Strong H6442



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

פְּנִימִי
(H6442)
pᵉnîymîy (pen-ee-mee')

06442 פנימי p eniymiŷ

procedente de 6440; DITAT - 1782d; adj.

  1. interior

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
פ Pe 80 80 17 8 6400
נ Nun 50 50 14 5 2500
י Yod 10 10 10 1 100
מ Mem 40 40 13 4 1600
י Yod 10 10 10 1 100
Total 190 190 64 19 10700



Gematria Hechrachi 190

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 190:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek' ascender, subir Detalhes
H7047 קֶלֶס qeleç keh'-les escárnio, zombaria Detalhes
H5970 עָלַץ ʻâlats aw-lats' regozijar-se, exultar Detalhes
H7093 קֵץ qêts kates fim Detalhes
H7046 קָלַס qâlaç kaw-las' zombar, escarnecer Detalhes
H4515 מִנְעָל minʻâl man-awl' ferrolho Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H6102 עָצֵל ʻâtsêl aw-tsale' lerdo, preguiçoso Detalhes
H5358 נָקַם nâqam naw-kam' vingar, tomar vingança, revidar, vingar-se, ser vingado, ser punido Detalhes
H5339 נִצָּן nitstsân nits-tsawn' flor Detalhes
H5359 נָקָם nâqâm naw-kawm' vingança Detalhes
H6490 פִּקּוּד piqqûwd pik-kood' preceito, estatuto Detalhes
H6762 צֶלַע Tselaʻ tseh'-lah uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul Detalhes
H6470 פָּעַם pâʻam paw-am' lançar, impelir, empurrar, bater persistentemente Detalhes
H6761 צֶלַע tselaʻ tseh'-lah manquejante, cambaleante Detalhes
H6799 צְנָן Tsᵉnân tsen-awn' uma cidade nas terras baixas de Judá Detalhes
H6101 עָצַל ʻâtsal aw-tsal' (Nifal) ser lerdo Detalhes
H6443 פָּנִין pânîyn paw-neen' uma pedra preciosa Detalhes
H5604 סִפֻּן çippun sip-poon' cobrir, revestir, apainelar, revestir com lambris Detalhes
H6731 צִיץ tsîyts tseets flor, florescimento Detalhes


Gematria Gadol 190

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 190:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6101 עָצַל ʻâtsal aw-tsal' (Nifal) ser lerdo Detalhes
H6761 צֶלַע tselaʻ tseh'-lah manquejante, cambaleante Detalhes
H6762 צֶלַע Tselaʻ tseh'-lah uma cidade em Benjamim onde ficava o sepulcro familiar de Saul Detalhes
H6442 פְּנִימִי pᵉnîymîy pen-ee-mee' interior Detalhes
H6375 פִּיק pîyq peek cambaleante, vacilante, hesitante, trôpego Detalhes
H6763 צֵלָע tsêlâʻ tsay-law' lado, costela, viga Detalhes
H5619 סָקַל çâqal saw-kal' apedrejar (até a morte), levar à morte por apedrejamento Detalhes
H6072 עָסַס ʻâçaç aw-sas' apertar, esmagar, esmagar com os pés, pisotear, pressionar (uvas) Detalhes
H6490 פִּקּוּד piqqûwd pik-kood' preceito, estatuto Detalhes
H5559 סְלִק çᵉliq sel-eek' ascender, subir Detalhes
H7046 קָלַס qâlaç kaw-las' zombar, escarnecer Detalhes
H6102 עָצֵל ʻâtsêl aw-tsale' lerdo, preguiçoso Detalhes
H6760 צָלַע tsâlaʻ tsaw-lah' coxear, ser manco ou coxo Detalhes
H4515 מִנְעָל minʻâl man-awl' ferrolho Detalhes
H3304 יְפֵה־פִיָּה yᵉphêh-phîyâh yef-eh' fee-yaw' formoso (reduplicação com força de diminutivo) Detalhes
H7090 קִפֹּוד qippôwd kip-pode' porco-espinho, ouriço Detalhes
H7047 קֶלֶס qeleç keh'-les escárnio, zombaria Detalhes
H6489 פְּקֹוד Pᵉqôwd pek-ode' um nação do exército babilônico e uma tribo do sudeste da Babilônia na fronteira com o Elão Detalhes


Gematria Siduri 64

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 64:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3783 כִּשָּׁלֹון kishshâlôwn kish-shaw-lone' um tropeço, uma queda, uma calamidade Detalhes
H4658 מַפֶּלֶת mappeleth map-peh'-leth cadáver, ruína, queda Detalhes
H7578 רְתֵת rᵉthêth reth-ayth' tremor Detalhes
H8230 שִׁפְעִי Shiphʻîy shif-ee' um simeonita, filho de Alom e pai de Ziza na época de Ezequias, rei de Judá Detalhes
H4940 מִשְׁפָּחָה mishpâchâh mish-paw-khaw' clã, família Detalhes
H6872 צְרֹור tsᵉrôwr tser-ore' pacote, embrulho, bolsa, sacola (referindo-se ao pacote pronto) Detalhes
H7889 שִׁימֹון Shîymôwn shee-mone' um judaíta, pai de Amnom, Rina, Ben-Hanã e Tilom Detalhes
H6442 פְּנִימִי pᵉnîymîy pen-ee-mee' interior Detalhes
H8068 שָׁמִיר shâmîyr shaw-meer' espinho(s), diamate, pederneira Detalhes
H7008 קִיטֹור qîyṭôwr kee-tore' fumaça espessa, fumaça Detalhes
H3304 יְפֵה־פִיָּה yᵉphêh-phîyâh yef-eh' fee-yaw' formoso (reduplicação com força de diminutivo) Detalhes
H8251 שִׁקּוּץ shiqqûwts shik-koots' ídolo ou coisa detestável, coisa abominável, abominação, ídolo, algo detestável Detalhes
H3396 יְרַחְמְאֵל Yᵉrachmᵉʼêl yer-akh-meh-ale' o primeiro filho de Hezrom, neto de Perez, bisneto de Judá e fundador da família dos jerameelitas Detalhes
H6289 פָּארוּר pâʼrûwr paw-roor' calor, ardor Detalhes
H7978 שִׁלְחִים Shilchîym shil-kheem' uma cidade na porção do sul de Judá Detalhes
H3640 כְּלִמּוּת kᵉlimmûwth kel-im-mooth' vergonha, desgraça, ignomínia Detalhes
H2886 טַבְרִמֹּון Ṭabrimmôwn tab-rim-mone' o pai de Ben-Hadade I, rei da Síria Detalhes
H6810 צָעִיר tsâʻîyr tsaw-eer' pequeno, insignificante, jovem Detalhes
H3882 לִוְיָתָן livyâthân liv-yaw-thawn' leviatã, monstro marinho, dragão Detalhes
H3000 יְבֶרֶכְיָהוּ Yᵉberekyâhûw yeb-eh-rek-yaw'-hoo pai de um certo Zacarias, no reinado de Acaz e na época de Isaías Detalhes


Gematria Katan 19

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 19:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H5603 סָפַן çâphan saw-fan' cobrir, revestir, revestido de lambris, coberto com tábuas ou lambris Detalhes
H4639 מַעֲשֶׂה maʻăseh mah-as-eh' feito, trabalho Detalhes
H2731 חֲרָדָה chărâdâh khar-aw-daw' medo, ansiedade, tremor, ansiedade (extrema), cuidado ansioso Detalhes
H5017 נְבוּאָה nᵉbûwʼâh neb-oo-aw ato de profetizar Detalhes
H831 אַשְׁקְלֹון ʼAshqᵉlôwn ash-kel-one' uma cidade marítima dos filisteus, a sudoeste de Jerusalém Detalhes
H601 אֲנָפָה ʼănâphâh an-aw-faw' um pássaro impuro Detalhes
H148 אֲדַרְגָּזֵר ʼădargâzêr ad-ar''-gaw-zare' juiz (adivinho), conselheiro Detalhes
H4493 מָנֹוד mânôwd maw-node' meneio, sacudidela Detalhes
H5485 סוּסִי Çûwçîy soo-see' pai de Gadi, o espia da tribo de Manassés Detalhes
H6175 עָרוּם ʻârûwm aw-room' sútil, sagaz, astuto, matreiro, sensato Detalhes
H3153 יְזַנְיָה Yᵉzanyâh yez-an-yaw' filho de Hosaías, o maacatita, e um dos capitães que escapou de Jerusalém durante o último cerco dos babilônios; um dos primeiros a retornar a Gedalias, em Mispa, onde tornou-se pessoa proeminente depois do assassinato de Gedalias Detalhes
H2811 חֲשַׁבְיָה Chăshabyâh khash-ab-yaw' um levita merarita Detalhes
H6390 פְּלַגָּה pᵉlaggâh pel-ag-gaw' córrego, divisão, rio Detalhes
H5959 עַלְמָה ʻalmâh al-maw' virgem, mulher jovem Detalhes
H23 אֲבִיאָסָף ʼĂbîyʼâçâph ab-ee-aw-sawf' filho (descendente) de Coré Detalhes
H5575 סַנְוֵר çanvêr san-vare' cegueira súbita Detalhes
H6714 צֹחַר Tsôchar tso'-khar a Judaíta, filho de Asur com a esposa Hela Detalhes
H31 אֲבִיהוּד ʼĂbîyhûwd ab-ee-hood' filho de Bela, um benjamita Detalhes
H8101 שִׁמְעָתִי Shimʻâthîy shim-aw-thee' uma família de escribas Detalhes
H1171 בַּעַל גָּד Baʻal Gâd bah'-al gawd uma cidade destacada pela adoração a Baal, localizada no extremo norte ou noroeste até onde alcançaram as vitórias de Josué Detalhes


Gematria Perati 10700

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 10700:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6442 פְּנִימִי pᵉnîymîy pen-ee-mee' interior Detalhes
H5966 עָלַע ʻâlaʻ aw-lah' sorver (significado incerto) Detalhes
H5967 עֲלַע ʻălaʻ al-ah' costela Detalhes
H6047 עֲנָמִים ʻĂnâmîym an-aw-meem' uma tribo de egípcios Detalhes
Entenda a Guematria

29 Ocorrências deste termo na Bíblia


PôsH5414 נָתַןH5414 H8799 os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 no maisH8432 תָּוֶךְH8432 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 da casaH1004 בַּיִתH1004; os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 estavamH6566 פָּרַשׂH6566 de asasH3671 כָּנָףH3671 estendidasH6566 פָּרַשׂH6566 H8799, de maneira que a asaH3671 כָּנָףH3671 de umH259 אֶחָדH259 tocavaH5060 נָגַעH5060 H8799 numa paredeH7023 קִירH7023, e a asaH3671 כָּנָףH3671 do outroH8145 שֵׁנִיH8145 H3742 כְּרוּבH3742 tocavaH5060 נָגַעH5060 H8802 na outraH8145 שֵׁנִיH8145 paredeH7023 קִירH7023; e as suas asasH3671 כָּנָףH3671 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da casaH1004 בַּיִתH1004 tocavamH5060 נָגַעH5060 H8802 umaH3671 כָּנָףH3671 na outraH3671 כָּנָףH3671.
נָתַן כְּרוּב תָּוֶךְ פְּנִימִי בַּיִת; כְּרוּב פָּרַשׂ כָּנָף פָּרַשׂ כָּנָף אֶחָד נָגַע קִיר, כָּנָף שֵׁנִי כְּרוּב נָגַע שֵׁנִי קִיר; כָּנָף תָּוֶךְ בַּיִת נָגַע כָּנָף כָּנָף.
Também edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 o átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 ordensH2905 טוּרH2905 de pedrasH1496 גָּזִיתH1496 cortadas e de uma ordemH2905 טוּרH2905 de vigasH3773 כָּרֻתָהH3773 de cedroH730 אֶרֶזH730.
בָּנָה חָצֵר פְּנִימִי שָׁלוֹשׁ טוּר גָּזִית טוּר כָּרֻתָה אֶרֶז.
Ao redorH5439 סָבִיבH5439 do grandeH1419 גָּדוֹלH1419 átrioH2691 חָצֵרH2691, havia trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 ordensH2905 טוּרH2905 de pedras cortadasH1496 גָּזִיתH1496 e uma ordemH2905 טוּרH2905 de vigasH3773 כָּרֻתָהH3773 de cedroH730 אֶרֶזH730; assim era também o átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o pórticoH197 אוּלָםH197 daquela casaH1004 בַּיִתH1004.
סָבִיב גָּדוֹל חָצֵר, שָׁלוֹשׁ טוּר גָּזִית טוּר כָּרֻתָה אֶרֶז; חָצֵר פְּנִימִי בַּיִת יְהוָה אוּלָם בַּיִת.
também as taçasH5592 סַףH5592, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָהH4212, as baciasH4219 מִזרָקH4219, os recipientes para incensoH3709 כַּףH3709 e os braseirosH4289 מַחְתָּהH4289, de ouroH2091 זָהָבH2091 finíssimoH5462 סָגַרH5462 H8803; as dobradiçasH6596 פֹּתH6596 para as portasH1817 דֶּלֶתH1817 da casaH1004 בַּיִתH1004 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 para o SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944 e as das portasH1817 דֶּלֶתH1817 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 do temploH1964 הֵיכָלH1964, também de ouroH2091 זָהָבH2091.
סַף, מְזַמְּרָה, מִזרָק, כַּף מַחְתָּה, זָהָב סָגַר פֹּת דֶּלֶת בַּיִת פְּנִימִי קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ דֶּלֶת בַּיִת הֵיכָל, זָהָב.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, a plantaH8403 תַּבנִיתH8403 do pórticoH197 אוּלָםH197 com as suas casasH1004 בַּיִתH1004, as suas tesourariasH1597 גִּנזַךְH1597, os seus cenáculosH5944 עֲלִיָהH5944 e as suas câmarasH2315 חֶדֶרH2315 interioresH6442 פְּנִימִיH6442, como também da casaH1004 בַּיִתH1004 do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727.
נָתַן דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן, תַּבנִית אוּלָם בַּיִת, גִּנזַךְ, עֲלִיָה חֶדֶר פְּנִימִי, בַּיִת כַּפֹּרֶת.
como também as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָהH4212, as baciasH4219 מִזרָקH4219, as taçasH3709 כַּףH3709 e os incensáriosH4289 מַחְתָּהH4289, de ouroH2091 זָהָבH2091 finíssimoH5462 סָגַרH5462 H8803; quanto à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da casaH1004 בַּיִתH1004, as suas portasH1817 דֶּלֶתH1817 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442 do SantoH6944 קֹדֶשׁH6944 dos SantosH6944 קֹדֶשׁH6944 e as portasH1817 דֶּלֶתH1817 do Santo LugarH1004 בַּיִתH1004 do temploH1964 הֵיכָלH1964 eram de ouroH2091 זָהָבH2091.
מְזַמְּרָה, מִזרָק, כַּף מַחְתָּה, זָהָב סָגַר פֶּתחַ בַּיִת, דֶּלֶת פְּנִימִי קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ דֶּלֶת בַּיִת הֵיכָל זָהָב.
Todos os servosH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e o povoH5971 עַםH5971 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 sabemH3045 יָדַעH3045 H8802 que, para qualquer homemH376 אִישׁH376 ou mulherH802 אִשָּׁהH802 que, sem ser chamadoH7121 קָרָאH7121 H8735, entrarH935 בּוֹאH935 H8799 no pátioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 para avistar-se com o reiH4428 מֶלֶךְH4428, não há senão umaH259 אֶחָדH259 sentençaH1881 דָּתH1881, a de morteH4191 מוּתH4191 H8687, salvoH905 בַּדH905 se o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estenderH3447 יָשַׁטH3447 H8686 para ele o cetroH8275 שַׁרבִיטH8275 de ouroH2091 זָהָבH2091, para que vivaH2421 חָיָהH2421 H8804; e eu, nestes trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 diasH3117 יוֹםH3117, não fui chamadaH7121 קָרָאH7121 H8738 para entrarH935 בּוֹאH935 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428.
עֶבֶד מֶלֶךְ עַם מְדִינָה מֶלֶךְ יָדַע אִישׁ אִשָּׁה קָרָא בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי מֶלֶךְ, אֶחָד דָּת, מוּת בַּד מֶלֶךְ יָשַׁט שַׁרבִיט זָהָב, חָיָה שְׁלוֹשִׁים יוֹם, קָרָא בּוֹא מֶלֶךְ.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, EsterH635 אֶסְתֵּרH635 se aprontouH3847 לָבַשׁH3847 H8799 com seus trajes reaisH4438 מַלְכוּתH4438 e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 no pátioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, defronteH5227 נֹכַחH5227 da residênciaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; o reiH4428 מֶלֶךְH4428 estava assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 realH4438 מַלְכוּתH4438 fronteiroH5227 נֹכַחH5227 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da residênciaH1004 בַּיִתH1004.
שְׁלִישִׁי יוֹם, אֶסְתֵּר לָבַשׁ מַלְכוּת עָמַד חָצֵר פְּנִימִי בַּיִת מֶלֶךְ, נֹכַח בַּיִת מֶלֶךְ; מֶלֶךְ יָשַׁב כִּסֵּא מַלְכוּת נֹכַח פֶּתחַ בַּיִת.
EstendeuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ela dali uma semelhançaH8403 תַּבנִיתH8403 de mãoH3027 יָדH3027 e me tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 pelos cachosH6734 צִיצִתH6734 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; o EspíritoH7307 רוּחַH7307 me levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 entre a terraH776 אֶרֶץH776 e o céuH8064 שָׁמַיִםH8064 e me levouH935 בּוֹאH935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 em visõesH4759 מַראָהH4759 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, até à entrada da portaH6607 פֶּתחַH6607 do pátioH8179 שַׁעַרH8179 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442, que olhaH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o norteH6828 צָפוֹןH6828, onde estava colocadaH4186 מוֹשָׁבH4186 a imagemH5566 סֶמֶלH5566 dos ciúmesH7068 קִנאָהH7068, que provoca o ciúmeH7069 קָנָהH7069 H8688 de Deus.
שָׁלחַ תַּבנִית יָד לָקחַ צִיצִת רֹאשׁ; רוּחַ נָשָׂא אֶרֶץ שָׁמַיִם בּוֹא יְרוּשָׁלִַם מַראָה אֱלֹהִים, פֶּתחַ שַׁעַר פְּנִימִי, פָּנָה צָפוֹן, מוֹשָׁב סֶמֶל קִנאָה, קָנָה
Levou-meH935 בּוֹאH935 H8686 para o átrioH2691 חָצֵרH2691 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e eis que estavam à entradaH6607 פֶּתחַH6607 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, entre o pórticoH197 אוּלָםH197 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, cerca de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 homensH376 אִישׁH376, de costasH268 אָחוֹרH268 para o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para o orienteH6924 קֶדֶםH6924; adoravamH7812 שָׁחָהH7812 H8693 o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121, virados para o orienteH6924 קֶדֶםH6924.
בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי בַּיִת יְהוָה, פֶּתחַ הֵיכָל יְהוָה, אוּלָם מִזְבֵּחַ, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אִישׁ, אָחוֹר הֵיכָל יְהוָה פָּנִים קֶדֶם; שָׁחָה שֶׁמֶשׁ, קֶדֶם.
Os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 ao lado direitoH3225 יָמִיןH3225 da casaH1004 בַּיִתH1004, quando entrouH935 בּוֹאH935 H8800 o homemH376 אִישׁH376; e a nuvemH6051 עָנָןH6051 encheuH4390 מָלֵאH4390 H8804 o átrioH6442 פְּנִימִיH6442 interiorH2691 חָצֵרH2691.
כְּרוּב עָמַד יָמִין בַּיִת, בּוֹא אִישׁ; עָנָן מָלֵא פְּנִימִי חָצֵר.
Desde a dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 da portaH8179 שַׁעַרH8179 da entradaH2978 יְאִתוֹןH2978 até à dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 do vestíbuloH197 אוּלָםH197 da portaH8179 שַׁעַרH8179 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, havia cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520.
פָּנִים שַׁעַר יְאִתוֹן פָּנִים אוּלָם שַׁעַר פְּנִימִי, חֲמִשִּׁים אַמָּה.
Então, mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 a larguraH7341 רֹחַבH7341 desde a dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 da portaH8179 שַׁעַרH8179 inferiorH8481 תַּחְתּוֹןH8481 até à dianteiraH6440 פָּנִיםH6440 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, por foraH2351 חוּץH2351: cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520 do lado lesteH6921 קָדִיםH6921 e do norteH6828 צָפוֹןH6828.
מָדַד רֹחַב פָּנִים שַׁעַר תַּחְתּוֹן פָּנִים חָצֵר פְּנִימִי, חוּץ: מֵאָה אַמָּה קָדִים צָפוֹן.
Essa portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 estava defronte tanto da portaH8179 שַׁעַרH8179 do norteH6828 צָפוֹןH6828 como da do orienteH6921 קָדִיםH6921; e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799, de portaH8179 שַׁעַרH8179 a portaH8179 שַׁעַרH8179, cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי שַׁעַר צָפוֹן קָדִים; מָדַד שַׁעַר שַׁעַר, מֵאָה אַמָּה.
Também havia uma portaH8179 שַׁעַרH8179 no átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o sulH1864 דָּרוֹםH1864; e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799, de portaH8179 שַׁעַרH8179 a portaH8179 שַׁעַרH8179, para o sulH1864 דָּרוֹםH1864, cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי דֶּרֶךְ דָּרוֹם; מָדַד שַׁעַר שַׁעַר, דָּרוֹם, מֵאָה אַמָּה.
Então, me levouH935 בּוֹאH935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 pela portaH8179 שַׁעַרH8179 do sulH1864 דָּרוֹםH1864; e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 a portaH8179 שַׁעַרH8179 do sulH1864 דָּרוֹםH1864, que tinha as mesmas dimensõesH4060 מִדָּהH4060.
בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי שַׁעַר דָּרוֹם; מָדַד שַׁעַר דָּרוֹם, מִדָּה.
Depois, me levouH935 בּוֹאH935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o orienteH6921 קָדִיםH6921, e mediuH4058 מָדַדH4058 H8799 a portaH8179 שַׁעַרH8179, que tinha as mesmas dimensõesH4060 מִדָּהH4060.
בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי, דֶּרֶךְ קָדִים, מָדַד שַׁעַר, מִדָּה.
ForaH2351 חוּץH2351 da portaH8179 שַׁעַרH8179 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 estavam duas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 dos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8802, no átrioH2691 חָצֵרH2691 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442; uma, do ladoH3802 כָּתֵףH3802 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do norteH6828 צָפוֹןH6828, e olhavaH6440 פָּנִיםH6440 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o sulH1864 דָּרוֹםH1864; outraH259 אֶחָדH259, do ladoH3802 כָּתֵףH3802 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do sulH6921 קָדִיםH6921, e olhavaH6440 פָּנִיםH6440 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o norteH6828 צָפוֹןH6828.
חוּץ שַׁעַר פְּנִימִי לִשְׁכָּה שִׁיר חָצֵר פְּנִימִי; כָּתֵף שַׁעַר צָפוֹן, פָּנִים דֶּרֶךְ דָּרוֹם; אֶחָד, כָּתֵף שַׁעַר קָדִים, פָּנִים דֶּרֶךְ צָפוֹן.
Também mediuH4058 מָדַדH4058 H8804 o comprimentoH753 אֹרֶךְH753 do edifícioH1146 בִּניָןH1146, que estavaH6440 פָּנִיםH6440 na área separadaH1508 גִּזרָהH1508 e por detrásH310 אַחַרH310 do templo, e as suas galeriasH862 אַתּוּקH862 de uma e de outra parte: cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520. O temploH1964 הֵיכָלH1964 propriamente ditoH6442 פְּנִימִיH6442, o Santíssimo e o vestíbuloH197 אוּלָםH197 do átrioH2691 חָצֵרH2691 eram apainelados.
מָדַד אֹרֶךְ בִּניָן, פָּנִים גִּזרָה אַחַר אַתּוּק מֵאָה אַמָּה. הֵיכָל פְּנִימִי, אוּלָם חָצֵר
No espaçoH4060 מִדָּהH4060 em cima da portaH6607 פֶּתחַH6607, e até ao temploH1004 בַּיִתH1004 de dentroH6442 פְּנִימִיH6442 e de foraH2351 חוּץH2351, e em toda a paredeH7023 קִירH7023 em redorH5439 סָבִיבH5439, por dentroH6442 פְּנִימִיH6442 e por foraH2435 חִיצוֹןH2435, havia obrasH6213 עָשָׂהH6213 H8803 de escultura,
מִדָּה פֶּתחַ, בַּיִת פְּנִימִי חוּץ, קִיר סָבִיב, פְּנִימִי חִיצוֹן, עָשָׂה
Em frente dos vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 côvados que pertenciam ao átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, defronte do pavimentoH7531 רִצפָּהH7531 que pertencia ao átrioH2691 חָצֵרH2691 exteriorH2435 חִיצוֹןH2435, havia galeriaH862 אַתּוּקH862 contraH6440 פָּנִיםH6440 galeriaH862 אַתּוּקH862 em trêsH7992 שְׁלִישִׁיH7992 andares.
עֶשׂרִים חָצֵר פְּנִימִי, רִצפָּה חָצֵר חִיצוֹן, אַתּוּק פָּנִים אַתּוּק שְׁלִישִׁי
DianteH6440 פָּנִיםH6440 das câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 havia um passeioH4109 מַהֲלָךְH4109 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de larguraH7341 רֹחַבH7341, do lado de dentroH6442 פְּנִימִיH6442, e cemH259 אֶחָדH259 de comprimento; e as suas entradasH6607 פֶּתחַH6607 eram para o lado norteH6828 צָפוֹןH6828.
פָּנִים לִשְׁכָּה מַהֲלָךְ עֶשֶׂר אַמָּה רֹחַב, פְּנִימִי, אֶחָד פֶּתחַ צָפוֹן.
AcabandoH3615 כָּלָהH3615 H8765 ele de medirH4060 מִדָּהH4060 o temploH1004 בַּיִתH1004 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, ele me fez sairH3318 יָצָאH3318 H8689 pelaH1870 דֶּרֶךְH1870 portaH8179 שַׁעַרH8179 que olhaH6440 פָּנִיםH6440 paraH1870 דֶּרֶךְH1870 o orienteH6921 קָדִיםH6921; e mediuH4058 מָדַדH4058 H8804 em redorH5439 סָבִיבH5439.
כָּלָה מִדָּה בַּיִת פְּנִימִי, יָצָא דֶּרֶךְ שַׁעַר פָּנִים דֶּרֶךְ קָדִים; מָדַד סָבִיב.
O EspíritoH7307 רוּחַH7307 me levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 e me levouH935 בּוֹאH935 H8686 ao átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442; e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 enchiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 o temploH1004 בַּיִתH1004.
רוּחַ נָשָׂא בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי; כָּבוֹד יְהוָה מָלֵא בַּיִת.
E será que, quando entraremH935 בּוֹאH935 H8800 pelas portasH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, usarãoH3847 לָבַשׁH3847 H8799 vestesH899 בֶּגֶדH899 de linhoH6593 פִּשְׁתֶּהH6593; não se poráH5927 עָלָהH5927 H8799H6785 צֶמֶרH6785 sobre eles, quando serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763 nas portasH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, dentro do temploH1004 בַּיִתH1004.
בּוֹא שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי, לָבַשׁ בֶּגֶד פִּשְׁתֶּה; עָלָה צֶמֶר שָׁרַת שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי, בַּיִת.
Nenhum sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 beberáH8354 שָׁתָהH8354 H8799 vinhoH3196 יַיִןH3196 quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442.
כֹּהֵן שָׁתָה יַיִן בּוֹא חָצֵר פְּנִימִי.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que ele entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, no átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, para ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8763 no lugar santoH6944 קֹדֶשׁH6944, apresentaráH7126 קָרַבH7126 H8686 a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יוֹם בּוֹא קֹדֶשׁ, חָצֵר פְּנִימִי, שָׁרַת קֹדֶשׁ, קָרַב חַטָּאָה, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8804 do sangueH1818 דָּםH1818 e poráH5414 נָתַןH5414 H8804 dele nas ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201 da casaH1004 בַּיִתH1004, e nos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6438 פִּנָּהH6438 da fiadaH5835 עֲזָרָהH5835 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, e nas ombreirasH4201 מְזוּזָהH4201 da portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442.
כֹּהֵן לָקחַ דָּם נָתַן מְזוּזָה בַּיִת, אַרבַּע פִּנָּה עֲזָרָה מִזְבֵּחַ, מְזוּזָה שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: A portaH8179 שַׁעַרH8179 do átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442, que olhaH6437 פָּנָהH6437 H8802 para o orienteH6921 קָדִיםH6921, estará fechadaH5462 סָגַרH5462 H8803 durante os seisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117 que são de trabalhoH4639 מַעֲשֶׂהH4639; mas no sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 H3117 יוֹםH3117 ela se abriráH6605 פָּתחַH6605 H8735 e também no diaH3117 יוֹםH3117 da Festa da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שַׁעַר חָצֵר פְּנִימִי, פָּנָה קָדִים, סָגַר שֵׁשׁ יוֹם מַעֲשֶׂה; שַׁבָּת יוֹם פָּתחַ יוֹם חֹדֶשׁ.