Enciclopédia de Êxodo 40:4-4
Índice
Perícope
ex 40: 4
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Meterás, nele, a mesa e porás por ordem as coisas que estão sobre ela; também meterás, nele, o candelabro e acenderás as suas lâmpadas. |
ARC | Depois meterás nele a mesa, e porás em ordem o que se deve pôr em ordem nela; também meterás nele o castiçal, e acenderás as suas lâmpadas. |
TB | Meterás nele a mesa e porás por ordem as coisas que estão sobre ela; meterás nele também o candeeiro e acenderás as suas lâmpadas. |
HSB | וְהֵבֵאתָ֙ אֶת־ הַשֻּׁלְחָ֔ן וְעָרַכְתָּ֖ אֶת־ עֶרְכּ֑וֹ וְהֵבֵאתָ֙ אֶת־ הַמְּנֹרָ֔ה וְהַעֲלֵיתָ֖ אֶת־ נֵרֹתֶֽיהָ׃ |
BKJ | E colocarás nele a mesa, e porás em ordem as coisas que devem ser postas em ordem sobre ela; e colocarás o candelabro e acenderás as suas lâmpadas. |
LTT | |
BJ2 | Trarás a mesa e arrumarás tudo. Trarás o candelabro e montarás as lâmpadas. |
VULG | et illata mensa, pones super eam quæ rite præcepta sunt. Candelabrum stabit cum lucernis suis, |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 40:4
Referências Cruzadas
Êxodo 25:23 | Também farás uma mesa de madeira de cetim; o seu comprimento será de |
Êxodo 26:35 | e a mesa porás fora do véu, e o castiçal, defronte da mesa, ao lado do tabernáculo, para o sul; e a mesa porás à banda do norte. |
Êxodo 37:10 | Fez também a mesa de madeira de cetim; o seu comprimento era de |
Êxodo 40:22 | Pôs também a mesa na tenda da congregação, ao lado do tabernáculo para o norte, fora do véu. |
Levítico 24:5 | Também tomarás da flor de farinha e dela cozerás |
Levítico 24:8 | Em cada dia de sábado, isto se porá em ordem perante o Senhor continuamente, pelos filhos de Israel, por concerto perpétuo. |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Deus instruiu Moisés a erguer o Tabernáculo no primeiro mês, no primeiro dia do mês (2), exatamente dois anos depois de partirem do Egito. Os versículos
Nos versículos
Quando a data marcada chegou — no mês primeiro, no ano segundo, ao pri-meiro do mês (17) —, a montagem do Tabernáculo estava pronta segundo as instruções (16-33). Cada peça estava armada e no lugar, começando com o tabernáculo propria-mente dito (18,19), a instalação da arca dentro do Santo dos Santos (20,21) e a colocação do véu. Em seguida, mobiliaram o Lugar Santo com seus objetos (22-27) e puseram na frente a coberta (cortina) da porta (28). Por fim, montaram o altar do holocausto, a pia e o pátio (29-33). Ficamos imaginando a emoção e a admiração que as pessoas sen-tiram quando viram diante de si os resultados de suas contribuições tomando forma (ver Diagrama A e B).
Pela primeira vez, quando este dia memorável chegava ao fim, colocaram o pão sobre a mesa da proposição (23), acenderam as lâmpadas do candelabro (25) e queimaram no altar de ouro o incenso de especiarias aromáticas na presença do Senhor (27). Moisés, e Arão, e seus filhos, lavaram-se na pia antes de começarem a ministrar (31).
O povo fez o melhor que pôde nas ofertas voluntárias de bens e serviços; os trabalha-dores especializados moldaram as matérias-primas em obras de arte adoráveis; Moisés aprovara os produtos finais e, segundo instruções, colocara-os na ordem apropriada para a casa de Deus.
Quando chegou a tarde no acampamento de Israel havia o novo santuário em seu meio. O povo estava contente e Moisés também. De repente, a nuvem (34), que até ali os guiara, moveu-se e pousou nas coberturas da tenda da congregação e a glória do SENHOR (um fogo ardente) encheu o Tabernáculo santo. A glória era tão luminosa que Moisés, que tentara entrar no santuário, não pôde entrar (35). Até este homem que falara com Deus face a face e que brilhara com a luz celestial constatou que, por enquan-to, não dava para entrar em um lugar com tanta glória.
Nos versículos
A partir de então os israelitas podiam se alegrar na certeza de que o favor de Deus voltara. O caminho de volta a Deus depois de pecarem fora longo e árduo. Por certo tempo ficaram, talvez, entregues à própria sorte, mas agora sabiam que Deus estava com eles em misericórdia. Com esta observação gloriosa de perdão perfeito e aceitação divina, o Livro de Êxodo, uma narrativa do plano redentor de Deus, chega ao fim.
Nestes versículos finais, vemos "A Salvação Perfeita de Deus".
1) Feita pela obediên-cia implícita de quem o busca, 33;
2) Entrada instantânea à glória divina
3) Pre-sença ininterrupta do Espírito Santo (36-38).
Notas
INTRODUÇÃO
'J. Coert Rylaarsdam (Introduction and Exegesis) e J. Edgar Park (Exposition), "The Book of Exodus", The Interpreter's Bible, editado por George A. Buttrick et al., vol. I (Nova York: Abingdon-Cokesbury Press, 1952), p. 833.
'George Rawlinson, "Exodus", Commentary on the Whole Bible, editado por Charles J. Ellicott, vol. I (Grand Rapids: Zondervan Publishing House, s.d.), pp. 188, 189.
J. Clement Connell, "Exodus", The New Bible Commentary, editado por R. Davidson (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1954), p. 106.
4Philip C. Johnson, "Exodus", The Wycliffe Bible Commentary, editado por Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison (Chicago: Moody Press, 1962), p. 51.
51b.
SEÇÃO I
'George Rawlinson, "Exodus" (Exposition and Homiletics), The Pulpit Commentary, editado por H. D. M. Spence e Joseph S. Exell, vol. I (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, s.d.), p. 1.
lb., p. 9.
Sylaarsdam 1B, vol. I, p. 853. 'Johnson, op. cit., p. 53.
'Adam Clarke, A Commentary and Critical Notes, vol. I (Nova York: Abingdon-Cokesbury, s.d.), p. 293.
lb.
Genebra
40.1-33 As instruções detalhadas do Senhor para Moisés, em relação à construção do tabernáculo e da consagração deste e dos sacerdotes (vs. 1-15) e da subseqüente narrativa da obediência de Moisés (vs. 16-33) enfatizam que o tabernáculo foi completado e o seu ministério inaugurado em obediência precisa aos mandamentos divinos.
*
40.2
levantarás o tabernáculo. O tabernáculo é levantado em cerca de nove meses (v. 17; 12.2,
6) depois da chegada no Sinai.
*
40.31
lavavam as mãos e os pés. Após o posicionamento da bacia, Moisés e Arão obedeceram a lei da purificação sacerdotal (30.19-21).
*
40.34-38 A glória do Senhor enchendo o tabernáculo traz o livro de Êxodo ao seu ponto mais alto. Deus, que havia trazido Israel para fora do Egito, fez e renovou a sua aliança com o seu povo e fez morada entre ele. Uma recapitulação cuidadosa do tema primário do livro — o re-estabelecimento da moradia de Deus entre o homem — é encontrado nos vs. 34-38. Essa passagem também indica que Israel iniciou a adoração coletiva. A história do direcionamento de Deus do seu povo à Terra Prometida é encontrada no restante do Pentateuco.
*
40.36
em todas as suas jornadas. As jornadas de Israel estavam ligadas à presença daquele que o guiava. O Deus da aliança mora no meio do seu povo, finalmente, e levará a nação à terra que lhe prometeu.
Matthew Henry
Wesley
Novas instruções eram agora em ordem. O Senhor disse a Moisés que o tabernáculo era para ser erguido sobre o primeiro dia do primeiro mês , a apenas duas semanas de um ano depois que saíram do Egito, e apenas duas semanas antes que iria celebrar o primeiro aniversário da Páscoa. Eles haviam sido agora no Sinai por nove meses (conforme Ex
Agora, as instruções que o Senhor acaba de dar, bem como tudo o que havia sido iniciada ou implícita anterior é realizada ao mais ínfimo pormenor. O prédio é erguido, e de referência é mesmo feito para a queima de incenso no altar de ouro e para a lavagem das mãos e dos pés de Moisés e Arão e os filhos de Arão na pia. Nenhuma menção foi feita de Moisés ", continuando a servir como sacerdote, mas aparentemente ele fez isso pelo menos até a ordenação formal do Arão.
c. Sanção divina (40: 34-38) 34 Então a nuvem cobriu a tenda da congregação, ea glória do Senhor encheu o tabernáculo. 35 E Moisés não podia entrar na tenda da congregação, porquanto a nuvem parava, ea glória do Senhor encheu o tabernáculo. 36 E quando a nuvem se levantava de sobre o tabernáculo, os filhos de Israel caminhavam, em todas as suas viagens: 37 mas se a nuvem não se levantava, não caminhavam até o dia em que ela se levantasse. 38 Para a nuvem do Senhor estava sobre o tabernáculo por dia, e havia fogo nela a noite, à vista de toda a casa de Israel, em todas as suas viagens.Quando a estrutura tinha sido concluída, a nuvem de gloriosa presença de Jeová estabeleceu-se, cobrindo-a e enchendo-o até mesmo Moisés não podia entrar. Assim Sua aprovação foi expressa. E enquanto a nuvem aparentemente levantada sobre o tabernáculo depois de algum tempo de modo que o culto prescrito pode ter lugar, a presença divina estava entre as pessoas para ficar. Quando a nuvem se levantava de sobre a tenda, que era hora de marchar. Mas, enquanto a nuvem se detinha, era hora de ficar.
Bibliografia
I. COMENTÁRIOS
Allis, Oswald T. Deus falou por intermédio de Moisés . Nutley, NJ: A Presbiteriana Reformada e Publishing Company, 1958. Baxter, J. Sidlow. Explorar o Livro . Vol. I. Grand Rapids: Zondervan, 1960. Chadwick, GA O Livro do Êxodo , "A Bíblia do Expositor." Ed. W. Robertson Nicoll. New York: Hodder and Stoughton, nd Clarke, Adão. A Bíblia Sagrada com um comentário e Notas Críticas . Vol. I. New York-Nashville:. Abingdon-Cokesbury, rep, nd Connell, J. Clement. "Êxodo", The New Bible Commentary . Ed. Francis Davidson. Grand Rapids: Eerdmans, 1963. Motorista, SR O Livro do Êxodo , "The Cambridge Bíblia para Escolas e Faculdades." Ed. AF Kirkpatrick. Cambridge, 1911. Goldman, Salomão. da escravidão à liberdade , Vol. III de "The Book of Human Destino". New York: Abelard-Schuman de 1958. Jamieson, Robert, AR Fausset e Davi Brown. Crítica e explicativo sobre a Bíblia inteira . 1 vol. Grand Rapids:. Zondervan, rep, nd Johnson, Felipe C. " Êxodo ", A Commentary Wycliffe Bible . Eds. Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison. Chicago: Moody, 1963. Keil, CF, e F. Delitzsch. Comentário Bíblico do Antigo Testamento: o Pentateuco . 3 vols. Grand Rapids:. Eerdmans, rep, nd McNeile, AH O Livro do Êxodo , "Comentários Westminster." Ed. Walter Lock. London: Methuen de 1908. Noth, Martin. Êxodo, um comentário , "A Biblioteca Antigo Testamento". Eds. G. Ernest Wright, el al . Trans. JS Bowden. Londres: SCM, de 1952. Park, J. Edgar. "O Livro de Êxodo" (Exposição), Bíblia do intérprete . Ed. George Arthur Buttrick. Vol. I. New York-Nashville: Abingdon, de 1952. Rawlinson, George. "Êxodo", comentário sobre a Bíblia inteira . Ed. Charles João Ellicott. Vol. I. Grand Rapids:. Zondervan, rep, nd. O púlpito Comentário: Êxodo . Eds. HDM Spence e José S. Exell. 2 vols., Amarrados com Genesis como Vol. I da reedição. Grand Rapids: Eerdmans, representante. De 1958. Rylaarsdam, J. Coert. "O Livro de Êxodo" (Introdução e Exegese), Bíblia do intérprete . Ed. George Arthur Buttrick. Vol. I. New York-Nashville: Abingdon, de 1952.
II. OUTRAS OBRAS DE REFERÊNCIA
Albright, William Foxwell. "Descobertas recentes em Terras Bíblicas", em Robert Young, Analytical Concordância com a Bíblia . New York: Funk e Wagnalls de 1936.. "A redescoberta do mundo bíblico," em The Westminster Historical Atlas com a Bíblia . Eds. George Ernest Wright e Floyd Vivian Filson. Philadelphia: Westminster de 1946. Blaikie, William G., rev. por Charles D. Matthews. Um manual de história da Bíblia . New York: Ronald Press, 1940. Blauw, Johannes. O missionário natureza da Igreja . New York: McGraw-Hill, 1962. Brown, Francis, SR Driver e Charles A. Briggs, eds. A hebraico e Inglês Lexicon do Antigo Testamento . Oxford:. Clarendon, rep, de 1959. . Buber, Martin Moises , "The East and Library Ocidente". London: Phaidon, 1946. Chappell, Clovis G. Dez Regras para Viver . New York-Nashville: Abingdon-Cokesbury de 1938. Coffman, Tiago Burton. Os Dez Mandamentos, ontem e hoje . Westwood, NJ: Revell, de 1961. Finegan, Jack. Deixe meu povo ir, uma viagem através de Êxodo . New York e Evanston: Harper and Row, 1963. Gratuito, José P. Arqueologia e História da Bíblia . Rev. ed. Wheaton, Ill .: Escritura Press, 1962. Girdlestone, Robert Baker. sinônimos do Antigo Testamento . Grand Rapids: Eerdmans, representante. 1948. Gregory, Tiago F. "A Santidade de Deus", em Inteira Santificação: Estudos em Christian Santidade ", aldersgate estudos doutrinários." Eds. Paulo L. Kindschi, Haines Lee, et al . Marion, Ind .: O Wesley Press, 1964. Hastings, Tiago, ed. Um Dicionário da Bíblia . 5 vols. New York: Scribner, 1898. Hurlbut, Jesse Lyman. A Atlas Bíblia . New York: Rand McNally de 1943. Jackson, Samuel Macauley, ed. The New Schaff-Herzog Encyclopedia of Religious Knowledge . Grand Rapids: Baker, representante. 1951. Josephus, Flavius. Obras Completas . Trans. William Whiston. Grand Rapids: Kregel, 1964. Loetscher, Lefferts A., ed. século XX Enciclopédia do conhecimento religioso . 2 vols. Grand Rapids: Baker, 1955. Mickelsen, A. Berkeley. " romanos ", O Comentário Wycliffe Bible . Eds. Charles F. Pfeiffer e Everett F. Harrison. Chicago: Moody, 1963. Pfeiffer, Charles F. Egito e do Êxodo . Grand Rapids: Baker, 1964. Pfeiffer, Robert H. Introdução ao Antigo Testamento . New York: Harper, 1948. Purkiser, WT, ed. Explorando o Antigo Testamento . Kansas City, Mo .: Beacon Hill, 1964. . Sandmel, Samuel As Escrituras Hebraicas: uma introdução à sua literatura e idéias religiosas . New York: Alfred A. Knopf, 1963. Smith, William. Dicionário Bíblico de Smith . Rev. ed. Philadelphia: AJ Holman, nd Thayer, José Henry. Um Léxico Grego-Inglês do Novo Testamento . Edição corrigida. New York: American Book Company, 1889. Tomé, D. Winton, ed. Documentos da Época do Velho Testamento , "Harper Torch-books-Claustro Library." New York: Harper, 1961. Trueblood, Elton. Fundamentos para Reconstrução . Rev. ed. New York: Harper, 1961. Unger, Merrill F. Arqueologia e do Antigo Testamento . Grand Rapids: Zondervan, 1954.
, Ed. Dicionário Bíblico de Unger . Chicago: Moody, 1957. von Rad, Gerhard. Teologia do Antigo Testamento . Vol. I, "A Teologia de tradições históricas de Israel." Trans. DMG Stalker. New York: Harper, 1962. Wiley, H. Orton. Teologia cristã . 3 vols. Kansas City, Mo .: Beacon Hill, 1940. Wright, George Ernest, e Floyd Vivian Filson, eds. O Westminster Historical Atlas com a Bíblia . Philadelphia: Westminster de 1946. Young, Edward J. Uma Introdução ao Antigo Testamento . Rev. ed. Grand Rapids: Eerdmans, 1960. Young, Robert. Analytical Concordância com a Bíblia . New York: Funk e Wagnalls, rep. 1936.
III. VERSÕES DA BÍBLIA
Versão Standard Americana de A Bíblia Sagrada . New York: Tomé Nelson, 1901. ReiTiago 5ersion da Bíblia Sagrada . 1611 (1ª ed.). Meek, Theophile J. "Êxodo", em A Bíblia, um americano de Tradução , Antigo Testamento ed. por JM Powis Smith, New Testament trans. por Edgar J. Goodspeed. Chicago: University of Chicago Press, 1939. Moffatt, Tiago. A nova tradução da Bíblia Sagrada Contendo do Antigo e Novo Testamentos . Nova York e Londres: Harper, 1954. A Revised Standard Version da Bíblia Sagrada . New York: Tomé Nelson, 1952. Verkuyl, Gerrit, ed. A Bíblia Sagrada: A Versão Berkeley em Inglês Moderno . Grand Rapids: Zondervan, 1959.Wiersbe
Três meses depois do êxodo do Egito, Israel chegou ao Sinai (Ex
Depois, vemos que a construção do tabernáculo levou cerca de seis meses.
Moisés, à medida que levanta-va o tabernáculo pela primeira vez, montou a tenda e, trabalhando do interior do Santo dos Santos para o exterior, pôs o mobiliário no lugar estabelecido. Ele, depois de fazer isso, iniciou o átrio externo. Quan-do tudo estava no lugar certo, Moi-sés ungiu a estrutura e seu conte-údo (vv. 9-11) e separou-os para o Senhor. O último ato de dedicação dele foi a consagração de Arão e dos sacerdotes (vv. 13-16), que foi seguida pela apresentação de sacri-fícios que estes fizeram para o Se-nhor (Lv 8;9).
O
auge do culto de dedicação foi a revelação da glória de Deus no fogo sobre o altar (Lv
Russell Shedd
40.36,37 Quando Moisés, perto do fim de sua vida, descreve a nuvem de glória, relembra aos leitores que esta era a mesma nuvem que acompanhava, nas viagens, aos israelitas, as quais serão descritas nos livros que se seguem. Às vezes, a glória da presença de Deus é um convite a prosseguir para grandiosas obras, e, às vezes, é um incentivo a permanecer paciente e fiel, embora em situação um tanto desagradável, mas obediente à Sua vontade.
40.38 Em todas as suas jornadas. Não consta de nenhuma promessa, que a vida nos dará tudo o que dela exigimos, mas que só a presença de Deus é que nos trará a vitória em quaisquer circunstâncias. Assim Jesus acompanha os fiéis à medida que avançam, proclamando o evangelho: "E eis que estou até convosco todos os dias até a consumação do século" (Mt
NVI F. F. Bruce
Depois de terem sido preparados os acessórios do tabernáculo (v. 1-8), o óleo da unção deveria ser derramado neles e em Arão e seus filhos (v. 9-15). v. 2. no primeiro dia do primeiro mês: isso marca o início do segundo ano da peregrinação dos israelitas pelo deserto (conforme v. 17; 12.2). Eles tinham estado na região do Sinai durante nove ou dez meses (conforme 19.1)
A armação do tabernáculo (40:16-33)
As palavras como o Senhor tinha ordenado ocorrem sete vezes nesses versículos (v. 19, 21,23,25,27,29,32). v. 31. O nome de Moisés é incluído porque ele estava atuando na função de sacerdote (conforme v. 27,29).
A presença permanente (40:34-38)
Assim o grande tema do livro de Êxodo, a presença de Deus entre o seu povo (conforme 25.8; 29.45), é conduzido à sua conclusão triunfante. O Deus que se havia revelado no Sinai estaria com os israelitas por onde quer que fossem, v. 34. Essa convicção foi fortalecida pelos sinais visíveis da nuvem e da glória que tinha sido testemunhada quando pela primeira vez Moisés foi receber as instruções de Deus (24.15,16). v. 35. Moisés não podia entrar, conforme lRs 8.10,11. v. 36ss Conforme 13
Moody
II. Israel no Sinai. 19:1 - 40:38.
O ano da peregrinação ao Sinai teve dois resultados:
1) Israel recebeu a Lei de Deus e foi instruída nos caminhos de Deus; e
2) a multidão que escapou do Egito foi unificada, dando começo a uma nação. Este período é da maior importância para compreendermos a vontade e o propósito de Deus conforme revelado no restante do V.T. Este é o ponto central do que tão freqüentemente as Escrituras chamam de "a Lei". O registro da viagem ao Sinai e a doação da Lei ali, ocupam não só o restante do Êxodo, mas também o livro do Levítico e os primeiros capítulos de Números.
A hipótese de Graf-Wellhausen, promulgada no século dezenove, que negou até mesmo a existência de um Tabernáculo, fez destas leis um simples reflexo dos costumes de séculos posteriores. Na primeira metade deste século temos um reverso desta filosofia, de modo que agora praticamente todos os mestres estão prontos a admitir que a estrutura e o coração da Lei são mosaicos. Críticos ainda insistem que a Lei, como nós a conhecemos aqui, foi modificada a partir do original e consideravelmente criticada em séculos posteriores. Embora não seja de todo impossível que conceitos e ordenanças fossem incluídos mais tarde, aqueles que consideram a Lei como uma revelação de Deus, aceitam-na na sua forma presente como sendo substancialmente aquilo que Moisés recebeu. Mesmo os críticos que negam isto teoricamente, acham que é difícil decidir qual das ordenanças teriam sido posteriormente acrescentadas.
E. O Levantamento e a Consagração do Tabernáculo. Ex
1-6. Moisés foi instruído por Jeová a levantar o Tabernáculo e a preparar ambos, o Tabernáculo e os sacerdotes, para o serviço divino. O levantamento propriamente dito está simplesmente declarado, tendo os detalhes já sido apresentados, mas a frase periódica segundo o Senhor tinha ordenado a Moisés, toma a nos lembrar de como Israel obedeceu exatamente às palavras do Senhor.
Francis Davidson
Falou mais o Senhor a Moisés (1). As diversas partes e artigos do tabernáculo estavam agora prontos, mas ainda não tinham sido armados em seus lugares respectivos. Para isso tinham de esperar pelo tempo marcado por Deus e por Suas instruções, dadas por intermédio de Moisés, quanto à ordem em que deveriam colocar cada porção do tabernáculo. Cobrirás a arca (3). Melhor, "porás as cortinas da arca". Ungirás o tabernáculo (9). Esta e as outras ordenanças para a consagração do tabernáculo e dos sacerdotes já tinham sido dadas a Moisés, no monte. Ver Êx
Dicionário
Acender
verbo transitivo direto , intransitivo e pronominal Queimar; colocar fogo em; fazer arder causando chama: acendeu a vela; o isqueiro acendeu a vela; a churrasqueira não se acende sozinha.verbo transitivo direto e pronominal Ligar; fazer com que um sistema de iluminação funcione: acendeu a lâmpada; a lamparina elétrica se acendeu.
Figurado Provocar; dar início a: acendeu a guerra.
Figurado Inflamar-se; tornar ou ficar muito irritado: os insultos acenderam-na; acendeu-se e brigou no trabalho.
Enlevar-se; ficar encantado: um bom filme acende a alma; acendeu-se na fé.
Não confundir com ascender.
Etimologia (origem da palavra acender). Do latim accendere.
Castiçal
Candelabro sagrado, com sete braços, um dos símbolos do antigo templo judeu de Jerusalém.Castiçal Candelabro com pedestal e depósito de azeite. Era redondo e tinha sete pavios. Dez desses castiçais ficavam em frente ao Lugar Santíssimo do Templo (1Rs
substantivo masculino Utensílio onde se coloca vela de iluminação; suporte para uma ou várias velas.
Botânica Palmeira brasileira do gênero Socratea exorrhiza, encontrada nas regiões Norte e Centro-Oeste, cuja madeira é usada para confecção de bengalas, arcos, flechas etc.; paxiúba, coqueiro-acunã.
Etimologia (origem da palavra castiçal). De origem incerta.
Depois
advérbio Seguidamente; numa circunstância posterior: chegou depois das 21h.Atrás; de modo posterior, na parte de trás: saiu depois da banda.
Ademais; em adição a: o tumulto foi desordeiro e, depois, se opôs ao governo.
Etimologia (origem da palavra depois). De origem questionável.
logo. – Segundo Lac. – “ambos estes advérbios indicam tempo que se segue ao atua1; porém logo designa termo mais próximo, e depois termo mais remoto. Logo ao sair da missa montaremos a cavalo; e depois de darmos um bom passeio, iremos jantar com teu tio”.
Deve
substantivo masculino Débito ou despesa de um estabelecimento comercial, de uma instituição, que se lança nos livros de contabilidade. (Opõe-se a haver.).substantivo masculino Débito ou despesa de um estabelecimento comercial, de uma instituição, que se lança nos livros de contabilidade. (Opõe-se a haver.).
Mesa
Mesa 1. Móvel, geralmente com pés, utilizado para comer (Mt 2. Banco (Lc
substantivo feminino Móvel, em geral de madeira, formado por uma tábua horizontalmente assentada em um ou mais pés.
Figurado Alimentação habitual, diária; passadio: mesa frugal.
Conjunto de presidentes e secretários de uma assembléia: a mesa do Senado.
Geologia Camada plana, horizontal e rodeada de escarpas.
[Brasil] Pop. Seção de feitiçaria.
Mesa de cabeceira, pequena mesa que se coloca ao lado do leito.
Mesa de operação, mesa articulada, na qual se opera o doente.
Pôr a mesa, colocar na mesa os alimentos e objetos necessários à refeição.
Mesa [Salvação]
Rei MOABITA que reinou no tempo de Acabe, de Acazias e de Jorão, reis de Israel. Mesa ofereceu o seu filho mais velho em sacrifício ao deus QUEMOS (2Rs 3).
1. Rei de Moabe nos reinados de Acabe e de seus filhos Acazias e Jorão, reis de israel. Mesa era vassalo de Acabe, pagando-lhe um tributo de ‘cem mil cordeiros, e a 1ã de cem mil carneiros’ (2 Rs 3.4). Quando Acabe foi morto em Ramote-Gileade, Mesa sacudiu o jugo. Mas Jorão, rei de israel, uniu-se a Josafá, rei de Judá, e ao rei de Edom, numa expedição contra os moabitas, que foram completamente derrotados. Em tais extremos ofereceu Mesa o seu filho primogênito, que havia de suceder no reino, em holocausto a Camos, o desapiedado deus do fogo, adorado em Moabe, resultando deste fato o retirarem-se para as suas terras horrorizados os três exércitos. Em 1868 foi descoberto nas ruínas de Divom um grande fragmento que pertencia a um monumento de pedra, levantado por Mesa (c. 850 a.C.). Na sua inscrição estavam registradas as vitórias de Mesa sobre israel. Essa pedra, restaurada com a adição de outros fragmentos, existe hoje no Museu Britânico. É conhecida pelo nome de Pedra Moabita. 2. Um benjamita (1 Cr 8.9).
Meter
verbo transitivo Pôr dentro de; introduzir, fazer entrar.Pôr, colocar.
Infundir, causar: coisa de meter medo.
verbo pronominal Intrometer-se.
Meter-se a, aventurar-se a fazer alguma coisa sem estar em condições de fazê-la.
Ordem
substantivo feminino Disposição organizada e ordenada das coisas, seguindo uma categoria: ordem alfabética.Regras, leis, estruturas que constituem uma sociedade.
Regra oral ou escrita proferida por uma autoridade: ordem de despejo.
Ação de comandar; comando: não cumpriu minhas ordens.
Posição ocupada numa hierarquia; categoria, mérito: ordem militar.
Disposto em fileira, renque: respeite a ordem da fila.
Lei geral proveniente do costume, da autoridade; lei relativa a assunto particular: é preciso manter a lei e a ordem.
Órgão que congrega certas classes de profissionais liberais, defendendo seus direitos e assegurando a disciplina da profissão: ordem dos advogados.
Condição de tranquilidade, paz: o protesto aconteceu em ordem.
Boa administração das finanças de um Estado ou de um particular.
[Biologia] Divisão da classificação de plantas e animais, intermediária entre a classe e a família.
Religião Sacramento da Igreja católica, conferido pelo bispo e que dá ao ordinando poderes para exercer as funções eclesiásticas.
Religião Sociedade religiosa cujos membros fazem voto de viver sob certas regras: ordem religiosa.
[Arquitetura] Forma e disposição das partes salientes de uma construção, particularmente das colunas e do entablamento, que distinguem diferentes maneiras de construir; coluna.
Etimologia (origem da palavra ordem). Do latim ordo.ordinis.
Se se detivessem a auscultar a Natureza, diminuindo o tresvario que se permitem, constatariam que o caos e o nada jamais fizeram parte do Cosmo, e que a ordem é a geratriz de todos os fenômenos, causa de todas as ocorrências.
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Temas da vida e da morte• Pelo Espírito Manoel Philomeno de Miranda• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - Suicídio sem dor
A ordem é atestado de elevação. [...]
Referencia: PERALVA, Martins• O pensamento de Emmanuel• 5a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1994• - cap• 22
Todos nós precisamos da ordem, porque a ordem é a disciplina, em torno de situações, pessoas e coisas; fora dela, o capricho é capaz de estabelecer a revolta destruidora, sob a capa dos bons intentos. Entretanto, é necessário que a caridade lhe oriente as manifestações para que o método não se transforme em orgulho, aniquilando as obras do bem.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido e VIEIRA, Waldo• Estude e viva• Pelos Espíritos Emmanuel e André Luiz• 11a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 21
Por
preposição Ao longo de, sobre, através de: os pássaros entraram por esta porta.Designa a relação de lugar; ao lado de, perto de: este navio navega por entre os canais.
Designa a relação de causa; por causa de: casou-se por amor.
Expressa uma relação de dependência: esse casamento esta por um triz.
No emprego de; na aplicação de: por via marítima.
Demonstra uma relação de tempo; na etapa de: vai estudar por quatro meses.
Denota uma correlação, correspondência: a carne é vendida por quilo.
Da forma tal; de certa maneira: mandar o presente por correio.
De maneira hipotética: naquela festa ele se passou por mentiroso.
Na qualidade de: considero-o por seus méritos.
Designa o preço, o valor, a proporção: recebeu dez por cento de seu salário, vendeu seu carro por dois mil reais.
Expressa uma relação em razão de algo: ela vai ao médico uma vez por mês.
Demonstra cada uma das etapas de uma série: retirou roupa por roupa.
Designa algum tipo de barganha, troca: ela trocou seu celular por um computador.
Em benefício de; a favor de: minha torcida sempre foi por um Brasil melhor.
Às vezes; o mesmo que; para: tenho muitas coisas por memorizar.
Separa em várias partes: dividi uma pizza por nove pessoas.
Designa uma súplica, uma invocação: por tudo o que é mais sagrado.
Expressa certa indiferença ou desinteresse: disse por dizer.
Indica finalidade: ele sempre lutou por um mundo melhor.
Etimologia (origem da palavra por). Do latim per e pro.
preposição Ao longo de, sobre, através de: os pássaros entraram por esta porta.
Designa a relação de lugar; ao lado de, perto de: este navio navega por entre os canais.
Designa a relação de causa; por causa de: casou-se por amor.
Expressa uma relação de dependência: esse casamento esta por um triz.
No emprego de; na aplicação de: por via marítima.
Demonstra uma relação de tempo; na etapa de: vai estudar por quatro meses.
Denota uma correlação, correspondência: a carne é vendida por quilo.
Da forma tal; de certa maneira: mandar o presente por correio.
De maneira hipotética: naquela festa ele se passou por mentiroso.
Na qualidade de: considero-o por seus méritos.
Designa o preço, o valor, a proporção: recebeu dez por cento de seu salário, vendeu seu carro por dois mil reais.
Expressa uma relação em razão de algo: ela vai ao médico uma vez por mês.
Demonstra cada uma das etapas de uma série: retirou roupa por roupa.
Designa algum tipo de barganha, troca: ela trocou seu celular por um computador.
Em benefício de; a favor de: minha torcida sempre foi por um Brasil melhor.
Às vezes; o mesmo que; para: tenho muitas coisas por memorizar.
Separa em várias partes: dividi uma pizza por nove pessoas.
Designa uma súplica, uma invocação: por tudo o que é mais sagrado.
Expressa certa indiferença ou desinteresse: disse por dizer.
Indica finalidade: ele sempre lutou por um mundo melhor.
Etimologia (origem da palavra por). Do latim per e pro.
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
מְנֹורָה
(H4501)
נִיר
(H5216)
procedente de uma raiz primitiva [veja 5214; 5135] qur significa reluzir; DITAT - 1333b; n m
- candeia
עָלָה
(H5927)
uma raiz primitiva; DITAT - 1624; v
- subir, ascender, subir
- (Qal)
- subir, ascender
- encontrar, visitar, seguir, partir, remover, retirar
- subir, aparecer (referindo-se a animais)
- brotar, crescer (referindo-se a vegetação)
- subir, subir sobre, erguer (referindo-se a fenômeno natural)
- aparecer (diante de Deus)
- subir, subir sobre, estender (referindo-se à fronteira)
- ser excelso, ser superior a
- (Nifal)
- ser levado para cima, ser trazido para cima, ser levado embora
- levar embora
- ser exaltado
- (Hifil)
- levar ao alto, fazer ascender ou escalar, fazer subir
- trazer para cima, trazer contra, levar embora
- trazer para cima, puxar para cima, treinar
- fazer ascender
- levantar, agitar (mentalmente)
- oferecer, trazer (referindo-se a presentes)
- exaltar
- fazer ascender, oferecer
- (Hofal)
- ser carregado embora, ser conduzido
- ser levado para, ser inserido em
- ser oferecido
- (Hitpael) erguer-se
עָרַךְ
(H6186)
uma raiz primitiva; DITAT - 1694; v.
- organizar, pôr ou colocar em ordem, ordenar, preparar, dispor, manejar, guarnecer, avaliar, igualar, dirigir, comparar
- (Qal)
- organizar ou pôr ou colocar em ordem, organizar, expor em ordem, apresentar (uma causa legal), por no lugar
- comparar, ser comparável
- (Hifil) avaliar, tributar
עֵרֶךְ
(H6187)
procedente de 6186; DITAT - 1694a; n. m.
- ordem, fileira, estimativa, coisas que são colocadas em ordem, camada, pilha
- ordem, fileira
- estimativa, avaliação
שֻׁלְחָן
(H7979)
procedente de 7971; DITAT - 2395a; n m
- mesa
- mesa
- referindo-se à mesa do rei, uso privado, uso sagrado
אֵת
(H853)
aparentemente uma forma contrata de 226 no sentido demonstrativo de entidade; DITAT - 186; partícula não traduzida
- sinal do objeto direto definido, não traduzido em português mas geralmente precedendo e indicando o acusativo
בֹּוא
(H935)
uma raiz primitiva; DITAT - 212; v
- ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
- (Qal)
- entrar, vir para dentro
- vir
- vir com
- vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
- suceder
- alcançar
- ser enumerado
- ir
- (Hifil)
- guiar
- carregar
- trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
- fazer suceder
- (Hofal)
- ser trazido, trazido para dentro
- ser introduzido, ser colocado