar que tenhamos tanta inquietação civil, tanta brutalidade. Nós destronamos o Senhor e rebaixamos a humanidade. Não esqueçamos nunca nossa obri-gação como criaturas feitas à ima-gem de Deus e nosso grande dever de, como santos, nos revestirmos, por meio de Cristo, da imagem de quem nos criou (Cl
3: ; Rm9-51 8: ).29 - Poder
Cristo deu-nos domínio. Isso signi-fica que reinamos como reis. Por intermédio de Cristo, podemos reinar na vida (Rm
5: ), obtendo vitória sobre o pecado e a tenta-ção. E reinaremos sobre a morte (1Co17 15: ), pois a morte não terá mais domínio sobre nós. De-vemos reinar em seu reino aqui na terra, em nosso lugar de serviço a ser determinado de acordo com nossa vida e fidelidade hoje (Mt54-46 25: ; Lc14-40 19: ). Por fim, devemos reinar com ele para todo o sempre.12-42 - Promessa
Esse salmo deixa claro que Deus está preocupado com a criação, e a interpretação de He 2:6-58 indica que, um dia, Cristo liber-tará a criação da escravidão do pecado. VejaRm
8: . Essa libertação incluirá "a reden-ção do nosso corpo" (Rm18-45 8: ) quando virmos Cristo e nos torna-mos semelhantes a ele (1Jo23 3: ; Fp1-62 3: ). O fato de hoje Jesus Cristo estar no trono é uma pro-va de que, um dia, toda a criação será redimida. Essa é uma promes-sa gloriosa!20-50 É claro que o Sl
8: ). Que coisa maravilhosa que o Senhor tenha visitado esta terra para a salvação, mas que, um dia, a visi-tará em julgamento. Você crê em Cristo como seu Salvador? Você tem permitido que ele governe sua vida e reine nela?0
Russell Shedd
8.3,4 Ao contemplar os céus com toda sua majestade, Davi sente-se forçado a perguntar por que Deus escolheria algo tão pequeno e insignificante como é o homem, para ser objeto do Seu especial amor, revelando-se até às crianças, que passam a louvá-lO (v. 2).
8.6- 8 O homem é o mordomo de Deus junto à criação, e todas as coisas têm sido colocadas sob sua autoridade. Por causa do pecado, ele não tem cumprido devidamente essa comissão recebida de Deus, porém, o salvo em Cristo recebe de volta os direitos de mordomia que Adão perdera. (He 2:6-58; conforme Rm
NVI F. F. Bruce
O salmo começa com uma exclamação (v. la): os cantores estão completamente dominados pela grandeza e pelo esplendor do seu Soberano divino (conforme Is
2.15,19,20). Mesmo assim, a grandeza da posição do homem não é razão para elogio ao homem (conforme a obra de Swinburne: Hymn of Man: “Glória ao homem nas alturas! Porque o homem é o senhor de todas as coisas”); ela serve somente para destacar ainda mais a glória maior do Criador (v. 9).
No NT, Jesus é considerado o segundo Homem (ou “último Adão”) que preenche totalmente essa declaração do propósito projetado para o homem (conforme He 2:6-58; Ef
Título: v. Introdução III. 1,2,3. “gitite” (ARC): palavra obscura; a LXX traz “para o lagar” (conforme Moffatt: “melodia da vindima”), o que poderia sugerir o seu uso no dia da festa das cabanas (conforme Dt
[...] ben-’ãdãm, dois sinônimos que provavelmente tinham a intenção de destacar a fragilidade do ser humano (conforme Gn
Moody
1, 2. A Glória de Deus. Quão magnífico ... é o teu nome. A introdução identifica cuidadosamente esse "nome" como sendo Jeová, Senhor (‘Adôn) nosso. A frase, pequeninos e crianças, pode estar representando o homem em sua fraqueza. O louvor sincero desses "pequeninos" está colocado em agudo contraste com as artimanhas dos inimigos de Deus.
Francis Davidson
Além disso, a glória de Deus é revelada no fenômeno da justiça. Quando os homens procuram, por si mesmos, retificar as más ações do seu próximo, porque duvidam da existência de Deus ou negam os Seus atributos de justiça, estão, eles próprios, a testificar da existência da justiça, que, como a linguagem, é uma evidência do glorioso ser que é Deus (cfr. Na 1:2-34).
Dicionário
Boca
substantivo feminino Cavidade anatômica que compõe a parte inicial do tubo digestivo, através da qual é possível ingerir alimentos.Por Extensão Parte externa dessa cavidade composta pelos lábios.
O que se assemelha a uma boca (cavidade): boca de vulcão.
Abertura de uma superfície, objeto, recipiente: boca de garrafa.
Buraco através do qual a bala é lançada (numa arma de fogo): boca de fuzil.
Abertura do fogão por meio da qual o fogo é expelido: fogão de 4 bocas.
Parte inicial de uma rua: boca da avenida, de rua.
Figurado Pessoa que depende de outra: lá em casa são 6 bocas famintas!
[Popular] Excelente oportunidade, com benefícios.
[Gíria] Local onde é possível comprar e vender drogas.
Geografia Embocadura de rio.
Geografia Parte inicial de uma baía, canal etc.
Abertura por onde sai o ar (num órgão, instrumento etc.).
interjeição Modo usado para pedir ou dar uma ordem de silêncio.
Etimologia (origem da palavra boca). Do latim buccam.
Calar
verbo intransitivo Não falar; estar em silêncio.Silenciar; emudecer.
verbo transitivo Não dizer; ocultar: calar a verdade.
Impor silêncio a.
Não ter voz ativa.
Deixar de fazer ruído ou som.
Calar a boca, silenciar.
Causa
substantivo feminino Aquilo que faz com que uma coisa seja, exista ou aconteça.O que é princípio, razão ou origem de alguma coisa; motivo.
O que pode acontecer; fato ou acontecimento.
[Jurídico] O motivo pelo qual alguém se propõe a contratar: causa lícita, ilícita.
[Jurídico] Razão que leva alguém dar início a um processo judicial; esse processo; ação, demanda: causa cível.
Interesse coletivo a partir do qual um grupo se rege; partido: a causa do povo.
Etimologia (origem da palavra causa). Do latim causa; caussa.ae.
motivo, razão, móvel, pretexto. – Todas estas palavras designam aquilo que se tem como determinante das nossas ações; mas não poderiam ser aplicadas indistintamente, mesmo aquelas que parecem mais semelhantes. – Causa é o que produz uma ação; em certos casos, é o fato em virtude Dicionário de Sinônimos da Língua Portuguesa 259 do qual se dá um outro fato. F. deixou de vir devido ao mau tempo (o mau tempo foi causa da ausência). A causa da intervenção da força pública foi o tumulto que ali se levantou. – Motivo e móvel são os nomes que damos ao fato, à consideração, ao intento, etc., que nos leva a fazer alguma coisa ou a agir de certo modo em dadas circunstâncias. – Motivo é simplesmente o que opera em nós excitando-nos, impelindo a nossa vontade de praticar uma ação, ou de conduzir-nos deste ou daquele modo em dadas circunstâncias. – Móvel é “um motivo mais ponderoso, que opera tanto sobre o espírito como sobre o coração”. – Razão é “o motivo que se invoca para justificar algum ato, o móvel que se dá como causa da ação”. – Pretexto é “uma razão falsa ou fictícia que se dá para não dar a verdadeira”.
A Causa é a mola oculta que aciona a vida universal.
Referencia: LACERDA, Fernando de• Do país da luz• Por diversos Espíritos• Rio de Janeiro: FEB, 2003• 4 v•: v• 1, 8a ed•; v• 2, 7a ed•; v• 3, 6a ed•; v• 4, 5a ed• - v• 3, cap• 15
Crianças
-Forca
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
Forca Armação na qual um condenado morre ESTRANGULADO por uma corda (Et
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
substantivo feminino Jogo em que se deve adivinhar uma palavra pelas letras que a compõem, sendo que cada erro corresponde ao desenho de uma parte de um corpo sendo enforcado.
Instrumento usado para executar uma pena de morte por estrangulamento, suspensão de alguém pelo pescoço.
Essa pena; o enforcamento: Saddam Huassei foi condenado à forca.
Figurado Ação feita para enganar; ardileza.
Grafismo. Erro de paginação causada por uma linha que destoa das demais; linha enforcada.
Etimologia (origem da palavra forca). Do latim furca.ae.
Força
[...] é apenas o agente, o modo de ação de uma vontade superior. É o pensamento de Deus que imprime o movimento e a vida ao Universo.Referencia: DENIS, Léon• Cristianismo e Espiritismo: provas experimentais da sobrevivência• Trad• de Leopoldo Cirne• 14a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 10
A força é ato, que significa compromisso no bem ou no mal.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A força é palavra que edifica ou destrói.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
A força é determinação que ampara ou menospreza.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Dicionário da alma• Autores Diversos; [organização de] Esmeralda Campos Bittencourt• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• -
Inimigo
adjetivo Que odeia alguém, que procura prejudicá-lo; nocivo.Que ou o que tem aversão a certas coisas: inimigo do ruído.
Que pertence a um grupo adversário, contrário, oposto: time inimigo.
Que não demonstra amizade, que é hostil.
substantivo masculino Indivíduo que odeia alguém, que busca prejudicar essa pessoa.
[Militar] Nação, país com o qual se está em guerra: vencer o inimigo.
Aquilo que prejudica ou busca prejudicar outra coisa ou pessoa: a teimosia é inimiga da inteligência.
Etimologia (origem da palavra inimigo). Do latim inimicus,a,um "que não é amigo".
Os maiores inimigos do homem são o orgulho, a vaidade, o egoísmo, a inveja e a ignorância.
Referencia: ANJOS, Luciano dos e MIRANDA, Hermínio C•• Crônicas de um e de outro: de Kennedy ao homem artificial• Prefácio de Abelardo Idalgo Magalhães• Rio de Janeiro: FEB, 1975• - cap• 71
nimigo é o teu fiscal, / Teu desconto ante a justiça, / Tua defesa ante a lei, / Teu mestre face à cobiça.
Referencia: GUARINO, Gilberto Campista• Centelhas de sabedoria• Por diversos autores espirituais• Rio de Janeiro: FEB, 1976• - cap• 62
O diabo que semeou, semeia e semeará ainda por muito tempo na terra o joio e que figura na parábola [do joio] como sendo o inimigo – são todos os Espíritos maus, Espíritos de erro ou de mentira, impuros, levianos, perversos (errantes ou encarnados) que, procurando exercer perniciosas influências sobre os homens, trabalham por lhes obstar ao progresso, com o fazê-los evitar o bem e praticar o mal pelos pensamentos, palavras e atos; que trabalham por arrastá-los para fora das vias do Senhor. [...]
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
O inimigo, em qualquer caso, é terreno que precisamos recuperar para o plantio de nossa felicidade porvindoura.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 47
[...] O inimigo nem sempre é uma consciência agindo deliberadamente no mal. Na maioria das vezes, atende à incompreensão quanto qualquer de nós; procede em determinada linha de pensamento, porque se acredita em roteiro infalível aos próprios olhos, nos lances do trabalho a que se empenhou nos círculos da vida; enfrenta, qual ocorre a nós mesmos, problemas de visão que só o tempo, aliado ao esforço pessoal na execução do bem, conseguirá decidir. [...]
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Libertação• Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 19
Inimigo O termo grego “ejzros” empregado nos evangelhos implica muito mais do que a idéia de acusação (Mt
Mamar
verbo transitivo Sugar o leite do seio de uma mulher, ou das tetas de uma fêmea de animal.Figurado Tirar vantagens, obter lucros ilícitos em negócios, empresas, ou administração pública.
Suscitar
verbo transitivo direto Prover o nascimento de; ocasionar o aparecimento de; ser a razão da existência de; causar ou originar: suscitava polêmicas.verbo transitivo direto e bitransitivo Ser o motivo do surgimento de algo; causar: as fotos suscitaram comentários.
Trazer ou vir à mente; lembrar: seu comentário suscitou novas ideias.
[Jurídico] Apresentar argumentos sobre o impedimento ou incompetência de alguém para realizar ou exercer determinado cargo.
Etimologia (origem da palavra suscitar). Do latim suscitare, "levantar".
verbo transitivo direto Prover o nascimento de; ocasionar o aparecimento de; ser a razão da existência de; causar ou originar: suscitava polêmicas.
verbo transitivo direto e bitransitivo Ser o motivo do surgimento de algo; causar: as fotos suscitaram comentários.
Trazer ou vir à mente; lembrar: seu comentário suscitou novas ideias.
[Jurídico] Apresentar argumentos sobre o impedimento ou incompetência de alguém para realizar ou exercer determinado cargo.
Etimologia (origem da palavra suscitar). Do latim suscitare, "levantar".
Suscitar
1) Fazer aparecer (Sl
2) Fazer nascer (Mt
Vingativo
adjetivo Que tem propensão para atos de vingança: homem vingativo.vingativo adj. 1. Em que há vingança. 2. Que se vinga; que se apraz com a vingança.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
יָנַק
(H3243)
uma raiz primitiva; DITAT - 874; v
- amamentar, mamar, sugar
- (Qal)
- chupar
- lactente, bebê (substantivo)
- (Hifil)
- dar de mamar, amamentar
- ama, ama de leite, babá (particípio)
יָסַד
(H3245)
uma raiz primitiva; DITAT - 875; v
- fundar, fixar, estabelecer, lançar alicerce
- (Qal) fundar, estabelecer, começar
- (Nifal)
- fixar ou assentar-se juntos, reunir em conclave
- ser fundado
- (Piel)
- fundar
- estabelecer, designar, ordenar
- (Pual) ser fundado, ser colocado
- (Hofal) ser fundado
אֹיֵב
(H341)
particípio ativo de 340; DITAT - 78; subst
- (Qal) inimigo
- pessoal
- nacional
מַעַן
(H4616)
procedente de 6030; DITAT - 1650g; subst
- propósito, intento prep
- por causa de
- em vista de, por causa de
- para o propósito de, para aquela intenção, a fim de que conj
- a fim de
נָקַם
(H5358)
uma raiz primitiva; DITAT - 1413; v
- vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido
- (Qal)
- vingar, tomar vingança
- ter sentimentos de vingança
- (Nifal)
- vingar-se
- sofrer vingança
- (Piel) vingar
- (Hofal) ser vingado, executar vingança (por sangue)
- (Hitpael) vingar-se
עֹולֵל
(H5768)
procedente de 5763; DITAT - 1579c; n m
- criança, menino
עֹז
(H5797)
procedente de 5810; DITAT - 1596b; n m
- poder, força
- material ou física
- pessoal ou social ou política
פֶּה
(H6310)
צָרַר
(H6887)
uma raiz primitiva; DITAT - 1973,1974; v.
- atar, ser estreito, estar em aperto, estreitar, causar aflição, sitiar, ser impedido, estar atado
- (Qal)
- atar, amarrar, fechar
- ser limitado, estar confinado, estar em apuros
- (Pual) ser atado, ser amarrado
- (Hifil)
- tornar apertado para, causar aflição a, pressionar
- sofrer opressão
- demonstrar hostilidade a, incomodar
- (Qal)
- demonstrar hostilidade a, tratar com inimizade, incomodar, assediar
- esposa rival, importunador (particípio)
שָׁבַת
(H7673)
uma raiz primitiva; DITAT - 2323, 2323c; v.
- parar, desistir, descansar
- (Qal)
- parar
- descansar, desisitir (referindo-se ao trabalho)
- (Nifal) parar
- (Hifil)
- fazer parar, terminar
- exterminar, destruir
- fazer disistir
- remover
- levar a fracassar
- (Qal) guardar ou observar o sábado