Enciclopédia de Êxodo 7:24-24

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

ex 7: 24

Versão Versículo
ARA Todos os egípcios cavaram junto ao rio para encontrar água que beber, pois das águas do rio não podiam beber.
ARC E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber das águas do rio.
TB Todos os egípcios cavaram junto ao rio para achar água que beber; pois não podiam beber da água do rio.
HSB וַיַּחְפְּר֧וּ כָל־ מִצְרַ֛יִם סְבִיבֹ֥ת הַיְאֹ֖ר מַ֣יִם לִשְׁתּ֑וֹת כִּ֣י לֹ֤א יָֽכְלוּ֙ לִשְׁתֹּ֔ת מִמֵּימֵ֖י הַיְאֹֽר׃
BKJ E todos os egípcios cavaram em torno do rio para beberem água, pois não podiam beber da água do rio.
LTT E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber da água do rio.
BJ2 Todos os egípcios cavaram nos arredores do Rio para encontrar água potável; pois não podiam beber a água do Rio.
VULG Foderunt autem omnes Ægyptii per circuitum fluminis aquam ut biberent : non enim poterant bibere de aqua fluminis.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Êxodo 7:24

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

As dez pragas

século XV ou XIII a.C.
De acordo com o livro de Êxodo, o Senhor ordenou que Moisés e seu irmão mais velho, Arão, se dirigissem ao faraó. Arão lançou diante do faraó o seu bordão e este se transformou numa serpente.' Os magos e feiticeiros dos egípcios conseguiram reproduzir esse feito com suas ciências ocultas, mas a vara de Arão engoliu a vara dos egípcios. Então, o Senhor lançou sobre a terra uma série de pragas devastadoras, culminando com a morte dos primogênitos do Egito. O escritor de Êxodo descreve pragas que mostram o controle do Senhor sobre diversos aspectos de sua criação e o contrasta implicitamente com a impotência dos deuses e da magia do Egito. Ele registra o propósito de Deus: "Saberão os egípcios que eu sou o Senhor, quando estender cu a mão sobre Egito e tirar do meio deles os filhos de Israel" (Éx 7.5). E possível sugerir explicações naturais para todas as pragas, com exceção da última; o caráter miraculoso das mesmas diz respeito à sua sequência devastadora e a fato de metade delas (as de número 4, 5, 7, 9 e
10) não ter atingido especificamente os israelitas.

1. Sangue
O nível das águas do Nilo se eleva em julho e agosto e chega ao seu ponto mais alto em setembro quando, normalmente o rio adquire um aspecto avermelhado devido à presença de partículas do solo suspensas na água. Neste caso, porém, trata-se de uma ocorrência incomum. Alguns estudiosos sugerem que milhões de organismos microscópicos chamados de flagelados, provavelmente originários do lago Tana, na Etiópia, conferiram às águas do Nilo a cor vermelha semelhante a sangue. Os peixes morreram, provocando mau odor e tornado a água impotável. Durante a noite, os flagelados precisariam de uma quantidade maior de oxigênio, mas durante o dia, o expeliriam. Essa variação poderia ser a causa da morte dos peixes, pois estes precisam de um nível constante de oxigênio.

2. Rãs
Sabe-se da ocorrência de invasões de rãs que saem do rio e vão para a terra no final do período de cheias (setembro-outubro). A água poluída poderia estimular as rás a saírem do rio e se espalharem pela terra (chegando a entrar nos aposentos do faraó). A morte súbita das rãs teria sido causada, talvez, pela contaminação dos peixes em decomposição.

3. Piolhos
Seres humanos e animais sofreram uma infestação de piolhos. O termo original também pode indicar um tipo de mosquito que talvez tenha se multiplicado nas poças que ficavam nas margens do Nilo quando as águas baixavam.

4. Moscas
Enxames densos de moscas (talvez mutucas) devastaram a terra. Esses insetos também podem ter se procriado nas poças às margens do rio.

5. Pestilência entre os animais
A quinta praga, possivelmente uma epidemia de antraz propagada pelas rãs, exterminou os rebanhos egípcios.

6. Úlceras
Tanto os seres humanos quanto os animais de toda a terra tiveram úlceras supurantes.

7. Granizo
Uma vez que o granizo é uma ocorrência incomum numa terra quente como o Egito, esta tempestade foi, sem dúvida, extraordinária. Arrasou todas as plantações e desfolhou as árvores. De acordo com Êxodo 9.31, o linho e a cevada já haviam florescido e foram destruídos pelo granizo, mas o trigo e o centeio ainda não tinham germinado. E possível inferir, então, que esta tempestade ocorreu em janeiro ou fevereiro.

8. Gafanhotos
Em março ou abril, os ventos orientais predominantes podiam trazer, talvez do Sudão, nuvens de gafanhotos migradores no seu estágio imaturo e mais voraz. Os insetos cobriram a terra até que esta escureceu e consumiram toda a vegetação que havia sobrevivido ao granizo.

9. Trevas
Os três dias de trevas podem ter sido causados pela hamsin, uma tempestade de areia comum no mês de março. Depois que os gafanhotos limparam toda a vegetação da terra, a tempestade levantou ainda mais pó.

10. A morte dos primogênitos
A décima praga ocorreu entre março e abril, quando os judeus de hoje celebram a Páscoa. Esta é a única praga para a qual não há nenhuma explicação natural, constituindo uma ocorrência inequivocamente sobrenatural. "Aconteceu que, à meia-noite, feriu o Senhor todos os primogênitos na terra do Egito, desde o primogênito de Faraó, que se assentava no seu trono, até ao primogênito do cativo que estava na cnxovia, e todos os primogênitos dos animais" (Êx 12.29).

A TRAVESSIA DO MAR
Os egípcios instaram os israelitas a deixar a terra. Êxodo 12.37 registra a partida de seiscentos mil homens, sem contar as mulheres e crianças. Considerando que o termo eleph (traduzido, em geral, como "mil") também pode significar ll grupos familiares alguns estudiosos sugerem um número muito menor. Depois de permitir a partida, o faraó mudou de ideia e perseguiu os escravos na tentativa de recuperar parte importante da força de trabalho do seu reino. Durante a noite, um forte vento oriental empurrou as águas do mar e o transformou em terra seca, permitindo as israelitas atravessar o mar em segurança. Então, o mar se fechou e afogou os egípcios que os perseguiam. Esse livramento dramático foi considerado na história subsequente de Israel como o acontecimento constitutivo do povo de Israel.

Em nossas traduções da Biblia, diz-se que as águas do "mar Vermelho" foram divididas e depois se fecharam sobre os perseguidores egípcios. A designação hebraica yam suph significa, na verdade, "mar de juncos" e, provavelmente se refere a um dos lagos rasos ao norte do golfo de Suez, e não ao que chamamos de mar Vermelho, ou seja, o próprio golfo de Suez. Evidencias geográficas, oceanográficas e arqueológicas sugerem que o golfo de Suez se estendia bem mais para o norte do que nos dias de hoje e que o lago Amargo se estendia bem mais para o sul. Existe a possibilidade de que os dois fossem ligados no segundo milênio a.C. Outros possíveis locais de travessia são os lagos Timsah e Ballah, mais ao norte.


Uma objeção levantada ocasionalmente é a impossibilidade de haver juncos em regiões alagadiças de água salgada. No entanto, alguns juncos e caniços tolerantes ao sal, chamados de halófilos, crescem em regiões desse tipo. Tanto Rashi (rabino Solomon ben Isaac), um estudioso do século XI, quanto os reformadores do século XVI Martinho Lutero e João Calvino adotaram a designação "mar de Juncos". Mas o nome "mar Vermelho" foi sedimentado em nosso linguajar devido ao seu uso na Septuaginta (a tradução grega do Antigo Testamento) e no Novo Testamento.

 

Por Paul Lawrence

As duas rotas possíveis que os israelitas usaram para cruzar o mar de Juncos em sua fuga do Egito
As duas rotas possíveis que os israelitas usaram para cruzar o mar de Juncos em sua fuga do Egito

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
Mas o lugar de Moisés era de importância vital. Ele era como Deus sobre Faraó (1). É freqüente Deus colocar seu povo como deus sobre os filhos e vizinhos, em posições de autoridade e cargos de responsabilidade não buscados por eles. Nestas funções, como é importante falarmos todas as suas palavras (2) !

Embora estivesse claro que o coração de Faraó seria endurecido e ele não ouviria (4), eles tinham de falar assim mesmo (ver comentários em 7.13 sobre o endurecimento do coração de Faraó). Junto com o endurecimento do coração do rei haveria multiplicidade de sinais e maravilhas (3) e viriam grandes juízos (4). Quanto à expressão os meus exércitos consulte os comentários encontrados em 6.26. Deus estava prestes a punir o Egito e mostrar misericórdia ao seu povo. Ele estava pronto a exercer estas duas ações de certo modo a fazer com que os egípcios soubessem que eu sou o SENHOR (5). As atividades de Deus não deveriam ser feitas em segredo; eles tinham de mostrar o poder e a glória divina. Ele esteve trabalhando por trás das cenas com Moisés e Arão, e anteri-ormente com seus pais, em segredo. Ele abriu o coração dos anciãos quando foram infor-mados sobre os movimentos de Deus. Mas o Deus que esperou com paciência por tantos anos agora estava pronto para se mostrar abertamente à vista de todos. Com a garantia dessa palavra, Moisés e Arão (6) agiram. As idades exatas destes servos do Senhor são apresentadas como data para estes tremendos acontecimentos (7).

  1. O primeiro milagre diante de Faraó (7:8-12). Quando Faraó pedisse confirmação na forma de milagre, Moisés e Arão tinham de estar preparados com a vara de Deus que Moisés agora confiara a Arão (9). O propósito do milagre era provar as afirmações que os servos de Deus faziam sobre a orientação sobrenatural. Quando Arão lançou a vara dian-te de Faraó, ela tornou-se em serpente (10). Faraó chamou os sábios e encantadores (11), e estes magos ("feiticeiros e ilusionistas", ATA) do Egito também transformaram suas varas em serpentes mediante seus encantamentos. "A magia era amplamente pra-ticada no Egito e consistia principalmente na composição e emprego de feitiços, os quais acreditava-se que exercesse poderoso efeito sobre os homens e os animais irracionais."' Não está claro se as ações praticadas por estes mágicos eram resultado inteiramente de manipulação humana ou se havia o poder sobrenatural de espíritos malignos." Em todo caso, o ato tendia a desacreditar o milagre da vara de Arão. Este intento foi compensado quando a vara de Arão tragou as varas (12) dos outros. Qualquer que seja o poder que Deus permita os inimigos possuírem, sua força sempre é maior. Contudo, parece que Deus permite a presença de bastante engano junto com seus milagres para que os corações duros, que escolheram endurecer, fiquem ainda mais endurecidos (13; cf. 22).
  2. O coração de Faraó endureceu (7.13). Há um problema concernente ao endureci-mento do coração de Faraó. O versículo 13 é corretamente traduzido por: O coração de Faraó se endureceu, mas no versículo 3 Deus diz claramente: Endurecerei o cora-ção de Faraó. Também está escrito que Faraó endureceria o próprio coração (8.15). É possível que nesta situação tenhamos três estágios. Primeiro, a pessoa endurece o cora-ção conscientemente (8.15,32; 9.34). Faraó decidiu resistir e se opor à vontade de Deus e, assim, tornou o próprio coração mais inflexível. Segundo, em conseqüência disso, o cora-ção se endurece pela ação das leis psicológicas (7.14,22; 9.7,35). Terceiro, quando Deus viu que Faraó estava determinado a resistir, Ele mesmo endureceu o coração do monarca (Ex 7:3-9.12; 10.1,20,27; 14.4,8). Tratava-se de julgamento divino sobre o indivíduo (9.11,12), o qual enquanto tivesse vida, coragem física e poder humano continuaria resistindo a Deus."

Certamente não devemos dizer que Deus leva o homem a ser mau. Faraó era res-ponsável por sua má escolha e por afastar seu coração de Deus. Porém, quando a pessoa fixa sua vontade contra Deus, então Deus a entrega aos desejos ignóbeis que existe em seu coração (Rm 1:24) ; "como eles se não importaram de ter conhecimento de Deus, assim Deus os entregou a um sentimento perverso" (Rm 1:28). Deus mostra misericórdia a quem se entrega a Ele e endurece a quem o resiste (Rm 9:18). Talvez o julgamento de Deus coloque alguns que se afastam da luz em certo lugar onde eles não podem mais se voltar para Ele (Hb 10:26-30). Deus concedeu vida e habilidade para a resistência de Faraó a fim de fazer maior demonstração de seu poder e glória.' Deus só endurece o coração de quem primeiro endurece o próprio coração. Ele ocasiona este endurecimento mediante intervenção extraordinária ou pelas respostas comuns às experiências da vida.'

D. As PRAGAS DO EGITO, 7:14-11.10

1. As Águas se Tornam em Sangue (7:14-25)

  1. O anúncio do sinal a Moisés (7:14-19). Deus estava pronto a desafiar a resistência de Faraó. Para isso, deu ordens para Moisés ir à presença do rei quando este fosse às águas (15). Esta ida ao rio Nilo pela manhã era provavelmente para adorar." Põe-te em frente dele significa "para encontrá-lo" (VBB; cf. ARA). Enquanto resistia ao Se-nhor, Faraó ainda confiava em seus deuses. Esta primeira praga era um ataque direto a um objeto egípcio de adoração. Para este sinal, Moisés estava de posse da vara.

Moisés devia avisar o rei acerca do que Deus estava a ponto de fazer e por que o faria (16-18). Faraó via claramente que estas coisas foram feitas segundo a palavra dos servos de Deus. Moisés deveria lhe dizer que este Deus dos hebreus o tinha enviado (16) e que este julgamento era para que o monarca soubesse que Jeová era Deus — eu sou o SENHOR (17).'

  1. A execução do sinal diante de Faraó (7:20-25). Moisés passou a palavra de Deus para Arão, que feriu as águas que estavam no rio (20). A ordem incluía as águas que havia nas correntes, rios, tanques e ajuntamentos (19). Provavelmente as águas, transformadas em sangue, entraram nos lugares secundários em resultado da praga no rio Nilo, a principal fonte do sistema hidrográfico.' A mudança na água foi tamanha que matou os peixes (21), tornando-a imprópria para consumo humano. Os egípcios foram forçados a cavar poços para terem água (24) de beber.

Mais uma vez os magos (22) conseguiram falsificar o milagre. O texto não diz onde acharam água para fazer seus encantamentos. Talvez tenham se servido da pequena provisão de água dos poços recentemente abertos. A fraude que implementaram foi sufi-ciente para fazer com que o coração de Faraó ficasse mais endurecido. Ele recusou dar ouvidos a Moisés e Arão, como o SENHOR tinha dito. Deus predisse este endureci-mento, porque sabia que Faraó endureceria o coração e também porque sabia que a primeira praga não o mudaria. Deus sabe até as coisas que Ele não determina. Por fazer Israel sofrer, Faraó e sua gente estavam sentindo o peso da mão de Deus. O rei egípcio sabia que era verdade, mas nem ainda nisto pôs seu coração, ou seja, "não se preocu-pou nem mesmo com isso" (23, Smith-Goodspeed).

A praga continuou por sete dias (25), período que poderia ter sido encurtado se Faraó tivesse se rendido. Mas ele provavelmente tinha água dos poços para uso próprio, por isso não se importou com a aflição do povo egípcio.'

Os versículos 14:25 revelam "O Servo Fiel de Deus".

1) Ele ouve as instruções de Deus, 15-19;

2) Ele faz precisamente o que Deus diz, 20;

3) Ele testemunha o grandioso poder de Deus, 21-25.


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
*

7:1

profeta. É debatida a origem do vocábulo hebraico traduzido por "profeta". Talvez signifique "alguém que é chamado". A função de Arão em relação a Moisés demonstra a função de um verdadeiro profeta em relação a Deus (4.13-16, nota).

* 7.2-5

A explicação teológica das pragas é fornecida nas cinco primeiras pragas. A obstinação de Faraó era automotivada (7.22; 8.15,32; 9.7). Lemos que Deus endureceu o coração de Faraó nas pragas de números sete, oito e nove (10.1,20,27). Na sexta praga, a obstinação provém do próprio Faraó (9.35), mas Deus também afirma ter endurecido o coração de Faraó (10.1). O propósito de Deus não era simplesmente julgar a Faraó, mas manifestar o seu poder para salvar o seu povo, a fim de que o seu nome fosse proclamado por toda a terra (9.16; Rm 9:17,18).

* 7:3

coração. No hebraico temos um termo de sentido amplo, descrevendo o âmago dos sentimentos, dos pensamentos e da vontade. O Senhor levou o coração de Faraó a endurecer-se (lit., "difícil"), não por haver implantado ali o mal, mas entregando-o à sua má inclinação, sem qualquer restrição (Rm 1:24,26,28). Paulo contrasta o endurecimento com a demonstração da misericórdia (Rm 9:18). O julgamento de Deus contra Faraó resultava em misericórdia para com Israel, para com o Egito e para com as nações, ao testemunharem o poder divino de salvar.

multiplicarei. Ou então: "para que eu possa multiplicar".

os meus sinais e as minhas maravilhas. Estão em foco as nove pragas e os dez milagres de 7.9—11.10, culminando na praga mortal em 12.29,30.

* 7:9

serpente. A palavra hebraica aqui (diferente da palavra traduzida por "serpente" em 4,3) com freqüência refere-se a um réptil marinho ou monstro fluvial (Gn 1:21; Ez 29:3; 32:2), mas pode referir-se a qualquer réptil volumoso. Trata-se provavelmente de uma grande serpente.

* 7:11

encantadores. O termo "sábios" indica um gravador ou escritor, uma pessoa estudiosa. Os mágicos egípcios dependiam dos truques familiares da mágica. Mas Arão dependia do poder divino. Ver nota em 9.11.

* 7:13

como o SENHOR tinha dito. Ver 4.21; 7.3,22; 8.15,19.

* 7.14—10.29

Uma teoria de causas naturais das pragas não faz justiça às claras afirmações do texto (7.17; 9.5, notas). Uma ordem específica seria essencial para a explicação das pragas como eventos normais associados às enchentes do rio Nilo, mas nem esta narrativa e nem as listas das pragas em Sl 78:44-51; 105.28-36, sugere tal ordem.

As pragas estão dispostas em três grupos de três (7.14—8.19; 8.20—9.12; 9.13—10.29); a décima praga foi o clímax. As primeiras duas pragas de cada seqüência são precedidas por uma advertência divina; mas a terceira praga ocorre sem aviso prévio. Na primeira praga de cada série, Moisés entrava em contato com Faraó pela manhã; nenhuma outra indicação de tempo é dada quanto às duas outras. As pragas são a resposta ao desafio lançado por Faraó (5.2; conforme 7,5) e a descrição da primeira praga de cada grupo de três anuncia o tema das três pragas e indica seu propósito. Nas pragas de número um até três o tema é a superioridade absoluta do Senhor (e de seus agentes) sobre Faraó e sobre os deuses egípcios (7.16,17).

* 7:14

obstinado. O endurecimento do coração de Faraó era um requisito necessário para a demonstração do poder divino (4.21 nota).

* 7:17

O uso da vara no caso das primeiras três pragas e nas três últimas mostra-nos que Yahweh foi o verdadeiro autor delas.

ferirei. Arão feriria (vs. 19 e 20), mas o Senhor é quem realizaria os milagres. O golpe das pragas era desferido pela mão de Deus, por sua vara. Os atos de Arão foram reconhecidos por Deus, não menos do que a palavra que Deus lhe dizia através de Moisés.

sangue. No hebraico, essa palavra nunca denota a cor vermelha, mas sempre o sangue como uma substância. Não está em vista a argila vermelha que desce das terras altas da Etiópia (colorindo as águas do rio Nilo) no tempo das cheias.

* 7:19

águas. Todas as águas naturais do Egito estavam envolvidas, incluindo os braços naturais do Nilo, os canais de irrigação e as poças formadas pela enchente do rio. O rio Nilo, a fonte da vida agrícola do Egito, era reverenciado como uma divindade. A começar com essa praga, ficou demonstrada a superioridade do Senhor sobre o panteão dos deuses egípcios.

* 7:22

magos. Ver notas em 7.11 e 9.11.


Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
7:1 Deus constituiu ao Moisés "deus para Faraó". Em outras palavras, uma pessoa poderosa que merecia ser escutada. Faraó mesmo era considerado um deus, assim reconheceu ao Moisés como um de seus pares. Sua negativa a ceder ante o Moisés demonstra, entretanto, que Faraó não se sentia inferior a ele.

7:11 Como foi possível que os encantados e os magos imitassem os milagres do Moisés? Alguns de seus atos envolviam truques ou mera ilusão, e outros puderam utilizar o poder satânico, já que adorar deuses do mundo dos mortos era parte de sua religião. Ironicamente, cada vez que os encantados imitavam as pragas do Moisés, só piorava as coisas. Se os magos tivessem sido tão capitalistas como Deus, teriam podido reverter as pragas, não as acrescentar.

7:12 Deus realizou um milagre ao converter a vara do Arão em uma serpente. Mas os magos de Faraó puderam imitar o ato com truques ou feitiçaria. Embora os milagres nos podem ajudar a acreditar, é muito perigoso depender só deles. Satanás pode imitar algumas parte da obra de Deus e tirar às pessoas do caminho. Faraó centrou toda sua atenção só nos milagres e não na mensagem. Podemos evitar cometer este engano ao permitir que a Palavra de Deus seja a base de nossa fé. Nenhum milagre de Deus respaldaria qualquer mensagem contrária aos ensinos de sua Palavra.

7:17 Dramaticamente, Deus converteu as águas do Nilo em sangre para mostrar a Faraó quem era O. desejou em algumas ocasione que aconteça um milagre para estar seguro de Deus? Deus lhe deu o milagre da vida eterna por meio da fé no, algo que Faraó nunca obteve. Este é um milagre silencioso e, embora seja menos evidente neste momento, é tão extraordinário como quando converteu a água em sangue. O desejo de sinais espetaculares pode nos fazer desconhecer os milagres mais sutis que Deus está realizando diariamente.

7:20 o Egito era uma grande nação, mas a maior parte da população se encontrava nas márgenes do rio Nilo. Esta via fluvial de quase cinco mil e quinhentos quilômetros era realmente um rio de vida para os egípcios. Fazia possível a vida em uma terra que estava virtualmente deserta ao proporcionar água para beber, para a agricultura, para o asseio e para a pesca. A sociedade egípcia era um cinturão de civilização alinhado nas márgenes desta fonte de vida e raramente entrava no deserto que a rodeava. Sem a água do Nilo, Egito não podia ter existido. Imagine a consternação de Faraó quando Moisés converteu este rio sagrado em sangue!


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
b. A Miracle e sua imitação (7: 8-13)

8 E o Senhor disse a Moisés ea Arão, dizendo: 9 Quando Faraó vos falar, dizendo: Mostrar uma maravilha para você; então, dirás a Arão: Toma a tua vara, e lança-a diante de Faraó, para que se torne em serpente. 10 E Moisés e Arão foram ter com Faraó, e fizeram assim como o Senhor tinha ordenado, e Arão lançou a sua vara diante de Faraó e diante dos seus servos, e ela se tornou em serpente. 11 E Faraó também chamou os sábios e encantadores; e eles, os magos do Egito, também fizeram o mesmo com os seus encantamentos. 12 Porque cada um lançou sua vara, e elas se tornaram em serpentes; mas a vara de Arão tragou as varas deles. 13 E o coração de Faraó se endureceu, e ele não lhes deu ouvidos; como o Senhor tinha dito.

Por ocasião da primeira audiência com Faraó, havia apenas uma troca de palavras. O Senhor previu que, por ocasião da segunda, o Faraó iria pedir as credenciais dos dois irmãos. Tais credenciais seria entendida apenas em termos do sobrenatural, comparáveis ​​à magia tão valorizado no Egito. Então, Ele instruiu Moisés e Arão para usar o sinal rod-serpente. Eles fizeram isso. Mas as maravilhas não terminou aí. Faraó, apenas um pouco impressionado, chamou os seus magos. Seus líderes eram tradicionalmente conhecido como Janes e Jambres (2Tm 3:8 ). E muitos dos objetos que se tornaram uma maldição para a terra ou foram-se amaldiçoados através das pragas eram objetos sagrados de culto para os egípcios. O próprio Faraó era considerado um deus, e, a serpente era um dos símbolos mais comuns do divino. Jeová havia decididamente venceu o primeiro confronto antes do conflito real das pragas, mas Faraó não estava convencido. Seu coração estava "endurecendo" (ver comentários sobre Ex 4:21 ).

4. A conta das Dez Pragas (7: 14-12: 36)

1. Primeiro Plague-água se transformou em sangue (7: 14-25)

14 E disse o SENHOR a Moisés: O coração de Faraó é teimoso, ele recusa deixar ir o Pv 15:1 Vai ter com Faraó pela manhã; lo, quando sair para a água; e tu serás posto na beira do rio para encontrá-lo; ea vara que se tornou em serpente tomarás na tua Mc 16:1 Dize-lhe: Senhor, o Deus dos hebreus, enviou-me a ti, dizendo: Deixa meu povo ir, para que me sirva no deserto, e eis que, até então tu não deu ouvidos. 17 Assim diz o Senhor, Em Nisto saberás que eu sou o Senhor: eis que ferirei com a vara que está na minha mão sobre as águas que estão no rio , e eles se tornarão em sangue. 18 E os peixes que estão no rio morrerão, eo rio cheirou mal; e os egípcios terão nojo de beber da água do Ap 19:1 E disse o SENHOR a Moisés: Dize a Arão: Toma a tua vara, e estende a tua mão sobre as águas do Egito, sobre os seus rios, sobre as suas correntes, e sobre as suas piscinas e sobre todos os seus tanques de água, que se tornem em sangue; e haverá sangue por toda a terra do Egito, assim nos vasos de madeira como nos vasos de pedra.

20 E Moisés e Arão fizeram assim como o Senhor ordenara; e ele levantou a vara, e feriu as águas que estavam no rio, diante dos olhos de Faraó, e diante dos olhos de seus servos; e todas as águas que estavam no rio se tornaram em sangue. 21 E os peixes que estavam no rio morreram; eo rio cheirou mal, e os egípcios não podiam beber da água do rio, e o sangue foi por toda a terra do Egito. 22 E os magos do Egito fizeram da mesma maneira com os seus encantamentos; eo coração de Faraó se endureceu, e ele não lhes deu ouvidos; como o Senhor tinha dito. 23 Virou-se Faraó e entrou em sua casa, e nem ele se deitou mesmo isso a sério. 24 E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber da água do rio. 25 E se cumpriram sete dias, depois que o Senhor ferira o rio.

As pragas que agora se abateu sobre o Egito são descritos por vários termos: maravilhas (Ex 3:20 ; Ex 4:21 ; Ex 7:3 ; Ex 11:1 ). Eles foram para provar a identidade do Deus de Israel como o Senhor. Os primeiros nove podem ser divididos em três grupos de três cada, com os dois primeiros em cada trio sendo anunciado de antemão ao faraó, mas o terceiro, em cada caso (o terceiro, sexto e nono) golpeando sem aviso prévio. A primeira tríade afetado tanto Israel como os egípcios, os dois últimos apenas os egípcios. Houve uma progressão constante de irritantes a sério para destrutivo para mortal. Os primeiros nove eram constituídos por calamidades naturais para o Egito. A décima tem nenhuma explicação sucinta de uma intervenção divina direta na vida dos homens, e os primeiros nove são também milagroso, devido à sua intensificação das calamidades naturais, a sua previsão por mensageira do Senhor, a sua discriminação que libertou Goshen das pragas mais tarde, a sua ordem em seguir um duro golpe com outro propósito ainda mais pesado, e sua moral em desacreditar deuses do Egito, forçando Faraó a reconhecer o Senhor como Deus, e revelando-Lo como Salvador de Israel.

Na primeira praga, Moisés encontrou Faraó, de manhã, ele saiu para o Nilo. Ele era levar a vara e de anunciar a Faraó que, porque ele tinha teimosamente se recusou a obedecer, ele passaria agora a ser de saber que o Deus que o enviou era Jeová. Ele iria transformar tudo o rio em sangue, matando os peixes, e tornando impossível a beber a água. Não só o Nilo, mas todos os seus ramos, seus fluxos (melhor traduzida como "canais de irrigação"), suas piscinas e lagoas , e até mesmo água coletada em reservatórios seriam afetados. E Moisés realizadas instruções de Jeová totalmente. O Nilo, a única característica geográfica que fez a civilização egípcia possível no meio de um deserto resíduos de outra forma, o rio divina que os egípcios adoravam através do deus Hapi, tinha-se uma maldição em vez de uma bênção para o seu povo. Uma vez por ano, duas das três correntes que compõem o baixo Nilo despeje um volume muito maior de água para baixo a partir da fusão da neve e as chuvas de verão, geralmente fazendo com que o rio para chegar a fase de inundação em setembro. As terras altas, onde as duas correntes se levantam e fazem a sua descida são feitas de terra vermelha. Os fluxos de inundação lavar esta terra vermelha e assumir a sua cor. Quanto mais grave o dilúvio, a mais vermelha a água. Inundações extremas também derrubar organismos minúsculos que infectam o peixe, fazer com que a água a cheirar mal, e os tornem impróprios para beber. O Senhor aparentemente causou uma tremenda inundação tais este ano, como a resultar na intensificação dessas condições muito além de qualquer coisa na memória dos habitantes. A enxurrada foi tão grande como até mesmo para invadir e contaminar os poços. Como resultado, a água, posteriormente, recolhido em vasos de madeira como nos vasos de pedra foi tudo contaminado (Ex 7:19 ). Apenas um resort foi deixado, a de escavação ao lado do rio e, assim, filtrando a água através do solo (Ex 7:24 ). O facto de não rescisão definitiva é indicado para esta primeira praga apoiaria o fato de que ele era um exemplo extremo da inundação anual.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
  1. "Mas eis que não crerão" (Ex 4:1-9)

Contudo, Deus acabara de dizer que acreditariam nele (3:18), portanto essa afirmação não era nada além de total descrença. Deus fez dois milagres para Moisés—o bordão transformou-se em serpente, e a mão dele ficou leprosa. Essas seriam suas credenciais diante do povo. Deus pega o que temos à mão e usa isso, se apenas confiarmos nele. O bordão, por si mesmo, não seria nada, mas nas mãos de Deus transformou-se em poder. A própria mão de Moisés matara um homem, mas, no segundo milagre, Deus mostrou a Moisés que pode curar a fraqueza da carne e usá- lo para sua glória. As mãos dele não eram nada, mas nas mãos de Deus po-diam fazer maravilhas! Depois, Deus acrescentou um terceiro sinal —trans-formar a água em sangue. Esses sinais convenceríam o povo de Deus (Ex 4:29- 31), mas eram apenas imitados pelos egípcios ímpios (Ex 7:10-25).

  1. "Eu nunca fui eloqüente" (Ex 4:10-17)

Deus disse: "Eu Sou" — e tudo que Moisés dizia era: "Eu não sou!". Ele olhava para si mesmo e para suas fraquezas, em vez de olhar para Deus e seu poder. Nesse caso, Moi-sés argumentou que não era eloqüente. Contudo, o mesmo Deus que fizera sua boca podia usá-la. Deus não precisa de eloquência nem de oratória: ele precisa ape-nas de um vaso puro que possa se encher ''cõmTTua mensagem. No 'versículo 13, Mõises“cTãTríãrT/Envia aquele que hás de enviar, menos a mim". Essa atitude de descrença enraiveceu Deus, contudo ele de-signou Arão para ser ajudante de Moisés. Infelizmente, Arão, mais de uma vez, foi mais um obstáculo que uma ajuda! Ele levou a nação à idolatria (32:15-28) e murmurou '^ontra~Moisés (Nu 12:0). Deus teve de disciplinar Moisés (talvez, pela doença) para lembrá-lo de sua obrigação. Como ele poderia guiar Israel se fracassava em guiar a própria família nas coisas espi-rituais? Mais tarde, Moisés manda, sua família de volta para Midiã (veja 18:2).

  1. A liderança do Senhor (vv. 27-28)

Deus prometera que Arão viria (v. 14) e, agora, cumpria sua promes-sa. Ao mesmo tempo que Moisés e Arão tinham suas fraquezas e que cada um deles fracassou mais de uma vez com Deus, era uma grande ajuda para Moisés ter o irmão a seu lado. Eles encontraram-se no "mon-te de Deus", local onde Moisés vira a sarça ardente (3:1).

  1. A aceitação do povo (vv. 29-31)

Isso também é o cumprimento da Palavra de Deus (3:18). Infelizmen-te, esses mesmos judeus que rece-beram Moisés e inclinaram a cabe-ça para Deus, depois o odiaram e o criticaram por causa do aumento de trabalho que tiveram (5:19-23). É sábio não pôr nossas esperanças na reação das pessoas, pois, com frequência, ‘as pessoas deixam de cumprir seus compromissos.

  1. A ordem

Sete vezes nesse capítulo, Deus diz ao faraó: "Deixa ir o meu povo" (veja 5:1; 7:16; 8:1,20; 9:1,13 10:3). Essa ordem revela que Israel estava na escravidão, mas Deus queria-o livre para servir-lhe. Essa é a condição de todo pecador perdi-do: escravização ao mundo, à car-ne e ao mal (Ef 2:1-49).

"Quem é o Senhor para que lhe ouça eu a voz e deixe ir a Israel", foi a resposta do faraó à ordem de Deus (5:2). O mundo não respeita a Palavra de Deus, pois para ele são "palavras mentirosas" (5:9). Moisés e Arão apresentam a or-dem de Deus ao faraó, e o resulta-do foi mais escravidão para Israel! O pecador entrega-se à Palavra de Deus ou resiste a ela e endurece (veja 3:18-22 e 4:21-23). Em um sentido, Deus endureceu o co-ração do faraó ao apresentar-lhe suas reivindicações, mas o pró-prio faraó endureceu o coração ao resistir às reivindicações de Deus. O mesmo sol que derrete o gelo endurece o barro.

Infelizmente, o povo de Israel procurou o faraó em busca de aju-da, em vez de procurar o Senhor que prometera libertá-lo (5:15-19). Não é de admirar que os judeus não fossem capazes de concordar com Moisés (5:20-23) e o acusassem, em vez de encorajá-lo. Os crentes que não têm comunhão com Deus trazem pesar para seus líderes, em vez de ajuda. Com certeza, Moisés estava desencorajado, mas ele fez o que sempre é melhor — levou seu problema ao Senhor. No capítulo 6, Deus encorajou Moisés ao lem-brá-lo de seu nome (6:1-3), de sua aliança (6:4), de sua preocupação pessoal (6:
5) e de suas promessas fiéis (6:6-8). O "EU SOU" e "FAREI" de Deus são suficientes para derro-tar o inimigo! O propósito de Deus ao permitir que o faraó oprimisse Israel era fazer com que o mundo conhecesse o poder e a glória do Senhor (6:7; 7:5, 17; 8:10, 22; veja Rm 9:17).

Montou-se o cenário: o faraó recusou a ordem de Deus, e, ago-ra, o Senhor mandaria seu julga-mento sobre o Egito. Ele cumpriría sua promessa de Gênesis 12:3 de julgar as nações que perseguissem os judeus. Ele revelaria seu poder (9:16), sua ira (Sl 78:43-19) e sua grandeza, mostrando que os deuses do Egito eram falsos deuses, e que Jeová é o único Deus verdadeiro (12:12; Nu 33:4).

  1. O conflito

As dez pragas do Egito represen-tam muitas coisas: (1) eram um si-nal para Israel que lhe assegurava o poder e o cuidado de Deus, 7:3; (2) eram pragas de julgamento para o Egito a fim de punir seu povo por perseguir Israel e de mostrar a inu-tilidade dos deuses dele, 9:14; e (3) eram profecias de julgamentos por vir, conforme Apocalipse revela.

Observe a seqüência das pra-gas. Elas dividem-se em três grupos, com três pragas em cada grupo. A décima praga (morte dos primogê-nitos) foi a última:

  1. A água transforma-se em san-gue, Ex 7:14-25 (advertência em Ex 7:16)
  2. Rãs, 8:1 -15 (advertência em Ex 8:1)
  3. Piolhos, Ex 8:16-19 (sem adver-tência, e os magos não pude-ram copiar, Ex 8:1 8-19)
  4. Moscas, Ex 8:20-24 (advertência em Ex 8:20)
  5. Peste no gado, Ex 9:1-7 (adver-tência em Ex 9:1)
  6. Úlceras e tumores nas pesso-as, 9:8-12 (sem advertência, os magos foram afligidos, Ex 9:11)
  7. Chuva de pedras, fogo, 9:13- 35 (advertência em Ex 9:13)
  8. Gafanhotos, Ex 10:1-20 (adver-tência em Ex 10:3)
  9. Trevas espessas, Ex 10:21-23 (sem advertência, o faraó recusou-se a ver Moisés de novo, Ex 10:27-29)
  10. Morte dos primogênitos, Ex 11-.12 (o julgamento final).

Na verdade, as pragas eram uma declaração de guerra aos deuses do Egito (veja 12:12). Os egípcios adoravam o rio Nilo como um deus, porque esse rio era fonte de vida para eles (Dt 11:1 Dt 11:0-5); rãs (Ex 16:13); úlceras malignas e per-niciosas (16:2); chuva de pedras e fogo (Ex 8:7), gafanhotos (Ex 9:1 ss); e tre-vas (Ex 16:10).

Os magos egípcios consegui-ram copiar alguns dos milagres de Moisés — transformar o bordão em serpente (Ex 7:8-13), e a água, em san-gue (7:19-25), e fazer aparecer as rãs (Ex 8:5-7). Contudo, eles não con-seguiram transformar o pó em pio-lho (Ex 8:16-19). Em 2Tm 3:8-55, somos advertidos de que, nos últi-mos dias, falsos mestres se oporão a Deus ao imitar seus milagres. Veja II Tessalonicenses 2:9-10. Satanás é um falsificador que engana o mun-do perdido ao imitar o que Deus faz (2Co 11:1-47,2Co 11:13-47)

Deus exige separação total do mun-do, a amizade com o mundo é inimizade com Deus (Jc 4:4). Os egípcios poderiam se ofender se vissem os judeus sacrificar seu gado a Jeová, já que adoravam vacas. Os crentes devem sair "do meio deles" e separar-se (2Co 6:1 2Co 6:7, NVI).

  1. Não se afastar muito (Ex 8:28)

O mundo diz: "Não seja fanático!". "E bom ter religião, mas não leve isso a sério demais". Aqui, temos a tentação de ser "crentes limítrofes", os que tentam se manter próximos do mundo e de Deus ao mesmo tempo.

  1. Apenas os homens podem ir (Ex 10:7-11)

Isso significa deixar as mulheres e as crianças no mundo. A fé envolve toda a família, não apenas os ho-mens. É privilégio do marido e do pai liderar a família nas bênçãos do Senhor.

  1. Manter as posses no Egito (10:24-26)

Satanás ama segurar nossas rique-zas materiais para que não possa-mos usá-las para o Senhor. Tudo que temos pertence a Cristo. E Jesus disse-nos: "Onde está o teu tesouro, aí estará também o teu coração" (Mt 6:21). Que tragédia roubar a Deus ao deixar nossos "rebanhos e gados" para Satanás usar (Ml 3:8-39).

Moisés recusou fazer cada uma das concessões, pois não podia fazer concessões a Satanás e ao mundo e ainda agradar a Deus. Podemos pensar que vencemos ao pacificar o mundo, mas estamos enganados. Deus exige obediência total, separa-ção completa do mundo. Realizou- se isso com o sangue do cordeiro e a travessia do mar Vermelho, retratos da morte de Cristo na cruz e de nossa ressurreição com ele, libertando-nos "deste mundo perverso" (Gl 1:4).

  1. ponto principal dessa seção é o cordeiro. A Páscoa marca o nasci-mento da nação de Israel e sua li-bertação da escravidão. Esse grande evento também retrata Cristo e sua obra na cruz Jo 1:29; 1Co 5:7-46; 1Pe 1:18-60).

Russell Shedd

Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
Russell Shedd - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
7.1 Disse o Senhor. A Palavra de Deus era o fundamento da comissão de Moisés, a fonte cie onde sua coragem emanou. • N. Hom. Tu falarás tudo que eu te ordenar. Este é o dever de cada servo de Deus. Ninguém deve guardar silêncio na espera de oportunidades maiores (2Tm 4:2). Temos de declarar todo o conselho de Deus (At 20:27), nada retendo, nem mesmo as coisas que podem ofender, para não sermos profetas de coisas aprazíveis e de ilusões (Is 30:10). Não devemos pregar nossas próprias opiniões e teorias, mas seguir o exemplo do próprio Jesus Cristo que só anunciava a mensagem prescrita por seu Pai (Jo 12:49). Isto quer dizer que nos devemos cingir fielmente da verdade bíblica (Ef 6:14).

7.3 Endurecerei. Os corações dos homens estão debaixo da autoridade soberana de Deus (Rm 9:18). A resistência de Faraó era a causa dos sinais e das maravilhas pelas quais Deus se revelou de maneira inesquecível ao seu povo. O endurecimento é um salário do pecado da rebelião contra a mensagem de Deus, lentamente tirando do incrédulo a capacidade de se converter. É por isso que cada pessoa que escuta o convite do evangelho nunca deve protelar a sua aceitação da salvação que Cristo oferece a todo aquele que crer.

7.5 Saberão. A resistência do Faraó era a oportunidade para sua nação inteira perceber que Deus existe em soberania e poder, amor e compaixão para proteger os que apelam para Ele.

7.15 Sairá às águas. Aqui se trata não de um passeio, mas de uma cerimônia anual, para o Faraó abençoar a enchente do Nilo, que, ano pós ano, trazia fertilidade e prosperidade para a nação. A intervenção divina naquela hora era tão dramática, como a pregação de Jesus, que a fé nele era o que produzia, no íntimo do homem, fontes de água viva (Jo 7:37-43). • N. Hom. Deus vai até às últimas conseqüências, ao se revelar aos homens, para que alguns se convertam e vivam eternamente. Logo mostra a podridão das coisas que mais estimamos, como no caso do idolatrado rio Nilo. Nenhum sentimentalismo falso pode fazer Deus reter sua mão, mas no decurso de sua intervenção na vida humana há freqüentes possibilidades de arrependimento. Nota-se como cada uma das dez pragas era anunciada de antemão, posta em ação pela rebelião do homem, é retirada ao primeiro sinal da conversão do mesmo.

7.18 Nojo. O rio tão adorado logo se tornou objeto de nojo, pois nada neste mundo tem valor sem bênção de Deus.

7.19 Vasos. Não se trata de algum fenômeno natural, pelo qual as águas do Nilo ficaram coloridas por terra vermelha, como muitos pensam, pois os vasos guardados nos lares também sentiram o efeito do milagre que tinha o fito de revelar o poder de Deus.

7.20 Fizeram. A praga foi ameaçada (17), pronunciada (19) e só agora posta em execução segundo a ordem divina. À vista. O motivo do milagre era ensinar os líderes civis do Egito a respeitarem mais a Deus do que aos homens.

7.22 Fizeram também o mesmo. Qualquer sinal de religião falsificada é desculpa suficiente para os ímpios recusarem a verdade. Como é que não tinham poder para sanar a praga e só copiá-la aumentando-a? Um bom teste para a qualidade da religião é ver se soluciona problemas ou se cria maiores dificuldades humanas. • N. Hom. Este capítulo nos ensina sobre o poder soberano de Deus, e sobre o seu direito de exigir a obediência humana. Aqui podemos ver as punições se acumulando, à medida que o ser humano resiste às mensagens de Deus. Lemos das limitações das falsas religiões que tentam imitar a verdade para poderem conquistar os fiéis, e podemos ver a separação que Deus faz entre Seu povo e o mundo que recusa aceitar a sua palavra.


NVI F. F. Bruce

Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
NVI F. F. Bruce - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 1 até o 25
7.1. Dou-lhe a minha autoridade (no heb., “eu o coloco por Deus”): em primeiro lugar, a comparação tem a intenção de explicar a relação funcional entre Moisés e Arão quando estivessem na presença do faraó. Mas provavelmente existe algo mais nessa expressão. O faraó era um deus para os egípcios; então, Moisés recebe a certeza de que tem autoridade divina em tudo que diz diante dos ouvidos do rei. porta-voz transmite bem a idéia do original. Há também o conceito de profecia por trás da afirmação; os oráculos proféticos estavam diretamente debaixo do controle de Deus. v. 2. A exigência agora é que os hebreus sejam completamente libertos da escravidão, v. 3. Eu, porém, farei o coração do faraó resistir, conforme comentário Dt 4:21. v. 4. os meus exércitos: conforme 13.18. v. 7. oitenta anos de idade. conforme At 7:23-30. v. 11. Não há nenhuma indicação da origem do poder pelo qual os magos atingem os seus resultados; pode ter sido por meio de truques manuais (conforme Stalker). A tradição judaica tinha os nomes de dois magos (conforme 2Tm 3:8).


6) O Nilo se transforma em sangue (7:14-24)
Essa é a primeira das dez pragas. O objetivo principal dos relatos das pragas é demonstrar a superioridade do Deus dos israelitas sobre todas as forças tenebrosas em ação no Egito. Explicações racionais dos principais elementos nas primeiras nove pragas são possíveis e têm talvez a vantagem de mostrar que as pragas exigem uma relação definida com as condições ecológicas do vale do Nilo. Nesse caso, o elemento miraculoso dos relatos “deve ser encontrado no tempo em que ocorreram, na sua intensidade e distribuição” (H. R. Jones, NBC, 3. ed.). Childs faz objeção às tentativas conservadoras de explicações racionais com base no fato de que “esse gênero de literatura apologética sofre da estranha anomalia de defender o ‘sobrenaturalismo’ bíblico com base em argumentos racionais”. A objeção de Childs inclui questões mais amplas do que as que podem ser tratadas neste breve comentário, mas devemos expressar a nossa discordância em relação a um ponto. E inútil atribuir a racionalização dos elementos da história das pragas ao desejo de “defender o sobrenaturalismo bíblico”. Os relatos das pragas pedem uma certa medida de explicação racional exatamente porque descrevem condições que, mesmo que com menor intensidade, existiram no vale do Nilo em uma ou outra época. v. 15. O próprio Nilo era considerado um deus, e a visita do rei poderia ter ocorrido por rotivos cerimoniais. Na época da inundação, as cerimônias de homenagem ao rio tinham uma importância especial (Conforme comentário do v. 17). v. 16. conforme 5.1. v. \1. ferirei-. o pronome se refere apropriadamente a Deus; a mensagem divina e o oráculo profético se fundem e assim se tornam indistinguíveis, e elas se transformarão em sangue-, o v. 18 mostra que uma ilusão ótica, como a que enganou os moabitas em outra ocasião (2Rs 3:22,2Rs 3:23), não é a explicação provável, sangue não precisa ser entendido literalmente. Quando o Nilo inunda entre julho e setembro, grandes quantidades de barro vermelho são levadas rio abaixo a partir dos planaltos da Etiópia, produzindo por um período o fenômeno do “Nilo Vermelho”. Nas Admoestações de Ipuwer (provavelmente compostas no período de 2200-2050 a.C.), o sábio egípcio se queixa da revolta, da distorção de valores e da violência criminal dos seus dias. A certa altura, ele lamenta o fato de que o “o rio está cor de sangue”. Talvez isso tenha de ser interpretado à luz de outra observação: que as vítimas da violência eram lançadas no Nilo. Mesmo assim, é possível que foi a familiaridade de Ipuwer com o “Nilo Vermelho” que sugeriu essa metáfora; ele de fato menciona um pouco antes o transbordamento do rio. v. 18. Conforme Nu 11:5 acerca da importância dos peixes na alimentação egípcia. De acordo com uma teoria, foi a presença de flagelados no rio, e não a quantidade anormal de glóbulos de barro suspensos, que causou a morte dos peixes, v. 19. O Egito era, nas palavras de um provérbio antigo, “o presente do Nilo”. Quase toda a água do país vinha do rio. nas vasilhas de madeira e nas vasilhas de pedra-, lit. “nas árvores e nas pedras”; a tradução da NVI é hipotética, mas não houve sugestão melhor até hoje. v. 22. Não somos informados acerca de como os magos obtiveram água limpa e tampouco como (conforme v. 11) eles realizaram o seu “milagre” — só é dito que foi “por meio das suas ciências ocultas”.


7) A praga das rãs (7.25—8.15)


Francis Davidson

O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
Francis Davidson - Comentários de Êxodo Capítulo 7 do versículo 14 até o 25
b) As primeiras nove pragas (Êx 7:14-10.29)

As pragas não apenas provocavam grande aflição física; mas eram um julgamento contra os deuses do Egito. O rio Nilo era um dos principais objetos de adoração; a rã era sagrada como símbolo da fertilidade; dentre o gado, o carneiro, o bode e o boi eram sagrados; o deus-sol, Rá, foi eclipsado e provado como impotente mediante a praga das trevas. "Sobre todos os deuses do Egito, farei juízos: Eu sou o Senhor" (Êx 12:12).

1. O NILO TRANSFORMADO EM SANGUE (Êx 7:14-25). Ele sairá às águas (15). Ou para banhar-se ou para atender alguma festa religiosa. O milagre foi anunciado com antecedência (17) a fim de que Faraó pudesse perceber que não se tratava de uma maravilha desconexa, mas uma prova que o Senhor tem o poder de cumprir Seus desígnios e decretos. Tornar-se-ão em sangue (17). Em Os 2:31 o sangue é usado em sentido metafórico, mas aqui provavelmente deve ser considerado em sentido literal. O rio ocasionalmente se tornava avermelhado devido à presença de certas matérias vegetais, mas aqui não aconteceu puramente a intensificação de um fenômeno natural; foi um milagre por causa do qual os próprios peixes morreram e a água se tornou nojenta. Os magos... fizeram o mesmo (22). Talvez por meio de truques ilusórios; mas ver 8.18 nota. Água limpa era obtida provavelmente como no versículo 24. Cavaram... para beberem água (24). O versículo 19 indica que toda água derivada do rio Nilo se transformara em sangue. Mas água obtida de outras fontes continuava pura. Sete dias (25). Depois disso Deus permitiu que fluísse água pura do alto rio para limpar o baixo curso do rio.


Dicionário

Beber

verbo transitivo direto Figurado Usar todo o dinheiro para comprar bebidas alcoólicas; gastar: bebeu o dinheiro da herança.
Absorver um líquido: este papel bebe a tinta.
Aproveitar com intensidade; absorver-se: beber a inteligência do seu mestre.
verbo transitivo direto e intransitivo Figurado Ter um consumo alto de combustível: este opala bebe muita gasolina; comprei um carro que só sabe beber!
expressão Figurado Beber as palavras de alguém. Ouvir alguém com muita atenção.
Etimologia (origem da palavra beber). Do latim bibere “ingerir líquido”.

Engolir ou ingerir líquido

Beberar

verbo intransitivo O mesmo que abeberar.

Cavar

verbo transitivo e intransitivo Revolver a terra com enxada, sacho ou outro instrumento agrícola.
Figurado Revolver, escavar: a tormenta cava os mares.
Tornar côncavo; sulcar; emagrecer: a dor cavou-lhe as faces.
Extrair, cavando: cavar o ouro das minas.
Figurado Buscar com empenho.
Abrir cava em: cavar o vestido.
Trabalhar, cavando: cavaram o dia todo.
[Brasil] Usar de processos pouco lícitos para conseguir vantagem ou lucro: cavar um bom emprego.

Egípcios

-

Junto

junto adj. 1. Posto em contato; chegado, unido. 2. Reunido. 3. Adido: Embaixador brasileiro junto ao Vaticano. 4. Chegado, contíguo, muito próximo. Adv. 1. Ao pé, ao lado. 2. Juntamente.

Não

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

Porquanto

conjunção Porque; visto que: não foi ao casamento, porquanto perdeu o avião.
Gramática Utilizada para unir orações ou períodos que possuam as mesmas características sintáticas.
Gramática Tendo em conta o sentido, pode ser utilizada como conjunção explicativa, explicando ou justificando aquilo que havia sido dito ou escrito anteriormente.
Etimologia (origem da palavra porquanto). Por + quanto.

Poços

-

Rio

substantivo masculino Curso de água natural que deságua noutro, no mar ou num lago: os rios correm para o mar.
Figurado Quantidade considerável de líquido: chorar rios de lágrimas.
Figurado Grande quantidade de; excesso: ganhar rios de dinheiro.
expressão Os rios correm para o mar. Diz-se quando a uma pessoa rica sobrevém por acaso algum lucro ou vantagem.
Etimologia (origem da palavra rio). Do latim vulgar rivum.

substantivo masculino Curso de água natural que deságua noutro, no mar ou num lago: os rios correm para o mar.
Figurado Quantidade considerável de líquido: chorar rios de lágrimas.
Figurado Grande quantidade de; excesso: ganhar rios de dinheiro.
expressão Os rios correm para o mar. Diz-se quando a uma pessoa rica sobrevém por acaso algum lucro ou vantagem.
Etimologia (origem da palavra rio). Do latim vulgar rivum.

os rios da Palestina, à exceção doJordão, estão ou inteiramente secos no verão, e convertidos em quentes passadiços de pedras claras, ou então reduzidos a pequeníssimos regatos, correndo em estreito leito bastante profundo, e oculto à vista por um denso crescimento de arbustos. A palavra arábica Wady, que ocorre tantas vezes na moderna geografia da Palestina, significa um vale seco ou o regato que ocasionalmente corre por ele. A palavra que geralmente é trasladada para ribeiro tem a significação de Wady. Foi mandado a Elias que se escondesse no Querite (1 Rs 17.3).

Rio Curso de água natural de volume considerável (Sl 66:6). Nos países do mundo bíblico havia rios que tinham água somente no tempo das chuvas; outros eram permanentes. Os rios da Palestina mencionados na Bíblia são os seguintes: ARNOM, JABOQUE, JORDÃO e QUISOM. Só o Jordão corre o ano todo. Os outros secam no verão e são chamados de wadys. Rios de fora da Palestina: AAVA, ABANA, EUFRATES, FARPAR, GIOM, GOZÃ, NILO, PISOM, QUEBAR, TIGRE ou Hidéquel e ULAI.

água

substantivo feminino Líquido incolor, sem cor, e inodoro, sem cheiro, composto de hidrogênio e oxigênio, H20.
Porção líquida que cobre 2/3 ou aproximadamente 70% da superfície do planeta Terra; conjunto dos mares, rios e lagos.
Por Extensão Quaisquer secreções de teor líquido que saem do corpo humano, como suor, lágrimas, urina.
Por Extensão O suco que se retira de certos frutos: água de coco.
Por Extensão Refeição muito líquida; sopa rala.
[Construção] Num telhado, a superfície plana e inclinada; telhado composto por um só plano; meia-água.
[Popular] Designação de chuva: amanhã vai cair água!
Botânica Líquido que escorre de certas plantas quando há queimadas ou poda.
Etimologia (origem da palavra água). Do latim aqua.ae.

Água Líquido essencial à vida, o qual, por sua escassez, é muito valorizado na Palestina, onde as secas são comuns. Para ter água, o povo dependia de rios, fontes, poços e cisternas (Is 35:6).

Água Ver Ablução, Batismo, Novo nascimento.

águas

água | s. f. | s. f. pl.
2ª pess. sing. pres. ind. de aguar
Será que queria dizer águas?

á·gua
(latim aqua, -ae)
nome feminino

1. Líquido natural (H2O), transparente, incolor, geralmente insípido e inodoro, indispensável para a sobrevivência da maior parte dos seres vivos.

2. Esse líquido como recurso natural que cobre cerca de 70% da superfície terrestre.

3. Lugar por onde esse líquido corre ou se aglomera.

4. Chuva (ex.: fomos e viemos sempre debaixo de água).

5. Suor.

6. Lágrimas.

7. Seiva.

8. Limpidez (das pedras preciosas).

9. Lustre, brilho.

10. Nome de vários preparados farmacêuticos.

11. [Engenharia] Cada uma das vertentes de um telhado (ex.: telhado de duas águas; telhado de quatro águas).

12. [Marinha] Veio por onde entra água no navio.

13. [Brasil, Informal] Bebedeira.

14. [Brasil, Informal] Aguardente de cana. = CACHAÇA


águas
nome feminino plural

15. Sítio onde se tomam águas minerais.

16. [Informal] Urina.

17. Ondulações, reflexos.

18. Líquido amniótico.

19. Limites marítimos de uma nação.


água chilra
Comida ou bebida sem sabor ou com água a mais.

Água ruça proveniente do fabrico do azeite.

água de Javel
[Química] Solução de um sal derivado do cloro utilizada como anti-séptico (tratamento das águas) ou como descorante (branqueamento).

água de pé
Água de fonte.

água doce
Água que não é salgada, que não é do mar.

água lisa
Água não gaseificada.

água mineral
Água de nascente que, natural ou artificialmente, contém sais minerais dissolvidos ou gás, aos quais são atribuídas propriedades medicinais.

água no bico
[Informal] Intenção oculta que se procura alcançar por meio de outra acção (ex.: a proposta traz água no bico; aquela conversa tinha água no bico). = SEGUNDAS INTENÇÕES

água panada
Água em que se deita pão torrado.

água sanitária
[Brasil] Solução aquosa à base de hipoclorito de sódio, de uso doméstico generalizado, sobretudo como desinfectante ou como branqueador. = LIXÍVIA

água tónica
Bebida composta de água gaseificada, açúcar, quinino e aromas.

água viva
Água corrente.

capar a água
[Portugal: Trás-os-Montes] Atirar pedras horizontalmente à água para que nela dêem um ou dois saltos.

com água pela
(s): barba(s)
[Informal] Com muito trabalho ou dificuldades.

comer água
[Brasil, Informal] Ingerir bebidas alcoólicas. = BEBER

dar água pela
(s): barba(s)
[Informal] Ser complicado, difícil; dar trabalho.

deitar água na fervura
[Informal] Esfriar o ardor ou o entusiasmo de alguém; apaziguar os ânimos. = ACALMAR, CONCILIAR, HARMONIZARAGITAR, ALVOROÇAR, ENERVAR

em água de barrela
[Informal] O mesmo que em águas de bacalhau.

em águas de bacalhau
[Informal] Sem consequência, sem resultados ou sem seguimento (ex.: o assunto continua em águas de bacalhau; acabou tudo em águas de bacalhau; a ideia ficou em águas de bacalhau).

ferver em pouca água
[Informal] Irritar-se facilmente ou por pequenas coisas (ex.: você ferve em pouca água, homem!).

ir por água abaixo
[Informal] Ficar desfeito ou ser malsucedido (ex.: a teoria foi por água abaixo). = FRACASSAR, GORAR

levar a água ao seu moinho
Conseguir obter vantagens pessoais.

mudar a água às azeitonas
[Informal, Jocoso] Urinar.

pôr água na fervura
[Informal] O mesmo que deitar água na fervura.

primeiras águas
As primeiras chuvas.

sacudir a água do capote
Recusar responsabilidades ou livrar-se de um compromisso.

Atribuir as culpas a outrem.

tirar água do joelho
[Informal, Jocoso] Urinar.

verter águas
[Informal] Urinar.


a·guar |àg| |àg| -
(água + -ar)
verbo transitivo

1. Molhar com água ou outro líquido (ex.: tem de aguar estas plantas, se não secam). = BORRIFAR, REGAR

2. Misturar com água. = DILUIR

3. Tornar insípido, geralmente por excesso de água ou por pouco tempero. = DESTEMPERAR

4. Fazer malograr ou frustrar algo.

5. Pôr nota discordante em.

verbo intransitivo

6. Ficar muito desejoso de algo, geralmente comida ou bebida; ficar com água na boca. = SALIVAR

7. Sentir grande desprazer por não comer ou beber coisa que agrada.

8. [Veterinária] Sofrer de aguamento.

verbo pronominal

9. Tornar-se ralo e fino por doença (ex.: o cabelo está a aguar-se).


Strongs

Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Êxodo 7: 24 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

E todos os egípcios cavaram poços junto ao rio, para beberem água; porquanto não podiam beber da água do rio.
Êxodo 7: 24 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

1446 a.C.
H2658
châphar
חָפַר
cavar, procurar por
(I have dug)
Verbo
H2975
yᵉʼôr
יְאֹר
rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo
(the Nile River)
Substantivo
H3201
yâkôl
יָכֹל
prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz
(they could)
Verbo
H3588
kîy
כִּי
para que
(that)
Conjunção
H3605
kôl
כֹּל
cada / todo
(every)
Substantivo
H3808
lôʼ
לֹא
não
(not)
Advérbio
H4325
mayim
מַיִם
água, águas
(of the waters)
Substantivo
H4713
Mitsrîy
מִצְרִי
os egípcios
(the Egyptians)
Adjetivo
H5439
çâbîyb
סָבִיב
por aí / em torno
(around)
Substantivo
H8354
shâthâh
שָׁתָה
beber
(And he drank)
Verbo


חָפַר


(H2658)
châphar (khaw-far')

02658 חפר chaphar

uma raiz primitiva; DITAT - 714; v

  1. cavar, procurar por
    1. (Qal)
      1. cavar
      2. procurar, buscar, explorar

יְאֹר


(H2975)
yᵉʼôr (yeh-ore')

02975 יאר y e ̂ or̀

de origem egípcia; DITAT - 832; n m

  1. rio, riacho, canal, Nilo, canal do Nilo
    1. corrente, rio (Nilo)
    2. braços do Nilo, canais do Nilo
    3. cursos de água
    4. galeria (mineração)
    5. rio (em geral)

יָכֹל


(H3201)
yâkôl (yaw-kole')

03201 יכל yakol ou (forma mais completa) יכול yakowl

uma raiz primitiva; DITAT - 866; v

  1. prevalecer, vencer, resistir, ter poder, ser capaz
    1. (Qal)
      1. ser capaz, ser capaz de vencer ou realizar, ser capaz de resistir, ser capaz de alcançar
      2. prevalecer, prevalecer sobre ou contra, vencer, ser vitorioso
      3. ter habilidade, ter força

כִּי


(H3588)
kîy (kee)

03588 כי kiy

uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

  1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
    1. que
      1. sim, verdadeiramente
    2. quando (referindo-se ao tempo)
      1. quando, se, embora (com força concessiva)
    3. porque, desde (conexão causal)
    4. mas (depois da negação)
    5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
    6. mas antes, mas
    7. exceto que
    8. somente, não obstante
    9. certamente
    10. isto é
    11. mas se
    12. embora que
    13. e ainda mais que, entretanto

כֹּל


(H3605)
kôl (kole)

03605 כל kol ou (Jr 33:8) כול kowl

procedente de 3634; DITAT - 985a; n m

  1. todo, a totalidade
    1. todo, a totalidade de
    2. qualquer, cada, tudo, todo
    3. totalidade, tudo

לֹא


(H3808)
lôʼ (lo)

03808 לא lo’

ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

  1. não
    1. não (com verbo - proibição absoluta)
    2. não (com modificador - negação)
    3. nada (substantivo)
    4. sem (com particípio)
    5. antes (de tempo)

מַיִם


(H4325)
mayim (mah'-yim)

04325 מים mayim

dual de um substantivo primitivo (mas usado no sentido singular); DITAT - 1188; n m

  1. água, águas
    1. água
    2. água dos pés, urina
    3. referindo-se a perigo, violência, coisas transitórias, revigoramento (fig.)

מִצְרִי


(H4713)
Mitsrîy (mits-ree')

04713 מצרי Mitsriy

procedente de 4714; adj

Egípcio(s) ou egípcia(s) = veja Egito “dificuldades dobradas”

  1. egípcio - um habitante ou cidadão do Egito
    1. um egípcio
    2. o egípcio

סָבִיב


(H5439)
çâbîyb (saw-beeb')

05439 סביב cabiyb ou (fem.) סביבה c ebiybaĥ

procedente de 5437; DITAT - 1456b subst

  1. lugares ao redor, circunvizinhanças, cercanias adv
  2. ao redor, derredor, arredor prep
  3. no circuito, de todos os lados

שָׁתָה


(H8354)
shâthâh (shaw-thaw')

08354 שתה shathah

uma raiz primitiva; DITAT - 2477; v.

  1. beber
    1. (Qal)
      1. beber
        1. referindo-se a beber o cálice da ira de Deus, de massacre, de ações ímpias (fig.)
      2. festejar
    2. (Nifal) ser bebido