Enciclopédia de Isaías 48:5-5

Tradução (ARC) - 2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Índice

Perícope

is 48: 5

Versão Versículo
ARA Por isso, to anunciei desde aquele tempo e to dei a conhecer antes que acontecesse, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas coisas; ou: A minha imagem de escultura e a fundição as ordenaram.
ARC Por isso to anunciei desde então, e to fiz ouvir antes que acontecesse, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas cousas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundição as mandou.
TB por isso, há muito eu as anunciei; antes que acontecessem, eu as manifestei, para que não dissesses: O meu ídolo é o que fez essas coisas, e a minha imagem esculpida e a minha imagem fundida as ordenaram.
HSB וָאַגִּ֤יד לְךָ֙ מֵאָ֔ז בְּטֶ֥רֶם תָּב֖וֹא הִשְׁמַעְתִּ֑יךָ פֶּן־ תֹּאמַר֙ עָצְבִּ֣י עָשָׂ֔ם וּפִסְלִ֥י וְנִסְכִּ֖י צִוָּֽם׃
BKJ Eu tenho declarado exatamente desde o início isto a ti, antes que isto ocorresse eu te mostrei, para prevenir qualquer possibilidade de que tu fosses dizer: Meu ídolo tem feito isto, e minha imagem esculpida e minha imagem fundida tem ordenado estes fatos.
LTT Por isso te anunciei desde o princípio, e te fiz ouvir antes que acontecesse, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas coisas, e a minha imagem esculpida, e a minha imagem de fundição as ordenaram.
BJ2 Eu to anunciei há muito, proclamei-o antes que acontecesse, para que não dissesses: "O meu ídolo fez estas coisas, a minha imagem esculpida ou a minha imagem fundida o determinaram."
VULG Prædixi tibi ex tunc ; antequam venirent, indicavi tibi, ne forte diceres : Idola mea fecerunt hæc, et sculptilia mea et conflatilia mandaverunt ista.

Referências Cruzadas

As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 48:5

Isaías 42:8 Eu sou o Senhor; este é o meu nome; a minha glória, pois, a outrem não darei, nem o meu louvor, às imagens de escultura.
Isaías 44:7 E quem chamará como eu, e anunciará isso, e o porá em ordem perante mim, desde que ordenei um povo eterno? Este que anuncie as coisas futuras e as que ainda hão de vir.
Isaías 46:10 que anuncio o fim desde o princípio e, desde a antiguidade, as coisas que ainda não sucederam; que digo: o meu conselho será firme, e farei toda a minha vontade;
Isaías 48:3 As primeiras coisas, desde a antiguidade, as anunciei; sim, pronunciou-as a minha boca, e eu as fiz ouvir; apressadamente as fiz, e passaram.
Jeremias 44:15 Então, responderam a Jeremias todos os homens que sabiam que suas mulheres queimavam incenso a deuses estranhos e todas as mulheres que estavam em pé em grande multidão, como também todo o povo que habitava na terra do Egito, em Patros, dizendo:
Lucas 1:70 como falou pela boca dos seus santos profetas, desde o princípio do mundo,
Atos 15:18 que são conhecidas desde toda a eternidade.

Mapas Históricos

Os mapas históricos bíblicos são representações cartográficas que mostram as diferentes regiões geográficas mencionadas na Bíblia, bem como os eventos históricos que ocorreram nesses lugares. Esses mapas são usados ​​para contextualizar a história e a geografia das narrativas bíblicas, tornando-as mais compreensíveis e acessíveis aos leitores. Eles também podem fornecer informações adicionais sobre as culturas, as tradições e as dinâmicas políticas e religiosas das regiões retratadas na Bíblia, ajudando a enriquecer a compreensão dos eventos narrados nas Escrituras Sagradas. Os mapas históricos bíblicos são uma ferramenta valiosa para estudiosos da Bíblia e para qualquer pessoa que queira se aprofundar no estudo das Escrituras.

O CLIMA NA PALESTINA

CLIMA
À semelhança de outros lugares no mundo, a realidade climática dessa terra era e é, em grande parte, determinada por uma combinação de quatro fatores: (1) configuração do terreno, incluindo altitude, cobertura do solo, ângulo de elevação e assim por diante; (2) localização em relação a grandes massas de água ou massas de terra continental; (3) direção e efeito das principais correntes de ar; (4) latitude, que determina a duração do dia e da noite. Situada entre os graus 29 e 33 latitude norte e dominada principalmente por ventos ocidentais (oceânicos), a terra tem um clima marcado por duas estações bem definidas e nitidamente separadas. O verão é um período quente/seco que vai de aproximadamente meados de junho a meados de setembro; o inverno é um período tépido/úmido que se estende de outubro a meados de junho. É um lugar de brisas marítimas, ventos do deserto, terreno semidesértico, radiação solar máxima durante a maior parte do ano e variações sazonais de temperatura e umidade relativa do ar. Dessa forma, seu clima é bem parecido com certas regiões do estado da Califórnia, nos Estados Unidos, conforme mostrado no gráfico da página seguinte.
A palavra que melhor caracteriza a estação do verão nessa terra é "estabilidade" Durante o verão, o movimento equatorial do Sol na direção do hemisfério norte força a corrente de jato (que permite a depressão e a convecção de massas de ar e produz tempestades) para o norte até as vizinhanças dos Alpes. Como consequência, uma célula estacionária de alta pressão se desenvolve sobre os Açores, junto com outra de baixa pressão, típica de monção, sobre Irã e Paquistão, o que resulta em isóbares (linhas de pressão barométrica) basicamente norte-sul sobre a Palestina. O resultado é uma barreira térmica que produz dias claros uniformes e impede a formação de nuvens de chuva, apesar da umidade relativa extremamente elevada. O verão apresenta o tempo todo um ótimo clima, brisas regulares do oeste, calor durante o dia e uma seca quase total. No verão, as massas de ar, ligeiramente resfriadas e umedecidas enquanto passam sobre o Mediterrâneo, condensam-se para criar um pouco de orvalho, que pode estimular o crescimento de plantas de verão. Mas as tempestades de verão são, em sua maioria, inesperadas (1Sm 12:17-18). Por outro lado, o inverno se caracteriza pela palavra "instabilidade". Nessa estação, massas de ar mais elevadas se aproveitam do caminho equatorial do Sol na direção do hemisfério sul e ficam tomadas de ar polar extremamente frio. A mistura dessas massas de ar pode criar várias correntes dominantes de alta pressão, e qualquer uma pode, imprevisivelmente, se chocar com o ar que serpenteia pela depressão mediterrânea.

1. A área de alta pressão atmosférica da Ásia é uma corrente direta de ar polar que pode chegar a 1.036 milibares. As vezes atravessa todo o deserto da Síria e atinge a terra de Israel, vindo do leste, com uma rajada de ar congelante e geada (Jó 1.19).
2. A área de alta pressão atmosférica dos Bálcãs, na esteira de uma forte depressão mediterrânea, consegue capturar a umidade de uma tempestade ciclônica e, vindo do oeste, atingir Israel com chuva, neve e granizo. Em geral esse tipo de sistema é responsável pela queda de chuva e neve no Levante (2Sm 23:20-1Cr 11:22; Jó 37:6; SL 68:14; Pv 26:1).
3. Uma área de alta pressão atmosférica um pouco menos intensa do Líbano pode ser atraída na direção do Neguebe e transportar tempestades de poeira que se transformam em chuva.


A própria vala do Mediterrâneo é uma zona de depressão relativamente estacionária, pela qual passam em média cerca de 25 tempestades ciclônicas durante o inverno. Uma corrente de ar mais quente leva cerca de quatro a seis dias para atravessar o Mediterrâneo e se chocar com uma dessas frentes. Caso essas depressões sigam um caminho mais ao sul, tendem a se desviar ao norte de Chipre e fazer chover pela Europa Oriental. Esse caminho deixa o Levante sem sua considerável umidade [mapa 21] e produz seca, que às vezes causa fome. 121 Contudo, quando seguem um caminho ao norte - e bem mais favorável - tendem a ser empurradas mais para o sul por uma área secundária de baixa pressão sobre o mar Egeu e atingem o Levante com tempestades que podem durar de dois a quatro dias (Dt 11:11-1Rs 18:43-45; Lc 12:54). O inverno é, então, a estação chuvosa (SI 29:1-11; Ct 2:11; At 27:12-28.2), que inclui igualmente "as primeiras e as últimas chuvas" (Dt 11:14; Jó 29.23; SI 84.6; Pv 16:15; )r 5.24; Os 6:3; Jl 2:23; Zc 10:1; Tg 5:7) .125 Os dias de chuva mais pesada coincidem com o período do clima mais frio, de dezembro a fevereiro (Ed 10:9-13; Jr 36:22), quando é frequente a precipitação incluir neve e granizo.
Em termos gerais, a precipitação aumenta à medida que se avança para o norte. Elate, junto ao mar Vermelho, recebe 25 milímetros ou menos por ano; Berseba, no Neguebe, cerca de 200 milímetros; Nazaré, na região montanhosa da Baixa Galileia, cerca de 680 milímetros; o jebel Jarmuk, na Alta Galileia, cerca de 1.100 milímetros; e o monte Hermom, cerca de 1.500 milímetros de precipitação (v. no mapa 19 as médias de Tel Aviv, Jerusalém e Jericó]. A precipitação também tende a crescer na direção oeste.
Períodos curtos de transição ocorrem na virada das estações: um entre o final de abril e o início de maio, e outro entre meados de setembro e meados de outubro. Nesses dias, uma massa de ar quente e abrasador, hoje conhecida popularmente pelo nome de "siroco" ou "hamsin", pode atingir a Palestina vinda do deserto da Arábia.127 Essa situação produz um calor tórrido e uma sequidão total, algo parecido com os ventos de Santa Ana, na Califórnia. Conhecida na Bíblia pelas expressões "vento oriental" (Ex 10:13; Is 27:8; Ir 18.17; Ez 19:12; Os 12:1-13.
15) e "vento sul" (Lc 12:55), às vezes um vento siroco pode durar mais de uma semana, ressecando vegetação mais frágil e causando mais do que uma ligeira irritação em seres humanos e animais. Os ventos orientais da Bíblia podiam fazer secar espigas (Gn 41:6), secar o mar (Ex 14:21), causar morte e destruição (Jó 1.19), carregar pessoas (Jó 27.21), naufragar navios (SI 48.7; Ez 27:26) e fazer as pessoas desfalecerem e perderem os sentidos (In 4.8). Em contraste, um "vento norte" favorecia e revigorava a vida (Jó 37.22; Pv 25:23). A palavra suméria para "vento norte" significa literalmente "vento favorável".

ARBORIZAÇÃO
Nos lugares onde a terra recebia chuva suficiente, a arborização da Palestina antiga incluía matas perenes de variedades de carvalho, pinheiro, terebinto, amendoeira e alfarrobeira (Dt 19:5-2Sm 18.6; 2Rs 2:24; Ec 2:6; Is 10:17-19). Mas o mais comum era a terra coberta pelo mato fechado e plantas arbustivas (maquis) típicas da bacia do Mediterrâneo (1s 17.15; 1Sm 22:5; Os 2:14). Com base em análises de uma ampla amostra de pólen e também de restos de plantas e sementes tirados do interior de sedimentos, o mais provável é que, na Antiguidade remota, a arborização original da Palestina fosse bem densa e às vezes impenetrável, exceto nas regiões sul e sudeste, que margeavam o deserto, Os dados atuais apontam, porém, para uma destruição cada vez maior daquelas florestas e vegetação, destruição provocada pelo ser humano, o que começou já por volta de 3000 a.C. Mas três períodos se destacam como particularmente danosos:

(1) o início da Idade do Ferro (1200-900 a.C.);
(2) o final dos períodos helenístico e romano (aprox. 200 a.C.-300 d.C.);
(3) os últimos 200 anos.


O primeiro desses ciclos de destruição é o que mais afeta o relato bíblico que envolve arborização e uso da terra. No início da Idade do Ferro, a terra da Palestina experimentou, em sua paisagem, uma invasão massiva e duradoura de seres humanos, a qual foi, em grande parte, desencadeada por uma leva significativa de novos imigrantes e pela introdução de equipamentos de ferro. As matas da Palestina começaram a desaparecer diante das necessidades familiares, industriais e imperialistas da sociedade. Na esfera doméstica, por exemplo, grandes glebas de terra tiveram de ser desmatadas para abrir espaço para a ocupação humana e a produção de alimentos (Js 17:14-18).
Enormes quantidades de madeira devem ter sido necessárias na construção e na decoração das casas (2Rs 6:1-7; Jr 10:3). Calcula-se que cada família necessitava de uma a duas toneladas de lenha por ano (Js 9:21-27; Is 44:14-17; Ez 15:1-8; Mc 14:54). E o pastoreio de rebanhos temporários de ovelhas e cabras teria arrancado plantas sazonais que eram suculentas, mas sem raiz profunda. Por sua vez, a ocupação da terra teria requerido o apoio de certas indústrias, muitas das quais exigiam enormes recursos de madeira que, com certeza, danificaram o delicado equilíbrio ecológico da Palestina. A madeira era queimada em fornos de cozimento e em fornalhas industriais. Era necessária para a produção e vitrificação de vidro e na manufatura de cal, gesso, tijolos, canos e tubos de terracota, utensílios de cozimento, ferramentas de ferro e tábuas de escrever (alguns textos eram, na realidade, gravados sobre tábuas de madeira). Certos subprodutos de madeira tinham utilidade industrial, como solventes de água, no curtimento e tingimento e na medicina.
Muita madeira era empregada na extração de pedras nas encostas de montanhas e no represamento de cursos d'água. Mais madeira era transformada em carvão para o trabalho de mineração, fundição e forja de metais 130 Grandes quantidades também eram consumidas em sacrifícios nos templos palestinos.
Por fim, ainda outras áreas de floresta eram devastadas como resultado do imperialismo antigo, fosse na produção de instrumentos militares (Dt 20:19-20), fosse em injustificadas atividades de guerra (2Rs 3:25; SI 83.14,15; Is 10:15-19; Jr 6:4-8), fosse no pagamento de tributo compulsório.131 Os efeitos do desmatamento foram marcantes e permanentes. Existem consideráveis indícios de que a concomitante perturbação das camadas superiores do solo da Palestina provocou uma erosão pelo vento e pela água bastante acelerada, com subsequente perda da fertilidade das camadas finas de solo nas encostas. Alguns conservacionistas do solo calculam que, como resultado do desmatamento ocorrido na 1dade do Ferro, mais de 90 centímetros de solo e subsolo foram irrecuperavelmente perdidos da Cadeia Montanhosa Central, o que fez com que a base rochosa de áreas significativas daquele terreno ficasse visível. Uma vez que as camadas superiores do solo foram seriamente comprometidas ou destruídas, os subsolos predominantemente improdutivos não conseguiram regenerar a arborização. Existem indícios convincentes de oscilações climáticas durante o período do Israel bíblico, mas praticamente nenhuma evidência de mudança significativa ou radical do clima. O desflorestamento desenfreado da região, com a consequente deterioração e deslocamento da camada superior fértil, provocou um desgaste gradual e inexorável do meio ambiente. O cenário mudou para pior e até mesmo os modernos esforços de reflorestamento ainda não se mostraram completamente bem-sucedidos.
É bem irônico que as atividades desenvolvidas pelos próprios israelitas tenham contribuído de forma significativa para essa diminuição do potencial dos recursos da terra, na Palestina da Idade do Ferro Antiga. O retrato da arborização da Palestina pintado pela Bíblia parece estar de acordo com esses dados. Embora haja menção frequente a certas árvores tradicionais que mais favorecem o comprometimento e a erosão do solo (oliveira, figueira, sicômoro, acácia, amendoeira, romázeira, terebinto, murta, bálsamo), a Bíblia não faz quase nenhuma referência a árvores que fornecem madeira de lei para uso em edificações (carvalho, cedro, cipreste e algumas espécies de pinheiro). E inúmeras vezes a mencão a estas últimas variedades tinha a ver com outros lugares - frequentemente Basã, monte Hermom ou Líbano (Iz 9.15; 1Rs 4:33; SI 92.12; Is 40:16; Ez 27:5-6; Zc 11:2). Aliás, o abastecimento aparentemente inesgotável de madeira pelo Líbano era famoso no mundo antigo; o Egito começou a importá-la já à época do Reino Antigo.133 Vários reis mesopotâmicos e assírios viajaram para o Líbano para conseguir cedro. Em particular, os reis assírios costumavam se vangloriar de que uma de suas maiores façanhas era terem escalado os cumes do Líbano e derrubado suas imensas árvores (Is 14:8).
Pelo fato de a Palestina praticamente não ter reservas de madeira de lei, Davi, quando se lançou a seus projetos de construção em Jerusalém, achou necessário fazer um tratado com Hirão, rei de Tiro (e.g., 25m 5.11; 1Cr 14:1). Quando deu início a seus inúmeros empreendimentos de construção, Salomão foi forçado a ratificar aquele tratado (1Rs 5:1-18; 7:2-12; 2Cr 2:1-16; 9:10-28). Fenícios de Tiro forneceram a Salomão tanto a matéria-prima quanto a tecnologia para construir sua frota de navios mercantes (1Rs 10:22; cf. Ez 27:5-9, 25-36). Durante todo o período da monarquia, a construção, mesmo em pequena escala, implicava conseguir no exterior a madeira de lei necessária, conforme Jeoás e Josias descobriram (2Rs 12:12-22.6). Certa vez, a madeira que estava sendo usada para construir uma cidade no Reino do Norte foi levada, como um ato de agressão, para construir cidades em Judá (2Cr 16:6).
A disponibilidade de madeira de lei nativa não melhorou no período pós-exílico. Como parte do decreto de Ciro, que permitiu aos judeus voltarem à sua terra para reconstruir o templo, o monarca persa lhes deu uma quantia em dinheiro com a qual deveriam comprar madeira no Líbano (Ed 3:7). Mas suspeita-se que, quando aquela madeira chegou a Jerusalém, foi desperdiçada em residências particulares, em vez de ser usada no templo (Ag 1:8, cp. v. 4). Mais tarde, quando Neemias foi ao rei Artaxerxes pedindo dispensa do cargo na corte para trabalhar para melhorar as condições de vida ao redor de Jerusalém, recebeu do rei cartas que lhe permitiram obter madeira para a reconstrução dos muros e portas da cidade (Ne 2:4-8). Ainda mais tarde, madeira necessária para a imensa empreitada de construção realizada por Herodes em Cesareia Marítima teve de ser importada, provavelmente da Itália. E até mesmo no século 19, quando Charles Warren precisou de tábuas de madeira para dar continuidade a seu trabalho arqueológico em Jerusalém, ele descobriu que madeira ainda estava entre os produtos mais escassos e mais caros da Palestina.

O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Verão
O Clima no Oriente Médio no Inverno
O Clima no Oriente Médio no Inverno
Tabela do clima da Palestina
Tabela do clima da Palestina

Livros

Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.

Referências em Livro Espírita

Não foram encontradas referências em Livro Espírita.

Referências em Outras Obras

Não foram encontradas referências em Outras Obras.

Comentários Bíblicos

Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.

Beacon

Comentário Bíblico de Beacon - Interpretação abrangente da Bíblia por 40 teólogos evangélicos conservadores
Beacon - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
I. A CHAMADA PARA UM Novo ÊXODO 48:1-22

Existe pouca informação nova no capítulo 48. Os temas que estão entrelaçados foram introduzidos em capítulos anteriores. Eles são tão familiares que impressiona alguém po-der suspeitar da autenticidade desse capítulo. O que na verdade temos aqui é um sermão poderoso argumentando com um povo rebelde para que abram seus olhos ao destino que Deus planejou para eles, a fim de que reconheçam a mão de Deus em sua história no passado e presente, e para que creiam que o futuro também virá da mão do SENHOR.

1. Deus Expõe os Motivos do seu Descontentamento com Israel (48:1-11)

a) O orgulho do status (48:1-2). Há um certo sarcasmo no tom de Isaías à medida que se dirige a essa nação que se orgulha de ter sido chamada de Israel, como descendente de Judá, e incluindo a casa de Jacó (1). Ele os fez lembrar que a verdadeira piedade é mais do que jurar pelo nome do SENHOR, ou confessar o Deus de Israel, ou reivindicar uma natividade santa, ou mesmo confiar em um Deus incomparável. Existem questões tão simples como verdade e justiça que o SENHOR dos Exércitos (2) considera bem mais.

  1. A perversidade da teimosia (48:3-5). Por causa da obstinação de Israel, o Deus eterno predisse seu futuro, para que suas bênçãos e adversidades não fossem creditadas a ídolos pagãos. A predição divina e o cumprimento eram necessários para desfazer o pescoço arqueado e a testa de ferro de um povo obstinado (4). "O que ocorria em tempos passados, eu predisse há muito tempo; minha boca anunciou a advertência, e eu a fiz conhecida ao ouvido público; então, subitamente, agi, e a profecia se cumpriu. Eu sabia muito bem quão obstinado tu eras — um pescoço teimoso como um cabo grosso de ferro, e uma testa intratável como o bronze" (3-4, Knox).
  2. Sofisticação discriminatória (48:6-8). Isaías, então, faz sua nação lembrar de que Deus usou coisas novas (6) e as cumpriu de forma surpreendente para exortar um povo que nasceu rebelde. A intenção de Deus é que, tendo ouvido a profecia agora cumprida, eles pelo menos reconhecessem sua predição. Mas, visto que eles continuam persistindo na ignorância obstinada, acontecimentos nunca ouvidos antes vão surpreendê-los, para que não possam dizer: "Já sabíamos que isso iria acontecer". Essas são coisas que eles nunca ouviram nem conheceram, porque seus ouvidos estavam fechados para elas. O que mais Deus poderia esperar de um traidor a não ser a traição? "Eu sabia que menti-rias e que foste chamado de ímpio desde o ventre" (8b, Peshitta). Assim, o próprio Deus predisse, cumpriu e os surpreendeu em relação ao seu destino, como um povo incrédulo e rebelde. Nenhum profeta fez denúncias mais severas à sua nação ou transmitiu juízos mais cortantes em decorrência do orgulho e das discriminações dela.
  3. O castigo reprimido (48:9-11). Apesar da teimosia pecaminosa deles, a ira de Deus (48,9) foi adiada, o castigo foi moderado com misericórdia, e a demonstração da majestade divina foi conservada. "Se adiei a minha vingança, foi para não trazer deson-ra ao meu nome; no entanto, tive de me conter, por amor do meu nome, para que não venha a te destruir" (Knox). Assim, te purifiquei, mas não como a prata (10) ; porque quando a prata é purificada, nenhuma impureza é deixada para trás. Se Eu tivesse feito isso com você, o consumiria inteiramente; em vez disso Eu coloquei você na fornalha da aflição, para que reconheça seus pecados e se volte para mim. Deus então lembra Israel que Ele está fazendo isso por amor do seu nome (11), porque Ele não permitirá que seu nome seja profanado; também não permitirá que outro receba a glória que pertence a Ele (11). A salvação é pela graça. Assim, a longanimidade de Deus com Israel e seu livra-mento da aflição não são merecidos, mas são graciosamente doados por amor da sua própria honra e glória.

2. Israel Devia Ter Ouvido Atentamente (48:12-19)

  1. A criatividade produtiva (48:12-13). O Eterno é o primeiro e o último e único Criador (12). Ele é o mesmo Deus que formou os céus (13), fundou a terra e os mantêm nos seus respectivos lugares. Ele é o Alfa e o Ômega, o Criador e o Preservador do universo.
  2. A inspiração profética (48:14-16). O Deus profético de Israel não é como os ídolos mudos das nações. Deus tem demonstrado seu amor através dos seus profetas. Ele tem trabalhado eficazmente por intermédio dos seus servos a quem chamou e comissionou.

As predições de Deus têm sido uma proclamação aberta, e seu Enviado avança pela autoridade e inspiração do Deus eterno e seu Santo Espírito (16)." Israel pode, portan-to, estar certo de que Deus executará a sua vontade contra a Babilônia, e [...] os caldeus (14).

c) A paz que poderia ter sido (48:17-19). É importante que a nação de Israel pondere quais poderiam ter sido as possibilidades da graça divina em relação a ela. Os preceitos de Deus a tornam próspera (17). Sua paz é abundante, e sua posteridade poderia ser como a areia da praia. "Eu sou o Senhor, o seu Deus, que lhe ensina o que é melhor para você, que o dirige no caminho em que você deve ir. Se tão-somente você tivesse prestado atenção às minhas ordens, sua paz seria como um rio, sua retidão, como as ondas do mar. Seus descendentes seriam como a areia, e seus filhos, como seus inúmeros grãos; o nome deles jamais seria eliminado nem destruído de diante de mim" (17b-19, NVI). Estes seri-am os frutos da verdadeira obediência, que é a única maneira de alcançar paz (18) e segurança.

3. A Convocação para Fugir da Babilônia (48:20-22)

Aqui o profeta aponta o caminho para a ação e responde à importante pergunta: "E agora?". A mensagem de Deus naquela época, como hoje, é a mesma: "Saia dela, meu povo" (Ap 18:4). "Deixai a Babilônia, fugi do meio dos caldeus. Que este seja o vosso lema triunfante. Anunciai isso em todo lugar, proclamai-o até os confins da terra. Dizei que o Senhor resgatou seu servo Jacó" (20, Knox). O mesmo Deus que os guiou pelos desertos (21) e lhes deu águas claras e frescas da rocha garante satisfação abundante e prospe-ridade espiritual para todo aquele que se desvincular dos antigos relacionamentos e de seu ambiente idólatra.

Não tem paz (22) ou salvação para os ímpios! Aqui Isaías chega ao final dessa seção e proclama o importante refrão: Não têm shalom (paz, prosperidade, amizade, inteire-za, saúde, segurança), diz o Senhor aos ímpios. Isaías não tinha nenhuma proposta de conforto e paz para os ímpios, os teimosos e os incrédulos, mesmo que fossem israelitas. O dia da salvação virá, apesar dos seus pecados, mas os descrentes não participarão dessa salvação. Em vez disso, para eles será um dia de retribuição (shelem).


Genebra

Comentários da Bíblia de Estudos de Genebra pela Sociedade Bíblica do Brasil para versão Almeida Revista e Atualizada (ARA)
Genebra - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
*

48:1

Ouvi. Este apelo final e urgente teve por desígnio levar o surdo e cego Israel (vs. 6,8; conforme 42:18-20; 46:3-12; 51,1) a reconhecer os caminhos de Deus na criação e na história (vs. 12 e 16.).

* 48:3

As primeiras coisas. Ver notas em 41.22; 42.9.

* 48:5

desde aquele tempo... antes que acontecesse. Somente o Senhor decreta e executa a sua vontade, de acordo com a sua palavra.

* 48.6

Já o tens ouvido... olha. A evidência falava por si mesma, se ao menos eles acreditassem na palavra de Deus.

coisas novas e ocultas, que não conhecias. Uma era de salvação e de justiça do reino tinha começado com a restauração do exílio, mas essas profecias apontam para a vinda de Cristo e o crescimento de seu reino em sua plenitude (45.15; Ap 1:19).

* 48:10

te acrisolei... provei-te. O exílio foi um período de refinamento (1.22,25; conforme Ez 22:18-22; 1Pe 1:7).

* 48:12

eu sou o mesmo. Contrastar essas palavras com a jactância da Babilônia, em 47.8,10.

* 48:14

O Senhor amou a Ciro. Ver 41.2,25; 45.4; 46.11 e notas.

* 48:15

o chamei... farei próspero. A posição e o sucesso especial de Ciro foram-lhe dados pelo Senhor.

* 48:16

tenho estado lá. Parece ser Cristo quem está falando neste versículo. Conforme é comumente traduzido, ele revela que seu Espírito inspirou os profetas (Ap 19:10), e ele veio a este mundo enviado pelo Pai e pelo Espírito. A salvação é obra do Deus trino e uno.

* 48:17

o teu Redentor. Ver nota em 35.9; 41.14.

* 48:18

Ah! se tivesses dado ouvidos. Deus revela um anelo compassivo por seu povo, o qual poderia ter encontrado a paz se vivesse para ele. É conforme disse Dante: “Na sua vontade está a nossa paz”.

um rio... as ondas do mar. Essas símiles representam vida abundante (66.12; Am 5:24).

tua justiça. Ver nota em 1.21. A paz e a retidão andam juntas (v. 22; 26.3, nota; 32.17; 54.13 14:60-17; Sl 85:10; Hb 7:2).

* 48:19

a tua posteridade...como a areia. Essa foi uma promessa inicialmente feita a Abraão (Gn 12:2; 22:17).

* 48:21

sede... as águas correram. O profeta relembra aqui o êxodo do Egito e como Deus, na ocasião, proveu o necessário para o seu povo (41.17-20; 43:19-21; 44.3; conforme Êx 17:6; Sl 105:41).

* 48:22

não há paz. Ver o v. 18, nota.



Matthew Henry

Comentário Bíblico de Matthew Henry, um pastor presbiteriano e comentarista bíblico inglês.
Matthew Henry - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
48:1 O povo do Judá se sentia crédulo porque vivia em Jerusalém, a cidade do templo de Deus. Dependeram de sua herança, cidade e templo, mas esta era uma segurança falsa já que não dependeram de Deus. sente-se seguro porque assiste à igreja ou vive em certo país cristão? Nem a herança, os edifícios nem as nações podem nos dar uma relação com Deus. Devemos depender verdadeiramente do em forma pessoal, com todo nosso coração.

48.9-11 Não havia nada nas ações, atitudes e lucros do Israel que obrigassem a Deus a amá-los e salvá-los. Mas por amor a si mesmo, para mostrar quem é O e o que pode fazer, salvou-os. Deus não nos salva porque sejamos bons, mas sim porque nos ama e por sua natureza misericordiosa.

48:10 Se queixa com facilidade quando sua vida se volta complicada ou difícil? por que um Deus amoroso permitirá que seus filhos atravessem por toda classe de experiências desagradáveis? Este versículo nos mostra simplesmente que Deus nos põe a prova "em forno de aflição". Em lugar de nos queixar, nossa resposta deveria ser nos voltar para Deus em fé procurando fortaleza para suportar e nos regozijar em nossos sofrimentos (veja-se Rm 5:3; Jc 1:2-4). Sem a prova, nunca saberemos do que somos capazes, nem cresceríamos. E sem a purificação, não seríamos mais puros nem mais semelhantes a Cristo. Que classe de adversidade enfrenta atualmente?

48.14, 15 "Aquele a quem Jeová amou" se refere ao Ciro e isto sem dúvida estremeceu a sua audiência. Como podia amar o Senhor a um rei pagão, um inimigo? Mas era Ciro ao que Deus utilizaria para liberar a seu povo do cativeiro em Babilônia. A missão do Ciro era liberar o Israel ao conquistar Babilônia, logo decretar que todos os judeus podiam retornar a sua terra natal. Quem a não ser um profeta podia narrar uma história tão incrível mas verdadeira quase duzentos anos antes de que acontecesse?

48.17, 18 Como um pai amoroso, Deus nos ensina e dirige. Devemos escutá-lo, porque recebemos paz e justiça quando obedecemos sua Palavra. nos negar a emprestar atenção aos mandatos de Deus convida ao castigo e ameaça essa paz e justiça.

48:20 Pode imaginar aos cativos saindo de Babilônia muitos anos mais tarde? Não fica dúvida do porquê dão vozes de alegria, assim como seus antepassados gritaram com gozo depois de cruzar o Mar Vermelho, ao fim livres da escravidão do Egito! O que o tem a você cativo? Libere-se! O Senhor redimiu a seus servos da escravidão do pecado. Quando permitir que o libere de seu cativeiro, sentirá desejos de gritar de alegria.

48:22 Muita gente demanda comodidades, segurança e consolo, mas não deu o primeiro passo para tirar o pecado de sua vida e abrir as portas a Deus. Não estão arrependidos nem confiam no. Se você desejar paz verdadeira, procure primeiro a Deus. Então a terá.


Wesley

Comentário bíblico John Wesley - Metodista - Clérigo Anglicano
Wesley - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
H. DE DEUS GRACIOUS PROVIDÊNCIA E MISERICÓRDIA (48: 1-22)

Todos os grandes temas dos capítulos 40-47 são neste capítulo, alguns deles pela última vez em Isaías: as vitórias de Cyrus, a queda de Babilônia, o forte apelo a profecia, e ao servo do Senhor, como Israel. As dificuldades que causaram Duhm para fazer um patchwork do capítulo são minimizados pela maioria dos estudiosos recentes. Embora este capítulo marca o fim de certos temas, há muita continuidade com os capítulos que se seguem para fazer um grande pausa aqui.

1. A Certeza de Previsões de Deus (48: 1-11)

1 Ouvi isto, ó casa de Jacó, que são chamados pelo nome de Israel, e saístes das águas de Judá; que juram pelo nome do Senhor, e fazem menção do Deus de Israel, mas não em verdade nem em justiça 2 (para eles se chamam da cidade santa, e se firmam sobre o Deus de Israel, o SENHOR dos Exércitos é o seu nome): 3 Eu anunciei as coisas passadas desde a antiguidade; sim, eles saíram da minha boca, e eu mostrei a eles: de repente eu fiz, e elas aconteceram. 4 Porque eu sabia que és obstinado, que a tua cerviz é um nervo de ferro, ea tua testa de bronze 5 , portanto, Eu anunciei-o para ti desde os tempos antigos; antes sucedeu que eu mostrei a ti; para que não digas O meu ídolo fez estas coisas, ou a minha imagem de escultura, ou a minha imagem de fundição as ordenou. 6 Ouviste-lo; eis que tudo isso; e vós, vós não vai declará-lo? Eu te mostrou coisas novas a partir deste momento, até mesmo as coisas ocultas, que não conheceste. 7 São criadas agora, e não de há muito; e antes deste dia tu ouviste-lhes que não; para que não digas: Eis que eu os conhecia. 8 Sim, tu não ouviste; sim, tu não conheceste; sim, desde os tempos antigos teu ouvido não foi aberta, pois eu sabia que fizeste muito perfidamente, e que eras chamado transgressor desde o ventre. 9 Por amor do meu nome retardo a minha ira, e para o meu louvor me contenho para contigo ., que eu não te extermine 10 Eis que te purifiquei, mas não como a prata; Eu te na fornalha da aflição. 11 Para o meu próprio bem, por amor de mim, eu o farei; para saber como deve o meu nome seja profanado? a minha glória não a darei a outro.

Deus aqui se prepara para o chamado à obediência (vv. Is 48:17-22 ), explicando a Israel que Ele tem feito previsões e planos para o seu bem. Ele começa dizendo que Israel (ou Judá) pediu ao nome do Senhor, mas não em verdade nem em justiça (American Translation: "Não, de boa fé ou sinceridade"). Foi por esta razão que Deus tinha feito previsões, e fez-los de tal forma que eles claramente demonstrado que foi Ele quem tinha esse poder, e não a ídolos (vv. Is 48:3-8 ). Antes aconteceu Mostrei a ti (v. Is 48:5 ). Então, ele tinha mostrou-lhes o suficiente para provar o seu poder, mas não tanto que eles poderiam abusar seus conhecimentos para os seus próprios fins perversos (v. Is 48:8 ). A idolatria do versículo 5 foi mais prevalente entre os judeus no tempo de Isaías do que no tempo do exílio. Isso fez com que problemas para aqueles que pensam destes capítulos, como escrito na Babilônia durante o exílio.

Para o significado do versículo 9 , compare Ezequiel 36:18-24 . Deus não fez tudo para o povo que os seus pecados mereciam, para que Ele possa mostrar ao mundo através deles a força do seu poder. O versículo 11 continua esse pensamento, mas o versículo10 parece referir-se ao fato de que, quando Deus escolheu para levá-los do Egito (muitas vezes chamado de forno), encontrou-os lá em aflição (Alexander).

2. Divina Soberania Revelado em Cyrus (48: 12-16)

12 Ouvi-me, ó Jacó, e de Israel, meu chamado: Sou eu; Eu sou o primeiro, eu também sou o último. 13 Sim, a minha mão fez cair a fundação da terra, ea minha destra estendeu os céus: quando eu os chamo, eles aparecem juntos. 14 -vos, todos vós, e ouve; Quem, dentre eles, tem anunciado estas coisas? Aquele a quem o Senhor ama executará a sua vontade contra Babilônia, eo seu braço será contra os caldeus. 15 Eu, eu mesmo, tenho falado; sim, eu o chamei; Eu o trouxe, e ele deve fazer o seu caminho próspero. 16 Chegai-vos a mim, ouvi isto: desde o início eu não falei em segredo; a partir do momento que era, aí estou eu: e agora o Senhor Deus me tem, e seu Espírito enviado.

Como em outros lugares, esta última referência para o trabalho de Cyrus é introduzido com uma declaração de que Deus é único como Criador (vv. Is 48:12-13 ). Como mostra marginais de leitura, a última metade do versículo 14 pode ser assim traduzida que ele não se refere a Cyrus em todos, mas para a obra de Deus (Hengstenberg, Alexander), mas a maioria (exceto Torrey, com sua vista única) aceitar a tradução do texto ASV. Em ambos os casos, o versículo 15 fala de Deus como trabalhar através de Cyrus para o bem do seu povo Israel. É difícil saber com certeza quem está falando no versículo 16 , e muitas interpretações do verso foram feitas. A solução mais simples é assumir que há uma mudança de alto-falantes, e que a última cláusula (e agora o Senhor ...) são as palavras do profeta (do Norte).

3. Chamada de Obediência e Louvor (48: 17-22)

17 Assim diz o Senhor, o teu Redentor, o Santo de Israel: Eu sou o Senhor teu Deus, que te ensina para o lucro, que te guia pelo caminho em que deves andar. 18 Oh se tivesses dado ouvidos aos meus mandamentos! então seria a tua paz como um rio, ea tua justiça como as ondas do mar: 19 a tua semente também teria sido como a areia, e os que procedem das tuas entranhas como os seus grãos; o seu nome não seria cortado nem destruído de antes de mim.

20 Saí de Babilônia, fugi de entre os caldeus; com uma voz de júbilo, fazei ouvir isto, e levai-o até o fim da terra; dizei: O Senhor remiu a seu servo Jacó. 21 E não tinham sede, quando os levava pelos desertos; ele fez com que as águas fluem para fora da rocha para eles; fendeu a rocha, e as águas jorraram. 22 Não há paz, diz o Senhor, para os ímpios.

Depois que a lista comum de títulos divinos, Deus declara que Ele é o único que te guia pelo caminho em que deves andar (v. Is 48:17 ). Em seguida, ele lamenta, como no Sl 81:13 , que, se as pessoas só tinha sido fiel a Ele, Ele poderia ter feito verdadeiros todos os seus antigos planos e promessas a eles (vv. Is 48:18-19 ). Então seria a tua paz como um rio (v. Is 48:18 ); mas não há paz, diz o Senhor, para os ímpios (v. Is 48:22 ; conforme Is 57:21 ). Uma vez que eles não foram fiéis, encontraram-se na Babilônia; e quando chegou a hora, a palavra de Deus era para eles a fugir da Babilônia, e dizer ao mundo que era o Senhor, que remiu a seu servo Jacó (v. Is 48:20 ). Versículo Is 48:21 lembra as pessoas do jeito que Deus supriu suas necessidades milagrosamente como Ele os levou para fora do Egito, e implica que Ele fará o mesmo que Ele os leva da Babilônia, mas apenas se forem fiéis a Ele (v. Is 48:22 ).


Wiersbe

Comentário bíblico expositivo por Warren Wendel Wiersbe, pastor Calvinista
Wiersbe - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
  • A grandiosidade do poder dele (Is 46:0;Is 48:0)
  • Esses capítulos descrevem a ruína to-tal da Babilônia. Quando Isaías falou e escreveu essas palavras, a Babilônia nem era ainda uma grande potência mundial. Alguns judeus devem ter- se espantado com suas mensagens.
    Mas a Babilônia ficou poderosa e conquistou Judá. Apesar disso, Deus, um dia, conquistaria a Babilônia, e seus deuses falsos seriam eles mes-mos cativos. Os deuses pagãos, em vez de carregarem seu povo, são car-regados por ele (46:5-7). Todavia, o Senhor carrega seu povo (46:3-4) e traz salvação para Sião. Em 46:11, claro que a "ave de rapina" é Ciro. Leia os capítulos 47—48 e veja como o poder de Deus destruiu a grande Babilônia.

    "Não temas" é a grande pro-messa de Deus para nós, como cristãos do Novo Testamento. Não precisamos temer, pois ele é maior que Satanás e este mundo. Ele tem um propósito para nossa vida e o cumprirá, se confiarmos nele. Ele perdoará nossos pecados e cumprirá suas promessas.


    Russell Shedd

    Comentários da Bíblia por Russell Shedd, teólogo evangélico e missionário da Missão Batista Conservadora.
    Russell Shedd - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
    48.1 Não em verdade. Israel, ou seja, o pequeno remanescente do cativeiro; está sendo tratado como nação apóstata (conforme Is 1:0).

    48.6 Coisas novas. Deus graciosamente se revela aos Seus, pela obra dos profetas, coisas novas e ocultas (conforme Jo 16:13); aqui, é a queda da Babilônia, e a libertação de Israel.

    48.8 Desde o ventre materno. Israel, como nação, foi efetivamente infiel a Deus desde a sua origem.

    48.11 Por amor de mim. Deus é induzido pela glória do Seu nome, tanto a cumprir as Suas promessas, como as Sua ameaças: a veracidade, o amor e a misericórdia de Deus fazem com que Ele sempre tente realizar a conversão dos membros do Seu povo.

    48.14 O Senhor amou. No meio das palavras dirigidas a Israel, aí está mais um recado para Ciro, a quem Deus ama por ser Seu instrumento (conforme 41.1; 41.22; 43.9; 45.20). Cf. também v. 15, o qual mostra que Ciro foi chamado para a destruição da Babilônia e a salvação de Israel.

    48.16 Me enviou a mim e o seu Espírito. A salvação aqui se acha personificada: é o próprio Salvador que fala (conforme Is 61:1; Lc 4:18-42).

    48.17 Quem fala não é o profeta, mas o próprio Deus; não somente neste versículo, mas em todo o livro de Isaías é o Senhor, o Santo de Israel que se dirige aos ouvintes e leitores.
    48.18,19 Se os israelitas tivessem continuado fiéis, todas as bênçãos prometidas a
    Abraão ter-se-iam cumprido neles; a derrota e o cativeiro teriam sido evitados. Graças às profecias de Isaías, pronunciadas séculos antes, havia, de fato, no ano 539 a.C., um grupo de israelitas fervorosos no cativeiro. Esse remanescente ficou para reconstruir a cidade de Jerusalém, para ali viver segundo os mandamentos de Deus. A profecia de Isaías serviu como Carta Magna, escrita com antecedência.
    48.20 Babilônia. Babilônia serviu depois para os profetas e os apóstolos, como símbolo do mundanismo materialista (conforme Ap 17:18).

    48.22 Não há paz. Lembra-se agora do retrospecto, a desobediência dos israelitas em Massá e em muitas outras ocasiões, no deserto: sem arrependimento e fé não há paz com Deus, nem em nosso meio ambiente, nem com nosso vizinho, nem com nós mesmos. Conforme também 57.21 n.


    NVI F. F. Bruce

    Comentário Bíblico da versão NVI por Frederick Fyvie Bruce, um dos fundadores da moderna compreensão evangélica da Bíblia
    NVI F. F. Bruce - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
    o) A ordem para a partida (48:1-22)
    O capítulo final dessa parte do livro é enigmático, visto que combina os temas de esperança e promessa que são característicos dos caps. 40—48 com palavras de condenação e repreensão (que alguns comentaristas consideram deslocadas e as atribuem a um editor posterior). Também não está claro se temos aqui um oráculo único em forma de poema ou uma coleção de diversos oráculos breves. Em terceiro lugar, há algumas incertezas textuais.
    Aparentemente, o melhor a fazer é considerar o capítulo um poema único e explicar o elemento desproporcionalmente grande de crítica e censura em termos do público-alvo. Nos caps. 40—47, o profeta evidentemente estava falando primeiramente àqueles judeus exilados que, embora hesitantes, não tinham abandonado o seu Deus, e que estariam dispostos a obedecer à sua mensagem; o cap. 48 é dirigido à nação toda (conforme v. 1) e lembra os pecados que a tinham levado ao desastre político, a saber, a combinação de adoração formal e insincera (v. 1,2) com idolatria (v.
    5). Profecias anteriores e a antiga hostilidade de Israel aos profetas também são lembradas (v. 3,4). As coisas poderiam ter sido bem diferentes (v. 17ss)
    A nação foi castigada (v. 10), mas ainda é obstinada e traiçoeira (v. 8). Não obstante, para alcançar os seus próprios objetivos, Deus se propõe a agir para a salvação deles (v. 9) e ele agora lhes dá as notícias surpreendentes da queda da Babilônia e das vitórias de Giro (v. 14,15). Deus é o que fala na maior parte do capítulo, mas de repente o profeta insere uma frase no final do v. 16, provavelmente para mostrar o cumprimento do plano de Deus a fim de advertir o seu povo da queda iminente da Babilônia.

    A queda da Babilônia vai proporcionar aos exilados um segundo êxodo (v. 20,21). Esse chamado para deixar a Babilônia é o clímax dos caps. 40—48. Os que obedecerem não terão nada a temer ao se juntarem à difícil jornada para casa (v. 21); mas os que forem tão ímpios a ponto de rejeitar as instruções de deixar a Babilônia estão perdendo o direito à prosperidade que poderiam ter (v. 22). (A palavra hebraica shãlõm, paz na NVI, seria mais bem traduzida por “prosperidade” nos v. 18 e 22).


    Moody

    Comentários bíblicos por Charles F. Pfeiffer, Batista
    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 40 do versículo 1 até o 24

    VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.

    Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.


    Moody - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 11

    1-11. Aqui Deus adverte os hipócritas infiéis que se encontram no meio do seu povo escolhido. Esses aparentemente piedosos israelitas praticavam a idolatria nas horas vagas (v. Is 48:5) e não obstante tinham a coragem de invocar o nome de Jeová como seu Deus também, fazendo de conta que eram verdadeiros cidadãos de Sua santa cidade. A fim de denunciar a falsidade e a vacuidade desses outros deuses para com os quais dividiam a sua lealdade, Deus lhes deu a prova de sua existência como o único Deus verdadeiro a inatacável prova objetiva da profecia cumprida.


    Francis Davidson

    O Novo Comentário da Bíblia, por Francis Davidson
    Francis Davidson - Comentários de Isaías Capítulo 48 do versículo 1 até o 22
    l) A providência e misericórdia de Deus (Is 48:1-23). Das águas de Judá (1). A referência é feita a Judá por ser esta a tribo real do Messias que iria dar o seu nome a todo o povo de Israel. As águas referem-se ao caudal de bênção que jorraria da grande fonte da salvação. A tua cerviz um nervo de ferro (4). Compare-se com Êx 32:9. "O meu ídolo fez estas coisas" (5), o que sugere que muitos 1sraelitas haviam caído nas malhas do paganismo dos seus captores. Já o tens ouvido (6). Nova referência ao valor probatório das predições realizadas. "Já o ouvistes e agora o vedes com os vossos olhos; porque não admitis e confessais que se trata, de fato, de um ato de Jeová?" Nem... foi aberto o teu ouvido (8); à letra, "desde os tempos da antigüidade que os vossos ouvidos não são abertos". Não como a prata (10), isto é, o fogo de refinação que Israel tem atravessado é mais intenso do que o utilizado para refinar a prata. Apesar da fúria ardente de atroz aflição, Israel continua impuro.

    >Is 48:12

    2. A SOBERANIA DIVINA REVELADA ATRAVÉS DE CIRO (Is 48:12-23). Temos aqui nova declaração de que só Jeová é Deus e de que a Sua poderosa vontade se deverá realizar através do homem que havia escolhido. O Senhor o amou (14), isto é, Ciro. Trata-se da declaração mais explícita da atitude de Deus para com o homem que Ele tinha escolhido para executar esta tremenda tarefa da libertação dos judeus. E agora o Senhor Jeová me enviou o Seu Espírito (16). Uma tradução mais fiel seria: "E agora o Senhor Deus enviou-me com o Seu Espírito". Muitos eruditos pensam que este versículo se encontra deslocado, mas esta opinião não tem justificação no texto. Calvino salientou que a oração é introduzida parenteticamente, referindo-se o profeta a si próprio como havendo sido encarregado pelo seu Deus desta importantíssima proclamação ao povo eleito. Ao reivindicar esta ordem, reivindica igualmente que o poder do Espírito de Deus esta com ele no cumprimento da mesma.

    >Is 48:17

    3. A BÊNÇÃO DA OBEDIÊNCIA (Is 48:17-23). O grande e repetido lamento do amor eterno de Deus ante a rebelião do povo amado (veja-se Sl 81:13).

    >Is 48:20

    4. CONVITE A CONFESSAR O QUE DEUS TEM FEITO (Is 48:20-23). E não tinham sede (21). O êxodo de Babilônia será um acontecimento celebrado com cânticos, e repetirá as antigas maravilhas e as milagrosas intervenções de Jeová que Israel conheceu ao sair do Egito. Não têm paz (22). Ver 57.21n.


    Dicionário

    Acontecer

    verbo transitivo indireto e intransitivo Ocorrer; ser ou se tornar real (num tempo ou espaço), casualmente ou como efeito de uma ação, de modo a alterar o sentido e afetar algo ou alguém: o evento acontecia na varanda do prédio; o amor simplesmente aconteceu.
    verbo intransitivo Dar-se uma situação ruim ou imprevisível: vai bebendo deste jeito e nem imagina o que vai te acontecer!
    Figurado Chamar a atenção ou ser alvo da atenção alheia; inspirar admiração ou ter sucesso: ele vivia querendo acontecer, mas não conseguia.
    Etimologia (origem da palavra acontecer). Do latim contigescere; contingere.

    suceder, ocorrer, dar-se, passar-se. – Quanto aos três primeiros, diz Bruns.: “Acontecer é termo genérico, aplicável a qualquer fato, previsto ou imprevisto, importante ou não. Geralmente, acontecer não relaciona o fato com outro anterior nem o atribui a determinada causa; não obstante, como termo genérico, não há dúvida que em tais casos seja bem empregado: aconteceu o que tínhamos previsto; aconteceu um desastre.” – Suceder é o mesmo que acontecer, mas encerra ideia de causa anterior. Dizendo – “aconteceu uma desgraça” – referimo-nos à desgraça em si, sem outra ideia acessória; dizendo “sucedeu uma desgraça” – apresentamos o fato como consequência de tal ou tal existência: “na perfuração dos túneis sucedem desgraças amiúde...” Ocorrer é o mesmo que suceder ou acontecer; emprega-se, porém, quando se quer dar a entender que do que sucede ou acontece se origina alguma consequência... – Dar-se é, aqui, um verbo que em todos os casos poderia substituir a qualquer dos três primeiros, significando o mesmo que acontecer, ou suceder, ou ocorrer. Dão-se às vezes desgraças que surpreendem os mais fortes ânimos. Deram-se acontecimentos extraordinários em Lisboa. Dizem que se deram naquele momento sucessos imprevistos. As ocorrências que se dão diariamente já não impressionam. – Passar-se está quase no mesmo caso: não é, porém, tão extensivo, e é de predicação mais precisa. Decerto que se não poderia dizer: “Passou-se uma catástrofe; passar-se-ia um desastre se não fora a nossa prudência”.

    Antes

    antes adv. 1. Em tempo anterior. 2. Em lugar anterior. 3. De preferência. 4. Em realidade, realmente. adj. Contado de então para trás (di-Zse de tempo): Dois anos antes.

    Anunciar

    verbo transitivo Fazer saber, publicar, noticiar: anunciar uma boa notícia.
    Fazer publicidade: anunciar novos produtos.
    Predizer, profetizar, prever: anunciar o futuro.
    verbo intransitivo Fazer anúncios, propaganda.

    Divulgar, Fazer conhecer, Levar o conhecimento a mais pessoas. Anunciar a Jesus Cristo, dar conhecimento de suas palavras.

    Coisas

    coisa | s. f. | s. f. pl.

    coi·sa
    (latim causa, -ae, causa, razão)
    nome feminino

    1. Objecto ou ser inanimado.

    2. O que existe ou pode existir.

    3. Negócio, facto.

    4. Acontecimento.

    5. Mistério.

    6. Causa.

    7. Espécie.

    8. [Informal] Qualquer pessoa do sexo feminino cujo nome se ignora ou não se quer nomear.

    9. [Informal] Órgão sexual feminino.

    10. Qualquer objecto que não se quer ou não se consegue nomear (ex.: essa coisa não serve para nada).

    11. [Informal] Órgão sexual masculino. = COISO

    12. [Brasil: Nordeste] Cigarro de haxixe ou marijuana. = BASEADO


    coisas
    nome feminino plural

    13. Bens.


    aqui há coisa
    [Informal] Expressão que indica que algo levanta suspeitas ou dúvidas. = AQUI HÁ GATO

    coisa alguma
    O mesmo que nada.

    coisa de
    [Informal] Aproximadamente, cerca de.

    coisa nenhuma
    Usa-se para negar a ausência total de objectos, coisas, ideias, conceitos, etc. (ex.: não se lembrou de coisa nenhuma para dizer; coisa nenhuma lhe parecia interessante). = NADA

    coisas da breca
    [Informal] Coisas inexplicáveis, espantosas.

    coisas do arco-da-velha
    [Informal] Histórias extraordinárias, inverosímeis.

    coisas e loisas
    [Informal] Grande quantidade de coisas diversificadas.

    [Informal] Conjunto de coisas indeterminadas.

    como quem não quer a coisa
    [Informal] Dissimuladamente.

    fazer as coisas pela metade
    [Informal] Não terminar aquilo que se começou.

    mais coisa, menos coisa
    [Informal] Aproximadamente.

    não dizer coisa com coisa
    [Informal] Ter um discurso desconexo; dizer disparates, coisas sem sentido.

    não estar com coisas
    [Informal] Agir prontamente, sem hesitar.

    não estar/ser (lá) grande coisa
    [Informal] Não estar/ser particularmente bom ou extraordinário.

    ou coisa que o valha
    [Informal] Ou algo parecido.

    pôr-se com coisas
    [Informal] Arranjar problemas ou dificuldades onde não existem.

    que coisa
    [Informal] Exclamação que se usa para exprimir espanto, desagrado ou irritação.

    ver a
    (s): coisa
    (s): malparada(s)
    [Informal] Prever insucesso ou perigo aquando da realização de algo.


    Sinónimo Geral: COUSA


    Então

    advérbio Agora ou naquela circunstância: acabei então de perceber que havia sido enganada!
    Em determinada situação; nessa circunstância: o chefe está bem-humorado, então não há discussão.
    Numa situação futura; num momento afastado do presente: você precisa se casar, então irá entender do que estou falando.
    interjeição Que demonstra espanto; em que há admiração: então, você se casou?
    Que se utiliza para animar (alguém): então, força!
    substantivo masculino Período de tempo que passou: numa lembrança de então, recordou-se da juventude.
    Etimologia (origem da palavra então). Do latim in + tunc/ naquele momento.

    Escultura

    As artes de bordar e esculpir foram muito utilizadas na construção do tabernáculo e do templo, bem como na ornamentação das vestes sacerdotais. No tempo de Salomão, o artista Hirão, da Fenícia, tinha o principal cuidado nesta espécie de trabalhos, e também dirigia grandes obras de arquitetura (Êx 28:9-36 – 31.2 a 5 – 35.33 – 1 Rs 6.18, 35 – 2 Cr 4.11, 16 – Sl 74:6Zc 3:9).

    Escultura Objeto ESCULPIDO (Ex 20:4).

    escultura s. f. 1. Arte de esculpir. 2. Obra que resulta do exercício dessa arte. 3. Estatuária.

    Fundição

    substantivo feminino Ação ou efeito de fundir metais.
    Fábrica onde eles se fundem; forja.

    Ato, efeito, arte ou fábrica de fundir, derreter, juntar.

    Fundição Produção de objetos por derramar metal derretido em molde (Dt 27:15).

    ====================

    V. MAR DE FUNDIÇÃO.


    Idolo

    A palavra ídolo vem do grego eidólon, e significa ‘imagem’. É, pois, uma representação da divindade, de que se faz objeto de culto, usurpando essa imagem o lugar de Deus, e recebendo a adoração ou o culto que só a Ele é devido. No A.T. aquelas palavras que mais freqüentemente se empregam para significar um ídolo ou imagem são:
    (1). Tselem, imagem – cp. Gn 1:26 com Ez 16:17 e Dn 3:1.
    (2). Pesel, imagem de escultura (Êx 20:4).
    (3). .Vassekah, uma imagem de fundição (Êx 32:4).
    (4). .Watstsebah, a pedra sagrada – cp. Êx 23:24-2 Rs 3.2 com Gn 28:18.
    (5). Gillulim, significação incerta, mas provavelmente um termo de desprezo, tão livremente empregado por Ezequiel, tratando-se de ídolos (*veja Ez 6:4, e seguintes).
    (6). Elil, igualmente termo de desprezo, implicando, provavelmente, falta de poder (como em Sl 96:5).
    (7). Atsab, significando ou uma figura (*veja Sl 115:4), ou uma causa de dor.
    (8). Terapkim, deuses domésticos ou pessoais (Gn 31:19Jz 17:5). os ídolos eram em alguns casos feitos, inteiramente ou em parte, de prata, ou de ouro (Êx 32:3-4is 2:20). Havia fabricantes regulares de ídolos (Hc 2:18-19). os ídolos eram postos nos templos, e também em casas (Jz 17:5 – 1 Sm 5.2). Sacrifícios e presentes lhes eram oferecidos (os 2:8 – 4.13). No N.T. são os ídolos uma característica especial da vida religiosa do mundo gentílico. os que se convertiam à fé cristã abandonavam-nos (1 Ts 1,9) – e tinham de observar certos cuidados para que não se manchassem com os costumes idólatras (At 15:29). Alguns doutrinadores da primitiva igreja consideravam a profissão de fazer ídolos coisa igual ao ato de lhes prestar qualquer culto (Tertuliano, De idol. c. 6).(*veja idólatra, idolatria, imagem.)

    Imagem

    substantivo feminino Representação de uma pessoa ou uma coisa pela pintura, escultura, desenho etc.; imitação, cópia.
    Pequena estampa que representa um assunto religioso ou qualquer outro.
    Reprodução visual de um objeto dada por um espelho, um instrumento de óptica.
    Figurado Parecença, semelhança: o homem foi feito à imagem de Deus.
    Figurado Representação das pessoas, dos objetos no espírito: a imagem dela me persegue.
    [Literatura] Processo pelo qual se tornam mais vivas as ideias, emprestando ao objeto uma forma mais sensível: há belas imagens neste poema.
    Representação por imagem, escultura, quadro etc.: a imagem de Santa Rita.
    Figurado O que traz consigo um conceito simbólico de: esta frase é a imagem do fascismo.
    Ideia que alguém tem de um produto, conceito etc., em relação a seu público-alvo: a imagem do cliente que pretende alcançar.
    [Ótica] Reprodução de um objeto que, pela junção dos raios luminosos emanados por ele, ocorre depois de passar por um sistema óptico.
    [Psicologia] Experiência sensorial que se pode invocar na ausência de um estímulo.
    [Psicologia] Representação mental de um conceito, ideia, algo que está no âmbito do abstrato.
    [Matemática] Na aplicação do conjunto C ao conjunto D, o elemento de C que corresponde a um elemento dado de D.
    Etimologia (origem da palavra imagem). Do latim imago.ginis.

    Imagem
    1) Ídolo (Ex 20:4);
    v. FIGURA 1).

    2) Semelhança (2Co 4:4);
    v. FIGURA 5).

    É uma representação artificial de alguma pessoa ou coisa, a qual se usa como objeto de adoração. E, nesta circunstância, é sinônima de ídolo. Mica, indivíduo da tribo de Efraim, mandou fazer uma imagem de prata (Jz 17:3-4). Além disso, persuadiu um levita a que fosse seu sacerdote. Era esta imagem consultada como oráculo, e publicamente foi instalada junto dos danitas. o neto de Moisés tornou-se seu sacerdote, e o cargo continuou a ser exercido na sua família (Jz 18:4-6 e 14 a 31). Gideão também fez uma estola sacerdotal com o ouro tirado ao inimigo, e a colocou em ofra (Jz 8:24-27) – essa estola tornou-se um ídolo que trouxe grande mal a israel e a Gideão.

    Mandar

    verbo transitivo direto , transitivo indireto e intransitivo Determinar ou exigir que alguém faça alguma coisa: mandar o filho fazer as tarefas; mandar em alguém; em casa, a mãe é quem manda.
    verbo transitivo direto , transitivo indireto, intransitivo e pronominal Usar do poder que tem para; dominar: o chefe manda na empresa; ninguém manda nela; passa a vida mandando; não se manda em quem não se conhece.
    verbo transitivo direto e bitransitivo Aconselhar o melhor para; preceituar, prescrever: a família mandou o filho para o exterior; sua consciência lhe mandou parar.
    verbo bitransitivo Fazer com que algo chegue a algum lugar; enviar, remeter, expedir: mandar encomendas pelo correio.
    Dar por encargo ou incumbência: mandar o professor corrigir as provas.
    Oferecer como presente; presentear: minha avó mandou doces ao filho.
    Atribuir uma responsabilidade a alguém: mandou o filho em seu nome.
    Designar alguém para algum ofício, tarefa, trabalho: mandou a filha ao açougue.
    Enviar ou encaminhar um assunto, sentido, propósito certo; mandar ao pai os meus sentimentos pelo divórcio.
    Arremessar alguma coisa; atirar: mandou a bola longe.
    [Popular] Aplicar golpes; desferir: o sujeito mandou-lhe um tapa na cara!
    verbo transitivo direto Fazer uma indicação de alguém para que essa pessoa faça alguma coisa, ou represente alguém; delegar: mandar o funcionário como representante da empresa.
    verbo pronominal Partir inesperada e frequentemente; sair de um lugar: mandaram-se dali.
    expressão Mandar em testamento. Deixar em testamento; legar, dispor.
    Mandar bugiar. Despedir com desprezo, fazer retirar.
    Mandar às favas. Ser indiferente; não dar importância: mandei às favas aquele comentário.
    Etimologia (origem da palavra mandar). Do latim mandare.

    Não

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    advérbio Modo de negar; maneira de expressar uma negação ou recusa: -- Precisam de ajuda? -- Não.
    Expressão de oposição; contestação: -- Seus pais se divorciaram? -- Não, continuam casados.
    Gramática Numa interrogação, pode expressar certeza ou dúvida: -- você vai à festa, não?
    Gramática Inicia uma interrogação com a intenção de receber uma resposta positiva: Não deveria ter chegado antes?
    Gramática Usado repetidamente para enfatizar a negação: não quero não!
    substantivo masculino Ação de recusar, de não aceitar; negativa: conseguiu um não como conselho.
    Etimologia (origem da palavra não). Do latim non.

    Ouvir

    verbo transitivo direto Entender ou perceber os sons pelo sentido do ouvido, da audição: ouvir músicas.
    Oferecer atenção; atender, escutar: o prefeito não ouve os moradores do município.
    Escutar os conselhos, as razões de; considerar: você precisa ouvir seus pais.
    [Jurídico] Receber o depoimento; inquirir: ouvir as testemunhas.
    Dar uma resposta positiva em relação a; responder sim: ele ouviu os meus conselhos.
    verbo intransitivo Ser reprovado; receber uma repreensão: se não se comportar direito, vai ouvir!
    Etimologia (origem da palavra ouvir). Do latim audire.

    To

    substantivo masculino Medida japonesa, equivalente a 18,039 litros.
    Relicário dos japoneses.toto Contração do pronome te com o pronome o.

    substantivo masculino Medida japonesa, equivalente a 18,039 litros.
    Relicário dos japoneses.toto Contração do pronome te com o pronome o.

    substantivo masculino Medida japonesa, equivalente a 18,039 litros.
    Relicário dos japoneses.toto Contração do pronome te com o pronome o.

    ídolo

    substantivo masculino Celebridade por quem se tem grande admiração ou a quem se ama apaixonadamente: ele é o ídolo da juventude.
    Figura, estátua que representa uma divindade que se adora.
    Religião Pessoa a quem se atribui qualidades divinas ou representação de um ser fantástico, com atributos divinos.
    Pessoa à qual se prodigam louvores excessivos.
    Etimologia (origem da palavra ídolo). Do latim idolum.i; do grego eídolon.ou.

    Ídolo A divindade representada por um objeto, o qual é adorado em lugar da própria divindade (v. IDOLATRIA). “Ídolos do lar” eram os adorados em casa (Gn 31:19-30); (Jz 17:5).

    Strongs

    Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
    Isaías 48: 5 - Texto em Hebraico - (HSB) Hebrew Study Bible

    Por isso te anunciei desde o princípio, e te fiz ouvir antes que acontecesse, para que não dissesses: O meu ídolo fez estas coisas, e a minha imagem esculpida, e a minha imagem de fundição as ordenaram.
    Isaías 48: 5 - (ARAi) Almeida Revista e Atualizada Interlinear

    H227
    ʼâz
    אָז
    então
    (Then)
    Advérbio
    H2962
    ṭerem
    טֶרֶם
    antes
    (before)
    Prepostos
    H5046
    nâgad
    נָגַד
    ser conspícuo, contar, tornar conhecido
    (told)
    Verbo
    H5262
    neçek
    נֶסֶךְ
    oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado
    (a drink offering)
    Substantivo
    H559
    ʼâmar
    אָמַר
    E disse
    (And said)
    Verbo
    H6091
    ʻâtsâb
    עָצָב
    ()
    H6213
    ʻâsâh
    עָשָׂה
    E feito
    (And made)
    Verbo
    H6435
    pên
    פֵּן
    para mais informações
    (lest)
    Conjunção
    H6459
    peçel
    פֶּסֶל
    ()
    H6680
    tsâvâh
    צָוָה
    mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
    (And commanded)
    Verbo
    H8085
    shâmaʻ
    שָׁמַע
    ouvir, escutar, obedecer
    (And they heard)
    Verbo
    H935
    bôwʼ
    בֹּוא
    ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
    (and brought [them])
    Verbo


    אָז


    (H227)
    ʼâz (awz)

    0227 אז ’az um adv demonstrativo; DITAT - 54; adv

    1. então, naquele tempo
      1. expressões temporais
        1. então (passado)
        2. então, se...então (futuro)
        3. anteriormente
      2. expressões lógicas
        1. nesse caso
        2. assim que (sendo assim)

    טֶרֶם


    (H2962)
    ṭerem (teh'-rem)

    02962 טרם terem

    procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando interromper ou suspender; DITAT - 826; prep

    1. antes, ainda não, antes disso

    נָגַד


    (H5046)
    nâgad (naw-gad')

    05046 נגד nagad

    uma raiz primitiva; DITAT - 1289; v

    1. ser conspícuo, contar, tornar conhecido
      1. (Hifil) contar, declarar
        1. contar, anunciar, relatar
        2. declarar, tornar conhecido, expôr
        3. informar
        4. publicar, declarar, proclamar
        5. admitir, reconhecer, confessar
          1. mensageiro (particípio)
      2. (Hofal) ser informado, ser anunciado, ser relatado

    נֶסֶךְ


    (H5262)
    neçek (neh'-sek)

    05262 נסך necek ou נסך necek

    procedente de 5258; DITAT - 1375a; n m

    1. oferta de libação, libação, imagem fundida, algo derramado
      1. oferta de libação
      2. imagens fundidas

    אָמַר


    (H559)
    ʼâmar (aw-mar')

    0559 אמר ’amar

    uma raiz primitiva; DITAT - 118; v

    1. dizer, falar, proferir
      1. (Qal) dizer, responder, fala ao coração, pensar, ordenar, prometer, intencionar
      2. (Nifal) ser falado, ser dito, ser chamado
      3. (Hitpael) vangloriar-se, agir orgulhosamente
      4. (Hifil) declarar, afirmar

    עָצָב


    (H6091)
    ʻâtsâb (aw-tsawb')

    06091 עצב ̀atsab ou (plural) עצבים

    procedente de 6087; DITAT - 1667c; n m

    1. ídolo, imagem

    עָשָׂה


    (H6213)
    ʻâsâh (aw-saw')

    06213 עשה ̀asah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1708,1709; v.

    1. fazer, manufaturar, realizar, fabricar
      1. (Qal)
        1. fazer, trabalhar, fabricar, produzir
          1. fazer
          2. trabalhar
          3. lidar (com)
          4. agir, executar, efetuar
        2. fazer
          1. fazer
          2. produzir
          3. preparar
          4. fazer (uma oferta)
          5. atender a, pôr em ordem
          6. observar, celebrar
          7. adquirir (propriedade)
          8. determinar, ordenar, instituir
          9. efetuar
          10. usar
          11. gastar, passar
      2. (Nifal)
        1. ser feito
        2. ser fabricado
        3. ser produzido
        4. ser oferecido
        5. ser observado
        6. ser usado
      3. (Pual) ser feito
    2. (Piel) pressionar, espremer

    פֵּן


    (H6435)
    pên (pane)

    06435 פן pen

    procedente de 6437; DITAT - 1780 conj.

    1. para que não, não, que não adv.
    2. para que não

    פֶּסֶל


    (H6459)
    peçel (peh'-sel)

    06459 פסל pecel

    procedente de 6458; DITAT - 1788a; n. m.

    1. ídolo, imagem

    צָוָה


    (H6680)
    tsâvâh (tsaw-vaw')

    06680 צוה tsavah

    uma raiz primitiva; DITAT - 1887; v.

    1. mandar, ordenar, dar as ordens, encarregar, incumbir, decretar
      1. (Piel)
        1. incumbir
        2. ordenar, dar ordens
        3. ordernar
        4. designar, nomear
        5. dar ordens, mandar
        6. incumbir, mandar
        7. incumbir, comissionar
        8. mandar, designar, ordenar (referindo-se a atos divinos)
      2. (Pual) ser mandado

    שָׁמַע


    (H8085)
    shâmaʻ (shaw-mah')

    08085 שמע shama ̀

    uma raiz primitiva; DITAT - 2412, 2412a v.

    1. ouvir, escutar, obedecer
      1. (Qal)
        1. ouvir (perceber pelo ouvido)
        2. ouvir a respeito de
        3. ouvir (ter a faculdade da audição)
        4. ouvir com atenção ou interesse, escutar a
        5. compreender (uma língua)
        6. ouvir (referindo-se a casos judiciais)
        7. ouvir, dar atenção
          1. consentir, concordar
          2. atender solicitação
        8. escutar a, conceder a
        9. obedecer, ser obediente
      2. (Nifal)
        1. ser ouvido (referindo-se a voz ou som)
        2. ter ouvido a respeito de
        3. ser considerado, ser obedecido
      3. (Piel) fazer ouvir, chamar para ouvir, convocar
      4. (Hifil)
        1. fazer ouvir, contar, proclamar, emitir um som
        2. soar alto (termo musical)
        3. fazer proclamação, convocar
        4. levar a ser ouvido n. m.
    2. som

    בֹּוא


    (H935)
    bôwʼ (bo)

    0935 בוא bow’

    uma raiz primitiva; DITAT - 212; v

    1. ir para dentro, entrar, chegar, ir, vir para dentro
      1. (Qal)
        1. entrar, vir para dentro
        2. vir
          1. vir com
          2. vir sobre, cair sobre, atacar (inimigo)
          3. suceder
        3. alcançar
        4. ser enumerado
        5. ir
      2. (Hifil)
        1. guiar
        2. carregar
        3. trazer, fazer vir, juntar, causar vir, aproximar, trazer contra, trazer sobre
        4. fazer suceder
      3. (Hofal)
        1. ser trazido, trazido para dentro
        2. ser introduzido, ser colocado