Strong H2964



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

טֶרֶף
(H2964)
ṭereph (teh'-ref)

02964 טתף tereph

procedente de 2963; DITAT - 827b; n m

  1. presa, alimento, folha
    1. presa
    2. alimento
    3. folha

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
ט Tet 9 9 9 9 81
ר Resh 200 200 20 2 40000
ף Pe (final) 80 800 17 8 6400
Total 289 1009 46 19 46481



Gematria Hechrachi 289

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 289:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3396 יְרַחְמְאֵל Yᵉrachmᵉʼêl yer-akh-meh-ale' o primeiro filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá e fundador da família dos jerameelitas Detalhes
H2963 טָרַף ṭâraph taw-raf' despedaçar, rasgar, arrancar Detalhes
H6362 פָּטַר pâṭar paw-tar' separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper Detalhes
H6507 פְּרֻדָה pᵉrudâh per-oo-daw' semente, grão de semente Detalhes
H6527 פָּרַט pâraṭ paw-rat' (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar Detalhes
H2965 טָרָף ṭârâph taw-rawf' colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado Detalhes
H6363 פֶּטֶר peṭer peh'-ter primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro Detalhes
H299 אֲחִירַע ʼĂchîyraʻ akh-ee-rah' um príncipe de Naftali Detalhes
H6506 פִּרְדָּה pirdâh pir-daw' mula, mulo Detalhes
H667 אֶפְרֹחַ ʼephrôach ef-ro'-akh novo, filhote (referindo-se a pássaros) Detalhes
H2964 טֶרֶף ṭereph teh'-ref presa, alimento, folha Detalhes
H6528 פֶּרֶט pereṭ peh'-ret o que está separado, algo espalhado Detalhes
H2953 טְפַר ṭᵉphar tef-ar' unha da mão, unha, garra Detalhes


Gematria Gadol 1009

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 1009:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H7853 שָׂטַן sâṭan saw-tan' (Qal) ser ou agir como um adversário, resistir, opôr Detalhes
H2964 טֶרֶף ṭereph teh'-ref presa, alimento, folha Detalhes
H2963 טָרַף ṭâraph taw-raf' despedaçar, rasgar, arrancar Detalhes
H7854 שָׂטָן sâṭân saw-tawn' adversário, alguém que se opõe Detalhes
H2965 טָרָף ṭârâph taw-rawf' colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado Detalhes


Gematria Siduri 46

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 46:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H2055 וַיְזָתָא Vayzâthâʼ vah-yez-aw'-thaw um dos <a class='S' href='S:H10'>10</a> filhos de Hamã que foram enforcados com seu pai Detalhes
H7865 שִׂיאֹן Sîyʼôn see-ohn' outro nome para o monte Hermom Detalhes
H2953 טְפַר ṭᵉphar tef-ar' unha da mão, unha, garra Detalhes
H6171 עָרֹוד ʻârôwd aw-rode' jumento selvagem Detalhes
H7934 שָׁכֵן shâkên shaw-kane' morador, vizinho Detalhes
H2710 חָקַק châqaq khaw-kak' cortar fora, decretar, inscrever, estabelecer, gravar, gravar, governar Detalhes
H616 אַסִּיר ʼaççîyr as-sere' prisioneiros (coletivo) Detalhes
H6072 עָסַס ʻâçaç aw-sas' apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) Detalhes
H4910 מָשַׁל mâshal maw-shal' governar, ter domínio, reinar Detalhes
H1115 בִּלְתִּי biltîy bil-tee' não, exceto adv Detalhes
H7364 רָחַץ râchats raw-khats' lavar, tirar ao lavar, banhar Detalhes
H6760 צָלַע tsâlaʻ tsaw-lah' coxear, ser manco ou coxo Detalhes
H4470 מֶמֶר memer meh'-mer amargura Detalhes
H573 אֲמִתַּי ʼĂmittay am-it-tah'ee o pai do profeta Jonas Detalhes
H7406 רֶכֶס rekeç reh'-kes aspereza ou o que está impedido, impedido, o intransitável ou cordilheira, lugar difícil Detalhes
H3312 יְפֻנֶּה Yᵉphunneh yef-oon-neh' um quenezeu e pai de Calebe, o espia da tribo de Judá Detalhes
H7426 רָמַם râmam raw-mam' ser exaltado, ser elevado Detalhes
H5604 סִפֻּן çippun sip-poon' cobrir, revestir, apainelar, revestir com lambris Detalhes
H8285 שֵׁרָה shêrâh shay-raw' bracelete Detalhes
H728 אֲרַוְנָה ʼĂravnâh ar-av-naw' um jebuseu que vendeu a Davi um local para um altar Detalhes


Gematria Katan 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6556 פֶּרֶץ perets peh'-rets brecha, fenda, rompimento Detalhes
H250 אֶזְרָחִי ʼEzrâchîy ez-raw-khee' Ezraíta, da família de Zeraque Detalhes
H2732 חֲרָדָה Chărâdâh khar-aw-daw' um local de parada de Israel no deserto; localização desconhecida Detalhes
H8339 שֵׁשְׁבַּצַּר Shêshᵉbatstsar shaysh-bats-tsar' o príncipe de Judá no primeiro retorno dos exilados na Babilônia; geralmente identificado com o nome babilônico de Zorobabel Detalhes
H769 אַרְנֹון ʼArnôwn ar-nohn' um rio e vale que o circunda no sul da Palestina, forma a fronteira entre Moabe e os amorreus Detalhes
H2332 חַוָּה Chavvâh khav-vaw' a primeira mulher, esposa de Adão Detalhes
H4351 מְכוּרָה mᵉkûwrâh mek-oo-raw' origem Detalhes
H8474 תַּחָרָה tachârâh takh-aw-raw' queimar, estar aceso (de indignação) Detalhes
H6882 צׇרְעִי Tsorʻîy tsor-ee' moradores de Zorá Detalhes
H5432 סַאסְּאָה çaʼçᵉʼâh sah-seh-aw' (Pilpel) afugentar Detalhes
H5100 נְהָמָה nᵉhâmâh neh-haw-maw' rosnado, gemido Detalhes
H6506 פִּרְדָּה pirdâh pir-daw' mula, mulo Detalhes
H6430 פְּלִשְׁתִּי Pᵉlishtîy pel-ish-tee' habitante da Filístia; descendentes de Mizraim que imigraram de Caftor (Creta?) para a costa marítima de Canaã Detalhes
H4639 מַעֲשֶׂה maʻăseh mah-as-eh' feito, trabalho Detalhes
H1134 בֶּן־חַיִל Ben-Chayil ben-khah'-yil um governante (príncipe) sob Josafá Detalhes
H7889 שִׁימֹון Shîymôwn shee-mone' um judaíta, pai de Amnom, Rina, Ben-Hanã e Tilom Detalhes
H2371 חֲזָאֵל Chăzâʼêl khaz-aw-ale' um rei da Síria; enviado por seu mestre, Ben-Hadade, ao profeta Eliseu, para procurar remédio para a lepra de Ben-Hadade; aparentemente matou Ben-Hadade mais tarde, assumiu o trono, e logo engajou-se numa guerra com os reis de Judá e Israel pela posse da cidade de Ramote-Gileade Detalhes
H4160 מוּץ mûwts moots (Qal) expremer, extorquir, oprimir Detalhes
H8230 שִׁפְעִי Shiphʻîy shif-ee' um simeonita, filho de Alom e pai de Ziza na época de Ezequias, rei de Judá Detalhes
H982 בָּטַח bâṭach baw-takh' confiar Detalhes


Gematria Perati 46481

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 46481:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6362 פָּטַר pâṭar paw-tar' separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper Detalhes
H6527 פָּרַט pâraṭ paw-rat' (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar Detalhes
H6528 פֶּרֶט pereṭ peh'-ret o que está separado, algo espalhado Detalhes
H6363 פֶּטֶר peṭer peh'-ter primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro Detalhes
H2953 טְפַר ṭᵉphar tef-ar' unha da mão, unha, garra Detalhes
H2963 טָרַף ṭâraph taw-raf' despedaçar, rasgar, arrancar Detalhes
H2965 טָרָף ṭârâph taw-rawf' colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado Detalhes
H2964 טֶרֶף ṭereph teh'-ref presa, alimento, folha Detalhes
Entenda a Guematria

23 Ocorrências deste termo na Bíblia


JudáH3063 יְהוּדָהH3063 é leãozinhoH738 אֲרִיH738 H1482 גּוּרH1482; da presaH2964 טֶרֶףH2964 subisteH5927 עָלָהH5927 H8804, filhoH1121 בֵּןH1121 meu. Encurva-seH3766 כָּרַעH3766 H8804 e deita-seH7257 רָבַץH7257 H8804 como leãoH738 אֲרִיH738 e como leoaH3833 לָבִיאH3833; quem o despertaráH6965 קוּםH6965 H8686?
יְהוּדָה אֲרִי גּוּר; טֶרֶף עָלָה בֵּן כָּרַע רָבַץ אֲרִי לָבִיא; קוּם
Eis que o povoH5971 עַםH5971 se levantaH6965 קוּםH6965 H8799 como leoaH3833 לָבִיאH3833 e se ergueH5375 נָשָׂאH5375 H8691 como leãoH738 אֲרִיH738; não se deitaH7901 שָׁכַבH7901 H8799 até que devoreH398 אָכַלH398 H8799 a presaH2964 טֶרֶףH2964 e bebaH8354 שָׁתָהH8354 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 dos que forem mortosH2491 חָלָלH2491.
עַם קוּם לָבִיא נָשָׂא אֲרִי; שָׁכַב אָכַל טֶרֶף שָׁתָה דָּם חָלָל.
PereceH6 אָבַדH6 H8802 o leãoH3918 לַיִשׁH3918, porque não háH1097 בְּלִיH1097 presaH2964 טֶרֶףH2964, e os filhosH1121 בֵּןH1121 da leoaH3833 לָבִיאH3833 andam dispersosH6504 פָּרַדH6504 H8691.
אָבַד לַיִשׁ, בְּלִי טֶרֶף, בֵּן לָבִיא פָּרַד
Como asnos montesesH6501 פֶּרֶאH6501 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, saemH3318 יָצָאH3318 H8804 estes para o seu misterH6467 פֹּעַלH6467, à procuraH7836 שָׁחַרH7836 H8764 de presaH2964 טֶרֶףH2964 no campo abertoH6160 עֲרָבָהH6160, como pãoH3899 לֶחֶםH3899 para eles e seus filhosH5288 נַעַרH5288.
פֶּרֶא מִדְבָּר, יָצָא פֹּעַל, שָׁחַר טֶרֶף עֲרָבָה, לֶחֶם נַעַר.
Eu quebravaH7665 שָׁבַרH7665 H8762 os queixosH4973 מְתַלְּעָהH4973 do iníquoH5767 עַוָּלH5767 e dos seus dentesH8127 שֵׁןH8127 lhe fazia eu cairH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 a vítimaH2964 טֶרֶףH2964.
שָׁבַר מְתַלְּעָה עַוָּל שֵׁן שָׁלַךְ טֶרֶף.
CaçarásH6679 צוּדH6679 H8799, porventura, a presaH2964 טֶרֶףH2964 para a leoaH3833 לָבִיאH3833? Ou saciarásH4390 מָלֵאH4390 H8762 a fomeH2416 חַיH2416 dos leõezinhosH3715 כְּפִירH3715,
צוּד טֶרֶף לָבִיא? מָלֵא חַי כְּפִיר,
Tu és ilustreH215 אוֹרH215 H8737 e mais gloriosoH117 אַדִּירH117 do que os montesH2042 הָרָרH2042 eternosH2964 טֶרֶףH2964.
אוֹר אַדִּיר הָרָר טֶרֶף.
Os leõezinhosH3715 כְּפִירH3715 rugemH7580 שָׁאַגH7580 H8802 pela presaH2964 טֶרֶףH2964 e buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 de DeusH410 אֵלH410 o sustentoH400 אֹכֶלH400;
כְּפִיר שָׁאַג טֶרֶף בָּקַשׁ אֵל אֹכֶל;
H5414 נָתַןH5414 H8804 sustentoH2964 טֶרֶףH2964 aos que o tememH3373 יָרֵאH3373; lembrar-se-áH2142 זָכַרH2142 H8799 sempreH5769 עוֹלָםH5769 da sua aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
נָתַן טֶרֶף יָרֵא; זָכַר עוֹלָם בְּרִית.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que não nos deuH5414 נָתַןH5414 H8804 por presaH2964 טֶרֶףH2964 aos dentesH8127 שֵׁןH8127 deles.
בָּרַךְ יְהוָה, נָתַן טֶרֶף שֵׁן
É ainda noiteH3915 לַיִלH3915, e já se levantaH6965 קוּםH6965 H8799, e dáH5414 נָתַןH5414 H8799 mantimentoH2964 טֶרֶףH2964 à sua casaH1004 בַּיִתH1004 e a tarefaH2706 חֹקH2706 às suas servasH5291 נַעֲרָהH5291.
לַיִל, קוּם נָתַן טֶרֶף בַּיִת חֹק נַעֲרָה.
O seu rugidoH7581 שְׁאָגָהH7581 é como o do leãoH3833 לָבִיאH3833; rugemH7580 שָׁאַגH7580 H8799 H8675 H7580 שָׁאַגH7580 H8804 como filhos de leãoH3715 כְּפִירH3715, e, rosnandoH5098 נָהַםH5098 H8799, arrebatamH270 אָחַזH270 H8799 a presaH2964 טֶרֶףH2964, e a levamH6403 פָּלַטH6403 H8686, e não há quem a livreH5337 נָצַלH5337 H8688.
שְׁאָגָה לָבִיא; שָׁאַג שָׁאַג כְּפִיר, נָהַם אָחַז טֶרֶף, פָּלַט נָצַל
Porque assim me disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Como o leãoH738 אֲרִיH738 e o cachorro do leãoH3715 כְּפִירH3715 rugemH1897 הָגָהH1897 H8799 sobre a sua presaH2964 טֶרֶףH2964, ainda que se convoqueH7121 קָרָאH7121 H8735 contra eles grande númeroH4393 מְלֹאH4393 de pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802, e não se espantamH2865 חָתַתH2865 H8735 das suas vozesH6963 קוֹלH6963, nem se abatemH6031 עָנָהH6031 H8799 pela sua multidãoH1995 הָמוֹןH1995, assim o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 desceráH3381 יָרַדH3381 H8799, para pelejarH6633 צָבָאH6633 H8800 sobre o monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e sobre o seu outeiroH1389 גִּבעָהH1389.
אָמַר יְהוָה: אֲרִי כְּפִיר הָגָה טֶרֶף, קָרָא מְלֹא רָעָה חָתַת קוֹל, עָנָה הָמוֹן, יְהוָה צָבָא יָרַד צָבָא הַר צִיוֹן גִּבעָה.
DizeH559 אָמַרH559 H8798: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Acaso, prosperaráH6743 צָלַחH6743 H8799 ela? Não lhe arrancaráH5423 נָתַקH5423 H8762 a águia as raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 e não cortaráH7082 קָסַסH7082 H8779 o seu frutoH6529 פְּרִיH6529, para que se sequemH3001 יָבֵשׁH3001 H8804 H8799 todas as folhasH2964 טֶרֶףH2964 de seus renovosH6780 צֶמחַH6780? Não será necessário nem poderosoH1419 גָּדוֹלH1419 braçoH2220 זְרוֹעַH2220 nem muitaH7227 רַבH7227 genteH5971 עַםH5971 para a arrancarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 por suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: צָלַח נָתַק שֶׁרֶשׁ קָסַס פְּרִי, יָבֵשׁ טֶרֶף צֶמחַ? גָּדוֹל זְרוֹעַ רַב עַם נָשָׂא שֶׁרֶשׁ.
CriouH5927 עָלָהH5927 H8686 umH259 אֶחָדH259 dos seus filhotinhosH1482 גּוּרH1482, o qual veio a ser leãozinhoH3715 כְּפִירH3715, e aprendeuH3925 לָמַדH3925 H8799 a apanharH2963 טָרַףH2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶףH2964, e devorouH398 אָכַלH398 H8804 homensH120 אָדָםH120.
עָלָה אֶחָד גּוּר, כְּפִיר, לָמַד טָרַף טֶרֶף, אָכַל אָדָם.
Este, andandoH1980 הָלַךְH1980 H8691 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os leõesH738 אֲרִיH738, veio a ser um leãozinhoH3715 כְּפִירH3715, e aprendeuH3925 לָמַדH3925 H8799 a apanharH2963 טָרַףH2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶףH2964, e devorouH398 אָכַלH398 H8804 homensH120 אָדָםH120.
הָלַךְ תָּוֶךְ אֲרִי, כְּפִיר, לָמַד טָרַף טֶרֶף, אָכַל אָדָם.
ConspiraçãoH7195 קֶשֶׁרH7195 dos seus profetasH5030 נָבִיאH5030 há no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela; como um leãoH738 אֲרִיH738 que rugeH7580 שָׁאַגH7580 H8802, que arrebataH2963 טָרַףH2963 H8802 a presaH2964 טֶרֶףH2964, assim eles devoramH398 אָכַלH398 H8804 as almasH5315 נֶפֶשׁH5315; tesourosH2633 חֹסֶןH2633 e coisas preciosasH3366 יְקָרH3366 tomamH3947 לָקחַH3947 H8799, multiplicamH7235 רָבָהH7235 H8689 as suas viúvasH490 אַלמָנָהH490 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
קֶשֶׁר נָבִיא תָּוֶךְ אֲרִי שָׁאַג טָרַף טֶרֶף, אָכַל נֶפֶשׁ; חֹסֶן יְקָר לָקחַ רָבָה אַלמָנָה תָּוֶךְ
Os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 no meioH7130 קֶרֶבH7130 dela são como lobosH2061 זְאֵבH2061 que arrebatamH2963 טָרַףH2963 H8802 a presaH2964 טֶרֶףH2964 para derramaremH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 o sangueH1818 דָּםH1818, para destruíremH6 אָבַדH6 H8763 as almasH5315 נֶפֶשׁH5315 e ganharemH1214 בָּצַעH1214 H8800 lucro desonestoH1215 בֶּצַעH1215.
שַׂר קֶרֶב זְאֵב טָרַף טֶרֶף שָׁפַךְ דָּם, אָבַד נֶפֶשׁ בָּצַע בֶּצַע.
RugiráH7580 שָׁאַגH7580 H8799 o leãoH738 אֲרִיH738 no bosqueH3293 יַעַרH3293, sem que tenha presaH2964 טֶרֶףH2964? LevantaráH5414 נָתַןH5414 H8799 o leãozinhoH3715 כְּפִירH3715 no covilH4585 מְעוֹנָהH4585 a sua vozH6963 קוֹלH6963, se nadaH1115 בִּלְתִּיH1115 tiver apanhadoH3920 לָכַדH3920 H8804?
שָׁאַג אֲרִי יַעַר, טֶרֶף? נָתַן כְּפִיר מְעוֹנָה קוֹל, בִּלְתִּי לָכַד
O leãoH738 אֲרִיH738 arrebatavaH2963 טָרַףH2963 H8802 o bastanteH1767 דַּיH1767 para os seus filhotesH1484 גּוֹרH1484, estrangulavaH2614 חָנַקH2614 H8764 a presa para as suas leoasH3833 לָבִיאH3833, e enchiaH4390 מָלֵאH4390 H8762 de vítimasH2964 טֶרֶףH2964 as suas cavernasH2356 חוֹרH2356, e os seus covisH4585 מְעוֹנָהH4585, de rapinaH2966 טְרֵפָהH2966.
אֲרִי טָרַף דַּי גּוֹר, חָנַק לָבִיא, מָלֵא טֶרֶף חוֹר, מְעוֹנָה, טְרֵפָה.
Eis que eu estou contra ti, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; queimareiH1197 בָּעַרH1197 H8689 na fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 os teus carrosH7393 רֶכֶבH7393, a espadaH2719 חֶרֶבH2719 devoraráH398 אָכַלH398 H8799 os teus leõezinhosH3715 כְּפִירH3715, arrancareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 a tua presaH2964 טֶרֶףH2964, e já não se ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8735 a vozH6963 קוֹלH6963 dos teus embaixadoresH4397 מַלאָךְH4397.
נְאֻם יְהוָה צָבָא; בָּעַר עָשָׁן רֶכֶב, חֶרֶב אָכַל כְּפִיר, כָּרַת אֶרֶץ טֶרֶף, שָׁמַע קוֹל מַלאָךְ.
AiH1945 הוֹיH1945 da cidadeH5892 עִירH5892 sanguináriaH1818 דָּםH1818, toda cheiaH4392 מָלֵאH4392 de mentirasH3585 כַּחַשׁH3585 e de rouboH6563 פֶּרֶקH6563 e que não soltaH4185 מוּשׁH4185 H8686 a sua presaH2964 טֶרֶףH2964!
הוֹי עִיר דָּם, מָלֵא כַּחַשׁ פֶּרֶק מוּשׁ טֶרֶף!
TrazeiH935 בּוֹאH935 H8685 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 à casa do TesouroH214 אוֹצָרH214, para que haja mantimentoH2964 טֶרֶףH2964 na minha casaH1004 בַּיִתH1004; e provai-meH974 בָּחַןH974 H8798 nistoH2063 זֹאתH2063, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, se eu não vos abrirH6605 פָּתחַH6605 H8799 as janelasH699 אֲרֻבָּהH699 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e não derramarH7324 רוּקH7324 H8689 sobre vós bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 sem medidaH1767 דַּיH1767.
בּוֹא מַעֲשֵׂר אוֹצָר, טֶרֶף בַּיִת; בָּחַן זֹאת, אָמַר יְהוָה צָבָא, פָּתחַ אֲרֻבָּה שָׁמַיִם רוּק בְּרָכָה דַּי.