Strong H2963
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
טָרַף
(H2963)
(H2963)
ṭâraph (taw-raf')
uma raiz primitiva; DITAT - 827; v
- despedaçar, rasgar, arrancar
- (Qal) despedaçar, rasgar
- (Nifal) ser despedaçado
- (Poal) ser despedaçado
- (Hifil) providenciar alimento
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| ט | Tet | 9 | 9 | 9 | 9 | 81 |
| ר | Resh | 200 | 200 | 20 | 2 | 40000 |
| ף | Pe (final) | 80 | 800 | 17 | 8 | 6400 |
| Total | 289 | 1009 | 46 | 19 | 46481 |
Gematria Hechrachi 289
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3396 | יְרַחְמְאֵל | Yᵉrachmᵉʼêl | yer-akh-meh-ale' | o primeiro filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá e fundador da família dos jerameelitas | Detalhes |
| H6362 | פָּטַר | pâṭar | paw-tar' | separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper | Detalhes |
| H6528 | פֶּרֶט | pereṭ | peh'-ret | o que está separado, algo espalhado | Detalhes |
| H6506 | פִּרְדָּה | pirdâh | pir-daw' | mula, mulo | Detalhes |
| H6507 | פְּרֻדָה | pᵉrudâh | per-oo-daw' | semente, grão de semente | Detalhes |
| H2965 | טָרָף | ṭârâph | taw-rawf' | colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado | Detalhes |
| H299 | אֲחִירַע | ʼĂchîyraʻ | akh-ee-rah' | um príncipe de Naftali | Detalhes |
| H2953 | טְפַר | ṭᵉphar | tef-ar' | unha da mão, unha, garra | Detalhes |
| H6363 | פֶּטֶר | peṭer | peh'-ter | primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro | Detalhes |
| H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
| H667 | אֶפְרֹחַ | ʼephrôach | ef-ro'-akh | novo, filhote (referindo-se a pássaros) | Detalhes |
| H6527 | פָּרַט | pâraṭ | paw-rat' | (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar | Detalhes |
| H2964 | טֶרֶף | ṭereph | teh'-ref | presa, alimento, folha | Detalhes |
Gematria Gadol 1009
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
| H2964 | טֶרֶף | ṭereph | teh'-ref | presa, alimento, folha | Detalhes |
| H7854 | שָׂטָן | sâṭân | saw-tawn' | adversário, alguém que se opõe | Detalhes |
| H2965 | טָרָף | ṭârâph | taw-rawf' | colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado | Detalhes |
| H7853 | שָׂטַן | sâṭan | saw-tan' | (Qal) ser ou agir como um adversário, resistir, opôr | Detalhes |
Gematria Siduri 46
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H7523 | רָצַח | râtsach | raw-tsakh' | matar, assassinar, cometer homicídio | Detalhes |
| H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
| H48 | אֲבִירָם | ʼĂbîyrâm | ab-ee-rawm' | um rubenita, filho de Eliabe no êxodo | Detalhes |
| H5665 | עֲבֵד נְגֹוא | ʻĂbêd Nᵉgôwʼ | ab-ade' neg-o' | o amigo devoto de Daniel a quem Nabucodonosor renomeou de Abede-Nego; um dos três amigos que juntamente com Daniel recusou-se a ficar impuro comendo a comida da mesa do rei que ia contra as leis de alimentação que Deus tinha dado aos judeus; também um dos três que foram lançados na fornalha ardente por recusar-se a ajoelhar-se diante de uma imagem de Nabucodonosor e foram salvos pelo anjo do Senhor | Detalhes |
| H1292 | בָּרַכְאֵל | Bârakʼêl | baw-rak-ale' | pai de Eliú | Detalhes |
| H6933 | קַדְמַי | qadmay | kad-mah'-ee | antigo, primeiro | Detalhes |
| H573 | אֲמִתַּי | ʼĂmittay | am-it-tah'ee | o pai do profeta Jonas | Detalhes |
| H2710 | חָקַק | châqaq | khaw-kak' | cortar fora, decretar, inscrever, estabelecer, gravar, gravar, governar | Detalhes |
| H7932 | שְׁכַן | shᵉkan | shek-an' | habitar, residir | Detalhes |
| H5358 | נָקַם | nâqam | naw-kam' | vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido | Detalhes |
| H4817 | מֶרְכָּב | merkâb | mer-kawb' | carruagem, assento para guiar, sela | Detalhes |
| H7471 | רְעִי | rᵉʻîy | reh-ee' | pastagem | Detalhes |
| H3633 | כַּלְכֹּל | Kalkôl | kal-kole' | filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado | Detalhes |
| H5391 | נָשַׁךְ | nâshak | naw-shak' | morder | Detalhes |
| H6981 | קֹורֵא | Qôwrêʼ | ko-ray' | um levita coratita, ancestral de Salum e de Meselemias, principais porteiros no reinado de Davi | Detalhes |
| H6363 | פֶּטֶר | peṭer | peh'-ter | primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro | Detalhes |
| H3415 | יָרַע | yâraʻ | yaw-rah' | (Qal) tremer, estremecer | Detalhes |
| H3085 | יְהֹועַדָּה | Yᵉhôwʻaddâh | yeh-ho-ad-daw' | um descendente de Saul através de Jônatas | Detalhes |
| H7999 | שָׁלַם | shâlam | shaw-lam' | estar em uma aliança de paz, estar em paz | Detalhes |
| H3659 | כׇּנְיָהוּ | Konyâhûw | kon-yaw'-hoo | outro nome para o rei Joaquim, de Judá, o peúltimo rei no trono antes do cativeiro | Detalhes |
Gematria Katan 19
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H3312 | יְפֻנֶּה | Yᵉphunneh | yef-oon-neh' | um quenezeu e pai de Calebe, o espia da tribo de Judá | Detalhes |
| H5815 | עֲזִיאֵל | ʻĂzîyʼêl | az-ee-ale' | um levita; também ’Jaaziel’ | Detalhes |
| H5364 | נִקְפָּה | niqpâh | nik-paw' | amarra, corda, corda de prender cativos | Detalhes |
| H2295 | חׇגְלָה | Choglâh | khog-law' | terceira das cinco filhas de Zelofeade, um descendente de Manassés | Detalhes |
| H796 | אַשְׁדֹּודִי | ʼAshdôwdîy | ash-do-dee' | um habitante de Asdode | Detalhes |
| H4160 | מוּץ | mûwts | moots | (Qal) expremer, extorquir, oprimir | Detalhes |
| H3965 | מַאֲבוּס | maʼăbûwç | mah-ab-ooce' | depósito, celeiro | Detalhes |
| H7815 | שְׁחֹור | shᵉchôwr | shekh-ore' | escuridão | Detalhes |
| H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
| H1151 | בֶּן־עַמִּי | Ben-ʻAmmîy | ben-am-mee' | filho de Ló, nascido da sua segunda filha, progenitor dos amonitas | Detalhes |
| H2404 | חָטַב | châṭab | khaw-tab' | cortar, juntar | Detalhes |
| H5907 | עַכְבֹּור | ʻAkbôwr | ak-bore' | pai do rei Baal-Hanã, de Edom | Detalhes |
| H2632 | חֵסֶן | chêçen | khay'-sen | poder, força, poder (do rei), poder (real) | Detalhes |
| H4002 | מַבּוּעַ | mabbûwaʻ | mab-boo'-ah | fonte d’água | Detalhes |
| H8454 | תּוּשִׁיָּה | tûwshîyâh | too-shee-yaw' | sabedoria, conhecimento judicioso, sucesso, sabedoria sã ou eficiente, sucesso duradouro | Detalhes |
| H5595 | סָפָה | çâphâh | saw-faw' | varrer ou arrebatar, alcançar, destruir, consumir | Detalhes |
| H646 | אֵפֹוד | ʼêphôwd | ay-fode' | estola sacerdotal | Detalhes |
| H5949 | עֲלִילָה | ʻălîylâh | al-ee-law' | devassidão, feito, obra | Detalhes |
| H1171 | בַּעַל גָּד | Baʻal Gâd | bah'-al gawd | uma cidade destacada pela adoração a Baal, localizada no extremo norte ou noroeste até onde alcançaram as vitórias de Josué | Detalhes |
| H4942 | מִשְׁפָּת | mishpâth | mish-pawth' | fogueiras, montes de cinzas | Detalhes |
Gematria Perati 46481
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2953 | טְפַר | ṭᵉphar | tef-ar' | unha da mão, unha, garra | Detalhes |
| H6362 | פָּטַר | pâṭar | paw-tar' | separar, libertar, remover, abrir, escapar, romper | Detalhes |
| H6527 | פָּרַט | pâraṭ | paw-rat' | (Qal) improvisar descuidadamente, cantar, gaguejar | Detalhes |
| H6528 | פֶּרֶט | pereṭ | peh'-ret | o que está separado, algo espalhado | Detalhes |
| H2965 | טָרָף | ṭârâph | taw-rawf' | colhido fresco, arrancado fresco, recém-tirado | Detalhes |
| H2964 | טֶרֶף | ṭereph | teh'-ref | presa, alimento, folha | Detalhes |
| H2963 | טָרַף | ṭâraph | taw-raf' | despedaçar, rasgar, arrancar | Detalhes |
| H6363 | פֶּטֶר | peṭer | peh'-ter | primogênito, primícia, aquilo que divide ou abre primeiro | Detalhes |
22 Ocorrências deste termo na Bíblia
Ele a reconheceuH5234 נָכַר H5234 H8686 e disseH559 אָמַר H559 H8799: É a túnicaH3801 כְּתֹנֶת H3801 de meu filhoH1121 בֵּן H1121; um animalH2416 חַי H2416 selvagemH7451 רַע H7451 o terá comidoH398 אָכַל H398 H8804, certamenteH2963 טָרַף H2963 H8800 JoséH3130 יוֹסֵף H3130 foi despedaçadoH2963 טָרַף H2963 H8776.
umH259 אֶחָד H259 se ausentouH3318 יָצָא H3318 H8799 de mim, e eu disseH559 אָמַר H559 H8799: CertamenteH2963 טָרַף H2963 H8800 foi despedaçadoH2963 טָרַף H2963 H8776, e até agoraH2008 הֵנָּה H2008 não mais o viH7200 רָאָה H7200 H8804;
BenjamimH1144 בִּניָמִין H1144 é loboH2061 זְאֵב H2061 que despedaçaH2963 טָרַף H2963 H8799; pela manhãH1242 בֹּקֶר H1242 devoraH398 אָכַל H398 H8799 a presaH5706 עַד H5706 e à tardeH6153 עֶרֶב H6153 reparteH2505 חָלַק H2505 H8762 o despojoH7998 שָׁלָל H7998.
Se for dilaceradoH2963 טָרַף H2963 H8800 H2963 טָרַף H2963 H8735, trá-lo-áH935 בּוֹא H935 H8686 em testemunhoH5707 עֵד H5707 disso e não pagaráH7999 שָׁלַם H7999 H8762 o dilaceradoH2966 טְרֵפָה H2966.
De GadeH1410 גָּד H1410 disseH559 אָמַר H559 H8804: BenditoH1288 בָּרַךְ H1288 H8803 aquele que faz dilatarH7337 רָחַב H7337 H8688 GadeH1410 גָּד H1410, o qual habitaH7931 שָׁכַן H7931 H8804 como a leoaH3833 לָבִיא H3833 e despedaçaH2963 טָרַף H2963 H8804 o braçoH2220 זְרוֹעַ H2220 eH637 אַף H637 o alto da cabeçaH6936 קָדְקֹד H6936.
Na sua iraH639 אַף H639 me despedaçouH2963 טָרַף H2963 H8804 e tem animosidadeH7852 שָׂטַם H7852 H8799 contra mim; contra mim rangeuH2786 חָרַק H2786 H8804 os dentesH8127 שֵׁן H8127 e, como meu adversárioH6862 צַר H6862, aguçaH3913 לָטַשׁ H3913 H8799 os olhosH5869 עַיִן H5869.
Oh! TuH5315 נֶפֶשׁ H5315, que te despedaçasH2963 טָרַף H2963 H8802 na tua iraH639 אַף H639, será a terraH776 אֶרֶץ H776 abandonadaH5800 עָזַב H5800 H8735 por tua causa? Remover-se-ãoH6275 עָתַק H6275 H8799 as rochasH6697 צוּר H6697 do seu lugarH4725 מָקוֹם H4725?
para que ninguém, como leãoH738 אֲרִי H738, meH5315 נֶפֶשׁ H5315 arrebateH2963 טָרַף H2963 H8799, despedaçando-meH6561 פָּרַק H6561 H8802, não havendo quem me livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
Parecem-seH1825 דִּמיוֹן H1825 com o leãoH738 אֲרִי H738, ávidoH3700 כָּסַף H3700 H8799 por sua presaH2963 טָרַף H2963 H8800, ou o leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, que espreitaH3427 יָשַׁב H3427 H8802 de emboscadaH4565 מִסְתָּר H4565.
Contra mim abremH6475 פָּצָה H6475 H8804 a bocaH6310 פֶּה H6310, como faz o leãoH738 אֲרִי H738 que despedaçaH2963 טָרַף H2963 H8802 e rugeH7580 שָׁאַג H7580 H8802.
ConsideraiH995 בִּין H995 H8798, pois, nisto, vós que vos esqueceisH7911 שָׁכַח H7911 H8802 de DeusH433 אֱלוֹהַּ H433, para que não vos despedaceH2963 טָרַף H2963 H8799, sem haver quem vos livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
afastaH7368 רָחַק H7368 H8685 de mim a falsidadeH7723 שָׁוא H7723 e a mentiraH1697 דָּבָר H1697 H3577 כָּזָב H3577; não me dêsH5414 נָתַן H5414 H8799 nem a pobrezaH7389 רֵישׁ H7389 nem a riquezaH6239 עֹשֶׁר H6239; dá-meH2963 טָרַף H2963 H8685 o pãoH3899 לֶחֶם H3899 que me for necessárioH2706 חֹק H2706;
Por isso, um leãoH738 אֲרִי H738 do bosqueH3293 יַעַר H3293 os mataráH5221 נָכָה H5221 H8689, um loboH2061 זְאֵב H2061 dos desertosH6160 עֲרָבָה H6160 os assolaráH7703 שָׁדַד H7703 H8799, um leopardoH5246 נָמֵר H5246 estará à espreitaH8245 שָׁקַד H8245 H8802 das suas cidadesH5892 עִיר H5892; qualquer que sairH3318 יָצָא H3318 H8802 delas seráH2007 הֵנָּה H2007 despedaçadoH2963 טָרַף H2963 H8735; porque as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 se multiplicaramH7231 רָבַב H7231 H8804, multiplicaram-seH6105 עָצַם H6105 H8804 as suas perfídiasH4878 מְשׁוּבָה H4878.
CriouH5927 עָלָה H5927 H8686 umH259 אֶחָד H259 dos seus filhotinhosH1482 גּוּר H1482, o qual veio a ser leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, e aprendeuH3925 לָמַד H3925 H8799 a apanharH2963 טָרַף H2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶף H2964, e devorouH398 אָכַל H398 H8804 homensH120 אָדָם H120.
Este, andandoH1980 הָלַךְ H1980 H8691 entreH8432 תָּוֶךְ H8432 os leõesH738 אֲרִי H738, veio a ser um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, e aprendeuH3925 לָמַד H3925 H8799 a apanharH2963 טָרַף H2963 H8800 a presaH2964 טֶרֶף H2964, e devorouH398 אָכַל H398 H8804 homensH120 אָדָם H120.
ConspiraçãoH7195 קֶשֶׁר H7195 dos seus profetasH5030 נָבִיא H5030 há no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela; como um leãoH738 אֲרִי H738 que rugeH7580 שָׁאַג H7580 H8802, que arrebataH2963 טָרַף H2963 H8802 a presaH2964 טֶרֶף H2964, assim eles devoramH398 אָכַל H398 H8804 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315; tesourosH2633 חֹסֶן H2633 e coisas preciosasH3366 יְקָר H3366 tomamH3947 לָקחַ H3947 H8799, multiplicamH7235 רָבָה H7235 H8689 as suas viúvasH490 אַלמָנָה H490 no meioH8432 תָּוֶךְ H8432 dela.
Os seus príncipesH8269 שַׂר H8269 no meioH7130 קֶרֶב H7130 dela são como lobosH2061 זְאֵב H2061 que arrebatamH2963 טָרַף H2963 H8802 a presaH2964 טֶרֶף H2964 para derramaremH8210 שָׁפַךְ H8210 H8800 o sangueH1818 דָּם H1818, para destruíremH6 אָבַד H6 H8763 as almasH5315 נֶפֶשׁ H5315 e ganharemH1214 בָּצַע H1214 H8800 lucro desonestoH1215 בֶּצַע H1215.
Porque para EfraimH669 אֶפרַיִם H669 serei como um leãoH7826 שַׁחַל H7826 e como um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715, para a casaH1004 בַּיִת H1004 de JudáH3063 יְהוּדָה H3063; eu, eu mesmo, os despedaçareiH2963 טָרַף H2963 H8799 e ir-me-eiH3212 יָלַךְ H3212 H8799 embora; arrebatá-los-eiH5375 נָשָׂא H5375 H8799, e não haverá quem os livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
VindeH3212 יָלַךְ H3212 H8798, e tornemosH7725 שׁוּב H7725 H8799 para o SENHORH3068 יְהוָה H3068, porque ele nos despedaçouH2963 טָרַף H2963 H8804 e nos sararáH7495 רָפָא H7495 H8799; fez a feridaH5221 נָכָה H5221 H8686 e a ligaráH2280 חָבַשׁ H2280 H8799.
Assim dizH559 אָמַר H559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָה H3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁ H7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁע H6588 de EdomH123 אֱדֹם H123 e por quatroH702 אַרבַּע H702, não sustareiH7725 שׁוּב H7725 H8686 o castigo, porque perseguiuH7291 רָדַף H7291 H8800 o seu irmãoH251 אָח H251 à espadaH2719 חֶרֶב H2719 e baniuH7843 שָׁחַת H7843 H8765 toda a misericórdiaH7356 רַחַם H7356; e a sua iraH639 אַף H639 não cessouH5703 עַד H5703 de despedaçarH2963 טָרַף H2963 H8799, e reteveH8104 שָׁמַר H8104 H8804 a sua indignaçãoH5678 עֶברָה H5678 para sempreH5331 נֶצַח H5331.
O restanteH7611 שְׁאֵרִית H7611 de JacóH3290 יַעֲקֹב H3290 estará entre as naçõesH1471 גּוֹי H1471, no meioH7130 קֶרֶב H7130 de muitosH7227 רַב H7227 povosH5971 עַם H5971, como um leãoH738 אֲרִי H738 entre os animaisH929 בְּהֵמָה H929 das selvasH3293 יַעַר H3293, como um leãozinhoH3715 כְּפִיר H3715 entre os rebanhosH5739 עֵדֶר H5739 de ovelhasH6629 צֹאן H6629, o qual, se passarH5674 עָבַר H5674 H8804, as pisaráH7429 רָמַס H7429 H8804 e despedaçaráH2963 טָרַף H2963 H8804, sem que haja quem as livreH5337 נָצַל H5337 H8688.
O leãoH738 אֲרִי H738 arrebatavaH2963 טָרַף H2963 H8802 o bastanteH1767 דַּי H1767 para os seus filhotesH1484 גּוֹר H1484, estrangulavaH2614 חָנַק H2614 H8764 a presa para as suas leoasH3833 לָבִיא H3833, e enchiaH4390 מָלֵא H4390 H8762 de vítimasH2964 טֶרֶף H2964 as suas cavernasH2356 חוֹר H2356, e os seus covisH4585 מְעוֹנָה H4585, de rapinaH2966 טְרֵפָה H2966.