Enciclopédia de Isaías 47:5-5

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 47: 5

Versão Versículo
ARA Assenta-te calada e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos.
ARC Assenta-te silenciosa e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada senhora de reinos.
TB Senta-te calada e entra nas trevas, filha dos caldeus; porque não serás chamada mais a senhora dos reinos.
HSB שְׁבִ֥י דוּמָ֛ם וּבֹ֥אִי בַחֹ֖שֶׁךְ בַּת־ כַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י לֹ֤א תוֹסִ֙יפִי֙ יִקְרְאוּ־ לָ֔ךְ גְּבֶ֖רֶת מַמְלָכֽוֹת׃
BKJ Senta-te em silêncio e adentra tu na escuridão, ó filha dos caldeus, porque tu não serás mais chamada a senhora de reinos.
LTT Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada a senhora de reinos.
BJ2 Senta-te em silêncio, refugia-te nas trevas, filha dos caldeus, porque nunca mais tornarão a chamar-te senhora dos reinos.
VULG Sede tacens, et intra in tenebras, filia Chaldæorum, quia non vocaberis ultra domina regnorum.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 47:5

I Samuel 2:9 Os pés dos seus santos guardará, porém os ímpios ficarão mudos nas trevas; porque o homem não prevalecerá pela força.
Salmos 31:17 Não me deixes confundido, Senhor, porque te tenho invocado; deixa confundidos os ímpios; emudeçam na sepultura.
Salmos 46:10 Aquietai-vos e sabei que eu sou Deus; serei exaltado entre as nações; serei exaltado sobre a terra.
Isaías 13:10 Porque as estrelas dos céus e os astros não deixarão brilhar a sua luz; o sol se escurecerá ao nascer, e a lua não fará resplandecer a sua luz.
Isaías 13:19 E Babilônia, o ornamento dos reinos, a glória e a soberba dos caldeus, será como Sodoma e Gomorra, quando Deus as transtornou.
Isaías 14:4 então, proferirás este dito contra o rei da Babilônia e dirás: Como cessou o opressor! A cidade dourada acabou!
Isaías 14:23 E reduzi-la-ei a possessão de corujas e a lagoas de águas; e varrê-la-ei com vassoura de perdição, diz o Senhor dos Exércitos.
Isaías 47:1 Desce, e assenta-te no pó, ó virgem filha de Babilônia; assenta-te no chão; já não há trono, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada a tenra, nem a delicada.
Isaías 47:7 E dizias: Eu serei senhora para sempre; até agora não tomaste estas coisas em teu coração, nem te lembraste do fim delas.
Jeremias 8:14 Por que nos assentamos ainda? Juntai-vos, e entremos nas cidades fortes e ali estejamos calados; pois já o Senhor, nosso Deus, nos fez calar e nos deu a beber água de fel; porquanto pecamos contra o Senhor.
Jeremias 25:10 E farei perecer, entre eles, a voz de folguedo, e a voz de alegria, e a voz do esposo, e a voz da esposa, e o som das mós, e a luz do candeeiro.
Lamentações de Jeremias 1:1 Como se acha solitária aquela cidade dantes tão populosa! Tornou-se como viúva a que foi grande entre as nações; e princesa entre as províncias tornou-se tributária! Bete.
Daniel 2:37 Tu, ó rei, és rei de reis, pois o Deus dos céus te tem dado o reino, e o poder, e a força, e a majestade.
Habacuque 2:20 Mas o Senhor está no seu santo templo; cale-se diante dele toda a terra.
Zacarias 2:13 Cale-se, toda a carne, diante do Senhor, porque ele despertou na sua santa morada.
Mateus 22:12 E disse-lhe: Amigo, como entraste aqui, não tendo veste nupcial? E ele emudeceu.
Judas 1:13 ondas impetuosas do mar, que escumam as suas mesmas abominações, estrelas errantes, para os quais está eternamente reservada a negrura das trevas.
Apocalipse 17:3 E levou-me em espírito a um deserto, e vi uma mulher assentada sobre uma besta de cor escarlate, que estava cheia de nomes de blasfêmia e tinha sete cabeças e dez chifres.
Apocalipse 17:18 E a mulher que viste é a grande cidade que reina sobre os reis da terra.
Apocalipse 18:7 Quanto ela se glorificou e em delícias esteve, foi-lhe outro tanto de tormento e pranto, porque diz em seu coração: Estou assentada como rainha, não sou viúva e não verei o pranto.
Apocalipse 18:16 e dizendo: Ai! Ai daquela grande cidade, que estava vestida de linho fino, de púrpura, de escarlata, adornada com ouro e pedras preciosas e pérolas! Porque numa hora foram assoladas tantas riquezas.
Apocalipse 18:21 E um forte anjo levantou uma pedra como uma grande mó e lançou-a no mar, dizendo: Com igual ímpeto será lançada Babilônia, aquela grande cidade, e não será jamais achada.

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
H. A QUEDA DA BABILÔNIA, Is 47:1-15

Este capítulo tem a forma de um hino fúnebre sobre a queda da Babilônia (1). Este hino é bastante parecido com o cântico de escárnio acerca do rei da Babilônia em Is 14:4-21. Ele tem sua contraparte posterior no grande oratório cósmico que aparece em Apocalipse 18:1-19.10 (cf. Is 18:1-24). O capítulo é um exemplo da ira de Deus composto em forma de música. Babilônia, "a cidade dos ímpios",58 é descrita como uma rainha tenra e delica-da, a amante dos reinos, que por causa da sua ostentação e crueldade será destronada, despida, levada ao cativeiro em um país distante, e lá, como escrava, moerá a farinha na pedra de moinho (2).

  1. Sua Queda (47:1-4)

A predição de Isaías é que essa senhora, amante do luxo, será rebaixada a um status de escrava desprezível. Assenta-te no pó (1) sem um trono, é uma mensagem acerca do cativeiro solitário, e uma humilhação degradante para aquela que havia sido uma rai-nha. Moer farinha com a mó (2) sempre foi a forma mais servil de trabalho feminino Descobrirá (3), i.e., a escrava feminina precisa caminhar, sem véu, descalça, com as pernas descobertas, com todo senso de vergonha exposto, até o cenário do seu trabalho. Assim, Deus promete "vingar-se e não poupar ninguém" (von Orelli). O Redentor e Defensor do povo de Deus é exaltado pelos oprimidos (4; cf. Ap 18:20).

  1. Sua Crueldade (47:5-6)

A imperatriz dos reinos é reduzida à solidão e viuvez (5). O pecado da Babilônia foi ir além da sua comissão como punidora do povo de Deus. Rejeitando todo respeito pelos idosos, ela os fez realizar tarefas árduas de escravos (6).

  1. Sua Arrogância (47,7)

A história tem provado quão fútil é para qualquer cidade dizer: "Eu serei impera-triz para sempre". A Babilônia está em ruínas. Que as nações modernas aprendam desse fato e considerem o fim do seu destino. Há uma lei divina que torna o orgulho seu próprio castigo merecido.

  1. Sua Auto-adoração (47,8)

O auto-endeusamento é o ápice do orgulho. Esse tem sido o caso de muitos estados poderosos. Mas uma mera pretensão em tornar-se uma deidade não torna alguém divi-no. A Babilônia, como Nínive (Zc 2:15), teve a petulância de colocar-se no lugar de Deus e dizer: Eu sou, e fora de mim não há outra. Independentemente, então, do seu nome moderno, "a cidade da deusa" está destinada ao desastre militar completo, apesar da "multidão" dos seus "feiticeiros". Porque a segurança na impiedade significa a maior insegurança.

  1. Sua Frustração (47:9-11)

A completa amargura da viuvez e privação espera a cidade poderosa apesar do elaborado sistema da sua tecnocracia ou da pompa e riqueza da sua adoração. A tua sabedoria e a tua ciência, isso te fez desviar (10) com uma falsa autoconfiança.

Contudo virá sobre ti Infortúnio,

Não saberás como afastá-la.
E sobre ti virá
Devastação,

Não poderás evitá-la.
E sobre ti virá súbita

e inesperadamente, Ruína"."

Assim, sua destruição será imprevisível e irremediável. 6. Sua Desolação (47:12-15)

  1. A salvação não ocorre através de mágica (47:12-13). Isaías agora desafia todos os encantamentos da Babilônia (12), incluindo seus sábios conselheiros, os agoureiros dos céus (13). Esses "espreitadores do futuro" não podem realmente predizer ou salvar ou curar suas maldades. Será necessário mais do que um grupo de editores de almanaque para sàlvá-la das suas calamidades. Prognosticadores das luas novas são os equiva-lentes antigos dos astrólogos modernos.
  2. O julgamento é pelo fogo (47:14-15). A labareda destruidora não será um bra-seiro, para se aquentarem, nem fogo, para se assentarem junto dele (14), mas um poderoso incêndio destruidor e uma chama consumidora. Diante disso, esses aman-tes inconstantes, para quem ela tem trabalhado, irão vagueando pelo seu caminho, deixando-a abandonada, e ninguém a salvará (15) ou virá em seu socorro.

Esse, então, é o resultado do esquecimento de Deus, da crueldade, ostentação de conhecimento, credulidade superficial, orgulho da riqueza — tudo brota da idolatria do eu. Que muitas Babilônias modernas se sintam advertidas!


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
*

47.1-15 Um oráculo atinente à queda da Babilônia, para ela nunca mais erguer-se de novo.

* 47.1-3 A Babilônia, a rainha das nações, recebe ordem de descer de seu trono e tornar-se uma escrava ocupada em trabalhos braçais. Em contraste, Sião, uma escrava no cativeiro, receberá ordens de ascender ao seu trono (52.1,2).

* 47:1

virgem filha de Babilônia. A cidade de Babilônia e seus habitantes.

* 47:2

tira... atravessa. Todos os privilégios e a posição de Babilônia seriam removidos. Ela será humilhada.

* 47:4

Redentor. Ver as notas em 35.9; 41.14.

* 47:7

Eu serei senhora para sempre! A jactância de Babilônia baseava-se no desprezo dela pelas verdades de que Deus governa a história e que ele a julgaria pelas suas crueldades (v. 6; Ap 18:7). A sociedade e a política da Babilônia não tinham consideração por Deus.

* 47:9

num momento, no mesmo dia. As perdas da Babilônia ocorrerão subitamente.

perda de filhos e viuvez. Uma vez perdidos o seu marido e os seus filhos, não lhe restava esperança quanto ao futuro, e estava destinada a tornar-se escrava e extinguir-se. Contrastar com 49:21-23; 54:1-6.

* 47:10

A tua sabedoria e a tua ciência. Essas são as tradições babilônicas de religião, magia e adivinhação. Ver nota em 44.25.

Eu só. Uma atrevida autoglorificação. Babilônia usurpa o nome de Deus (45.5,6,18,21,22; 46.9).

* 47:13

consultas!... os que dissecam os céus. A Babilônia dependia de presságios dos corpos celestiais a fim de tomar suas decisões (Dn 2:2).

* 47:14

como restolho, o fogo. Ver Ap 18:17-19. Os astrólogos da Babilônia (v. 13) praticavam suas artes para salvar Babilônia dessas profecias, mas nem ao menos podiam salvar a si mesmos (Dn 2:10-13).



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
47.1ss Isaías predisse a queda de Babilônia mais de cento e cinqüenta anos antes de que ocorresse. Neste tempo, Babilônia ainda não me sobressaía como a força mais capitalista da terra, o império orgulhoso que destruiria ao Judá e Jerusalém. Mas os babilonios, captores do Judá, cairiam cativos em 539 a.C. Deus, não Babilônia, tem o poder supremo. Utilizou a Babilônia para castigar ao povo de Deus pecador. Usaria aos medos e aos persas para destruir a Babilônia e liberar a seu povo.

47:8, 9 Apanhada na busca de poder e prazer, Babilônia acreditou em sua grandeza e proclamou ser a única potência sobre a terra. Babilônia se sentiu completamente segura e Nabucodonosor, seu rei, se autodenominó "deus", mas o Deus verdadeiro lhe ensinou uma lição poderosa ao lhe tirar tudo o que possuía (Dn 4:28-37). Nossa sociedade é viciada no prazer e ao poder, mas isto pode acabar-se logo. Analise sua vida e pergunte-se como pode ser mais responsável com os talentos e as posses que Deus lhe deu. Como pode usar sua vida para honrar a Deus e não a você mesmo?

47.12-15 O povo babilonio procurou o conselho e a ajuda de astrólogos e astrônomos. Mas ao igual aos ídolos de madeira e ouro, nem sequer se puderam salvar eles mesmos do que viria da mão de Deus. por que depender de quem não tem poder? Os incapazes não podem nos ajudar. Se você desejar ajuda, procure-a em Deus, quem provou seu poder na criação e na história.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
2. Babylon, você vai cair (47: 1-15)

1 Desce, e sentar-se no pó, ó virgem filha de Babilônia; sentar-se no chão sem trono, ó filha dos caldeus, pois tu não se chamará mais tenra e delicada. 2 Toma a mó, e mói a farinha; retira o teu véu, fora do trem, descobre as pernas e atravessar os rios. 3 A tua nudez será descoberta, sim, a tua vergonha deve ser visto:. tomarei vingança, e não pouparei a homem 4 nosso Redentor, o Senhor dos Exércitos é o seu nome, o Santo de Israel. 5 Assenta-te calada, e vai-te nas trevas, ó filha dos caldeus; . pois tu não deves mais ser chamado de The senhora de reinos 6 Fiquei indignado com o meu povo, profanei a minha herança, e os entreguei na tua mão; fizeste-os sem misericórdia mostrar; sobre a idade tens tu muito pesado o teu jugo. 7 E disseste: Eu serei senhora para sempre; para que tu não levem estas coisas a teu coração, nem te lembraste do fim dele.

8 Agora, pois, ouve isto, tu que és dada a prazeres, que assentado de forma segura, que dizes no teu coração: Eu sou, e não há outro além de mim; Eu não ficarei viúva, nem conhecerei a perda de filhos: 9 , mas essas duas coisas virão sobre ti num momento, no mesmo dia, perda de filhos e viuvez; em toda a sua plenitude virão sobre ti, por causa da multidão das tuas feitiçarias, e da grande abundância dos teus encantamentos. 10 Porque tu confiaste na tua maldade; disseste: Ninguém me vê; a tua sabedoria eo teu conhecimento, essas coisas te perverteram; e tu dizias no teu coração: Eu sou, e não há outro além de mim. 11 Pelo que o mal virá sobre ti; não saberás o amanhecer do mesmo: e tal destruição cairá sobre ti; tu não ser capaz de colocá-lo fora: e desolação virá sobre ti de repente, que não sabes.

12 Fique agora com os teus encantamentos, e com a multidão das tuas feitiçarias, em que te hás fatigado desde a tua mocidade; se for assim, tu serás capaz de lucro, se é possas prevalecer. 13 Tu és cansado na multidão dos teus conselhos: vamos agora os astrólogos, os astrônomos, os prognosticadores, levantar-se, e te salvar das coisas que Descerá sobre ti. 14 Eis que serão como restolho; o fogo os queimará; não poderão livrar-se do poder das chamas; não é um braseiro com que se aquentar, nem fogo para se sentar junto. 15 Assim será das coisas seja contigo em que te hás fatigado: os que tiverem traficadas contigo desde a tua juventude serão pastores cada um pelo seu caminho; não haverá quem te salve.

Depois de mostrar como os deuses dos babilônios são impotentes e irá falhar as pessoas que confiam neles (Cap. 46 ), Deus já mostra que a cidade de Babilônia vai cair em si (conforme 13 1:14-27'>13 1:14-27 ; 43:14 -21 ). Ele primeiro aborda Babilônia, e sob a figura de uma jovem mulher obrigada a deixar sua alta posição como uma senhora delicada e fazer o trabalho braçal de moagem refeição, mostra a queda da cidade orgulhoso (vv. Is 47:1-3 ). A lista agora familiar de títulos do Senhor é dada para identificá-lo como dos deuses impotentes dos outros (conforme Is 43:15 ; Is 44:6) não significa vingança, mas de justiça (ver parágrafo introdutório do caps. 34-35 ). Deus é justo; homem degrada justiça com vingança.

Várias razões são agora dado para a queda da Babilônia (vv. Is 47:6-15 ). Um deles é que, quando Deus libertou Israel sobre a Babilônia, que as pessoas fizeram lhes mostrar nenhuma piedade, mas abusou deles (v. Is 47:6 ). Deus diz: Eu profanaram a minha herança, o que significa que Ele parecia tratar seu povo, como se não fossem Seu povo santo (profano é o oposto de santo), dando-lhes até os babilônios. Mas foi a responsabilidade dos babilônios o que fizeram com esta oportunidade, por isso Deus era apenas para puni-los por isso.

A segunda razão é apresentada nos versos Is 47:5 e Is 47:7-9 orgulho -a Babilônia. Tradução paraphrastic de Moffatt certamente pega o espírito do versículo 8 :

Então ouça isso, você criatura luxuoso,

pendendo à sua vontade,

pensando em si mesmo,

'Eu sou supremo,

nunca serei viúva,

nunca sofrem perda de filhos ".

Deus responde, mas essas duas coisas virão sobre ti num momento, em um dia (v. Is 47:9 ), prevendo, assim, a velocidade surpreendente com que Cyrus tomou a cidade. Tanto a perda de filhos e viuvez (v. Is 47:9) são figuras de desolação, e não deve ser pressionado para mais significados. Verso 9b dá outra razão para a queda da cidade-sua confiança em deuses falsos. E versículos 12:15 desafio da cidade para convidar esses deuses para ajuda e libertação no tempo da angústia. Os vários tipos de cartomantes (a multidão dos teus conselhos -v. Is 47:13) eram uma parte importante da vida diária na Babilônia, mas tudo isso não as pessoas quando preciso deles. Assim é com todos os que confiam em qualquer mas o Senhor Deus.


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
  • A grandiosidade do poder dele (Is 46:0;Is 48:0)
  • Esses capítulos descrevem a ruína to-tal da Babilônia. Quando Isaías falou e escreveu essas palavras, a Babilônia nem era ainda uma grande potência mundial. Alguns judeus devem ter- se espantado com suas mensagens.
    Mas a Babilônia ficou poderosa e conquistou Judá. Apesar disso, Deus, um dia, conquistaria a Babilônia, e seus deuses falsos seriam eles mes-mos cativos. Os deuses pagãos, em vez de carregarem seu povo, são car-regados por ele (46:5-7). Todavia, o Senhor carrega seu povo (46:3-4) e traz salvação para Sião. Em 46:11, claro que a "ave de rapina" é Ciro. Leia os capítulos 47—48 e veja como o poder de Deus destruiu a grande Babilônia.

    "Não temas" é a grande pro-messa de Deus para nós, como cristãos do Novo Testamento. Não precisamos temer, pois ele é maior que Satanás e este mundo. Ele tem um propósito para nossa vida e o cumprirá, se confiarmos nele. Ele perdoará nossos pecados e cumprirá suas promessas.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
    47.1 Virgem filha. Babilônia se retrata como uma delicada mas orgulhosa rainha virgem, agora, cativa, é reduzida à mais humilhante servidão, apesar de todos os seus mágicos e astrólogos (conforme v. 9).

    47.4 Redentor. Heb gõ'el, definido nas Notas de Nu 35:12, Nu 35:27; Lv 25:28; Pv 23:11; Js 20:3), pagar as nossas dívidas (1Co 15:3-46) e assim livrar-nos do pecado e da morte que são conseqüências do pecado (Rm 3:25).

    47.5 Quando a Babilônia cai na desgraça, os cativos de Israel são redimidos; assim, Ciro veio a ajudar a obra redentora de Deus.
    47.6 Profanei. Deus permitiu a invasão de Samaria e de Jerusalém.

    47-7 Nem te lembraste do seu fim. Babilônia esqueceu-se de que as conquistas que fizera foram o resultado do plano divino em guiar as nações e que, passada a época do cativeiro de Judá, teria que abrir mão destas conquistas; a vangloria da Babilônia resultou em cegueira e dureza de coração e só sua destruição podia forçara a abrir aos israelitas o caminho da restauração de Jerusalém.

    47.9 Encantamentos. Em 8.19 Isaías já enfrenta os encantadores.

    47.13 Cada lua nova. Refere-se àqueles que dividiram o céu em zonas, contemplaram os astros, e se declararam aptos, por estes métodos, para predizer dias oportunos a várias atividades.

    47.15 Assim serão. Dissipados como o debulho, o restolho. Ninguém te salvará. A feitiçaria não desviaria a destruição da Babilônia.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
    n)    A queda iminente da Babilônia (47:1-15)
    Esse oráculo longo é o único exemplo da denúncia de uma nação estrangeira nos caps. 40—55. E a continuação lógica das promessas aos exilados acerca do surgimento de Ciro; o seu surgimento inevitavelmente significava a queda da Babilônia. Assim, o oráculo é por implicação uma mensagem de esperança aos judeus (conforme v. 4). E um poema bem elaborado, empregando imagens e ironia de forma muito eficaz; o sarcasmo do v. 12 contém uma comparação com a zombaria de Elias em lRs 18.27. Observe como a Babilônia é retratada como uma rainha — agora destronada e reduzida à posição de uma escrava (o destino de Jerusalém seria exatamente o oposto; conforme 52.1,2).
    O texto censura a crueldade da Babilônia (v. 6), sua arrogância (v. 7,8,10) e a sua devoção à astrologia e às práticas da magia (v.
    12,13). O profeta também é cuidadoso em explicar a motivação do controle que Deus tem sobre a história (v. 6). O cativeiro babilónico havia sido ordenado como castigo sobre Judá, e nesse sentido a Babilônia não era nada mais do que o seu agente; mas o tratamento impiedoso dispensado aos exilados por sua vez exigia a retribuição divina. O capítulo termina com uma nota acerca da inutilidade da adoração babilónica; não há ninguém que possa salvá-la (v. 15), a Babilônia tem de ouvir. Se esse é o caso, não há ninguém que possa impedir a salvação dos exilados!

    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 40 do versículo 1 até o 24

    VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.

    Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.


    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 7

    Isaías 47

    Is 47:1-7. Esta passagem apresenta uma canção de triunfo sobre a Babilônia subjugada. Derrubada do seu poder imperial, a Babilônia seda reduzida ao estado infeliz de uma escrava semi-nua, moendo farinha com a pedra da mó. O silêncio e as trevas do versículo 5 referem-se à impotência e à obscuridade que passariam a ser suas para sempre. A Babilônia nunca mais readquiria a independência ou o poder imperial (e depois de 539 A. C. ela não o fez nunca mais).


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 47 do versículo 1 até o 15
    Is 47:1

    2. A FUTURA QUEDA DE BABILÔNIA (Is 47:1-23). Agora, o profeta pronuncia um magistral cântico zombeteiro sobre a destruição de Babilônia, predição esta em que a cidade é comparada a uma mulher que, depois de ter vivido em luxo sem paralelo, se vê posta de parte, abandonada à pobreza e à miséria (1-3). Aquela que dominava outrora ocupa agora um lugar inferior, comendo o pão da amargura. No decurso do seu cântico, o profeta refere-se às feitiçarias e encantamentos em que Babilônia traficara desde a juventude (9,12-15). Desafia-a também a, no dia de aflição, chamar em seu auxílio aqueles em quem confiara e de quem se vangloriara. Mesmo que o faça, de nada servirá: são mudos e impotentes, e o fogo da ira divina consumi-los-á a todos (14-15).

    >Is 47:3

    Não farei acepção de homem algum (3). O texto é obscuro e têm-se feito muitas tentativas para o corrigir. A versão de Lutero é: "Ninguém Me pode resistir". Delitzsch prefere: "Vingar-Me-ei e não pouparei os homens". McFadyen traduz: "Tomarei vingança, vingança irrevogável". A tradução de Koenig, "ninguém intervirá", constitui uma alternativa aliciante, embora não haja paralelo exato na frase em si. Todavia, o sentido do trecho, no seu conjunto, não está em dúvida. Calamidade tremenda aguarda a cidade, e nada poderá valer-lhe. O nome do nosso Redentor (4), mais uma das jubilosas exclamações dos verdadeiros filhos de Deus que, cônscios da suprema providência do céu, permanecem seguros apesar das condições caóticas do mundo que os cerca. Muito Me agastei (6). É Deus quem pronuncia estas palavras; embora seja verdade que Israel tem pecado e que Babilônia fora o instrumento escolhido para o castigar, no entanto, Babilônia será recompensada de acordo com a sua crueldade e arrogante ambição. Tornei profana a Minha herança (6), isto é, a Terra Santa foi poluída pelos seus conquistadores. Que habitas tão segura (8). Os babilônios riam-se abertamente de Ciro quando ele ousou atacá-los, pensando que as suas defesas eram suficientes para resistir indefinidamente. Não ficarei viúva nem conhecerei a perda de filhos (8). Temos aqui uma imagem do desfazer das alianças em que aquele império alicerçara a sua confiança; enquanto que, na destruição que o assolará, a densa população nas ruas da cidade será aniquilada. No mesmo dia (9), profecia que se cumpriu literalmente em 3 de novembro de 538 A. C. Como diz o cilindro de Ciro, em que se encontra registrada a sua conquista de Babilônia: "Sem batalha e sem luta, Marduque (o seu deus principal) fê-lo entrar na sua cidade de Babilônia".

    >Is 47:12

    Em que trabalhaste desde a tua mocidade (12). Esta referência faz o nosso espírito recuar aos princípios de Babilônia, perto de Babel, onde os homens procuraram frustrar o propósito divino confederando-se contra Deus (Gn 11:1-9). Esta ação foi o resultado de acalentarem más idéias e forças espirituais destrutiva, -um fenômeno que se tem prolongado através da história. Os prognosticadores das luas novas, (13), ou, segundo outra tradução, "aqueles que na lua nova predizem o que vai acontecer". Não será um braseiro (14). O sentido é que não se trata de um simples fogo para se aquecerem, mas de uma avalanche devastadora de chamas que consumirão e queimarão tudo quanto encontram no caminho.


    Dicionário

    Assenta

    substantivo feminino Ação de fazer com algo ou alguém se coloque sobre um assento, sobre um local em que se pode sentar.
    Ação de montar, de instalar, alguma coisa: ele assenta o piso.
    Ajuste perfeito: este vestido lhe assenta bem.
    Conformidade entre coisas; ação de combinar: verde não assenta com rosa.
    Etimologia (origem da palavra assenta). Forma regressiva de assentar.

    Caldeus

    Eram, primitivamente, uma tribo que vivia em grandes regiões pantanosas, nas embocaduras do Tigre e do Eufrates, ao sul da Babilônia. Esta tribo estava destinada a exercer importante influência na vida do povo babilônio. No governo de Merodaque-Baladã, eles apoderaram-se de Babilônia (721 a C.) – mas, passados doze anos, foi Merodaque forçado a fugir, perseguido pelos invasores da Assíria – e, embora voltasse à cidade de Babilônia, foi isso apenas por pouco tempo. Senaqueribe assolou o país da Babilônia a ferro e fogo, tornando-se o império um apanágio da coroa da Assíria. Todavia, é provável que Nabucodonosor e sua família fossem de geração caldaica. Certamente os caldeus alcançaram uma situação proeminente na Babilônia, usando-se o seu nome para designar os habitantes de todo o pais. É provável que os caldeus pertencessem à raça semítica. Aqueles do livro de Daniel eram simplesmente ‘astrólogos’. Desde os tempos mais remotos foi a Babilônia, isto é, a Caldéia no sentido mais largo da palavra, o pais da astrologia, e os indivíduos que a praticavam eram altamente considerados. Um astrólogo foi elevado por Senaqueribe ao trono da Babilônia.

    Chamada

    chamada s. f. 1. Ação de chamar; chamamento, chamado. 2. Prolação em voz alta do nome de diferentes pessoas, para verificar se estão presentes. 3. Mil. Antigo toque militar, com a finalidade de reunir as tropas. 4. Toque para reunir. 5. Tip. Sinal que o revisor põe nas provas para indicar a emenda a fazer. 6. Admoestação, censura, observação. 7. Pop. Puxão.

    Entra

    3ª pess. sing. pres. ind. de entrar
    2ª pess. sing. imp. de entrar

    en·trar -
    verbo intransitivo

    1. Dar entrada, ingressar.

    2. Penetrar.

    3. Começar; principiar.

    4. Invadir.

    5. Desaguar, desembocar.

    6. Contribuir.

    7. Pagar ou apresentar a cota que lhe toca.

    8. Ser contado ou incluído.


    entrar em si
    Considerar melhor; considerar com sangue-frio.


    Filha

    substantivo feminino Pessoa do sexo feminino, considerada em relação a seu pai ou a sua mãe.
    Figurado Nascida, descendente, natural.

    A palavra, segundo o uso que temna Escritura, quer algumas vezes dizer neta, ou outra descendente. ‘Filha de Belial’ (1 Sm 1,16) simplesmente significa ‘Filha da indignidade’, isto é, mulher indigna. A palavra ‘filha’ é, também, freqüentemente usada a respeito das cidades. Sobre a herança das filhas, *veja Nm 27:6-11.

    Filha
    1) Pessoa do sexo feminino em relação aos pais (At 21:9).


    2) Descendente (Lc 1:5).


    3) Mulher (Gn 28:6; Lc 23:28).


    4) O povo, representado por uma jovem (Is 22:4; Jr 4:31; Lm 2:2).


    Maís

    substantivo masculino Variedade de milho graúdo, bem desenvolvido.
    Não confundir com: mais.
    Etimologia (origem da palavra maís). Do espanhol maíz.

    Nunca

    advérbio Jamais; em hipótese alguma: nunca fui corrompido.
    De modo algum; em nenhuma situação: nunca contarei seu segredo.
    De jeito nenhum; não: nunca na vida você irá nesta festa!
    Em certo momento passado; já eu já gostei muito de chocolate! Quem nunca?
    Etimologia (origem da palavra nunca). Do latim nunquam.

    O

    substantivo masculino Décima quinta letra que compõe o alfabeto português e sua quarta vogal.
    apositivo Que, numa série, está após o elemento designado pela letra "n": fileira O.
    Gramática Como artigo, refere-se aos nomes masculinos, acompanhando-os: o carro; o caderno.
    Gramática Restringe a referência de um substantivo ao ser, ou coisa, percebido no contexto, situação ou texto: o juiz começará o julgamento.
    pronome demonstrativo Faz com que qualquer palavra ou expressão se torne um substantivo: o nascer do dia.
    Gramática Usa-se como sinônimo de: isso, aquilo, quando se referir a um substantivo não determinado: falou o que não devia e foi embora.
    pronome pessoal De mesmo sentido que "a ele": insultou-o, mas pediu desculpas.
    [Símbolo] Representação do Oxigênio (elemento químico), simbolizado por O.
    Forma abreviada de Oeste (ponto cardeal situado no lado em que o sol se põe), simbolizado por O.
    Etimologia (origem da palavra o). Do pronome arcaico, lo; pelo latim illu.m.

    Reinos

    masc. pl. de reino

    rei·no
    (latim regnum, -i)
    nome masculino

    1. Estado que tem por chefe um rei.

    2. [História natural] Cada uma das três grandes divisões dos corpos da natureza.

    3. Figurado Conjunto de todos os seres que têm caracteres comuns.


    reino espiritual
    Religião Céu.

    salso reino
    [Linguagem poética] O mar.


    Senhora

    substantivo feminino Tratamento cortês, dispensado a uma mulher casada e, em geral, a qualquer mulher de certa condição social, com alguma idade ou idosa.
    Mulher casada em relação ao seu esposo; esposa.
    Aquela que é dona de alguma coisa; proprietária.
    Mulher poderosa, que exerce sua influência e poder.
    Proprietária da casa; patroa.
    Por Extensão Mulher sobre a qual nada se sabe ou não se quer dizer: foi uma senhora quem roubou a loja.
    História Aquela que era casada com um senhor feudal.
    adjetivo Definido pela excelência, grandeza, perfeição: comprou uma senhora mansão!
    Etimologia (origem da palavra senhora). Feminino de senhor.

    senhora s. f. 1. Tratamento que se dá por cortesia às damas. 2. A esposa em relação ao marido. 3. A dona-de-casa. 4. Mulher com autoridade sobre certas pessoas ou coisas. 5. Dona de qualquer coisa, ou que tem domínio sobre essa coisa; proprietária, possuidora. 6. A Virgem Maria.

    Serás

    -

    Trevas

    substantivo feminino Escuridão total; ausência completa de luz: cavaleiro que vive nas trevas.
    Figurado Ignorância; ausência de conhecimento; expressão de estupidez.
    Religião Designação dos três dias que, na Semana Santa, antecedem o sábado de Aleluia, sendo as igrejas privadas de iluminação.
    Etimologia (origem da palavra trevas). Plural de treva.

    Escuridão absoluta, noite. o ofício divino celebrado nesse dia e nos seguintes, no qual se comemoram as trevas que caíram sobre Jerusalém, quando da morte de Cristo na cruz.

    Trevas Escuridão profunda (At 26:18).

    Trevas 1. A falta de luz própria da noite (Jo 6:17; 12,35; 20,1).

    2. O que está oculto (Mt 10:27; Lc 12:3).

    3. O mal (Mt 6:23; 27,45; Lc 22:53).

    4. A situação de escravidão espiritual em que se encontra o ser humano perdido e da qual só poderá sair aderindo a Jesus pela fé (Jo 1:5; 3,16-19; 8,12).

    5. Um dos elementos que integram o castigo do inferno (Mt 8:12; 22,13 25:30).


    º

    ò | contr.
    ó | interj.
    ó | s. m.
    o | art. def. m. sing. | pron. pess. | pron. dem.
    o | s. m. | adj. 2 g. | símb.
    ô | s. m.

    ò
    (a + o)
    contracção
    contração

    [Arcaico] Contracção da preposição a com o artigo ou pronome o.

    Confrontar: ó e oh.

    ó 1
    (latim o)
    interjeição

    Palavra usada para chamar ou invocar.

    Confrontar: oh e ò.

    Ver também dúvida linguística: oh/ó.

    ó 2
    nome masculino

    Nome da letra o ou O.

    Confrontar: ò.

    o |u| |u| 2
    (latim ille, illa, illud, aquele)
    artigo definido masculino singular

    1. Quando junto de um nome que determina.

    pronome pessoal

    2. Esse homem.

    3. Essa coisa.

    pronome demonstrativo

    4. Aquilo.

    Confrontar: ó.

    Ver também dúvida linguística: pronome "o" depois de ditongo nasal.

    o |ó| |ó| 1
    (latim o)
    nome masculino

    1. Décima quarta letra do alfabeto da língua portuguesa (ou décima quinta, se incluídos o K, W e Y). [É aberto como em avó, fechado como em avô, átono ou mudo como em mudo, e tem o valor de u em o [artigo], etc.]

    2. [Por extensão] Círculo, anel, elo, redondo.

    3. Quando em forma de expoente de um número, designa que esse número é ordinal, ou significa grau ou graus.

    adjectivo de dois géneros
    adjetivo de dois géneros

    4. Décimo quarto, numa série indicada por letras (ou décimo quinto, se incluídos o K, W e Y).

    símbolo

    5. Símbolo de oeste.

    6. [Química] Símbolo químico do oxigénio. (Com maiúscula.)

    Plural: ós ou oo.

    ô
    (latim o)
    nome masculino

    [Brasil] Palavra usada para chamar ou invocar. = Ó

    Confrontar: o.

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 47: 5 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Assenta-te calada, e entra nas trevas, ó filha dos caldeus, porque nunca mais serás chamada a senhora de reinos.
    Isaías 47: 5 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H1323
    bath
    בַּת
    filha
    (and daughers)
    Substantivo
    H1404
    gᵉbereth
    גְּבֶרֶת
    senhora, rainha
    (her mistress)
    Substantivo
    H1748
    dûwmâm
    דּוּמָם
    silêncio adv
    (silent)
    Substantivo
    H2822
    chôshek
    חֹשֶׁךְ
    escuridão, obscuridade
    (and darkness)
    Substantivo
    H3254
    yâçaph
    יָסַף
    acrescentar, aumentar, tornar a fazer
    (And she again)
    Verbo
    H3427
    yâshab
    יָשַׁב
    e morava
    (and dwelled)
    Verbo
    H3588
    kîy
    כִּי
    para que
    (that)
    Conjunção
    H3778
    Kasdîy
    כַּשְׂדִּי
    um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m
    (of the Chaldeans)
    Substantivo
    H3808
    lôʼ
    לֹא
    não
    (not)
    Advérbio
    H4467
    mamlâkâh
    מַמְלָכָה
    reinado, domínio, reino, soberania
    (of his kingdom)
    Substantivo
    H7121
    qârâʼ
    קָרָא
    E liguei
    (And called)
    Verbo
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    בַּת


    (H1323)
    bath (bath)

    01323 בת bath

    procedente de 1129 e 1121; DITAT - 254b n f

    1. filha
      1. filha, menina, filha adotiva, nora, irmã, netas, prima, criança do sexo feminino
        1. como forma educada de referir-se a alguém n pr f
        2. como designação de mulheres de um determinado lugar
    2. moças, mulheres
      1. referindo-se a personificação
      2. vilas (como filhas procedentes de cidades)
      3. descrição de caráter

    גְּבֶרֶת


    (H1404)
    gᵉbereth (gheb-eh'-reth)

    01404 גברת g eberetĥ

    procedente de 1376; DITAT - 310e; n f

    1. senhora, rainha
    2. senhora (de servos)

    דּוּמָם


    (H1748)
    dûwmâm (doo-mawm')

    01748 דומם duwmam

    procedente de 1826; DITAT - 415c n m

    1. silêncio adv
    2. em silêncio, silenciosamente

    חֹשֶׁךְ


    (H2822)
    chôshek (kho-shek')

    02822 חשך choshek

    procedente de 2821; DITAT - 769a; n m

    1. escuridão, obscuridade
      1. escuridão
      2. lugar secreto

    יָסַף


    (H3254)
    yâçaph (yaw-saf')

    03254 יסף yacaph

    uma raiz primitiva; DITAT - 876; v

    1. acrescentar, aumentar, tornar a fazer
      1. (Qal) acrescentar, aumentar, tornar a fazer
      2. (Nifal)
        1. juntar, juntar-se a
        2. ser reunido a, ser adicionado a
      3. (Hifil)
        1. fazer aumentar, acrescentar
        2. fazer mais, tornar a fazer

    יָשַׁב


    (H3427)
    yâshab (yaw-shab')

    03427 ישב yashab

    uma raiz primitiva; DITAT - 922; v

    1. habitar, permanecer, assentar, morar
      1. (Qal)
        1. sentar, assentar
        2. ser estabelecido
        3. permanecer, ficar
        4. habitar, ter a residência de alguém
      2. (Nifal) ser habitado
      3. (Piel) estabelecer, pôr
      4. (Hifil)
        1. levar a sentar
        2. levar a residir, estabelecer
        3. fazer habitar
        4. fazer (cidades) serem habitadas
        5. casar (dar uma habitação para)
      5. (Hofal)
        1. ser habitado
        2. fazer habitar

    כִּי


    (H3588)
    kîy (kee)

    03588 כי kiy

    uma partícula primitiva; DITAT - 976; conj

    1. que, para, porque, quando, tanto quanto, como, por causa de, mas, então, certamente, exceto, realmente, desde
      1. que
        1. sim, verdadeiramente
      2. quando (referindo-se ao tempo)
        1. quando, se, embora (com força concessiva)
      3. porque, desde (conexão causal)
      4. mas (depois da negação)
      5. isso se, caso seja, de fato se, embora que, mas se
      6. mas antes, mas
      7. exceto que
      8. somente, não obstante
      9. certamente
      10. isto é
      11. mas se
      12. embora que
      13. e ainda mais que, entretanto

    כַּשְׂדִּי


    (H3778)
    Kasdîy (kas-dee')

    03778 כשדי Kasdiy (ocasionalmente com enclítico) כשׁדימה Kasdiymah

    procedente de 3777 (somente no pl.), grego 5466 Ξαλδαιος; n pr

    Caldéia ou caldeus = “amassadores de torrões” n pr loc

    1. um território na baixa Mesopotâmia fazendo fronteira com o Golfo Pérsico n pr m
    2. os habitantes da Caldéia, que viviam junto ao baixo Eufrates e Tigre
    3. as pessoas consideradas as mais sábias na área (por extensão)

    לֹא


    (H3808)
    lôʼ (lo)

    03808 לא lo’

    ou לו low’ ou לה loh (Dt 3:11)

    uma partícula primitiva; DITAT - 1064; adv

    1. não
      1. não (com verbo - proibição absoluta)
      2. não (com modificador - negação)
      3. nada (substantivo)
      4. sem (com particípio)
      5. antes (de tempo)

    מַמְלָכָה


    (H4467)
    mamlâkâh (mam-law-kaw')

    04467 ממלכה mamlakah

    procedente de 4427; DITAT - 1199f; n f

    1. reinado, domínio, reino, soberania
      1. reino, domínio
      2. soberania, domínio
      3. reino

    קָרָא


    (H7121)
    qârâʼ (kaw-raw')

    07121 קרא qara’

    uma raiz primitiva [idêntica a 7122 com a idéia de dirigir-se a uma pessoa ao encontrála]; DITAT - 2063; v.

    1. chamar, clamar, recitar, ler, gritar, proclamar
      1. (Qal)
        1. chamar, gritar, emitir um som alto
        2. chamar, gritar (por socorro), invocar (o nome de Deus)
        3. proclamar
        4. ler em voz alta, ler (para si mesmo), ler
        5. convocar, convidar, requerer, chamar e encarregar, designar, chamar e dotar
        6. chamar, nomear, colocar nome em, chamar por
      2. (Nifal)
        1. chamar-se
        2. ser chamado, ser proclamado, ser lido em voz alta, ser convocado, ser nomeado
      3. (Pual) ser chamado, ser nomeado, ser evocado, ser escolhido

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado