Enciclopédia de Êxodo 30:36-36

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ex 30: 36

Versão Versículo
ARA Uma parte dele reduzirás a pó e o porás diante do Testemunho na tenda da congregação, onde me avistarei contigo; será para vós outros santíssimo.
ARC E dele moendo o pisarás, e dele porás diante do testemunho, na tenda da congregação, onde eu virei a ti: cousa santíssima vos será.
TB Uma parte dele reduzirás a pó e o porás diante do Testemunho, na tenda da revelação, onde virei a ti; será para vós santíssimo.
HSB וְשָֽׁחַקְתָּ֣ מִמֶּנָּה֮ הָדֵק֒ וְנָתַתָּ֨ה מִמֶּ֜נָּה לִפְנֵ֤י הָעֵדֻת֙ בְּאֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד אֲשֶׁ֛ר אִוָּעֵ֥ד לְךָ֖ שָׁ֑מָּה קֹ֥דֶשׁ קָֽדָשִׁ֖ים תִּהְיֶ֥ה לָכֶֽם׃
BKJ E moerás parte dele muito fino, e o colocarás diante do testemunho no tabernáculo da congregação, onde me encontrarei contigo; será para vós santíssimo.
LTT E uma parte dele moerás até pulverizá-la , e a porás diante do testemunho, diante da tenda da congregação, onde Eu virei a ti; coisa santíssima vos será.
BJ2 Pulverizarás uma parte dele e a colocarás diante do Testemunho, na Tenda da Reunião, onde me encontro contigo, e será para vós uma coisa muito santa.
VULG Cumque in tenuissimum pulverem universa contuderis, pones ex eo coram tabernaculo testimonii, in quo loco apparebo tibi. Sanctum sanctorum erit vobis thymiama.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 30:36

Êxodo 16:34 Como o Senhor tinha ordenado a Moisés, assim Arão o pôs diante do Testemunho em guarda.
Êxodo 25:22 E ali virei a ti e falarei contigo de cima do propiciatório, do meio dos dois querubins (que estão sobre a arca do Testemunho), tudo o que eu te ordenar para os filhos de Israel.
Êxodo 29:42 Este será o holocausto contínuo por vossas gerações, à porta da tenda da congregação, perante o Senhor, onde vos encontrarei para falar contigo ali.
Êxodo 30:6 E o porás diante do véu que está diante da arca do Testemunho, diante do propiciatório que está sobre o Testemunho, onde me ajuntarei contigo.
Levítico 16:2 Disse, pois, o Senhor a Moisés: Dize a Arão, teu irmão, que não entre no santuário em todo o tempo, para dentro do véu, diante do propiciatório que está sobre a arca, para que não morra; porque eu apareço na nuvem sobre o propiciatório.

Apêndices

Os apêndices bíblicos são seções adicionais presentes em algumas edições da Bíblia que fornecem informações complementares sobre o texto bíblico. Esses apêndices podem incluir uma variedade de recursos, como tabelas cronológicas, listas de personagens, informações históricas e culturais, explicações de termos e conceitos, entre outros. Eles são projetados para ajudar os leitores a entender melhor o contexto e o significado das narrativas bíblicas, tornando-as mais acessíveis e compreensíveis.

Monte do Templo no primeiro século

O templo e seus componentes

1 Santíssimo

2 Santo

3 Altar da oferta queimada

4 Mar, de metal fundido

5 Pátio dos Sacerdotes

6 Pátio de Israel

7 Pátio das Mulheres

8 Pátio dos Gentios

9 Barreira (Soregue)

10 Pórtico Real

11 Pórtico de Salomão

12 Fortaleza de Antônia


O templo construído por Salomão

O templo e seus componentes

1 Santíssimo (1Rs 6:16, 20)

2 Santo (2Cr 5:9)

3 Compartimentos superiores (1Cr 28:11)

4 Salas laterais (1Rs 6:5-6, 10)

5 Jaquim (1Rs 7:21-2Cr 3:17)

6 Boaz (1Rs 7:21-2Cr 3:17)

7 Pórtico (1Rs 6:3-2Cr 3:
4) (Altura incerta)

8 Altar de cobre (2Cr 4:1)

9 Plataforma de cobre (2Cr 6:13)

10 Pátio interno (1Rs 6:36)

11 Mar, de metal fundido (1Rs 7:23)

12 Carrinhos (1Rs 7:27)

13 Entrada lateral (1Rs 6:8)

14 Refeitórios (1Cr 28:12)


Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
9. Questões Relativas ao Santuário (30:1-38)

a) O altar de incenso (30:1-10). Não é fácil inferir a razão para que a análise dos assuntos tratados neste capítulo esteja neste ponto do relato mosaico. Ou Moisés descre-ve o que foi omitido nos capítulos anteriores ou Deus o dirigiu a colocar a matéria bíblica nesta ordem. Não há que duvidar que as instruções para o Tabernáculo estariam incom-pletas sem estas orientações.

O altar para queimar o incenso (1) tinha formato similar ao altar de bronze. exceto que era menor (ver Diagrama A). Media 45 centímetros quadrados por 90 centí-metros de altura (2). A madeira de cetim (acácia) era revestida com puro ouro (3), e todas suas partes, inclusive a coroa de ouro, que provavelmente era uma beirada se-melhante à da mesa da proposição, também eram revestidas de ouro. Seu transporte se dava como a outra mobília por meio de varais enfiados em argolas de ouro (4,5).

Este altar de ouro ficava diante do propiciatório, perto da arca, mas à frente do véu (6). Tinha necessariamente de estar no Lugar Santo, visto que o sumo sacerdote entrava no Lugar Santíssimo somente uma vez por ano e o incenso devia ser queimado diariamente (7). Sua localização perto do Lugar Santíssimo é responsável por ter sido listado em Hebreus 9:4 como peça que ficava dentro do véu.' Era neste altar que Deus se encontrava particularmente com a pessoa que, dia a dia, oferecia o incenso.

A queima do incenso, cuja composição é descrita nos versículos 34:38, ocorria pela manhã (7), quando as lâmpadas eram acesas, e novamente à tarde (8). A idéia de in-censo contínuo diz respeito à sua permanência diária e não à manutenção de fogo dia e noite.' O altar de ouro era para uso exclusivo da combustão do incenso apropriado (9) : incenso estranho seria uma oferta diferente do tipo designado (ver 34-38). Este altar não devia ser usado para fazer holocaustos, ofertas ("de cereal", NVI) ou libações; estas oblações eram oferecidas somente no altar de bronze.

Contudo, uma vez no ano, no Dia da Expiação, o sumo sacerdote colocava sangue nas pontas do altar de ouro para fazer expiação pelo altar (10). Até o altar de incenso precisava de expiação por causa dos pecados deliberados ou erros inconscientes dos homens.

O significado espiritual deste altar não deixa dúvidas. O incenso representava as orações dos santos (Ap 8:3). A expiação no altar de bronze reconciliava os adoradores com Deus, ao passo que o incenso de cheiro suave completava o procedimento com comunhão. "Sob este aspecto, a oferta de incenso não era só uma espiritualização e transfiguração do holocausto, mas uma completude dessa oferta."' Para os cristãos, esta oferta de ora-ção é ininterrupta no sentido de constante atitude de oração e também nos períodos habituais de meditação e intercessão.

b) O dinheiro de resgate (30:11-16). Com toda a probabilidade, Moisés estava pen-sando em fazer um censo cuidadoso dos israelitas. O primeiro número obtido foi, talvez, uma estimativa. Deus agora o instruiu a exigir de cada israelita o resgate da sua alma (12). Apalavra resgate significa expiação e transmite a mesma idéia encontrada no versículo 15. Anteriormente (25.2), Deus disse a Moisés que pedisse a Israel ofertas voluntárias. Mas aqui temos um tipo de imposto. O não pagamento deste tributo signifi-caria que poderia haver uma praga nos transgressores.

A quantia exigida de cada homem não era grande, a metade de um siclo (13). Não se tratava de imposto arrecadado segundo a capacidade de pagar, mas baseado na verda-de da igualdade de todos os homens perante Deus. Aos olhos de Deus, o pobre se senti-ria igual ao rico; o rico não podia comprar o favor de Deus, visto que só tinha permissão de dar meio siclo (15). Este resgate devia ser pago somente pelos homens amadurecidos, de vinte anos para cima (14).

Por que é chamado dinheiro das expiações (16) ? A oferta pelo pecado não fizera a devida expiação? Este pagamento era um reconhecimento da indignidade diante de Deus e da incapacidade de expiar os próprios pecados. Era uma declaração afirmativa de que só Deus pode pagar o preço da redenção; meio siclo era apenas um símbolo ou sinal da aceitação do concerto de Deus com Israel.

Este primeiro imposto era para ser dedicado ao serviço da tenda da congregação e foi usado para fazer as bases de prata para o Tabernáculo (38:25-28). Estas bases seriam lembrança constante da obrigação dos israelitas com Deus e da expiação que Deus lhes fizera. É possível que este imposto tenha se tornado obrigação anual (2 Cron 24.9). Provavel-mente foi o imposto para o qual Pedro achou pagamento na boca do peixe (Mt 17:24-27).'

Os versículos 11:16 desenham "A Redenção do Homem":

1) É exigida de todas as pessoas, 12-14;

2) É a mesma para cada pessoa, 15;

3) É lembrada continuamente, 16.

c) A pia de bronze (30:17-21). Colocada entre a tenda da congregação e o altar de bronze (ver Diagrama B), havia uma pia feita de cobre (18, bronze). Não são dadas especificações, embora suponhamos que tivesse a forma de vaso com pedestal e base, tudo de metal sólido. Servia para o acúmulo de água para a lavagem cerimonial (19,20). É possível que houvesse "torneiras e bicas"» Este lavatório era usado pelos sacerdotes para se lavarem antes de ministrarem no Tabernáculo ou no altar de bronze.

Agua é meio de purificar a carne e tipo do Espírito Santo que limpa a alma. A pia era lembrança constante da santidade que Deus exigia dos israelitas e ressaltava que a limpeza está de mãos dadas com a piedade.

d) O óleo da santa unção (30:22-33). Deus mandou Moisés fazer um óleo especial de unção. Os ingredientes eram pura mirra, canela aromática, cálamo aromático, cássia e azeite de oliveiras (23,24). Os siclos (23) aqui se referem diretamente a peso e não a valor monetário como ocorre no versículo 15. As quatro especiarias (duas vezes mais de mirra e cássia que os outros dois ingredientes) seriam misturadas com um him de azeite de oliva (cerca de 6,6 litros). O perfumista (25) era um farmacêutico ou boticá-rio. Estes produtos aromáticos, por terem propriedades curativas e fragrância, torna-vam a substância perfumada apropriadamente típica do Espírito Santo, que santifica e unge o povo de Deus.

Esta composição foi usada primeiramente para ungir a tenda da congregação (o Tabernáculo) e sua mobília (26-29). Estas peças sagradas ficariam santificadas (29), ou seja, seriam separadas para uso santo. Tendo sido santificada, a mobília do Tabernáculo só poderia ser tocada pelo que fosse santo (cf.comentários em 13.2).

Depois da consagração do Tabernáculo, Moisés ungiu os sacerdotes para a função especial que desempenhariam (30; cf. 29.21). Este ato os consagraria ao ofício sagrado, simbolizando a unção do Espírito Santo nos servos de Deus.

Moisés disse a Israel que este óleo tinha de ser permanente (31) ; nunca deveria ser usado na carne do homem (32), ou seja, para propósitos comuns; e sua fórmula nunca deveria ser copiada. Haveria uma maldição em quem fizesse um óleo santo como este, ou o aplicasse impropriamente (33).

O Espírito Santo é muito semelhante a esta combinação de substâncias odoríferas e óleo! Ele perfuma e cura a alma ungida; torna santo todos que o recebem; não pode ser falsificado e quem procura substituí-lo cai na condenação de Deus; não é dado ao mundo, mas a quem é redimido pelo sangue de Cristo; e sempre é o mesmo.

e) O incenso santo (30:34-38). O incenso que seria queimado no altar de incenso tinha um perfume especial. As especiarias usadas, quando corretamente misturadas, formariam um perfume (35) na forma de substância sólida; assim, as porções seriam quebradas para serem queimadas no altar." Um perfume segundo a arte do perfu-mista seria "um incenso misturado pelo perfumista" (RSV). O incenso era oferecido no altar onde Deus se encontrava com o sacerdote (36) e, por isso, tinha de ser considerado coisa santíssima. Não se deveria fazer cópia exata do incenso (37), porque era santo para o SENHOR. Todo aquele que reproduzisse a composição exclusiva seria extirpa-do de Israel (38).

O odor deste incenso ardente servia para lembrar os sacerdotes e o povo que eles tinham se dedicado a Deus e que Deus os aceitara.

"A Vida Entregue a Deus" é:

1) Formada conforme o desejo de Deus, 34,35;

2) Que-brada para ser queimada, 36a;

3) Santificada com a presença de Deus, 36b.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
*

30.1

um altar para queimares nele o incenso. O altar estava em frente ao véu na entrada do Santo dos Santos (v. 6). Era aceso pelo sumo sacerdote de manhã e à noite. A fumaça que então cobria o propiciatório protegia o sumo sacerdote da presença divina (Lv 16:13).

*

30.12

fizeres recenseamento. O dinheiro de expiação de metade de um siclo, que acompanhava cada recenseamento, era o testemunho da dependência de Israel da misericórdia do Senhor. Suas vidas estavam perdidas por causa do pecado, e tinham que ser redimidas. A lição da Páscoa e da redenção do primogênito se aplica a todo Israel (13 15:22-29; Nm 3:40-51).

resgate. Lit. "expiação." O pagamento servia como ato de expiação individual e assegurava os direitos de Deus sobre Israel.

*

30.13

metade de um siclo. Em tempos difíceis a quantia aparentemente era reduzida (Ne 10:32).

*

30.17-21 Os sacerdotes lavavam suas mãos e pés quando se aproximavam do altar ou entravam no tabernáculo para ministrar. Não são declaradas as dimensões da bacia, mas as bacias do templo de Salomão eram enormes (1Rs 7:38). Negligenciar a purificação poderia significar a morte — o Deus santo não deveria ser abordado de maneira descuidada (vs. 20,21).


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
30:10 A esta cerimônia anual lhe chamava Dia da Expiação. Neste dia se fazia um sacrifício por todos os pecados da nação israelita. Este era o único dia no que o supremo sacerdote podia entrar no Lugar Muito santo, a parte mais íntima do tabernáculo. Ali pedia a Deus que perdoasse ao povo. O Dia da Expiação servia como um aviso de que os sacrifícios diários, semanais e mensais cobriam só os pecados de uma maneira temporária. Isto apontava para o Jesucristo, o perfeito Redentor, que tiraria os pecados para sempre.

30.11-16 O dinheiro da expiação devia ser como o imposto do censo. derivava-se do princípio de que todas as pessoas pertenciam a Deus e, portanto, precisavam ser redimidas por um sacrifício. Cada vez que se levava a cabo o censo, todos, tão ricos como pobres, deviam pagar um resgate. Deus não discrimina entre as pessoas (At 10:34; Gl 3:28). Todos necessitamos misericórdia e perdão devido a nossos pensamentos e ações pecaminosas. Não há forma em que um rico possa comprar a Deus, nem em que um pobre possa evitar lhe pagar. A demanda de Deus é que todos vamos ante O humilhados para ser perdoados e restaurados a sua família.

30.34-38 Os israelitas quase sempre queimavam incenso nas ocasiões especiais, mas somente o incenso santo podia ser queimado no tabernáculo. Aqui Deus dá a fórmula para o incenso especial. O incenso de aroma suave era queimado em pires chamados incensarios e era usado como demonstração de honra e reverência a Deus. Era como elevar orações a Deus. Era além disso uma parte vital da cerimônia sagrada no Dia da Expiação, quando o supremo sacerdote levava o incensario fumegante ao interior do Lugar Muito santo. Este incenso, como o azeite da unção, era tão sagrado que lhe proibia estritamente às pessoas tratá-lo para uso pessoal.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
4. O preenchimento e de utilização do Tabernáculo (Ex 30:31)

1 Farás um altar para queimar o incenso; de madeira de acácia, tu hás de tornar. 2 A côvado será o seu comprimento, e de um côvado a sua largura; será quadrado; e de dois côvados será a sua altura: as suas pontas formarão uma só peça com Ec 3:1 E terás sobreposição de ouro puro, a parte superior da mesma, e as suas paredes ao redor, e as suas pontas; e tu a ela fazer uma coroa de ouro ao redor. 4 E dois anéis de ouro farás para ele sob a coroa da mesma; sobre as duas costelas do mesmo, sobre os dois lados da farás eles; e eles servirão de lugares para aduelas o recurso para suportá- Lv 5:1 Farás também os varais de madeira de acácia, e os cobrirás de ouro. 6 E porás o altar diante do véu que está diante da arca do testemunho, diante do propiciatório, que está sobre o testemunho, onde eu virei a ti. 7 E Arão queimará incenso aromático.: todas as manhãs, quando puser as lâmpadas, o queimará 8 E quando acender as lâmpadas à tarde, o queimará incenso perpétuo perante o Senhor pelas vossas gerações.9 Vós não oferecem os mesmos incenso estranho, nem holocausto, nem oferta de cereais; e vós não deitará de libação nela. 10 E Arão fará expiação sobre as pontas do que uma vez no ano; com o sangue da oferta pelo pecado da expiação uma vez no ano fará expiação por ele nas vossas gerações; santíssimo é ao Senhor.

Capítulo 30 contém instruções sobre mais cinco coisas relacionadas com o local de culto. A recolha de especialmente alguns deles aqui, depois de o corpo principal de instruções, como se representou afterthoughts variado, é um pouco intrigante. Seria de esperar que a seção sobre o altar do incenso para ter aparecido no capítulo 25 , imediatamente após a descrição da arca e o propiciatório, seguindo o princípio de se mover de mais sagrado no para o pátio e os menos sagrado. Podemos também esperar a pia ter sido descrito em conjunto com o altar do holocausto e do recinto pátio no capítulo 27 . Estudiosos críticos insistem que as coisas contidas neste capítulo foram adições tardias a adoração de Israel. Mas essa não é uma conclusão necessária. O registro da construção real eo registro da montagem da tenda e de seus móveis tanto mencionar o altar do incenso ea pia em seus devidos lugares (37: 25-28 ; Ex 38:8 , Ex 40:30 -a altar do incenso é sempre mencionado após a tabela eo candelabro). Pelo contrário, parece que o Senhor em primeiro lugar deu instruções a Moisés acerca das peças que eram mais essencial para adoração, então preencheu alguns detalhes que Moisés provavelmente tinha vislumbrado no modelo. O altar do incenso e pia não foram utilizados em conjunto com o serviço de ordenação dos sacerdotes e dedicação do tabernáculo, exceto como eles mesmos foram incluídos no que foi, assim, santificado. E incenso não foi aparentemente sempre oferecido no altar projetado para essa finalidade, mas foi queimada diretamente sobre o incensário, ou de cabo longo instrumento panlike com que as brasas foram retirados do altar do holocausto (Lv 10:1 ).

b. A Expiação de Dinheiro (30: 11-16)

11 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 12 Quando fizeres o alistamento dos filhos de Israel, de acordo com aqueles que são contados deles, então eles devem dar a cada homem um resgate da sua alma ao Senhor, quando os contares; que não haja praga entre eles, quando os contares. 13 Dará, todo aquele que passar por cima para os que estão contados: metade de um shekel após o siclo do santuário (este siclo é de vinte jeiras), metade de um shekel para uma oferta ao Senhor. 14 Todo aquele que passar por cima aos que são numerados, de vinte anos para cima, dará a oferta do Senhor. 15 O rico não dará mais, nem o pobre dará menos, do que o meio siclo, quando derem a oferta do Senhor, para fazer expiação por vossas almas. 16 E tomarás o dinheiro da expiação dos filhos de Israel, e darás ao serviço da tenda da congregação; que pode ser um memorial para os filhos de Israel perante o Senhor, para fazer expiação por vossas almas.

O segundo bit adicional de instrução tinha a ver com o dinheiro da expiação , que era para ser pago sempre que um censo da nação foi feita. Cada homem em idade militar (conforme Ex 38:26 ; Nu 1:2 ), e nos dias de Jesus para o meio cheio -shekel do censo oferta (Mt 17:24. ).

c. The Brazen Laver (30: 17-21)

17 E o Senhor disse a Moisés, dizendo: 18 Farás também uma pia de bronze com a sua base de bronze, whereat para lavar. E porás o altar entre a tenda da congregação eo altar, e tu água ali se lançava. 19 E Arão e seus filhos lavarão as mãos e os pés: 20 quando entrarem na tenda da congregação, eles devem lavar com água, para que não morram; ou quando se chegarem ao altar para ministrar, para acender a oferta queimada ao Senhor. 21 Então, eles devem lavar as mãos e os pés, para que não morram; e isto será por estatuto perpétuo para eles, até mesmo para ele e à sua descendência nas suas gerações.

O terceiro bit de instrução envolveu uma pia, uma bacia de bronze ou bronze de algum tipo que era para ser colocado entre o altar do holocausto e da entrada da tenda, e para ser usado para a lavagem das mãos e dos pés do sacerdotes antes de eles se aproximaram do altar do holocausto ou entrou na tenda para realizar suas funções sacerdotais. Praticamente nenhuma informação é dada sobre a sua forma. Ela foi feita a partir dos espelhos de bronze de um grupo de mulheres que aparentemente ajudaram na limpeza dos recintos tabernáculo (Ex 38:8 ).

É, sem dúvida, foi um memorial para a oferta das mulheres. Ele também serviu como um lembrete diário de que a lavagem completa exigida na ordenação dos sacerdotes, e por sua vez a necessidade de pureza espiritual no serviço de Jeová.

d. A Santa Unção Oil (30: 22-33)

22 Além disso o Senhor falou a Moisés, dizendo: 23 E tu te as principais especiarias: da mais pura mirra quinhentos siclos , e de canela aromática a metade, a saber, duzentos e cinqüenta, e de cálamo aromático duzentos e cinqüenta, 24 ; e de cássia quinhentos, segundo o siclo do santuário, e de azeite um him 25 ele será o óleo sagrado da unção, e farás um óleo sagrado para as unções, um perfume composto segundo a arte do perfumista. 26 E ele ungirás a tenda da revelação, a arca do testemunho, 27 e a mesa com todos os seus utensílios, o candelabro e os seus utensílios, e o altar do incenso, 28 eo altar do holocausto com todos os seus utensílios, ea pia com a sua base. 29 E te santificá-los, para que possam ser mais santo. tudo o que tocar nelas será santo 30 Ungirás Arão e seus filhos, e santificá-los, para que eles Maio me servirem no escritório. do padre 31 E falarás aos filhos de Israel, dizendo: Este será o óleo sagrado para as unções me nas vossas gerações. 32 Após a carne do homem se não ser derramado, nem vós fazer qualquer como ele, de acordo com a sua composição: é santo, e . santo será para vós 33 Todo aquele que compoundeth qualquer como este, ou aquele que mete algum dele sobre um estranho, será extirpado do seu povo.

O uso e simbolismo deste óleo já foram indicados em conexão com os comentários sobre o 29: 1-35 . É bastante razoável que a receita para a sua composição não iria interromper as instruções para o serviço de ordenação, mas ser salvo por uma "nota de rodapé" ou "apêndice", como é aqui. Foi a consistir em as principais especiarias , o melhor: 500 siclos de líquido mirra , 250 de canela doce (provavelmente movido por várias caravanas do Extremo Oriente), 250 de cálamo aromático (a cana-de-cheiro doce da Índia), 500 de cassia (obtida a partir da casca de canela, também do Extremo Oriente), e galões um-e-meia de azeite. Quanto mais pesado siclo do santuário é novamente o padrão de peso, pesando cerca de uma onça. Este, com o óleo, significa que a receita faria até cerca de 100 quilos. Era para ser colocado junto de acordo com a arte do perfumista .

Alguns itens adicionais estão listados para a unção, incluindo a tenda e todos os seus móveis. Quando tão ungido, eles, como o altar do holocausto (Ex 29:37 ), seria santo e iria dedicar ao Senhor tudo o que ou quem quer que tocava. Ele também era para ser usado em perpetuidade na unção de Arão e seus descendentes para o sacerdócio. Não havia ninguém para tentar duplicá-lo para fins seculares ou aplicá-lo a qualquer um não um sacerdote. A transgressão da proibição traria morte.

e. O Incenso Santo (30: 34-38)

34 E disse o SENHOR a Moisés: Toma a ti especiarias aromáticas, estoraque, e onicha e gálbano; especiarias aromáticas com incenso puro de cada haverá um peso semelhante; 35 e tu deve fazer com ele incenso, um perfume segundo a arte do perfumista, temperado com sal, puro e santo: 36 e tu bater uma parte dele pequeno, e colocá-lo antes do testemunho, na tenda da congregação, onde eu virei a ti: ele vos será santíssimo. 37 E o incenso que farás, de acordo com a sua composição não fareis para vós : ela será a tua santa para o Senhor. 38 Qualquer que fazer semelhante a que, a seu cheiro, ele será extirpada do seu povo.

O uso regular e simbolismo do incenso são descritos nos comentários em 30: 1-10 . Agora aparece a receita para sua composição. Foi a consistir em partes iguais de quatro especiarias doces: estoraque (um tipo de óleo de mirra), onicha (refere-se ao "boca" ou aba de um molusco encontrado no Mar Vermelho), gálbano (a resina agora encontrada principalmente no Irã ), e incenso (um perfume valorizada feita a partir de uma resina de goma, de cor esbranquiçada, encontrada em Somali-terra e Arábia do Sul). Era para ser temperada com sal e espancado muito bem. Como o óleo da unção, sua duplicação para uso secular foi proibida sob pena de morte.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
Deus queria que seu povo fosse um "reino de sacerdotes" (19:6). Hoje, todas as pessoas de Deus são sa-cerdotes (1Pe 2:5,1Pe 2:9; Ap 1:6), mas, na época do Antigo Testamento, a nação de Israel tinha um sacerdote que a representava diante de Deus. Toda a nação devia ser o que o sa-cerdote era. Que tipo de pessoa cria um "reino de sacerdotes"?

  • A pessoa que ora (Ex 30:1-10,34-38)
  • Como vimos, há dois altares envolvi-dos nos cultos do tabernáculo — um altar de bronze para os sacrifícios de sangue e um de ouro para o incenso. O ouro que cobre a madeira repre-senta a deidade e a humanidade do Salvador e lembra-nos que podemos orar ao Pai apenas por causa da obra de intercessão de seu Filho. Traze-mos nossos pedidos em nome de Je-sus Cristo Co 14:12-15).

    A queima de incenso retrata a oferenda de nossas orações (Sl 141:2; Lc 1:10; Ap 5:8). O fogo que consome o incenso lembra-nos o Espírito Santo, pois sem ele não podemos orar com sinceridade (Rm 8:26-45; Jd 1:201Jo 1:9).

  • A pessoa ungida (Ex 30:22-33)
  • O óleo para a unção dos sacerdo-tes, como o incenso para o altar de ouro, era um artigo especial; não podia ser copiado nem profanado em uso comum. Apenas podia-se despejá-lo sobre os sacerdotes, e as pessoas comuns não podiam usar esse ungüento. É maravilhoso que hoje todo o povo de Deus seja un-gido com o Espírito (1Jo 2:20,1Jo 2:27; 1Co 1:21).


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
    30.1 Incenso. Esta fumaça perfumada é o símbolo bíblico da oração dos fiéis (Sl 141:2 e Ap 8:3-66). Este é o sacrifício mais puro, pois a verdadeira oração e o próprio eu se oferecendo em sacrifício integral, entrando em contato, imediato com o coração de Deus (Sl 51:17).

    30.6 Defronte do véu. No lado exterior do véu que esconde o Santo dos Santos (que contém apenas a arca com o propiciatório) dos olhas dos próprios sacerdotes que servem no Santo lugar.

    30.9 Incenso estranho. Incenso não feito segundo a ordem divina (30:34-38) e não oferecido por sacerdotes consagradas (Nu 16:40). É semelhante à oração que não é feita em nome de Jesus (Jo 14:13) e repetida sem o arrependimento e sem fé, sem o amor de Cristo e a esperança da salvação.

    30.10 Expiação. Este dia da Expiação se descreve em Lv 16:1-34.

    30.12 Recenseamento. Não se pode contar os membros do povo sem se lembrar de dar graças a Deus pela sua existência, dando uma oferta para mostrar que dependemos dele pela prosperidade das nossas famílias. A ingratidão é punida (2Sm 24:1-10).

    30.19 Lavarão. A bacia de bronze contém a água purificadora, sem a qual ninguém pode se aproximar de Deus (21).

    30.23 Siclos. O siclo pesava c. Dt 11:4 gramas. Mirra. Goma, resina aromática. Cinamomo. Um tipo de canela. Cálamo. Raiz aromática de uma espécie de caniço dos pântanos.

    30.24 Cássia. Árvore com flores amarelas, que dá vagens, cujas sementes são medicinais e perfumadas. Him. 3,6 litros.

    30.25 Óleo sagrado. Para ungir todos os utensílios do tabernáculo (26-28).

    30.29 Será santo. Só pessoas convertidas e entregues ao Senhor deverão ocupar-se com as coisas de Deus. Senão terão a mesma experiência que Faraó teve quando lhe foi concedida a oportunidade de ver a revelação do poder de Deus só serviu para sua própria condenação.

    30.34 Estoraque. Uma resina do Mediterrâneo, chamado também benjoim. Ônica. Perfume feito pela queima das partes fibrosas de certas conchas. Gálbano. Uma planta umbelífera da Pérsia.

    30.35 Incenso. Este incenso único, sagrado e inimitável (37-38), é comparável à oração que o próprio Cristo faz em nosso favor (He 7:25). Sal. Sal é a símbolo da preservação contra a corrupção. Cristo nos diz que os que O seguem são o sal da terra (Mt 5:13).


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38

    3) Instruções diversas (30.1—31,18) O altar de ouro (30:1-10) v. 1. Embora o altar dourado de incenso estivesse localizado dentro do Lugar Santo, ele é mencionado apenas em 25:23-40. Sugere-se comumente que o altar do incenso não pertencia ao tabernáculo original, e em parte porque parece ser acrescentado como um apêndice. É uma conclusão muito drástica fundamentar essa idéia em evidências tão esparsas. Que o altar dos holocaustos seja mencionado diversas vezes como “o altar” não significa necessariamente que fosse o único altar do tabernáculo; mas era o altar de uso mais comum. Foram encontrados altares de incenso datando do início do primeiro milênio a.C. em diversos sítios cananeus. E bem provável que Israel tenha usado um acessório desses nos seus rituais de adoração nessa época, como também na época do exílio e, talvez mais ainda, depois do exílio, v. 2. noventa centímetros (2 côvados) de altura', o altar dos holocaustos tinha 1,35 metro/3 côvados de altura (27.1). v. 3. moldura-, cf comentário Dt 25:11. v. 6. A posição do altar de ouro em relação à arca da aliança (heb. “do testemunho”) e à tampa é destacada (conforme 40.5). Em lRs 6.22, o altar de incenso no templo de Salomão é descrito de forma semelhante: “revestiu de ouro todo o interior do templo e também o altar que pertencia ao santuário interno”. He 9:3,He 9:4 (“Por trás do segundo véu havia a parte chamada Santo dos Santos, onde se encontravam o altar de ouro para o incenso...”) talvez deva ser entendido à luz de referências como essa. v. 9. outro tipo de incenso: os ingredientes exigidos são apresentados nos v. 34-38. outro (lit. “estranho”) é a palavra usada para descrever o fogo oferecido por Nadabe e Abiú (Lv 10:1). v. 10. A propiciação para o altar era feita anualmente como parte do ritual do Dia da Expiação; a opinião está dividida acerca da questão de se Lv 16:18,19 está falando do altar do incenso ou do altar dos holocaustos (v.comentário ad loc.). De qualquer maneira, esse não foi o único caso em que o altar do incenso foi associado a um ritual de sangue (conforme Lv 4:7,18). Cassuto observa que esse é o único acessório do tabernáculo do qual se diz que é santíssimo: “para que ninguém pensasse que, por ser descrito por último, sua santidade fosse menor do que a dos outros acessórios”; mas conforme o v. 29.

    Regulamentações para o recenseamento (30:11-16)

    v. 12. O recenseamento estava repleto de perigos no antigo Israel (conforme 2Sm 24:0) tinha de pagar ao Senhor um preço pelo resgate para assim preservar a sua vida. Já na hora do nascimento, o direito que Deus tinha sobre os primogênitos do sexo masculino de Israel tinha de ser satisfeito pelo pagamento de um resgate (conforme 13.13). v. 13. seis gramas (heb. “meio siclo”) era o valor exigido nessa ocasião e que mais tarde se tornou instituição em Israel (conforme Mt 17:24); era um valor pequeno a ser pago sem distinção: “não havia indigente nem privilegiado na religião de Israel” (J. Gray). peso padrão do santuário: havia diferentes tipos de siclo em vigor; 2Sm 14:26, por exemplo, menciona um “siclo real” (“padrão real”, NVI). v. 15,16. Visto que a arrecadação tinha significado religioso e a importância levantada era destinada ao uso religioso (v. 16), a imposição era igual para todos. Todos se beneficiavam do serviço da Tenda do Encontro.

    A bacia (30:17-21)
    A descrição da bacia propriamente está no cap. 27 e nas instruções para o pátio do tabernáculo. Não seria sábio concluir de sua posição presente que não houve o uso de bacia no ritual no tabernáculo (conforme as observações acerca do altar do incenso no início deste capítulo). O templo de Salomão tinha “dez pias de bronze” (lRs 7.38,39). v. 18,19. Mesmo que a forma não seja especificada (embora o hebraico possa sugerir algo redondo) nem sejam determinadas as medidas, a bacia era feita de bronze, assim como o altar dos holocaustos (ou cobre, conforme comentário Dt 25:3) — um metal sólido nesse caso. Para a origem desse bronze, v.comentário de 38.8. Soltau {TheHoly Vessels, p.
    122) questiona a representação tradicional da bacia em forma circular com base no fato de que a mesma palavra hebraica é usada em 2Cr 6:13 para descrever uma plataforma quadrada (?) Ct 1:8 metro de comprimento Pv 1:8). v. 36. Uma parte do incenso era esmigalhada e colocada na proximidade do altar do incenso, diante das tábuas da aliança (conforme comentário do v. 6), a ser usado de manhã e de noite (v. 7,8). E pouco provável que esse versículo se refira à queima de incenso no Lugar Santíssimo no Dia da Expiação (Lv 16.12,13). v. 37,38. Conforme os v. 32,33.


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Êxodo Capítulo 19 do versículo 1 até o 38

    II. Israel no Sinai. 19:1 - 40:38.

    O ano da peregrinação ao Sinai teve dois resultados:
    1) Israel recebeu a Lei de Deus e foi instruída nos caminhos de Deus; e
    2) a multidão que escapou do Egito foi unificada, dando começo a uma nação. Este período é da maior importância para compreendermos a vontade e o propósito de Deus conforme revelado no restante do V.T. Este é o ponto central do que tão freqüentemente as Escrituras chamam de "a Lei". O registro da viagem ao Sinai e a doação da Lei ali, ocupam não só o restante do Êxodo, mas também o livro do Levítico e os primeiros capítulos de Números.

    A hipótese de Graf-Wellhausen, promulgada no século dezenove, que negou até mesmo a existência de um Tabernáculo, fez destas leis um simples reflexo dos costumes de séculos posteriores. Na primeira metade deste século temos um reverso desta filosofia, de modo que agora praticamente todos os mestres estão prontos a admitir que a estrutura e o coração da Lei são mosaicos. Críticos ainda insistem que a Lei, como nós a conhecemos aqui, foi modificada a partir do original e consideravelmente criticada em séculos posteriores. Embora não seja de todo impossível que conceitos e ordenanças fossem incluídos mais tarde, aqueles que consideram a Lei como uma revelação de Deus, aceitam-na na sua forma presente como sendo substancialmente aquilo que Moisés recebeu. Mesmo os críticos que negam isto teoricamente, acham que é difícil decidir qual das ordenanças teriam sido posteriormente acrescentadas.


    Moody - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38

    Ex 30:1; Ex 40:5, Ex 40:26; Nu 4:11) em contraste com o altar de bronze dos sacrifícios. Tinha 45,7 cms de lado por 91,4 cms de altura. Sobre os quatro cantos superiores havia chifres. Havia uma moldura à volta do altar e, abaixo desta, sobre os cantos, argolas de ouro para se transportar o altar. O altar ficava no Lugar Santo, diretamente em frente ao véu que o separava do Santo dos Santos e da arca. A íntima relação entre o altar e a arca parece estar mencionada em He 9:4. (A E.R.C. traduz erradamente incensário.)

    Sobre este altar só se queimava incenso, e só a mistura prescrita por Deus (Êx. 30:34 -38 ). Este altar, o símbolo da mais íntima ligação entre Deus e o homem, também tinha de ser purificado pelo sangue expiador cada ano (v. Ex 30:10). "A ligação entre a oferta de incenso e a oferta queimada está indicada na regra de que tinham de ser oferecidas ao mesmo tempo. Ambas as ofertas eram sombras da devoção de Israel ao seu Deus, enquanto o fato de serem oferecidas diariamente comprovava que esta devoção era constante e ininterrupta. Mas a distinção entre ambas consistia em que, na oferta queimada ou inteira, Israel consagrava e santificava toda a sua vida e ação, em corpo e alma ao Senhor, enquanto que na oferta do incenso suas orações materializavam-se como a exaltação do homem espiritual a Deus . . . a oferta do incenso pressupunha reconciliação com Deus. . . . Sob este aspecto, a oferta do incenso não era apenas espiritualização e transfiguração da oferta queimada, mas uma conclusão desta oferta também" (KD).

    b) O Pagamento do Resgate. 30:11-16.

    Cada israelita, de vinte anos para cima (v. Ex 30:14) tinha de pagar a metade de um siclo (cerca de 40 centavos de dólar americano) a Jeová, como expiação pelas vossas almas (v.Ex 30:15). "Não era um tributo comum... que Israel tinha de pagar a Jeová como seu Rei, mas um ato exigido pela santidade da aliança teocrática. Como expiação pelas almas, apontava para a falta de santidade da natureza de Israel, e fazia o povo se lembrar continuamente, de que por natureza estava alienado de Deus, e que só podia conservar-se na aliança com o Senhor e viver em Seu reino com base em Sua graça, a qual cobria seus pecados. Só quando esta natureza pecadora fosse santificada por uma expiação perfeita, e a servidão sob a lei fosse glorificada e inteiramente transformada em filiação para a qual Israel fora chamada... só então, como filhos do reino, já não teriam mais de pagar este resgate por suas almas" (KD; cons. Mt 17:25,Mt 17:26). Todo aquele que passar ao arrolamento (v. Ex 30:13). Fosse contado no recenseamento (RSV).

    c) A Bacia de Bronze. Ex 30:17-21.

    Era uma bacia com água colocada entre o altar de bronze e o Tabernáculo, na qual o sacerdote lavaria as mãos e os pés antes de entrar no Lugar Santo. Não temos nenhuma descrição do tamanho ou formato desta bacia. Por meio desta bacia, a necessidade da purificação diária daqueles que servem o Senhor foi não simplesmente sugerida, mas exigida (v. Ex 30:20).

    d) A Santa Unção. Ex 30:22-33.

    Um azeite perfumado, misturado de acordo com uma receita específica, devia ser preparado para a unção sacramenta. Para marcar a santidade daquilo que era separado para o Senhor, qualquer outro uso para o azeite foi proibido (v.Ex 30:33). Mirra fluída (v. Ex 30:23). Bálsamo líquido. Duzentos e cinqüenta siclos. Cerca de 7,27 kgs. Cinamomo. Naquele tempo, uma especiaria rara e cara. Cálamo aromático. Uma cana aromática, possivelmente a mesma que, nos tempos tradicionais, vinha da Índia. Cássia (v. Ex 30:24). Uma espécie de canela. Ao todo, cerca de 21,8kgs de especiarias, secas e reduzidas a pó, misturadas com 6,8 litros de azeite de oliva e composto segundo a arte do perfumista (v. Ex 30:25).


    Moody - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 34 até o 38


    4) O Incenso Sagrado. Ex 30:34-38.

    O incenso para ser usado para a adoração também foi cuidadosamente prescrito, e o seu uso para propósitos comuns foi proibido (vs. Ex 30:37, Ex 30:38). Assim a fragrância do azeite sagrado e do incenso, quando usados no serviço do Tabernáculo, tinha de ser único e inconfundível, um lembrete para o povo, a cada vez que aspirassem dele, de que Deus estava no seu meio. Estoraque (v. Ex 30:34; lit., aquilo que goteja). A palavra é simplesmente uma transliteração da LXX e um termo usado na 5ulgata. É uma espécie de mirra muito perfumada. Também tem sido identificada com o látex do estoraque, "um arbusto findo e perfumado, abundante nas colinas da Palestina" (Cambridge Bible). Onicha. Também uma transliteração da LXX e da Vulgata; é a concha de um certo molusco reduzida a pó, ainda hoje colhida e usada para fabricação de incenso e perfume. Gálbano. Uma resina amarga e picante, também usada na medicina; contribuía com sua acidez junto aos outros ingredientes. Incenso puro. Outra resina de látex de árvores encontradas antigamente, principalmente no sul da Arábia. Temperado (v. Ex 30:35). Literalmente, salgado, como símbolo de purificação ou para produzir combustão mais rápida; possivelmente os dois motivos. Os ingredientes deviam ser misturados juntos e desmanchados em uma massa sólida (v. Ex 30:36). Depois pequenas porções seriam quebradas e reduzidas a pó para serem jogados sobre as brasas vivas do altar.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Êxodo Capítulo 30 do versículo 1 até o 38
    g) Mais instruções sobre o tabernáculo (Êx 30:1-31.11)

    1. O ALTAR DO INCENSO (Êx 30:1-10). O altar do incenso ficava diretamente defronte do véu que ocultava a arca, que estava dentro do santo dos santos; aquele altar estava intimamente associado ao lugar santíssimo, pois a arca, sobre a qual ficava o propiciatório, era o lugar onde Deus se encontrava com Seu povo (6), e, visto como o incenso representa oração (Sl 141:2), o altar do incenso era apropriadamente colocado próximo da arca, ainda que do lado de fora do véu, pois o sacerdote tinha de usá-lo diariamente. Conf. He 9:4. Incenso estranho (9), isto é, não preparado da maneira prescrita, ou então oferecido impropriamente. Quanto aos versículos 1:10, conf. Ap 8:3-66, e ver anotações sobre Lv 10.

    >Êx 30:11

    2. DINHEIRO PARA O SERVIÇO DO TABERNÁCULO (Êx 30:11-16). Nenhuma menção é feita, nesta passagem, a forças militares, e o significado simples parece ser que todas as pessoas adultas (14) de ambos os sexos, deveriam ser incluídas no censo da população. Mediante a arrecadação de meio siclo (cerca de US$ 30), não apenas era suprido o serviço do tabernáculo (16), mas todo o povo era relembrado que sua grande população não era uma glória para si mesmos, mas que cada qual era preservado em vida exclusivamente por causa da misericórdia de Deus (12), e que suas almas pecaminosas eram uma perda para Ele. Davi se esqueceu de ambas essas lições (2Sm 24:0.

    >Êx 30:22

    4. O AZEITE DA UNÇÃO (Êx 30:22-33). Por todas as páginas do Antigo Testamento a unção preenche um importantíssimo lugar nas ordenanças de Deus para seu povo, e significa a doação do Espírito Santo com propósitos divinamente apontados. Os profetas, sacerdotes e reis eram ungidos, e todos esses ofícios se encontram focalizados na pessoa de Cristo. (Em grego, "Cristo", eqüivalente ao hebraico "Messias", significa "ungido"). O ungüento ou azeite era para ser preparado dos melhores ingredientes, e tinha de ser composto por indivíduos especialmente habilidosos; e era exclusivo, não sendo usado para nenhum outro propósito senão aquele especificado, nas ordenanças sagradas. Para que sejam santíssimas (29), isto é, "devem ser santas" tal como em Êx 29:37. A carne do homem (32). A não ser os sacerdotes.

    >Êx 30:34

    5. O INCENSO SANTO (Êx 30:34-38). Cautela semelhante tinha de ser tomada na composição do incenso, e restrições semelhantes às impostas sobre o azeite da unção foram impostas sobre o incenso.


    Dicionário

    Coisa

    substantivo feminino Tudo o que existe ou que pode ter existência (real ou abstrata).
    O que pode ser alvo de apropriação: ele possui poucas coisas.
    O que ocorre; acontecimento: o curso natural das coisas.
    O que é real em oposição ao que é abstrato: quero coisas e não promessas.
    [Popular] Negócio, troço; tudo o que não se quer designar pelo nome.
    O que caracteriza um fato, evento, circunstância, pessoa, condição ou estado: essa chatice é coisa sua?
    O assunto em questão; matéria: não me fale essas coisas! Viemos aqui tratar de coisas relevantes.
    [Informal] Indisposição pessoal; mal-estar inesperado; ataque: estava bem, de repente me deu uma coisa e passei mal.
    Etimologia (origem da palavra coisa). Do latim causa.

    substantivo feminino Tudo o que existe ou que pode ter existência (real ou abstrata).
    O que pode ser alvo de apropriação: ele possui poucas coisas.
    O que ocorre; acontecimento: o curso natural das coisas.
    O que é real em oposição ao que é abstrato: quero coisas e não promessas.
    [Popular] Negócio, troço; tudo o que não se quer designar pelo nome.
    O que caracteriza um fato, evento, circunstância, pessoa, condição ou estado: essa chatice é coisa sua?
    O assunto em questão; matéria: não me fale essas coisas! Viemos aqui tratar de coisas relevantes.
    [Informal] Indisposição pessoal; mal-estar inesperado; ataque: estava bem, de repente me deu uma coisa e passei mal.
    Etimologia (origem da palavra coisa). Do latim causa.

    Congregação

    substantivo feminino Ação de congregar, de reunir em assembléia.
    Confraria formada por pessoas piedosas, sob invocação de um santo.
    Instituição religiosa.
    Assembléia de prelados incumbidos de examinar certos assuntos na Cúria Romana.
    Conjunto dos professores titulares de um estabelecimento de ensino.

    Esta palavra é mui freqüentemente aplicada a todo o povo hebreu, como sendo ele uma comunidade religiosa (Êx 12:3, etc – Lv 4:13, etc. – Nm 1:2, etc,). Antes da instituição da monarquia, o parlamento da congregação constava do chefe ou pai de cada casa, família e tribo. os delegados tinham o nome de anciãos ou príncipes – exerciam direitos soberanos – e o povo achava-se ligado aos atos desses magistrados, ainda mesmo quando os desaprovava (Js 9:18). outra palavra hebraica se emprega a respeito de uma assembléia, convocada para qualquer fim especial, como, por exemplo, a que se realizava por ocasião de uma das grandes festividades (1 Rs 8.65 – 2 Cr 7.8 – 30.13). Há, ainda, uma terceira palavra hebraica que aparece várias vezes em certas frases. Assim traduzidas: tenda da congregação, tabernáculo do testemunho etc.

    Congregação
    1) Israel considerado como povo ou nação (Ex 12:3).

    2) O povo reunido, especialmente para fins religiosos (1Rs 8:14); (He 10:25,RC).

    Diante

    advérbio Em frente ou à frente; em primeiro lugar: sentou-se diante.
    locução adverbial Em, por ou para diante. Num tempo futuro: de agora em diante tudo vai ser diferente.
    locução prepositiva Diante de. Localizado à frente de: colocou o livro diante do computador.
    Em companhia de: falou a verdade diante do júri.
    Como resultado de: diante das circunstâncias, decidiu pedir demissão.
    Etimologia (origem da palavra diante). De + do latim inante.

    Pisar

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto e bitransitivo Colocar os pés sobre algo ou alguém; andar, caminhar: pisar o chão; pisava o lixo nas ruas.
    verbo transitivo direto Caminhar em cima de algo: pisar a grama.
    Esmagar uma coisa pouco resistente; calcar: pisar a uva para o vinho.
    Moer com pilão; esmagar: pisar amendoim para o doce.
    Magoar com pancada; contundir: pisar um cão abandonado.
    Figurado Ter um comportamento ofensivo; causar humilhação; ofender, melindrar: chefe que não pisava os funcionários.
    Tentar dominar usando força física ou moralmente; vencer, subjugar: pisou os inimigos e venceu a guerra.
    Repetir insistentemente um assunto; repisar: pisava e pisava a mesma opinião.
    Passar por cima atropelando: o carro desgovernado pisou os pedestres.
    Escavar a terra; destorroar: pisar um terreno para construção.
    Deixar uma marca com o pé em um animal: a égua pisou o cavaleiro no peito.
    verbo intransitivo Guiar um veículo velozmente: entrou no carro e pisou!
    Deixar um lugar em fuga; fugir: o bandido saltou pela janela e pisou.
    verbo transitivo direto e transitivo indireto Passar para o interior de um espaço; penetrar: pisar um território para exploração.
    expressão Pisar aos pés. Tratar com desprezo, desdém; desprezar, humilhar.
    Pisar o palco. Representar um teatro.
    Pisar em ovos. Andar de mansinho, agir com cautela.
    Pisar nos calos ou na trouxa. Atingir o ponto sensível de alguém; ofender.
    Etimologia (origem da palavra pisar). Do latim pinsare.
    Fonte: Priberam

    Sera

    abundância

    Será

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    substantivo deverbal Ação de ser; ato de se colocar num local, situação ou circunstância determinada no futuro: amanhã ele será o novo diretor.
    Ação de passar a possuir uma identidade ou qualidade intrínseca: ele será médico.
    Ação de apresentar temporariamente determinada forma, estado, condição, aspecto, tempo: um dia ele será rico; o exame será na semana que vem.
    Etimologia (origem da palavra será). Forma Der. de ser.

    (Heb. “abundância”). Filha de Aser, a qual, juntamente com seus irmãos, é listada entre os que desceram ao Egito com Jacó (Gn 46:17; Nm 26:46-1Cr 7:30).


    Tenda

    substantivo feminino Caixa com tampa de vidro, carregada ao pescoço pelo vendedor ambulante, com suas quinquilharias.
    Lugar onde ficam os tachos, nos engenhos de açúcar.
    Conjunto de copos de folha, usados pelos mangabeiros na extração do látex.
    Local onde se realizam sessões espíritas.
    [Anatomia] Prega ou prolongamento da dura-máter, entre o cérebro e o cerebelo.
    [Medicina] Tenda de oxigênio, dispositivo construído com tecido impermeável ou matéria transparente, destinado a isolar os pacientes da atmosfera exterior, para submetê-los à ação do oxigênio puro. (O oxigênio é fornecido por um botijão de aço, munido de um retentor, de um indicador de pressão e de um umidificador.).


    i. Esta forma de habitação, a tenda, tem sido conservada entre os árabes errantes, desde os primitivos tempos do antigo israel até aos nossos dias. As tendas eram, originariamente, feitas de peles, e mais tarde foram de 1ã ou de pêlo de cabra, e por vezes de pêlo de cavalos. o pano da tenda assentava sobre uma ou várias estacas, conforme a sua grandeza, e estava preso ao chão por meio de pregos especiais, que se espetavam na terra com um maço. A tenda tomava diversas formas, sendo as menores redondas, e as maiores oblongas. Quando a tenda era maior, dividia-se em três espaços por meio de panos suspensos, e tapetes, sendo o espaço da frente reservado para a gente da classe inferior e animais, o segundo para os homens e crianças da família, e a parte que ficava mais atrás era o compartimento das mulheres. Mas, tratando-se de pessoas de mais distinção, havia uma tenda separada para cada mulher casada. Assim, a tenda de Jacó era separada da de Lia e da de Raquel, ao passo que uma simples tenda era suficiente para as suas duas concubinas (Gn 31:33). Semelhantemente, tinha Sara uma tenda propriamente sua (Gn 24:67). As tendas das tribos nômades eram dispostas em acampamentos circulares, no meio dos quais ficava o gado seguro os casados, os que ainda eram noivos, tinham uma tenda especial (Sl 19:5), como é, ainda hoje, o costume entre os árabes. o oficio de S. Paulo era o de fazer tendas, sendo isso, talvez, pela razão de ser famoso para esse fim o pano fabricado na Cilícia com pêlos de cabras (At 18:3).

    Tenda Barraca (Gn 12:8); (At 18:3).

    Testemunho

    substantivo masculino Declaração feita pela testemunha, pela pessoa que estava presente ou viu algum acontecimento ou crime; depoimento.
    O que pode ser usado para comprovar a veracidade ou existência de algo; prova.
    Registro que se faz com o intuito de fundamentar algo, geralmente uma uma passagem da própria vida: testemunho religioso; comprovação.
    Geologia Os restos ou aquilo que resta de antigas superfícies destruídas pelo efeito da erosão.
    Ação ou efeito de testemunhar, de manifestar algo por palavras ou gestos.
    Etimologia (origem da palavra testemunho). Do latim testimonium.

    Testemunho
    1) Declaração de uma TESTEMUNHA 1, (Ex 20:16); (Mc 14:55)

    2) Declaração; afirmação (Jo 1:19); (At 10:43). 3 Ensinamento divino (Sl 119:22).

    Testemunho Ver Apóstolos, Espírito Santo, Evangelho, Mártir.

    Virar

    Dicionário Comum
    verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Por-se numa posição diferente daquela em que se estava anteriormente; colocar algo numa posição contrária àquela em que se estava: virar o livro na estante; o livro virou; virou-se para trás.
    Desistir de uma direção por outra; fazer com que a direção certa seja tomada: virou-se para esquerda e encontrou o caminho certo!
    verbo transitivo direto Vergar; fazer com que alguma coisa se dobre: ela virou as barras do vestido.
    Dobrar; estar percorrendo um caminho que muda de direção: o carro virou a esquina.
    Colocar do lado avesso: virou o vestido.
    Lançar para o exterior de; despejar: virou o refrigerante sobre a mesa.
    Beber: virou a garrafa de cerveja inteira!
    Revolver; mexer o conteúdo de: virou todo o terreno com a pá.
    Esportes. Num jogo quase perdido, acabar por vencê-lo: virou o jogo no final!
    verbo transitivo direto e intransitivo Figurado Convencer; fazer com que alguém mude de opinião: o diretor virou a cabeça dos professores para o seu projeto; a opinião dos professores virou; ela era uma pessoa sem personalidade e vira com facilidade.
    verbo transitivo direto , transitivo indireto, bitransitivo e pronominal Girar; fazer com que algo se movimente ao redor de seu próprio eixo; fazer com que o corpo se mova ao seu redor.
    verbo transitivo indireto e bitransitivo Indicar apontando para; voltar ou voltar-se: o caminhão virou para o norte; virou a cabeça para mãe.
    verbo predicativo Transformar-se numa outra coisa; mudar sua essência ou característica por; transformar-se: virou famosa da noite para o dia; virou uma péssima pessoa antes de morrer.
    verbo pronominal Esforçar-se; fazer um grande esforço para superar certos infortúnios.
    Tivemos de nos virar para arrumar um novo emprego.
    [Brasil] Trabalhar com prostituição: algumas pessoas se viram por aí!
    verbo transitivo indireto Rebelar-se; não se subordinar a: os filhos viraram contra os pais.
    Etimologia (origem da palavra virar). Talvez do francês virer.
    Fonte: Priberam

    Dicionário Comum
    virar
    v. 1. tr. dir. Volver de um lado para o outro a direção ou posição de; voltar. 2. tr. dir. Voltar para a frente (o lado posterior). 3. tr. dir. Pôr do avesso. 4. pron. Voltar-se completamente para algum lugar. 5. tr. dir. Emborcar. 6. Intr. Agitar-se, dar voltas. 7. tr. dir. Apontar, dirigir. 8. tr. dir. Despejar, entornar. 9. tr. dir. Despejar, bebendo. 10. tr. dir. Dobrar. 11. tr. dir. Fazer mudar de intento, de opinião, de partido. 12. pron. Mudar de opinião, de partido, de sistema.
    Fonte: Priberam

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Êxodo 30: 36 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    E uma parte dele moerás até pulverizá-la , e a porás diante do testemunho, diante da tenda da congregação, onde Eu virei a ti; coisa santíssima vos será.
    Êxodo 30: 36 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    1446 a.C.
    H168
    ʼôhel
    אֹהֶל
    tenda
    (in tents)
    Substantivo
    H1854
    dâqaq
    דָּקַק
    esmagar, pulverizar, esmigalhar
    (very small)
    Verbo
    H1961
    hâyâh
    הָיָה
    era
    (was)
    Verbo
    H3259
    yâʻad
    יָעַד
    fixar, designar, juntar, reunir, estabelecer, prometer em casamento
    (he shall designate)
    Verbo
    H4150
    môwʻêd
    מֹועֵד
    lugar determinado, tempo determinado, reunião
    (and seasons)
    Substantivo
    H4480
    min
    מִן
    de / a partir de / de / para
    (from)
    Prepostos
    H5414
    nâthan
    נָתַן
    E definir
    (And set)
    Verbo
    H5715
    ʻêdûwth
    עֵדוּת
    ()
    H6440
    pânîym
    פָּנִים
    o rosto
    (the face)
    Substantivo
    H6944
    qôdesh
    קֹדֶשׁ
    sagrado
    (holy)
    Substantivo
    H7833
    shâchaq
    שָׁחַק
    esfregar, moer, pulverisar
    (And you shall beat)
    Verbo
    H8033
    shâm
    שָׁם
    lá / ali
    (there)
    Advérbio
    H834
    ʼăsher
    אֲשֶׁר
    que
    (which)
    Partícula


    אֹהֶל


    (H168)
    ʼôhel (o'-hel)

    0168 אהל ’ohel

    procedente de 166; DITAT - 32a; n m

    1. tenda
      1. tenda de nômade, veio a tornar-se símbolo da vida no deserto, transitoriedade
      2. casa, lar, habitação
      3. a tenda sagrada de Javé (o tabernáculo)

    דָּקַק


    (H1854)
    dâqaq (daw-kak')

    01854 דקק daqaq

    uma raiz primitiva [veja 1915]; DITAT - 448; v

    1. esmagar, pulverizar, esmigalhar
      1. (Qal)
        1. esmagar
        2. esmiuçar
      2. (Hifil) pulverizar, tornar pó
      3. (Hofal) ser esmagado

    הָיָה


    (H1961)
    hâyâh (haw-yaw)

    01961 היה hayah

    uma raiz primitiva [veja 1933]; DITAT - 491; v

    1. ser, tornar-se, vir a ser, existir, acontecer
      1. (Qal)
        1. ——
          1. acontecer, sair, ocorrer, tomar lugar, acontecer, vir a ser
          2. vir a acontecer, acontecer
        2. vir a existir, tornar-se
          1. erguer-se, aparecer, vir
          2. tornar-se
            1. tornar-se
            2. tornar-se como
            3. ser instituído, ser estabelecido
        3. ser, estar
          1. existir, estar em existência
          2. ficar, permanecer, continuar (com referência a lugar ou tempo)
          3. estar, ficar, estar em, estar situado (com referência a localidade)
          4. acompanhar, estar com
      2. (Nifal)
        1. ocorrer, vir a acontecer, ser feito, ser trazido
        2. estar pronto, estar concluído, ter ido

    יָעַד


    (H3259)
    yâʻad (yaw-ad')

    03259 יעד ya ad̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 878; v

    1. fixar, designar, juntar, reunir, estabelecer, prometer em casamento
      1. (Qal) apontar, designar, determinar
      2. (Nifal)
        1. reunir
        2. reunir-se conforme agendado
        3. juntar-se, reunir-se conforme agendado
      3. (Hifil) fazer encontrar
      4. (Hofal) ser estabelecido, ser colocado diante, ser fixado

    מֹועֵד


    (H4150)
    môwʻêd (mo-ade')

    04150 דמוע mow ed̀ ou מעד mo ed̀ ou (fem.) מועדה mow adah̀ (2Cr 8:13)

    procedente de 3259; DITAT - 878b; n m

    1. lugar determinado, tempo determinado, reunião
      1. tempo determinado
        1. tempo determinado (em geral)
        2. período sagrado, festa estabelecida, período determinado
      2. reunião determinada
      3. lugar determinado
      4. sinal determinado
      5. tenda do encontro

    מִן


    (H4480)
    min (min)

    04480 מן min

    ou מני minniy ou מני minney (construto pl.) (Is 30:11)

    procedente de 4482; DITAT - 1212,1213e prep

    1. de, fora de, por causa de, fora, ao lado de, desde, acima, do que, para que não, mais que
      1. de (expressando separação), fora, ao lado de
      2. fora de
        1. (com verbos de procedência, remoção, expulção)
        2. (referindo-se ao material de qual algo é feito)
        3. (referindo-se à fonte ou origem)
      3. fora de, alguns de, de (partitivo)
      4. de, desde, depois (referindo-se ao tempo)
      5. do que, mais do que (em comparação)
      6. de...até o, ambos...e, ou...ou
      7. do que, mais que, demais para (em comparações)
      8. de, por causa de, através, porque (com infinitivo) conj
    2. que

    נָתַן


    (H5414)
    nâthan (naw-than')

    05414 נתן nathan

    uma raiz primitiva; DITAT - 1443; v

    1. dar, pôr, estabelecer
      1. (Qal)
        1. dar, conceder, garantir, permitir, atribuir, empregar, devotar, consagrar, dedicar, pagar salários, vender, negociar, emprestar, comprometer, confiar, presentear, entregar, produzir, dar frutos, ocasionar, prover, retribuir a, relatar, mencionar, afirmar, esticar, estender
        2. colocar, estabelecer, fixar, impor, estabelecer, designar, indicar
        3. fazer, constituir
      2. (Nifal)
        1. ser dado, ser concedido, ser providenciado, ser confiado a, ser garantido a, ser permitido, ser emitido, ser publicado, ser afirmado, ser designado
        2. ser estabelecido, ser posto, ser feito, ser imposto
      3. (Hofal)
        1. ser dado, ser concedido, ser abandonado, ser entregue
        2. ser colocado sobre

    עֵדוּת


    (H5715)
    ʻêdûwth (ay-dooth')

    05715 עדות ̀eduwth

    procedente de 5707; DITAT - 1576f; n f

    1. testemunho

    פָּנִים


    (H6440)
    pânîym (paw-neem')

    06440 פנים paniym plural (mas sempre como sing.) de um substantivo não utilizado פנה paneh

    procedente de 6437; DITAT - 1782a; n. m.

    1. face
      1. face, faces
      2. presença, pessoa
      3. rosto (de serafim or querubim)
      4. face (de animais)
      5. face, superfície (de terreno)
      6. como adv. de lugar ou tempo
        1. diante de e atrás de, em direção a, em frente de, adiante, anteriormente, desde então, antes de
      7. com prep.
        1. em frente de, antes de, para a frente de, na presença de, à face de, diante de ou na presença de, da presença de, desde então, de diante da face de

    קֹדֶשׁ


    (H6944)
    qôdesh (ko'-desh)

    06944 קדש qodesh

    procedente de 6942; DITAT - 1990a; n. m.

    1. separado, santidade, sacralidade, posto à parte
      1. separado, santidade, sacralidade
        1. referindo-se a Deus
        2. referindo-se a lugares
        3. referindo-se a coisas
      2. algo à parte, separado

    שָׁחַק


    (H7833)
    shâchaq (shaw-khak')

    07833 שחק shachaq

    uma raiz primitiva; DITAT - 2367; v.

    1. esfregar, moer, pulverisar
      1. (Qal)
        1. esfregar
          1. referindo-se a incenso, pedras
          2. referindo-se a inimigos (fig.)

    שָׁם


    (H8033)
    shâm (shawm)

    08033 שם sham

    uma partícula primitiva [procedente do pronome relativo, 834]; lá (transferindo para tempo) então; DITAT - 2404; adv

    1. lá, para lá
      1. para lá (depois de verbos de movimento)
      2. daquele lugar, de lá
      3. então (como um advérbio de tempo)

    אֲשֶׁר


    (H834)
    ʼăsher (ash-er')

    0834 אשר ’aher

    um pronome relativo primitivo (de cada gênero e número); DITAT - 184

    1. (part. relativa)
      1. o qual, a qual, os quais, as quais, quem
      2. aquilo que
    2. (conj)
      1. que (em orações objetivas)
      2. quando
      3. desde que
      4. como
      5. se (condicional)