Enciclopédia de Isaías 56:9-9
Índice
Perícope
is 56: 9
Versão | Versículo |
---|---|
ARA | Vós, todos os animais do campo, todas as feras dos bosques, vinde comer. |
ARC | Vós, todos os animais do campo, todas as feras dos bosques, vinde comer. |
TB | Vós, todos os animais do campo, todos os animais do bosque, vinde a devorar. |
HSB | כֹּ֖ל חַיְת֣וֹ שָׂדָ֑י אֵתָ֕יוּ לֶאֱכֹ֥ל כָּל־ חַיְת֖וֹ בַּיָּֽעַר׃ ס |
BKJ | Todos vós, animais do campo, vinde para devorar, sim, todos vós animais de dentro da floresta. |
LTT | |
BJ2 | Vós, todos os animais do campo, vinde refestelar-vos, e todos vós, animais do bosque. |
VULG |
As referências cruzadas da Bíblia são uma ferramenta de estudo que ajuda a conectar diferentes partes da Bíblia que compartilham temas, palavras-chave, histórias ou ideias semelhantes. Elas são compostas por um conjunto de referências bíblicas que apontam para outros versículos ou capítulos da Bíblia que têm relação com o texto que está sendo estudado. Essa ferramenta é usada para aprofundar a compreensão do significado da Escritura e para ajudar na interpretação e aplicação dos ensinamentos bíblicos na vida diária. Abaixo, temos as referências cruzadas do texto bíblico de Isaías 56:9
Referências Cruzadas
Deuteronômio 28:26 | E o teu cadáver será por comida a todas as aves dos céus e aos animais da terra; e ninguém os espantará. |
Isaías 18:6 | Eles serão deixados juntos às aves dos montes e aos animais da terra; e sobre eles veranearão as aves de rapina, e todos os animais da terra invernarão sobre eles. |
Jeremias 12:9 | A minha herança é para mim ave de várias cores; andam as aves de rapina contra ela em redor; vinde, pois, ajuntai-vos, todos os animais do campo, vinde a devorá-la. |
Ezequiel 29:5 | E te deixarei no deserto, a ti e a todo peixe dos teus rios; sobre a face do campo cairás, não serás recolhido nem ajuntado; aos animais da terra e às aves do céu te dei por mantimento. |
Ezequiel 39:17 | Tu, pois, ó filho do homem, assim diz o Senhor Jeová: Dize às aves de toda espécie e a todos os animais do campo: Ajuntai-vos, e vinde, vinde de toda parte para o meu sacrifício, que eu sacrifiquei por vós, sacrifício grande nos montes de Israel, e comei carne, e bebei sangue. |
Apocalipse 19:17 | E vi um anjo que estava no sol, e clamou com grande voz, dizendo a todas as aves que voavam pelo meio do céu: Vinde e ajuntai-vos à ceia do grande Deus, |
Livros citados como referências bíblicas, que citam versículos bíblicos, são obras que se baseiam na Bíblia para apresentar um argumento ou discutir um tema específico. Esses livros geralmente contêm referências bíblicas que são usadas para apoiar as afirmações feitas pelo autor. Eles podem incluir explicações adicionais e insights sobre os versículos bíblicos citados, fornecendo uma compreensão mais profunda do texto sagrado.
Livros
Este capítulo é uma coletânea de interpretações abrangentes da Bíblia por diversos teólogos renomados. Cada um deles apresenta sua perspectiva única sobre a interpretação do texto sagrado, abordando diferentes aspectos como a história, a cultura, a teologia e a espiritualidade. O capítulo oferece uma visão panorâmica da diversidade de abordagens teológicas para a interpretação da Bíblia, permitindo que o leitor compreenda melhor a complexidade do texto sagrado e suas implicações em diferentes contextos e tradições religiosas. Além disso, o capítulo fornece uma oportunidade para reflexão e debate sobre a natureza da interpretação bíblica e sua relevância para a vida religiosa e espiritual.
Comentários Bíblicos
Beacon
Isaías não era um nacionalista intolerante. Ele não acreditava que a redenção do Senhor era exclusiva de um grupo de pessoas. Assim, o grande convite que ecoa no capí-tulo anterior inclui os "outros" que deverão se reunir em torno dele. A casa de Deus está aberta a todos os verdadeiros adoradores. Esse poema começa e termina como um orácu-lo, mas no meio há uma exortação seguida de uma bem-aventurança, que, por sua vez, é seguida de promessas especiais a dois tipos de prosélitos: o estrangeiro e o desventurado. O Deus de Isaías não é apenas o Senhor JEOVÁ, que ajunta os dispersos de Israel, mas Aquele que diz: Ainda ajuntarei outros aos que já se ajuntaram (8). Essa era a cosmovisão de Isaías acerca do povo de Deus.
- A Iminência da Salvação Torna a Justiça Imperativa (56:1-2)
Séculos mais tarde o Profeta de todos os profetas começou seu ministério com um texto similar: "Arrependei-vos, porque é chegado o Reino dos céus" (Mt
Bem-aventurado o homem que fizer isso (2). Aqui se refere especificamente ao filho do homem (pessoa). Guardar o sábado e abster-se de fazer qualquer mal envolve as duas tábuas da lei — a responsabilidade do homem para com Deus e sua responsabi-lidade para com o próprio homem. A urgência em viver de acordo com os preceitos divi-nos é um aspecto que precisa ser retomado na pregação atual. A palavra hebraica para bem-aventurado significa "feliz", como é o caso da palavra grega em cada bem-aventurança do nosso Senhor (Mt
- O Aspecto Inclusivo da Salvação Recebe os de Fora (56:3-8)
Isaías está consciente de que a nova aliança da graça incluirá tanto o estrangeiro como o eunuco (3). Filho de estrangeiro (ben-hannekhar) é aquele que não faz o seu lar dentro das fronteiras da Palestina como ocorre com o forasteiro residente. O estran-geiro não deve dizer: "O Eterno me excomungará" (Moffatt). Porque Deus não vai negar-lhe a cidadania no Reino da graça. Nem deveria o eunuco reclamar que é infrutífero e sem valor. Porque a base da nova aliança não é a descendência carnal, mas a receptividade da palavra de Deus e a disposição em receber a sua graça. Portanto, a vida eterna não depende de condições carnais. O antigo Israel tinha sido uma nação e igreja exclusiva, mas agora a porta está escancarada para todo aquele que deseja se unir às fileiras dos fiéis.
a) Um monumento para os mutilados (Is
A promessa de Deus aos que guardam o descanso do sábado, escolhem o que Deus aprova e permanecem fiéis ao concerto é que receberão um memorial melhor que a posteridade, que o tempo não pode apagar (4-5). A mordomia do tempo para o descanso e a religião, o compromisso com a forma de vida que agrada a Deus, e a fidelidade às nossas promessas a Ele nos tornam membros bem-vindos na companhia dos remidos. Dentro da casa de Deus eles receberão um lugar e um nome. A palavra hebraica para lugar é melhor traduzida por "memorial" ou "monumento", mas o termo yadh realmente significa "mão". Em pedras primitivas fenícias e púnicas a figura de uma mão pode ser encontrada com freqüência. A promessa de Deus não se limita a apenas preservar a impressão feita com a mão de uma pessoa devota dentro dos seus muros, mas também a dar a ele um novo nome digno de uma natureza transformada (cf. Ap
b) Favor para o estrangeiro (56:6-8). Isaías tem uma palavra de encorajamento para os prosélitos piedosos cuja vida é caracterizada pelo
1) serviço,
2) reverência e
3) fidelida-de. Estes encontrarão favor da parte do Senhor e a adoração deles será aceita. Eles terão permissão para participar das festas religiosas, seus sacrifícios serão aceitos e suas ora-ções ouvidas (7). A promessa vale para todos os que guardarem o sábado, não o profanando (6). Esta era a marca peculiar do verdadeiro israelita, da mesma forma que guardar o "Dia do Senhor" é uma marca distinta do verdadeiro cristão.
O santo monte de Deus era o monte Moriá, onde ficava o Templo. O pátio dos gentios fazia parte do Templo. Salomão havia antecipado a possibilidade da participação estrangeira na adoração judaica (I Reis
O oráculo conclui com uma bela promessa final: O Senhor Deus, que ajunta as ovelhas dispersas de Israel, ajuntará outros de entre os gentios (8). A tradução de Gordon coloca esse aspecto de forma mais clara:
Este é o oráculo do Senhor Deus, Que ajunta os exilados de Israel: "Ainda reunirei outros a eles, os que se reuniam contra eles". (Smith-Goodspeed)
Preconceito racial e esnobismo social são pecados que devem ser rejeitados pelo cris-tão. Porque como seu Mestre, ele também crê que "haverá um rebanho e um Pastor" (Jo
I. A RUÍNA DA APOSTASIA E DA IDOLATRIA, Is
Esta passagem apresenta evidências de que foi escrita antes do exílio babilônico. A geografia é da Palestina. Sua figura moral é Judá nos dias do perverso rei Manassés, pouco antes da morte de Isaías. Ela também serve de evidência contra a teoria de "dois 1saías".
A mensagem desta seção é a acusação moral de Deus contra uma geração perversa. A descrição do caráter nacional mostra um povo com uma consciência pesada mas que perdeu o seu Deus (certamente um comportamento bem atual). Sua idolatria se torna cansativa. Finalmente, o Deus que perderam fala da sua natureza e vontade. Embora Ele sempre castigue o pecado, um pecador contrito jamais será abandonado. Mas a impenitência resultará em inquietação sombria.
Suas quatro seções principais revelam a fidelidade do profeta, mesmo com idade avançada e diante do antagonismo crescente, em proclamar com toda força o diagnóstico que Deus havia revelado acerca da situação moral do povo.
1. O Caráter Abominável dos Líderes de Judá (56:9-12)
Isaías podia usar palavras cortantes e furiosas quando a ocasião era propícia para isso. No entanto, nesta passagem não aparece tanto a voz do profeta como a voz de Deus falando por meio do profeta ao seu povo.
- Um chamado para os animais do campo (56.9). O estilo característico de Isaías expressa um chamado duplo, quando convoca os inimigos da nação a realizar sua obra de julgamento punitivo. Lembre-se da devastação do território de Judá pela Assíria e ou-tros invasores estrangeiros que ficou evidente nos capítulos anteriores de Isaías.
- Sentinelas adormecidas (56.10). Os paradoxos de Isaías aqui são bastante gráfi-cos: atalaias cegos. A visão de Deus é imperativa para um atalaia, mas os líderes de Judá não vêem os perigos iminentes. Profetas pretensiosos que nada sabem dos reais perigos, não apresentam uma percepção real. Eles não possuem um discernimento inte-lectual e moral. Cães mudos que são incapazes de ladrar são um perigo para a segu-rança. Isaías faz um jogo de palavras aqui indicando que embora esses homens deves-sem ter a obrigação moral de serem khozim (videntes), eles, na verdade, são apenas hozim (sonhadores). Assim eles falam somente coisas sem nexo. No entanto, se levarmos em conta os homens descritos em 5.22; 28:7-8 e 30.10, além das circunstâncias do reina-do de Manassés, não poderia se esperar um resultado diferente. Isaías os retrata como sentinelas que não conseguem ver, nem compreender, nem chamar a atenção, nem mes-mo ficar acordados.
- "Cães gulosos" e pastores mercenários (56.11). Isaías os vê como cães com um apetite voraz e pastores sem percepção, que procuram sua própria vantagem. Profetas que não tinham qualificação nem para ser cães de guarda estavam assumindo a função de pastores. Eles eram incapazes de manusear o bordão de pastor, quanto menos trazer de volta ao rebanho as ovelhas doentes e aflitas.
d) Cantando o cântico dos embriagados (Is
"Venham, tragam o vinho,
Vamos encher-nos de bebida!", eles dizem;
"E amanhã também será um dia fora do comum,
Um dia real!" (Moffatt)
Esta é a atitude desses festeiros negligentes e dissolutos. Mas, quem pode estar certo acerca do dia de amanhã? Quatro coisas que desqualificam o ministério de qualquer con-gregação ou o governante de qualquer nação são: cegueira, covardia, apatia e ganância.
Genebra
56.1—66.24
Essas profecias foram dirigidas aos exilados que voltaram da Babilônia antes da reconstrução do templo, em 520 a.C. (64.8-12). Eles ainda estavam sofrendo com a idolatria, a hipocrisia e a indiferença. Isaías profetizou acerca da responsabilidade deles para com o reino glorioso futuro, e a certeza da chegada do mesmo.
* 56:1
está prestes a vir. Ver 50.8; 51.5; Fp
* 56:2
que se guarda de profanar o sábado. Manter santo esse dia (13
* 56:3
o eunuco. Os eunucos eram normalmente excluídos da comunidade do pacto (Dt
* 56:5
um nome eterno. Ou seja, a vida eterna no templo de Deus (v. 7; 2.2; Sl
* 56:7
minha casa de oração. Estar ali significa ter sido incluído na aliança e desfrutar da vida de comunhão com Deus (2.2-4; Sl
* 56:8
que congrega os dispersos... outros. O Senhor reunirá judeus e não-judeus em uma única comunidade (Jo
* 56:9
animais do campo. Uma metáfora que representa as nações hostis (18.6; Ez
* 56:10
atalaias. Eles avisavam a uma cidade sobre algum perigo que se aproximava. Os profetas foram chamados para serem atalaias espirituais (21.6; Jr
são cegos. Ver nota em 29.18.
são cães mudos. No Oriente Próximo e Médio, os cães são considerados animais imundos, indesejáveis comedores de carniça. Aqui eles servem de figura daqueles que têm ganância insaciável.
* 56:11
pastores. Ou seja, governantes (v. 10, nota; Ez
* 56:12
Vinde... o dia de amanhã. Ver 22.13 e nota; Lc
Matthew Henry
Wesley
Este capítulo, que fala da bênção de Deus sobre todos aqueles que viver para Ele, começa com uma exortação à justiça, com base na promessa de Deus, a minha salvação está prestes a vir (v. Is
Versículos Is
Em contraste com a aceitação voluntária de Deus de estrangeiros que desejam adorá-Lo, os apóstatas e ímpios de Israel estão aqui condenou em termos fortes. Tais são como animais (conforme 1: 3 ); e líderes iníquos, como cães mudos, não podem ladrar ... um aviso quando um inimigo vem. Alguns deles são como farra vigias em embriaguez, depois de ter abandonado o seu posto. O ponto da passagem é que, enquanto Deus tem grandes promessas para aqueles que confiam n'Ele, Ele não vai abençoar os ímpios, apesar de terem o nome de ser povo de Deus. Esta tem sido a mensagem constante de Isaías, e tem causado muita da alternância entre bênçãos e advertências ao longo do livro.
Russell Shedd
56.5 Memorial. Às pessoas que seriam impedidas, pela lei de Moisés, de serem membros do Povo de Deus, Deus quer proporcionar um memorial melhor, até mesmo do que chamar-lhes filhos e filhas. Tudo isto é uma ilustração da integral aceitação, em graça e no reino de Deus, do novo Israel.
56.7 Casa de Oração. O Templo, e depois a atitude de verdadeira adoração (Jo
56.8 Outros. A vocação missionário sairá para povos de todas as nações, as "outras ovelhas” que Jesus chama (Jo
56.10 Atalaias. Vigias, sentinelas nos muros que devem guardar a cidade, e pastores que devem cuidar do rebanho.
NVI F. F. Bruce
3) Judá após o retomo (56.1—66.24)
A seção final de Isaías consiste em oráculos e ensinos dirigidos àqueles que viviam em Judá logo depois do exílio, ao final do século VI a.C. Poucas coisas são distintivamente novas em relação ao sentido geral desses capítulos; as novas características (como a discussão acerca do jejum no cap.
58) são basicamente devidas à necessidade de se adaptar o mesmo tipo de ensino a uma situação diferente. O tema de um futuro glorioso é agora especialmente proeminente; para aqueles que viviam num período de instabilidade e privações, e que estavam conscientes de que muitas das promessas de Deus ainda permaneciam sem cumprimento, esse aspecto era crucial. O livro termina então oferecendo tanto exortação quanto inspiração: o hoje desanimador deve ser vivido à luz do glorioso amanhã.
a) A base da adoração (56:1-8)
Essa passagem se ocupa com dois diferentes grupos de pessoas: os judeus na sua terra natal (v. 1,2) e os estrangeiros convertidos ao judaísmo também vivendo em Judá (v. 3-8). Os v. 1,2 retomam o tema da retidão do cap. 55, mas o apelo já não para se aproveitar a repentina e singular oportunidade de deixar a Babilônia. Deus tinha retido dos judeus do início do período pós-exílico em Judá (final do século VI) muitas das promessas contidas nos caps. 40—55, mas a sua salvação completa estava à disposição se o seu povo estivesse disposto a obedecer. As suas obrigações incluíam tanto a adoração quanto a ética (destacada e resumida no v. 2); essas constituíam a retidão da vida diária.
No entanto, se muitos judeus estavam falhando nos dois aspectos, um bom número de estrangeiros, especialmente alguns eunucos (v. 3) que eram oficiais e administradores persas em Judá, foram atraídos para a fé do povo de Israel. A antiga lei de Dt
b) Repreensão e consolo (56.9—57.21) A verdadeira adoração requerida em 56.18 é agora contrastada com o estado real das coisas predominante em Judá logo após o exílio. Os líderes da nação eram, em grande parte (embora possamos provavelmente absolver Ageu, Zacarias, Zorobabel e outros) preguiçosos, interesseiros e avarentos (56.9
12), enquanto muitas pessoas comuns eram culpadas de apostasia e idolatria (57:3-13).
Moody
VOLUME VIII. O LIVRO DO CONFORTO. 40:1 - 66:24.
Seção I. O Propósito da Paz. 40:1 - 48:22.
9-12. A Acusação contra os profetas egoístas e inescrupulosos de Israel. (Esta passagem volta-se para as condições morais degeneradoras do tempo de Isaías, que prevaleciam no reinado de Manassés.) Esses profetas são descritos como atalaias que não vigiam. São como cães que não latem para advertir os homens do perigo, estando interessados apenas em encher seus próprios ventres. Ou, como pastores estúpidos, tão inteiramente ocupados com seus próprios interesses que não cuidam de suas ovelhas, mas que se entregam a bebedices.
Francis Davidson
2. CENSURADOS OS DIRIGENTES DE ISRAEL (Is
>
Dicionário
Animais
(latim animo, -are, dar vida, soprar)
1. Dar animação a; dar vida a.
2. Figurado Dar aparência de vida a (algo que é material).
3. Dar alento, força, coragem. = ENCORAJAR, ESTIMULAR
4. Promover o desenvolvimento de. = FOMENTAR, FAVORECER
5. Imprimir movimento.
6. Cobrar ânimo, valor.
7. Infundir ânimo (um ao outro).
8. [Moçambique, Informal] Ser bom (ex.: a massala anima).
(latim animal, -alis)
1. [Biologia] Ser vivo multicelular, com capacidade de locomoção e de resposta a estímulos, que se nutre de outros seres vivos.
2. Ser vivo irracional, por oposição ao homem (ex.: animal doméstico; animal selvagem). = ALIMÁRIA
3. [Depreciativo] Pessoa bruta, estúpida ou grosseira. = ALIMÁRIA
4. Relativo a ou próprio de animal, geralmente por oposição às plantas ou aos minerais (ex.: gordura animal; instinto animal; reino animal).
5. Figurado Que é relativo à sensualidade ou à lascívia. = CARNAL, FÍSICO, LASCIVO, LÚBRICO, LIBIDINOSO, SENSUAL, VOLUPTUOSO ≠ CASTO, ESPIRITUAL
animal de companhia
O mesmo que animal de estimação.
animal de estimação
Animal que se considera pertencer a um ou mais seres humanos, vivendo dentro de casa ou em dependências desta, mantendo geralmente com eles uma relação de companhia,
animal de tiro
Animal usado para puxar um veículo.
animal doméstico
Animal que vive ou é criado dentro de casa ou em dependências desta.
Bosques
(provençal bosc, do germânico ocidental *bosk)
Terreno extenso coberto de árvores, arbustros e outras formações silvestres. = MATA
Campo
substantivo masculino Território ou área plana; planície, prado.Extensão de terra cultivável: campo de trigo, de milho.
Terreno fora das cidades: morar no campo; ir para o campo.
Esportes. Área limitada à prática de esportes: campo de futebol.
Figurado Domínio intelectual ou conjunto do que é próprio a um ofício, profissão, atividade; âmbito, domínio: campo jurídico; campo médico.
Área a partir da qual algo é desenvolvido; o que se pretende discutir; assunto: trazer a campo.
[Física] Região influenciada por um agente físico, por uma força: campo eletromagnético.
[Física] Espaço em que um ímã, um corpo elétrico ou um corpo pesado, está sujeito à determinadas forças: campo de gravitação.
Fotografia e Cinema. Quantidade de espaço cuja imagem se forma no filme.
Etimologia (origem da palavra campo). Do latim campum.
substantivo masculino Território ou área plana; planície, prado.
Extensão de terra cultivável: campo de trigo, de milho.
Terreno fora das cidades: morar no campo; ir para o campo.
Esportes. Área limitada à prática de esportes: campo de futebol.
Figurado Domínio intelectual ou conjunto do que é próprio a um ofício, profissão, atividade; âmbito, domínio: campo jurídico; campo médico.
Área a partir da qual algo é desenvolvido; o que se pretende discutir; assunto: trazer a campo.
[Física] Região influenciada por um agente físico, por uma força: campo eletromagnético.
[Física] Espaço em que um ímã, um corpo elétrico ou um corpo pesado, está sujeito à determinadas forças: campo de gravitação.
Fotografia e Cinema. Quantidade de espaço cuja imagem se forma no filme.
Etimologia (origem da palavra campo). Do latim campum.
Significa esta palavra, na Bíblia, uma terra meramente cultivada – ou limitada extensão de terreno (Gn
O campo [a que Jesus se refere na parábola do Joio] simboliza o mundo, isto é: o [...] planeta e a humanidade terrena [...].
Referencia: ROUSTAING, J•B• (Coord•)• Os quatro evangelhos: Espiritismo cristão ou revelação da revelação• Pelos Evangelistas assistidos pelos Apóstolos e Moisés• Trad• de Guillon Ribeiro• 7a ed• Rio de Janeiro: FEB, 1988• 4 v• - v• 2
O campo é o celeiro vivo do pão que sustenta a mesa [...].
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido• Correio fraterno• Por diversos Espíritos• 6a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2004• - cap• 19
Campo Terras usadas para plantação ou para pastagem (Jr
Comer
verbo transitivo direto Ingerir algum alimento, levando à boca e engolindo: ele não gosta de comer legumes; adorava comer tortas.Roubar ou apropriar-se do não lhe pertence: os impostos comiam meu salário.
Deixar de ver; ocultar ou omitir: durante a leitura, comia palavras.
Figurado Gastar completamente; consumir: comeu a herança da filha.
Figurado Acreditar muito em: o delegado não comeu sua história.
Figurado Vulgar. Possuir sexualmente outra pessoa.
verbo pronominal Consumir-se por: comia-se de raiva!
verbo intransitivo Alimentar-se habitualmente: não como em restaurantes.
Provar pela primeira vez; experimentar: comer da maçã proibida.
Figurado Carcomer, roer, consumir: a ferrugem come o ferro.
Figurado Eliminar ou ganhar pedras em jogo de tabuleiro.
substantivo masculino Ação de comer; aquilo que se come ou ingere; alimento: o comer não lhe satisfaz.
Etimologia (origem da palavra comer). Do latim comedere.
Feras
1. Feroz.
2. Selvagem, bravio.
3. Inculto.
4.
5. Violento.
6. Áspero.
7. Forte, vigoroso, são.
8. Bravatas, fanfarronadas.
(latim fera, -ae)
1. Animal feroz, geralmente um mamífero carniceiro.
2. Pessoa cruel.
3. Pessoa muito zangada.
4. [Brasil, Informal] Que ou quem é mal-educado. = MALCRIADO
5. [Brasil, Informal] Que ou quem é corajoso. = VALENTE
Este capítulo contém uma lista de palavras em hebraico e grego presentes na Bíblia, acompanhadas de sua tradução baseada nos termos de James Strong. Strong foi um teólogo e lexicógrafo que desenvolveu um sistema de numeração que permite identificar as palavras em hebraico e grego usadas na Bíblia e seus significados originais. A lista apresentada neste capítulo é organizada por ordem alfabética e permite que os leitores possam ter acesso rápido e fácil aos significados das palavras originais do texto bíblico. A tradução baseada nos termos de Strong pode ajudar os leitores a ter uma compreensão mais precisa e profunda da mensagem bíblica, permitindo que ela seja aplicada de maneira mais eficaz em suas vidas. James Strong
Strongs
חַי
(H2416)
procedente de 2421; DITAT - 644a adj
- vivente, vivo
- verde (referindo-se à vegetação)
- fluente, frescor (referindo-se à água)
- vivo, ativo (referindo-se ao homem)
- reflorecimento (da primavera) n m
- parentes
- vida (ênfase abstrata)
- vida
- sustento, manutenção n f
- ser vivente, animal
- animal
- vida
- apetite
- reavimamento, renovação
- comunidade
יַעַר
(H3293)
procedente de uma raiz não utilizada provavelmente significando engrossar com vegetação; DITAT - 888,889; n m
- floresta, madeira, mata cerrada, bosque
כֹּל
(H3605)
אָכַל
(H398)
uma raiz primitiva; DITAT - 85; v
- comer, devorar, queimar, alimentar
- (Qal)
- comer (tendo o ser humano como sujeito)
- comer, devorar (referindo-se aos animais e pássaros)
- devorar, consumir (referindo-se ao fogo)
- devorar, matar (referindo-se à espada)
- devorar, consumir, destruir (tendo coisas inanimadas como sujeito - ex., peste, seca)
- devorar (referindo-se à opressão)
- (Nifal)
- ser comido (por homens)
- ser devorado, consumido (referindo-se ao fogo)
- ser desperdiçado, destruído (referindo-se à carne)
- (Pual)
- fazer comer, alimentar
- levar a devorar
- (Hifil)
- alimentar
- dar de comer
- (Piel)
- consumir
שָׂדֶה
(H7704)
procedente de uma raiz não utilizada significando estender; DITAT - 2236a,2236b; n. m.
- campo, terra
- campo cultivado
- referindo-se ao habitat de animais selvagens
- planície (em oposição à montanha)
- terra (em oposição a mar)
אָתָה
(H857)
uma raiz primitiva [colateral com 225 por contração]; DITAT - 188; v
- vir, chegar
- (Qal) vir (referindo-se a homens, tempo, animais, calamidade)
- (Hifil) trazer