Fera

Dicionário Comum

Fonte: Priberam

Aerosfera: substantivo feminino [Física] Variação de atmosfera.
[Aeronáutica] Parte da atmosfera, não rigidamente definida, de densidade suficiente para comportar o vôo aerodinâmico.
[Aeronáutica] Parte da atmosfera em que geralmente se efetuam os vôos tripulados.
Etimologia (origem da palavra aerosfera). Aero + esfera.
Aferar: verbo transitivo direto Enfurecer.
Etimologia (origem da palavra aferar). A + fera + ar.
Aminotransferase: substantivo feminino Cada uma das enzimas que catalisam a transferência de grupos amina de um aminoácido para, ger., um ácido cetônico; transaminase. (A taxa sanguínea de certas aminoferases eleva-se consideravelmente em casos de problemas hepáticos ou de infarto do miocárdio.) (Var.: aminotransférase.).
Astenosfera: substantivo feminino Geologia Parte interior da litosfera.
Etimologia (origem da palavra astenosfera). Asteno + esfera.
Astrosfera: substantivo feminino [Biologia] 1 Massa central de um áster, sem os raios.
O mesmo que centrosfera.
O áster inteiro, exclusive o centrossomo.
Etimologia (origem da palavra astrosfera). Astro + esfera.
Atafera: substantivo feminino Tina ou cinta de esparto, com que se fazem as asas dos seirões.
Etimologia (origem da palavra atafera). Do árabe ad-dafira.
Atmosfera: substantivo feminino Camada de ar que envolve o planeta Terra: atmosfera terrestre.
Camada de gases que está ao redor de um planeta, mantida pela gravidade.
Por Extensão Céu; reunião das condições relacionadas ao tempo, à meteorologia.
Figurado Clima; ambiente que determina psicológica e espiritualmente uma pessoa, uma situação, circunstância: atmosfera festiva.
Etimologia (origem da palavra atmosfera). Atma + sfera.
Balufera: substantivo masculino Instrumento músico africano, espécie de marimba.
Barisfera: substantivo feminino Parte interior do globo terrestre, caracterizada por sua densidade elevada.
Batisfera: substantivo feminino Esfera muito resistente, suspensa de um cabo que lhe permite descer às grandes profundidades do mar.
Besta-fera:
besta-fera | s. f.

bes·ta·-fe·ra |bê...fé| |bê...fé|
nome feminino

1. Animal feroz.

2. Figurado Pessoa cruel ou selvagem.

Plural: bestas-feras.

Bicha-fera:
bicha-fera | s. f.

bi·cha·-fe·ra |fé| |fé|
nome feminino

1. [Portugal: Trás-os-Montes] Animal feroz.

2. [Portugal: Trás-os-Montes] Pessoa cruel ou selvagem.


Sinónimo Geral: BESTA-FERA

Plural: bichas-feras.

Biosfera: substantivo feminino Camada do globo terrestre habitada pelos seres vivos.
Blogosfera: substantivo feminino Reunião dos blogues (página eletrônica pessoal) e das pessoas que escrevem nesses blogues (bloguista): o escritor ainda se mantém fora da blogosfera.
Espaço virtual, na 1nternet, que se destina especificamente aos blogues.
Etimologia (origem da palavra blogosfera). Do inglês blogosphere.
Caferana: feminino [Brasil] Planta medicinal, gencianácea, (tachia guynanenis).
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
Centrosfera: substantivo feminino [Biologia] Camada diferenciada de citoplasma que circunda o centríolo dentro do centrossomo.
O mesmo que aparelho central.
Geologia Parte central da Terra composta de material muito denso e que tem um raio de cerca de 3.500 km.
Etimologia (origem da palavra centrosfera). Centro + esfera.
Ceroferário: substantivo masculino Acólito que, nas procissões e outras solenidades religiosas, leva o círio ou tocheira.
Etimologia (origem da palavra ceroferário). Do baixo-latim ceroferariu.
Choferar: verbo transitivo direto Variação de choferear.
Etimologia (origem da palavra choferar). Chofer + ar.
Condriosfera: substantivo feminino [Biologia] Condriossomo grande ou agregado, esférico.
Etimologia (origem da palavra condriosfera). Condrio(ssomo) + esfera.
Conífera: conífera s. f. Bot. Planta da ordem das Coníferas. S. f. pl. Classe de plantas gimnospermas que, a exemplo do pinheiro, produzem sementes não-abrigadas em um fruto cônico.
Copaífera: substantivo feminino Botânica Gênero (Copaifera) de árvores tropicais americanas e africanas, da família das Leguminosas, com folhas pinadas, flores apétalas racemosas, madeira resistente e durável, de peso e densidade moderados, e seiva oleosa de importância comercial. Inclui as copaíbas e copaibeiras; copaíba.
Corpoferário:
corpoferário | adj. s. m.

cor·po·fe·rá·ri·o
(corpo + latim fero, ferre, levar, trazer + -ário)
adjectivo e nome masculino
adjetivo e nome masculino

Que ou quem transporta um cadáver.


Criosfera:
criosfera | s. f.

cri·os·fe·ra |é| |é|
(crio- + esfera)
nome feminino

Geologia Parte da camada externa do globo terrestre permanentemente coberta de gelo e neve ou cujo solo contém gelo.


Cromosfera: substantivo feminino Camada intermediária da atmosfera solar, entre a fotosfera e a coroa solar.
Cruciferário: substantivo masculino Liturgia O que leva a cruz nas procissões.
Crucíferas: substantivo feminino plural Botânica Família de plantas dicotiledôneas dialipétalas, cuja flor tem uma corola caracterizada pela disposição em cruz de suas quatro pétalas. (Esta família compreende numerosas plantas hortenses: couve, nabo.).
Cuciófera: feminino Espécie de palmeira indiana.
Etimologia (origem da palavra cuciófera). De cuci + do latim ferre.
Dapiferato: substantivo masculino Dignidade de dapífero.
Etimologia (origem da palavra dapiferato). Dapífero + ato.
Ecosfera: substantivo feminino [Astronáutica] Faixa de um sistema estelar onde vigoram condições favoráveis à vida. Se existirem planetas aí, pode-se originar biosfera.
Ecosfera solar: a ecosfera do sistema solar, indo de Vênus a Marte e passando pelo sistema Terra-Lua.
Etimologia (origem da palavra ecosfera). Eco + esfera.
Ectosfera: substantivo feminino [Biologia] Zona cortical da centrosfera.
Etimologia (origem da palavra ectosfera). Ecto + esfera.
Endosfera: substantivo feminino Geologia Parte que, na esfera terrestre, fica imediatamente abaixo da crosta.
Etimologia (origem da palavra endosfera). Do grego endon, "dentro" + sphaira, "esfera.
Esfera: substantivo feminino Superfície fechada na qual todos os pontos estão à mesma distância de um ponto interior chamado centro: as secções planas de uma esfera são círculos.
Sólido limitado pela superfície precedente.
Qualquer sólido perfeitamente redondo; bola.
Figurado Extensão de autoridade, de poder, de talento, de atribuições etc.: ampliar a esfera dos conhecimentos humanos.
Meio no qual a autoridade, o talento etc., de alguém, a ação, a influência de uma coisa produzem seu efeito: as altas esferas da política, das finanças.
Classe, condição, posição social: não oculta a sua procedência de uma esfera humilde.
Esfera de atividade, domínio no qual se exerce a ação de alguém ou de alguma coisa.
Esfera celeste, esfera imaginária, de raio indeterminado, que tem como centro o olho do observador e que permite definir a direção dos astros independentemente de sua distância. A superfície de uma esfera se obtém multiplicando 3,1416 por 4 vezes o quadrado do raio; o volume, tomando os 4/3 de 3,1416 e multiplicando o resultado pelo cubo do raio.
Etimologia (origem da palavra esfera). Do grego do grego sphaira,as, todo corpo redondo.
Esferal: adjetivo masculino e feminino Relativo à esfera; esférico.
Etimologia (origem da palavra esferal). Esfera + al.
Estratosfera: substantivo feminino Parte da atmosfera entre a troposfera e a mesosfera, que tem a espessura de aproximadamente trinta quilômetros e a temperatura sensivelmente constante. (Conhece-se a estratosfera graças aos balões-sondas.).
Exosfera: substantivo feminino Camada atmosférica que se estende acima de 1.000 km e onde as moléculas escapam à lei da gravidade e se elevam para o espaço interplanetário.
Fera: substantivo feminino Animal selvagem, carnívoro e feroz.
Figurado Pessoa cruel e má.
Figurado Pessoa muito severa, rígida, inflexível.
substantivo masculino e feminino Pessoa especialista num assunto ou área, e que realiza algo com rigor e perfeição: o fera em geografia; a fera em matemática.
[Popular] Pessoa corajosa, repleta de valentia; valente.
[Popular] Quem não sabe se comportar ou age com malcriação; mal-educado.
[Regionalismo: Pernambuco] Pessoa que acabou de ser aprovada no vestibular.
adjetivo Que sabe muito sobre um assunto ou realiza algo com perfeição: aluno fera.
[Popular] Que é valente, corajoso: motoqueira fera.
Que é malcriado, que age com grosseria; grosseirão.
Etimologia (origem da palavra fera). Do latim fera.ae, “animal indomável, selvagem”; feminino do latim ferus, a, um, “selvagem”.
Ferace: adjetivo P us Variação de feraz.
Etimologia (origem da palavra ferace). Do latim ferace.
Feracidade: substantivo feminino Qualidade ou particularidade de feraz; que é fértil; fertilidade.
Etimologia (origem da palavra feracidade). Do latim feracitas.atis.
Feral: adjetivo Fúnebre, lúgubre, sinistro.
Feramina: feminino Pyrite commum.
Etimologia (origem da palavra feramina). Do francês fer-à-mine.
Feras:
fem. pl. de fero
fem. pl. de fera

fe·ro |é| |é|
adjectivo
adjetivo

1. Feroz.

2. Selvagem, bravio.

3. Inculto.

4. Indómito.

5. Violento.

6. Áspero.

7. Forte, vigoroso, são.


feros
nome masculino plural

8. Bravatas, fanfarronadas.


fe·ra |é| |é|
(latim fera, -ae)
nome feminino

1. Animal feroz, geralmente um mamífero carniceiro.

2. Pessoa cruel.

3. Pessoa muito zangada.

adjectivo de dois géneros e nome de dois géneros
adjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

4. [Brasil, Informal] Que ou quem é mal-educado. = MALCRIADO

5. [Brasil, Informal] Que ou quem é corajoso. = VALENTE


Feraz: adjetivo Fecundo, fértil, produtivo.
Fotosfera: substantivo feminino Superfície luminosa que delimita o contorno aparente do Sol.
Geosfera: substantivo feminino Parte mineral, não-viva, da Terra, que serve de suporte ao conjunto de seres vivos. (Compreende a atmosfera, a hidrosfera e a parte externa da litosfera.).
Gutiferáceas: gutiferáceas s. f. pl. Bot. Família de árvores e arbustos largamente distribuídos, na qual se incluem espécies produtoras de valiosos frutos, óleos, resinas etc. Sin.: gutíferas.
Gutiferáceo: adjetivo Botânica Que pertence ou se refere à família das Gutiferáceas.
Etimologia (origem da palavra gutiferáceo). Gutífera + áceo.
Gutíferas: gutíferas s. f. pl. Gutiferáceas.
Hemerosfera: substantivo feminino [Astronomia] Aparelho para conhecer as horas do nascer e pôr do Sol.
Etimologia (origem da palavra hemerosfera). Hêmero + esfera.
Heterosfera: substantivo feminino Camada da atmosfera, situada acima da homosfera e que se caracteriza pela predominância de gases leves.
Hidrosfera: substantivo feminino Geologia Agregação, reunião, das porções líquidas que encobrem de modo parcial a superfície da Terra.
Etimologia (origem da palavra hidrosfera). Hidr
(o): + sfera.

Homosfera:
homosfera | s. f.

ho·mos·fe·ra |é| |é|
(homo- + esfera)
nome feminino

Geologia Camada da atmosfera, situada entre o solo e uma altitude de 100 km, em que os constituintes principais (azoto e oxigénio) permanecem em proporções constantes.


Inferaxilar: adjetivo Botânica e Zool Que está por baixo das axilas. Variação de ínfero-axilar.
Etimologia (origem da palavra inferaxilar). ínfero + axilar.
Infrutiferamente:
infrutiferamente | adv.
derivação de infrutífero

in·fru·ti·fe·ra·men·te
(infrutífero + -mente)
advérbio

De modo infrutífero.


in·fru·tí·fe·ro
adjectivo
adjetivo

1. Que não dá fruto; estéril.

2. Figurado Que não dá resultado.

3. Vão, baldado.


Interferão:
interferão | s. m.

in·ter·fe·rão
(inglês interferon)
nome masculino

[Bioquímica] Proteína produzida pelas células que se encontram infectadas por um vírus, e que torna estas células resistentes a qualquer outra infecção vírica.

Plural: interferões.

• Grafia no Brasil: interferon.

• Grafia no Brasil: interferon.

• Grafia em Portugal: interferão.

Ionosfera: substantivo feminino Zona da alta atmosfera de um planeta (p. ex., a Terra), caracterizada pela presença de partículas carregadas (elétrons e íons), formadas por fotoionização sob o efeito da radiação solar.
Legiferação: Ato de fazer leis, legislar.
[Dicionário Candido de Figueiredo, 1913].
Legiferar: verbo transitivo indireto e intransitivo Estabelecer, criar ou elaborar leis; legislar: deveríamos legiferar para considerar tal prática um crime; só o Poder Legislativo tem a prerrogativa de legiferar.
Etimologia (origem da palavra legiferar). Do latim lex, legis "leis" + ferre.
Litosfera: substantivo feminino Camada externa e sólida do planeta Terra, composta pela crosta e pela parte mais externa do manto, com espessura de 50 km a 200 km.
Por Extensão Parte mais externa e mais resistente de um corpo celeste.
Etimologia (origem da palavra litosfera). Lito + esfera.
Luciferar:
luciferar | v. intr.

lu·ci·fe·rar
(lucífero + -ar)
verbo intransitivo

Emitir ou trazer luz. = LUZIR


Luciferário: substantivo masculino Indivíduo que carrega e leva a lanterna (luz) em procissões.
Etimologia (origem da palavra luciferário). Do latim lucifer.era.erum.
Luciferase: substantivo feminino Enzima dos órgãos luminosos de diversos animais. (Var.: luciférase.).
Magnetosfera: substantivo feminino Parte externa do domínio da atmosfera terrestre, na qual o campo magnético da Terra se encontra confinado e exerce ação preponderante.
Mangífera: substantivo feminino Botânica Gênero (Mangifera) da família das Anacardiáceas, constituído por árvores de grande porte, que têm folhas inteiras coriáceas, pequenas flores em panículas e fruto drupáceo, carnudo, com mesocarpo fibroso. Inclui a mangueira.
Megalosfera: substantivo feminino [Zoologia] Grande câmara inicial da carapaça dos foraminíferos gerados por reprodução assexuada.
Etimologia (origem da palavra megalosfera). Mégalo + esfera.
Mesosfera: substantivo feminino Camada atmosférica situada entre a estratosfera e a termosfera.
Microsfera: substantivo feminino [Zoologia] Minúscula câmara inicial da carapaça dos foraminíferos gerados por reprodução sexuada.
Etimologia (origem da palavra microsfera). Micro + esfera.
Neutrosfera: substantivo feminino [Meteorologia] Região da atmosfera, situada entre a superfície terrestre e a ionosfera, onde a concentração eletrônica é praticamente nula.
Etimologia (origem da palavra neutrosfera). Neutro + esfera.
Noosfera:
noosfera | s. f.

no·os·fe·ra
(grego nóos, noûs, mente, pensamento + esfera)
nome feminino

[Filosofia] Mundo das ideias e do pensamento humano.


Oosfera: substantivo feminino [Biologia] Célula sexual feminina que, desenvolvida no oogônio de fungos e de mais algumas algas, se encontra preparada para a fertilização.
Etimologia (origem da palavra oosfera). Oo + sfera.
Orosfera: feminino A parte sólida da superfície do glôbo terrestre.
Etimologia (origem da palavra orosfera). Do grego oros + sphaira.
Ozonosfera:
ozonosfera | s. f.

o·zo·nos·fe·ra |é| |é|
(ozono + esfera)
nome feminino

Geologia Região da atmosfera que concentra a maior parte do ozono atmosférico e que constitui uma barreira à passagem dos raios ultravioletas. = CAMADA DE OZONO


Pestiferação: substantivo feminino Ato de pestiferar.
Infestação.
Etimologia (origem da palavra pestiferação). Pestiferar + ção.
Pestiferar: verbo transitivo direto Variação de empestar.
Tornar nocivo à saúde.
Etimologia (origem da palavra pestiferar). Pésti + fero + ar.
Pirosfera: substantivo feminino Parte do globo terrestre situada entre a barisfera e a litosfera.
Plasmosfera: substantivo feminino A região exterior do áster nas células nervosas.
Etimologia (origem da palavra plasmosfera). Plasmo + esfera.
Proliferação: substantivo feminino Multiplicação; em que há reprodução; que se multiplica, se propaga ou se reproduz com facilidade: proliferação de doenças; proliferação de bactérias.
Crescimento; em que se observa ou há um aumento significativo na quantidade de: proliferação de armas; proliferação de médicos.
Etimologia (origem da palavra proliferação). Proliferar + ção.
Proliferar: verbo intransitivo Multiplicar; propagar com rapidez; espalhar com facilidade: as bactérias e os vírus precisam proliferar; a falta de higiene pode proliferar doenças.
Espalhar; aumentar em quantidade: algumas religiões proliferam suas igrejas.
Reproduzir; gerar descendentes: alguns casais preferem não proliferar.
Etimologia (origem da palavra proliferar). Prolífero + ar.
Proliferativo: adjetivo Que tende a proliferar, a se espalhar facilmente: algumas bactérias possuem alto poder proliferativo.
Que ocasiona ou favorece a propagação rápida; em que há proliferação: propriedade proliferativa de algumas doenças.
Etimologia (origem da palavra proliferativo). De proliferado proliferat + ivo.
Quimiosfera: substantivo feminino [Geofísica] Camada atmosférica entre 32 e 80 km de altitude onde predominam as atividades fotoquímicas.
Etimologia (origem da palavra quimiosfera). Quimio + esfera.
Rizosfera: substantivo feminino Geologia Zona do perfil do solo, que sustenta e alimenta diretamente as raízes das plantas.
Etimologia (origem da palavra rizosfera). Rizo + esfera.
Semisfera: substantivo feminino [Desuso] Variação de semi-esfera.
Etimologia (origem da palavra semisfera). Semi + esfera.
Siracosferáceo: adjetivo Botânica Relativo às Siracosferáceas.
Talassosfera: substantivo feminino A parte líquida do globo terrestre; hidrosfera.
Etimologia (origem da palavra talassosfera). Tálasso + esfera.
Teleferagem:
teleferagem | s. f.

te·le·fe·ra·gem
nome feminino

Transporte por cesta ou cabina suspensa de um cabo aéreo que serve de via de rodagem.


Termosfera: substantivo feminino Camada da atmosfera situada acima da mesosfera, no seio da qual a temperatura aumenta regularmente com a altitude.
Transferase: substantivo feminino Enzima que catalisa especificamente a transferência de radicais ou de funções químicas de um doador para um receptor. (Var.: transférase.).
Troposfera: substantivo feminino Camada atmosférica mais próxima da Terra, cuja espessura aumenta do pólo (5 km) para o equador (18 km).
Turiferar: verbo transitivo O mesmo que turibular; incensar.
Turiferário: substantivo masculino Aquele que, nas cerimônias da igreja, leva o turíbulo.
Figurado Adulador: os turiferários do poder.
Umbelíferas: substantivo feminino, plural Botânica Família (Umbelliferae) da ordem Umbelales, que abrange plantas economicamente importantes, fragrantes ou aromáticas, com folhas alternantes, na maioria compostas, pequenas flores em umbelas involucrais, simples ou compostas, frutos secos bicarpelares, nervados, que se partem na maturidade.
Vociferação: substantivo feminino Ato ou efeito de vociferar.
Vociferador: vociferador (ô), adj. Que vocifera; vociferante. S. .M Aquele que vocifera.
Vociferante: vociferante adj. .M e f. Vociferador.
Vociferar: verbo transitivo direto Pronunciar colericamente; bradar: vociferar insultos.
Acusar com insultos, ofensas; reclamar intensamente; ofender: vociferava contra a medida provisória.
verbo intransitivo Falar com ira; berrar: o prefeito saiu do protesto vociferando.
Etimologia (origem da palavra vociferar). Do latim vociferare.

Dicionário Bíblico

Fonte: Dicionário Adventista

Fera: Quando esta palavra se usa em oposição ao homem, significa qualquer criatura animal (Sl 36:6). Quando se aplica aos répteis, como em L*veja 11.2 e 7. 29,30, entendem-se animais de quatro pés como distintos dos de dois. Quando Paulo diz em 1 Co 15.32 que combateu em Éfeso contra as feras não quer isso dizer que o Apóstolo foi ao anfiteatro lutar, como os gladiadores, mas sim que teve de contender em Éfeso com homens de igual ferocidade. Com certeza não se refere ao tumulto no teatro, porque isso aconteceu mais tarde. Há, ainda, outras passagens em que é usado o termo para significar o procedimento selvagem de homens perseguidores e desenfreados (Sl 22. 12 – Ec 3:18is 11:6-8, etc.). Sob o governo do rei de Nínive, os animais tomaram parte no jejum do povo (Jn 3:7-8). A Lei de Moisés protegia os animais contra o mau tratamento de donos cruéis, embora eles sofressem, juntamente com o culpado, os juízos de Deus (Êx 9:6Sl 135:8). Quanto a ser a palavra besta empregada por S. João na significação de Roma, *veja o termo Apocalipse.
Madeira odorifera: A madeira, a que se refere o Ap 18:12, era preciosa e muito procurada pelos romanos para fazerem os seus móveis. Era a tuia, proveniente de uma árvore conhecida pelo nome de Callitris quadrivalvis, em estreita relação com a bem conhecida Arbor vitae.
Potifera: egípcio: que pertence ao sol ou sacerdote

Quem é quem na Bíblia?

Autor: Paul Gardner

Potífera:

Sacerdote egípcio da cidade de Om. Posteriormente, chamada de Heliópolis pelos gregos, era a metrópole do Egito onde se cultuava Ra, o deus sol. Provavelmente, Potífera ocupava uma posição muito elevada na sociedade, pois sua filha Asenate foi dada a José como esposa, quando este foi nomeado primeiro-ministro de todo o Egito (Gn 41:45-50; Gn 46:20).


Dicionário da FEB

Fonte: febnet.org.br

Atmosfera espiritual da terra: [...] Os fluidos mais próximos da materialidade, os menos puros, conseguintemente, compõem o que se pode chamar a atmosfera espiritual da Terra. [...]
Referencia: KARDEC, Allan• A Gênese: os milagres e as predições segundo o Espiritismo• Trad• de Guillon Ribeiro da 5a ed• francesa• 48a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 14, it• 5

[...] São sempre os atos, os agentes da realidade de cada Espírito, na Terra ou fora dela. [...]
Referencia: FRANCO, Divaldo P• Loucura e obsessão• Pelo Espírito Manoel P• de Miranda• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2003• - cap• 10


Esfera do cristo: [...] é que essa Esfera do Cristo, que se aproximava da Terra, não era senão a gloriosa caravana da Equipe do Messias, a fulgurante constelação daquelas almas sublimes que se encarnariam no mundo, para colaborar com o Senhor na plantação do Evangelho. [...]
Referencia: SANT’ANNA, Hernani T• Notações de um aprendiz• Rio de Janeiro: FEB, 1991• - cap• 2


Esfera do recomeço: Nos círculos mais próximos da expe riência humana, esfera do recomeço sig nifica reencarnação.
Referencia: XAVIER, Francisco Cândido • Libertação • Pelo Espírito André Luiz• 29a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2005• - cap• 17


Esferas espirituais de transição: [...] [Regiões] nas quais os Espíritos guardam a forma humana e se vêem num meio análogo ao terrestre.
Referencia: BOZZANO, Ernesto• A crise da morte: segundo o depoimento dos Espíritos que se comunicam• Trad• de Guillon Ribeiro• 9a ed• Rio de Janeiro: FEB, 2002• - A crise da morte


Dicionário da Bíblia de Almeida

Fonte: Sociedade Bíblica do Brasil

Besta-fera: Besta-Fera Animal feroz (Os 2:12).
Esfera: Esfera Campo; âmbito (2Co 10:13), RA).
Madeira odorífera: Madeira Odorífera Madeira escura e cheirosa, usada na fabricação de móveis de luxo (Ap 18:12).
Odorífera, madeira: Odorífera, Madeira V. MADEIRA ODORÍFERA.
Potífera: Potífera [Dado pelo Deus Sol]

Sacerdote de OM, pai de Asenate, esposa de JOSÉ 1, (Gn 41:45-50-52).

Pequeno Abc do Pensamento Judaico

Ética do judaísmo: O Judaísmo ensina a unidade da raça humana. Ele exige: Amarás ao teu próximo por ser ele igual a ti, e declara este mandamento princípio fundamental da religião judaica. Ele exige consideração para com a vida, saúde, poderes e propriedades do vizinho. Proíbe, portanto, injuriar de qualquer maneira o semelhante. Ele considera a honra do próximo tão sagrada como a própria. Ele ordena respeito para com as convicções religiosas dos demais, bem como os costumes e símbolos de outras religiões. Ele ordena a prática da caridade para com todos, e proíbe limitar nossos cuidados a nós mesmos e às nossas famílias, obrigando-nos a incluir na nossa compaixão o vizinho (qualquer) que sofre. Ele ordena o respeito pelo trabalho; cada um na sua esfera há de esforçar para alcançar a bênção da vida, mediante valiosa atividade criadora. Exige, pois, o cultivo e o desenvolvimento de todo o nosso poder e de toda a nossa capacidade. (Moritz Lazarus)
Mulher: Toda véspera de sábado, a família praticante recita o último capítulo dos Provérbios, como tributo à esposa e à mãe, ideais do Judaísmo. As virtudes exaltadas naqueles vinte e dois versos resumem os dotes de uma perfeita esposa: um ser humano reverente, eficiente, compreensivo, de um otimismo alegre, de coração aberto para socorrer os necessitados que lhe batem à porta e, acima de tudo, a pessoa sobre quem toda a família pode apoiar-se. Desde o bíblico livro dos Provérbios até as modernas baladas populares judaicas, a esposa e a mãe tem sido descritas como a encarnação da terna dedicação, do altruísmo e da fidelidade à própria crença. A mãe impõe o tom espiritual à vida familiar, é a principal responsável pelo desenvolvimento do caráter dos filhos, e mantém a família unida em face da adversidade. A tradição judaica impõe poucas obrigações rituais à mulher na vida da sinagoga, mas atribui-lhe a responsabilidade total em relação à atmosfera de piedade do lar e à preservação dos ideais judaicos. Ela reúne os filhos em torno de si na véspera do sábado para ouvirem-na pronunciar a bênção das velas, prepara a casa para cada festa e para os Grandes Dias Santos, e cria um ambiente de jubilosa expectativa. Nas velhas comunidades judaicas, a educação das crianças até a idade de seis anos cabia às mulheres, a fim de que, naquele período impressionável, pudessem ensinar a seus filhos os valores eternos. Mais importante, porém, era o tradicional papel da conselheira da família inteira desempenhado pela esposa e pela mãe. Diz o Talmude: "Não importa a pequena estatura de tua mulher, irnclina-te e pede-lhe conselho", (MNK)
Torá (hebr): Ensinamento da Lei. Especialmente o "Cinco Livros de Moisés. " O termo serve frequentemente para toda a lei judaica. Chama-se também em hebraico: Humash, Hamishá e Humashé Torá. O conteúdo da Torá é realmente a melhor prova do seu caráter Divino. Nenhuma mente humana poderia ter, possivelmente as ideias sublimes da Bíblia na atmosfera cultural e religiosa prevalecente no tempo em que foi escrita. As condições morais e intelectuais do mundo naquele tempo não eram conducentes e mal poderiam servir como uma explanação para as mensagens da Torá. Os escritos antigos e as descobertas arqueológicas modernas tendem crescentemente, a confirmar a autenticidade e a validade da Bíblia. Veja também: PENTATEUCO e também: TANAh

Strongs


ἡδύοσμον
(G2238)
Ver ocorrências
hēdýosmon (hay-doo'-os-mon)

2238 ηδυοσμον heduosmon

do composto do mesmo que 2234 e 3744; n n

  1. cheiro doce, hortelã de jardim
    1. um tipo de pequena erva odorífera usada pelos judeus para espalhar sobre as eiras de suas casas e sinagogas

κανών
(G2583)
Ver ocorrências
kanṓn (kan-ohn')

2583 κανων kanon

de kane (uma cana reta, i.e. vara); TDNT - 3:596,414; n m

  1. vara ou pedaço de madeira roliça reta à qual algo era amarrado para mantê-lo reto
    1. usado para vários propósitos
      1. vara de medição, régua
      2. linha de carpinteiro ou fita de medir
      3. medida de um pulo, como nos jogos olímpicos
  2. espaço fixo ou limitado que define e delimita a esfera de influência de alguém
    1. a província designada a alguém
    2. a esfera de atividade de alguém

      metáf. qualquer regra ou padrão, princípio ou lei de investigação, julgamento, vida, ação


κόκκινος
(G2847)
Ver ocorrências
kókkinos (kok'-kee-nos)

2847 κοκκινος kokkinos

de 2848 (da forma de semente do inseto); TDNT - 3:812,450; adj

  1. carmesim, escarlata. Uma semente, o grão ou bago da “ilex coccifera”; estes bagos são os cachos de ovos de um inseto, o “kermes” (semelhante ao cochonilha), e quando coletada e pulverizada produz um vermelho que era usado em tintura (Plínio)
  2. veste escarlata

κράζω
(G2896)
Ver ocorrências
krázō (krad'-zo)

2896 κραζω krazo

palavra primária; TDNT - 3:898,465; v

  1. grasnar
    1. do grito de um corvo
    2. daí, gritar, berrar, vociferar
    3. clamar ou pedir por vingança
  2. chorar
    1. chorar alto, falar com uma voz alta

Sinônimos ver verbete 5823


μαργαρίτης
(G3135)
Ver ocorrências
margarítēs (mar-gar-ee'-tace)

3135 μαργαριτης margarites

de margaros (uma ostra perolífera); TDNT - 4:472,564; n m

pérola

provérbio, i.e., palavra de grande valor


οὐρανός
(G3772)
Ver ocorrências
ouranós (oo-ran-os')

3772 ουρανος ouranos

talvez do mesmo que 3735 (da idéia de elevação); céu; TDNT - 5:497,736; n m

  1. espaço arqueado do firmamento com todas as coisas nele visíveis
    1. universo, mundo
    2. atmosfera ou firmamento, região onde estão as nuvens e se formam as tempestades, e onde o trovão e relâmpago são produzidos
    3. os céus siderais ou estrelados

      região acima dos céus siderais, a sede da ordem das coisas eternas e consumadamente perfeitas, onde Deus e outras criaturas celestes habitam


παραδίδωμι
(G3860)
Ver ocorrências
paradídōmi (par-ad-id'-o-mee)

3860 παραδιδωμι paradidomi

de 3844 e 1325; TDNT - 2:169,166; v

  1. entregar nas mãos (de outro)
  2. tranferir para a (própria) esfera de poder ou uso
    1. entregar a alguém algo para guardar, usar, cuidar, lidar
    2. entregar alguém à custódia, para ser julgado, condenado, punido, açoitado, atormentado, entregue à morte
    3. entregar por traição
      1. fazer com que alguém seja levado por traição
      2. entregar alguém para ser ensinado, moldado
  3. confiar, recomendar
  4. proferir verbalmente
    1. comandos, ritos
    2. proferir pela narração, relatar
  5. permitir
    1. quando produza fruto, isto é, quando sua maturidade permitir
    2. entregar-se, apresentar-se

σφυρόν
(G4974)
Ver ocorrências
sphyrón (sfoo-ron')

4974 σφυρον sphuron

de um suposto derivado, provavelmente da mesma que sphaira (bola, “esfera”, cf o feminino sphura, martelo); n n

  1. tornozelo

()

5930 - Animal.

Ver definição de ζωον 2226 Ver definição de θηριον 2342 ζωον é um termo geral, que significa criatura viva. Pode incluir todos os seres viventes. No grego clássico, incluía os seres humanos. No N.T., significa de forma geral animal. θηριον é besta, geralmente feras selvagens. Implica talvez não necessariamente em selvajaria e ferocidade, mas pelo menos uma certa dose de brutalidade, ausente em ζωον. ζωον enfatiza as qualidades pelas quais animais são semelhantes ao homem, θηριον, aquelas que as tornam inferiores.


ἄγρα
(G61)
Ver ocorrências
ágra (ag'-rah)

61 αγρα agra

de 71; n f

  1. uma pescaria, caçada
  2. aquilo que é pego em caçada, a presa, a recompensa
    1. de pássaros ou feras, a carne
    2. de peixes, aquilo que vem nas redes

Ἀπφία
(G682)
Ver ocorrências
Apphía (ap-fee'-a)

682 Απφια Apphia

provavelmente de origem estrangeira; n pr f Áfia = “frutífera”

  1. uma cristã da casa de Filemon

אֹון
(H204)
Ver ocorrências
ʼÔwn (one)

0204 און ’Own ou (forma contrata) אן ’On

de derivação egípcia; n pr loc Om = “força ou vigor”

  1. cidade no baixo Egíto, terra fronteira de Gósen, centro de adoração ao sol, residência de Potífera (sacerdote de Om e sogro de José)

טְרֵפָה
(H2966)
Ver ocorrências
ṭᵉrêphâh (ter-ay-faw')

02966 טרפה t erephaĥ

procedente de (coletivamente) 2964; DITAT - 827c; n f

  1. aquele que é dilacerado, animal dilacerado (por feras)

כַּפְתֹּר
(H3730)
Ver ocorrências
kaphtôr (kaf-tore')

03730 כפתר kaphtor

ou (Am 9:1) כפתור kaphtowr

provavelmente procedente de uma raiz não utilizada significando circundar; DITAT - 1029; n m

  1. esfera, maçaneta, capitel, capitel de um pilar
    1. maçaneta, esfera (como ornamento)
    2. capitél (de um pilar)

סַנְסִן
(H5577)
Ver ocorrências
çançin (san-seen')

05577 סנסן cancin ou (plural) סנסנים

procedente de uma raiz não utilizada significando ser pontudo; DITAT - 1522; n m

  1. ramo, haste frutífera (de tamareira)

פֹּוטִי פֶרַע
(H6319)
Ver ocorrências
Pôwṭîy Pheraʻ (po-tee feh'-rah)

06319 פוטיפרע Powtiy Phera ̀

de origem egípcia; n. pr. m. Potífera = “aquele que Rá deu”

  1. um egípcio, sacerdote de Om, pai de Asenate, a esposa que Faraó deu a José

פִּרְעָתֹון
(H6552)
Ver ocorrências
Pirʻâthôwn (pir-aw-thone')

06552 פרעתון Pir athowǹ

procedente de 6546; n. pr. l. Piratom = “principesco”

  1. uma cidade em Efraim, na região montanhosa dos amalequitas
    1. talvez a moderna “Ferata” situada a 2,5 km (1,5 milhas) ao sul de Jafa na estrada para

      Nablus


שַׁחַץ
(H7830)
Ver ocorrências
shachats (shakh'-ats)

07830 שחץ shachats

procedente de uma raiz não utilizada aparentemente significando emproar-se; DITAT - 2366a; n. m.

  1. dignidade, orgulho
    1. feras majestosas

שָׁמַיִם
(H8064)
Ver ocorrências
shâmayim (shaw-mah'-yim)

08064 שמים shamayim dual de um singular não utilizado שׂמה shameh

procedente de uma raiz não utilizada significando ser alto; DITAT - 2407a; n. m.

  1. céu, céus, firmamento
    1. céus visíveis, firmamento
      1. como a morada das estrelas
      2. como o universo visível, o firmamento, a atmosfera, etc.
    2. Céus (como a morada de Deus)

שֶׁמֶן
(H8081)
Ver ocorrências
shemen (sheh'-men)

08081 שמן shemen

procedente de 8080, grego 1068 γεθσημανι; DITAT - 2410c; n. m.

  1. gordura, óleo
    1. gordura, obesidade
    2. azeite, azeite de oliva
      1. como produto, remédio ou ungüento
      2. usado para unção
    3. gordura (referindo-se à terra frutífera, vales) (metafórico)

תׇּהֳלָה
(H8417)
Ver ocorrências
tohŏlâh (to-hol-aw')

08417 תהלה toholah

procedente de um substantivo não utilizado (aparentemente procedente de 1984) significando vociferar; DITAT - 2494b; n. f.

  1. erro

בְּהֵמָה
(H929)
Ver ocorrências
bᵉhêmâh (be-hay-maw')

0929 בהמה b ehemaĥ

procedente de uma raiz não utilizada (provavelmente significando ser mudo); DITAT - 208a; n f

  1. fera, gado, animal
    1. animais (col de todos os animais)
    2. gado, criação (referindo-se a animais domésticos)
    3. animais selvagens