Strong H6490
O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra
por
palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na
Bíblia.
Desta forma, Strong oferece um modo de verificação
de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong
Autor: James Strong
פִּקּוּד
(H6490)
(H6490)
piqqûwd (pik-kood')
06490 פקוד piqquwd ouפקד piqqud ou (plural)פקודים .
procedente de 6485; referência ao Dicionário Internacional de Teologia do Antigo Testamento (DITAT/TWOT), 1802e; substantivo masculino
- preceito, estatuto
Conteúdo relacionado
Gematria
Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.
A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.
A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.
Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.
Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".
A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.
Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.
| Glifo | Hebraico | Gematria Hechrachi | Gematria Gadol | Gematria Siduri | Gematria Katan | Gematria Perati |
| פ | Pe | 80 | 80 | 17 | 8 | 6400 |
| ק | Kof | 100 | 100 | 19 | 1 | 10000 |
| ו | Vav | 6 | 6 | 6 | 6 | 36 |
| ד | Dalet | 4 | 4 | 4 | 4 | 16 |
| Total | 190 | 190 | 46 | 19 | 16452 |
Gematria Hechrachi 190
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6102 | עָצֵל | ʻâtsêl | aw-tsale' | lerdo, preguiçoso | Detalhes |
| H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
| H5359 | נָקָם | nâqâm | naw-kawm' | vingança | Detalhes |
| H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | Detalhes | |
| H5604 | סִפֻּן | çippun | sip-poon' | cobrir, revestir, apainelar, revestir com lambris | Detalhes |
| H6470 | פָּעַם | pâʻam | paw-am' | lançar, impelir, empurrar, bater persistentemente | Detalhes |
| H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
| H6375 | פִּיק | pîyq | peek | cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego | Detalhes |
| H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
| H7047 | קֶלֶס | qeleç | keh'-les | escárnio, zombaria | Detalhes |
| H6101 | עָצַל | ʻâtsal | aw-tsal' | (Nifal) ser lerdo | Detalhes |
| H6732 | צִיץ | Tsîyts | tseets | uma passagem que vai da costa do mar Morto até o deserto de Judá, nas proximidades de</p><p >Tecoa | Detalhes |
| H6763 | צֵלָע | tsêlâʻ | tsay-law' | lado, costela, viga | Detalhes |
| H5339 | נִצָּן | nitstsân | nits-tsawn' | flor | Detalhes |
| H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
| H5559 | סְלִק | çᵉliq | sel-eek' | ascender, subir | Detalhes |
| H6761 | צֶלַע | tselaʻ | tseh'-lah | manquejante, cambaleante | Detalhes |
| H3667 | כְּנַעַן | Kᵉnaʻan | ken-ah'-an | o quarto filho de Cam e o progenitor dos fenícios e das várias nações que povoaram a costa marítma da Palestina n pr loc | Detalhes |
| H6072 | עָסַס | ʻâçaç | aw-sas' | apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) | Detalhes |
| H6799 | צְנָן | Tsᵉnân | tsen-awn' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
Gematria Gadol 190
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6375 | פִּיק | pîyq | peek | cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego | Detalhes |
| H7047 | קֶלֶס | qeleç | keh'-les | escárnio, zombaria | Detalhes |
| H6763 | צֵלָע | tsêlâʻ | tsay-law' | lado, costela, viga | Detalhes |
| H6762 | צֶלַע | Tselaʻ | tseh'-lah | uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul | Detalhes |
| H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
| H5559 | סְלִק | çᵉliq | sel-eek' | ascender, subir | Detalhes |
| H6442 | פְּנִימִי | pᵉnîymîy | pen-ee-mee' | interior | Detalhes |
| H6760 | צָלַע | tsâlaʻ | tsaw-lah' | coxear, ser manco ou coxo | Detalhes |
| H3304 | יְפֵה־פִיָּה | yᵉphêh-phîyâh | yef-eh' fee-yaw' | formoso (reduplicação com força de diminutivo) | Detalhes |
| H6101 | עָצַל | ʻâtsal | aw-tsal' | (Nifal) ser lerdo | Detalhes |
| H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
| H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
| H6072 | עָסַס | ʻâçaç | aw-sas' | apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) | Detalhes |
| H6761 | צֶלַע | tselaʻ | tseh'-lah | manquejante, cambaleante | Detalhes |
| H6102 | עָצֵל | ʻâtsêl | aw-tsale' | lerdo, preguiçoso | Detalhes |
| H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | Detalhes | |
| H5619 | סָקַל | çâqal | saw-kal' | apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento | Detalhes |
| H4515 | מִנְעָל | minʻâl | man-awl' | ferrolho | Detalhes |
Gematria Siduri 46
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6799 | צְנָן | Tsᵉnân | tsen-awn' | uma cidade nas terras baixas de Judá | Detalhes |
| H3659 | כׇּנְיָהוּ | Konyâhûw | kon-yaw'-hoo | outro nome para o rei Joaquim, de Judá, o peúltimo rei no trono antes do cativeiro | Detalhes |
| H2055 | וַיְזָתָא | Vayzâthâʼ | vah-yez-aw'-thaw | um dos <a class='S' href='S:H10'>10</a> filhos de Hamã que foram enforcados com seu pai | Detalhes |
| H8004 | שָׁלֵם | Shâlêm | shaw-lame' | o lugar onde Melquisedeque era rei | Detalhes |
| H7046 | קָלַס | qâlaç | kaw-las' | zombar, escarnecer | Detalhes |
| H6507 | פְּרֻדָה | pᵉrudâh | per-oo-daw' | semente, grão de semente | Detalhes |
| H617 | אַסִּיר | ʼAççîyr | as-sere' | um filho de Corá | Detalhes |
| H175 | אַהֲרֹון | ʼAhărôwn | a-har-one' | irmão de Moisés, um levita e o primeiro sumo-sacerdote | Detalhes |
| H8283 | שָׂרָה | Sârâh | saw-raw' | esposa de Abraão e mãe de Isaque | Detalhes |
| H7259 | רִבְקָה | Ribqâh | rib-kaw' | filha de Betuel, irmã de Labão, mulher de Isaque e mãe de Esáu e Jacó | Detalhes |
| H2816 | חֲשֹׁוךְ | chăshôwk | khash-oke' | escuridão | Detalhes |
| H3936 | לַעְדָּן | Laʻdân | lah-dawn' | um antepassado efraimita de Josué, filho de Num | Detalhes |
| H6528 | פֶּרֶט | pereṭ | peh'-ret | o que está separado, algo espalhado | Detalhes |
| H5970 | עָלַץ | ʻâlats | aw-lats' | regozijar-se, exultar | Detalhes |
| H5654 | עֹבֵד אֱדֹום | ʻÔbêd ʼĔdôwm | o-bade' ed-ome' | um levita e um geteu que guardaram a arca depois de Uzá ter sido morto por Deus por tocá-la enquanto era levada para Jerusalém | Detalhes |
| H23 | אֲבִיאָסָף | ʼĂbîyʼâçâph | ab-ee-aw-sawf' | filho (descendente) de Coré | Detalhes |
| H573 | אֲמִתַּי | ʼĂmittay | am-it-tah'ee | o pai do profeta Jonas | Detalhes |
| H2783 | חֲרַץ | chărats | khar-ats' | lombo, quadril, articulação do quadril | Detalhes |
| H6873 | צָרַח | tsârach | tsaw-rakh' | gritar, urrar, fazer um som claro ou estridente | Detalhes |
| H3633 | כַּלְכֹּל | Kalkôl | kal-kole' | filho ou descendente de Zera, de Judá, e um dos homens sábios a quem Salomão foi comparado | Detalhes |
Gematria Katan 19
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H2424 | חַיּוּת | chayûwth | khah-yooth' | vida | Detalhes |
| H5041 | נְבַלָּט | Nᵉballâṭ | neb-al-lawt' | uma cidade de Benjamim reocupada depois do cativeiro | Detalhes |
| H7782 | שֹׁופָר | shôwphâr | sho-far' | chifre, chifre de carneiro | Detalhes |
| H6506 | פִּרְדָּה | pirdâh | pir-daw' | mula, mulo | Detalhes |
| H6399 | פְּלַח | pᵉlach | pel-akh' | servir, adorar, reverenciar, ministrar para, prestar reverência a | Detalhes |
| H983 | בֶּטַח | beṭach | beh'takh | seguridade, segurança adv | Detalhes |
| H5821 | עַזָּן | ʻAzzân | az-zawn' | pai de Paltiel, príncipe da tribo de Issacar, que representou a sua tribo na divisão da terra prometida | Detalhes |
| H5256 | נְסַח | nᵉçach | nes-akh' | puxar ou arrancar | Detalhes |
| H4842 | מִרְקַחַת | mirqachath | meer-kakh'-ath | ungüento, mistura de ungüentos | Detalhes |
| H4111 | מַהֲלַלְאֵל | Mahălalʼêl | mah-hal-al-ale' | filho de Cainã e o 4o. na descendência de Adão na linhagem de Sete | Detalhes |
| H2873 | טָבַח | ṭâbach | taw-bakh' | abater, matar, matar cruelmente, matar impiedosamente | Detalhes |
| H3520 | כְּבוּדָּה | kᵉbûwddâh | keb-ood-daw' | abundância, riqueza, fartura | Detalhes |
| H3033 | יְדִדוּת | yᵉdidûwth | yed-ee-dooth' | pessoa muito amada, amado, objeto de amor | Detalhes |
| H6323 | פּוּן | pûwn | poon | (Qal) estar perplexo, estar confuso | Detalhes |
| H984 | בֶּטַח | Beṭach | beh'takh | a capital de Zobá durante o reinado de Hadadezer | Detalhes |
| H6556 | פֶּרֶץ | perets | peh'-rets | brecha, fenda, rompimento | Detalhes |
| H4678 | מַצֶּבֶת | matstsebeth | mats-tseh'-beth | coluna, estela, toco | Detalhes |
| H2607 | חֲנָנִי | Chănânîy | khan-aw-nee' | um dos filhos de Hemã, um músico chefe de Davi, e líder do décimo oitavo turno do serviço | Detalhes |
| H6175 | עָרוּם | ʻârûwm | aw-room' | sútil, sagaz, astuto, matreiro, sensato | Detalhes |
| H7008 | קִיטֹור | qîyṭôwr | kee-tore' | fumaça espessa, fumaça | Detalhes |
Gematria Perati 16452
| Strong | Hebraico | Transliteração | Pronúncia | Tradução rápida | |
|---|---|---|---|---|---|
| H6489 | פְּקֹוד | Pᵉqôwd | pek-ode' | um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão | Detalhes |
| H7090 | קִפֹּוד | qippôwd | kip-pode' | porco-espinho, ouriço | Detalhes |
| H6490 | פִּקּוּד | piqqûwd | pik-kood' | Detalhes |
24 Ocorrências deste termo na Bíblia
Os preceitosH6490 פִּקּוּד H6490 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 são retosH3477 יָשָׁר H3477 e alegramH8055 שָׂמחַ H8055 H8764 o coraçãoH3820 לֵב H3820; o mandamentoH4687 מִצוָה H4687 do SENHORH3068 יְהוָה H3068 é puroH1249 בַּר H1249 e iluminaH215 אוֹר H215 H8688 os olhosH5869 עַיִן H5869.
para com os que guardamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 a sua aliançaH1285 בְּרִית H1285 e para com os que se lembramH2142 זָכַר H2142 H8802 dos seus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490 e os cumpremH6213 עָשָׂה H6213 H8800.
As obrasH4639 מַעֲשֶׂה H4639 de suas mãosH3027 יָד H3027 são verdadeH571 אֶמֶת H571 e justiçaH4941 מִשׁפָּט H4941; fiéisH539 אָמַן H539 H8737, todos os seus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Tu ordenasteH6680 צָוָה H6680 H8765 os teus mandamentosH6490 פִּקּוּד H6490, para que os cumpramosH8104 שָׁמַר H8104 H8800 à riscaH3966 מְאֹד H3966.
MeditareiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 nos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490 e às tuas veredasH734 אֹרחַ H734 terei respeitoH5027 נָבַט H5027 H8686.
Faze-me atinarH995 בִּין H995 H8685 com o caminhoH1870 דֶּרֶךְ H1870 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490, e meditareiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 nas tuas maravilhasH6381 פָּלָא H6381 H8737.
Eis que tenho suspiradoH8373 תָּאַב H8373 H8804 pelos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761 por tua justiçaH6666 צְדָקָה H6666.
E andareiH1980 הָלַךְ H1980 H8691 com larguezaH7342 רָחָב H7342, pois me empenhoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 pelos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
CompanheiroH2270 חָבֵר H2270 sou de todos os que te tememH3372 יָרֵא H3372 H8804 e dos que guardamH8104 שָׁמַר H8104 H8802 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Os soberbosH2086 זֵד H2086 têm forjadoH2950 טָפַל H2950 H8804 mentirasH8267 שֶׁקֶר H8267 contra mim; não obstante, eu guardoH5341 נָצַר H5341 H8799 de todo o coraçãoH3820 לֵב H3820 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
EnvergonhadosH954 בּוּשׁ H954 H8799 sejam os soberbosH2086 זֵד H2086 por me haverem oprimidoH5791 עָוַת H5791 H8765 injustamenteH8267 שֶׁקֶר H8267; eu, porém, meditareiH7878 שִׂיחַ H7878 H8799 nos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
QuaseH4592 מְעַט H4592 deram caboH3615 כָּלָה H3615 H8765 de mim, na terraH776 אֶרֶץ H776; mas eu não deixoH5800 עָזַב H5800 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
NuncaH5769 עוֹלָם H5769 me esquecereiH7911 שָׁכַח H7911 H8799 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490, visto que por eles me tens dado vidaH2421 חָיָה H2421 H8765.
Sou teu; salva-meH3467 יָשַׁע H3467 H8685, pois eu buscoH1875 דָּרַשׁ H1875 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Sou mais prudenteH995 בִּין H995 H8709 que os idososH2205 זָקֵן H2205, porque guardoH5341 נָצַר H5341 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Por meio dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490, consigo entendimentoH995 בִּין H995 H8709; por isso, detestoH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 todo caminhoH734 אֹרחַ H734 de falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267.
ArmamH5414 נָתַן H5414 H8804 ciladasH6341 פּחַ H6341 contra mim os ímpiosH7563 רָשָׁע H7563; contudo, não me desvioH8582 תָּעָה H8582 H8804 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
Por isso, tenho por, em tudo, retosH3474 יָשַׁר H3474 H8765 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490 todos e aborreçoH8130 שָׂנֵא H8130 H8804 todo caminhoH734 אֹרחַ H734 de falsidadeH8267 שֶׁקֶר H8267.
Livra-meH6299 פָּדָה H6299 H8798 da opressãoH6233 עֹשֶׁק H6233 do homemH120 אָדָם H120, e guardareiH8104 שָׁמַר H8104 H8799 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
PequenoH6810 צָעִיר H6810 sou e desprezadoH959 בָּזָה H959 H8737; contudo, não me esqueçoH7911 שָׁכַח H7911 H8804 dos teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490.
ConsideraH7200 רָאָה H7200 H8798 em como amoH157 אָהַב H157 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490; vivifica-meH2421 חָיָה H2421 H8761, ó SENHORH3068 יְהוָה H3068, segundo a tua bondadeH2617 חֵסֵד H2617.
Tenho observadoH8104 שָׁמַר H8104 H8804 os teus preceitosH6490 פִּקּוּד H6490 e os teus testemunhosH5713 עֵדָה H5713, pois na tua presença estão todos os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְ H1870.