Strong H3478



O objetivo da Concordância de Strong é oferecer um índice de referência bíblico palavra por palavra, permitindo que o leitor possa localizar todas as ocorrências de um determinado termo na Bíblia. Desta forma, Strong oferece um modo de verificação de tradução independente e disponibiliza um recurso extra para uma melhor compreensão do texto.
Autor: James Strong

יִשְׂרָאֵל
(H3478)
Yisrâʼêl (yis-raw-ale')

03478 ישראל Yisra’el

procedente de 8280 e 410, grego 2474 Ισραηλ; n pr m

Israel = “Deus prevalece”

  1. o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel
  2. o nome dos descendentes e a nação dos descendentes de Jacó
    1. o nome da nação até a morte de Salomão e a divisão
    2. o nome usado e dado ao reino do norte que consistia das 10 tribos sob Jeroboão; o reino do sul era conhecido como Judá
    3. o nome da nação depois do retorno do exílio

Gematria


Gematria é um sistema de numerologia que atribui um valor numérico a cada letra de um alfabeto. No caso do hebraico, cada letra tem um valor de 1 a 1000. Por exemplo, a letra alef tem o valor 1, a letra bet tem o valor 2, e assim por diante.

A gematria pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos. Por exemplo, a palavra hebraica "amor " (אהבה) tem o valor numérico 13. Esse número também é o valor numérico da palavra "Deus " (אלוהים). Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor é uma manifestação de Deus.

A gematria também pode ser usada para comparar diferentes textos. Por exemplo, as palavras "amor " (אהבה) e "luz " (אור) têm o mesmo valor numérico, 13. Isso pode ser interpretado como uma indicação de que o amor e a luz estão relacionados.

Existem várias formas de calcular a gematria. A forma mais simples é somar os valores numéricos das letras que compõem uma palavra ou frase. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 1+3+2+5=11.

Outra forma de calcular a gematria é usar a gematria inversa. A gematria inversa é o processo de encontrar a palavra ou frase que tem o mesmo valor numérico de uma palavra ou frase dada. Por exemplo, a palavra "amor " (אהבה) tem o valor numérico 11. A palavra "luz " (אור) também tem o valor numérico 11. Portanto, a gematria inversa de "amor " é "luz ".

A gematria é uma ferramenta complexa que pode ser usada de várias maneiras. Ela pode ser usada para encontrar significados ocultos em textos ou comparar diferentes textos.

Abaixo, seguem alguns formas de como se calcular.

Glifo Hebraico Gematria Hechrachi Gematria Gadol Gematria Siduri Gematria Katan Gematria Perati
י Yod 10 10 10 1 100
ר Resh 200 200 20 2 40000
א Aleph 1 1 1 1 1
ל Lamed 30 30 12 3 900
Total 241 241 43 7 41001



Gematria Hechrachi 241

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 241:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4166 מוּצָקָה mûwtsâqâh moo-tsaw-kaw' tubo Detalhes
H3992 מָאַר mâʼar maw-ar' (Hifil) doer, picar, irritar, estar dolorido Detalhes
H3479 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
H561 אֵמֶר ʼêmer ay'-mer declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem Detalhes
H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray' senhor Detalhes
H7214 רְאֵם rᵉʼêm reh-ame' provavelmente os grandes bisões ou touros selvagens agora extintos. O significado exato não é conhecido. Detalhes
H2216 זְרֻבָּבֶל Zᵉrubbâbel zer-oob-baw-bel' o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia Detalhes
H758 אֲרָם ʼĂrâm arawm' a nação Arã ou Síria Detalhes
H562 אֹמֶר ʼômer o'-mer declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem Detalhes
H4754 מָרָא mârâʼ maw-raw' (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar Detalhes
H564 אִמֵּר ʼImmêr im-mare' um sacerdote na época de Davi Detalhes
H4755 מָרָא Mârâʼ maw-raw' um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades Detalhes
H563 אִמַּר ʼimmar im-mar' cordeiro Detalhes
H560 אֲמַר ʼămar am-ar' (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar Detalhes
H7213 רָאַם râʼam raw-am' (Qal) levantar-se Detalhes
H2217 זְרֻבָּבֶל Zᵉrubbâbel zer-oob-baw-bel' o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia Detalhes
H2728 חָרְגֹּל chârᵉgôl khar-gole' uma espécie de gafanhoto, uma criatura saltitante Detalhes
H559 אָמַר ʼâmar aw-mar' dizer, falar, proferir Detalhes
H4691 מְצוּקָה mᵉtsûwqâh mets-oo-kaw' difuculdade, angústia, aflição, tribulação Detalhes
H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes


Gematria Gadol 241

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Hechrachi 241:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4691 מְצוּקָה mᵉtsûwqâh mets-oo-kaw' difuculdade, angústia, aflição, tribulação Detalhes
H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray' senhor Detalhes
H564 אִמֵּר ʼImmêr im-mare' um sacerdote na época de Davi Detalhes
H2216 זְרֻבָּבֶל Zᵉrubbâbel zer-oob-baw-bel' o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia Detalhes
H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
H2217 זְרֻבָּבֶל Zᵉrubbâbel zer-oob-baw-bel' o neto do rei Jeoaquim e líder do primeiro grupo de exilados que retornou da Babilônia Detalhes
H4166 מוּצָקָה mûwtsâqâh moo-tsaw-kaw' tubo Detalhes
H560 אֲמַר ʼămar am-ar' (Peal) dizer, falar, ordenar, contar, relatar Detalhes
H4754 מָרָא mârâʼ maw-raw' (Hifil) bater (o ar), bater (as asas), saltar Detalhes
H3479 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
H561 אֵמֶר ʼêmer ay'-mer declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem Detalhes
H559 אָמַר ʼâmar aw-mar' dizer, falar, proferir Detalhes
H3992 מָאַר mâʼar maw-ar' (Hifil) doer, picar, irritar, estar dolorido Detalhes
H563 אִמַּר ʼimmar im-mar' cordeiro Detalhes
H2728 חָרְגֹּל chârᵉgôl khar-gole' uma espécie de gafanhoto, uma criatura saltitante Detalhes
H4755 מָרָא Mârâʼ maw-raw' um nome que Noemi colocou em si mesma por causa das suas calamidades Detalhes
H562 אֹמֶר ʼômer o'-mer declaração, discurso, palavra, dito, promessa, ordem Detalhes


Gematria Siduri 43

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Siduri 43:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H6974 קוּץ qûwts koots acordar, despertar Detalhes
H5628 סָרַח çârach saw-rakh' fluir livremente, ser incontido, ser invasivo, exceder, pender, crescer com viço Detalhes
H5276 נָעֵם nâʻêm naw-ame' (Qal) ser agradável, ser belo, ser gracioso, ser encantador, ser amável Detalhes
H5505 סָחַר çâchar saw-khar' negócio, ganho, lucro, lucro comercial Detalhes
H5829 עֵזֶר ʻÊzer ay'-zer pai de Husa dos filhos de Hur Detalhes
H3091 יְהֹושׁוּעַ Yᵉhôwshûwaʻ yeh-ho-shoo'-ah filho de Num, da tribo de Efraim, e sucessor de Moisés como o líder dos filhos de Israel; liderou a conquista de Canaã Detalhes
H2685 חֲצַף chătsaph khats-af' (Afel) ser urgente, duro, demonstrar insolência Detalhes
H3288 יְעָף yᵉʻâph yeh-awf' exaustão, fadiga, fraqueza Detalhes
H2437 חִירָה Chîyrâh khee-raw' um adulamita, o amigo de Judá Detalhes
H4163 מֹוצָאָה môwtsâʼâh mo-tsaw-aw' origem, lugar de saída de Detalhes
H2380 חָזוּת châzûwth khaw-zooth' visão, notável Detalhes
H3596 כִּילַי kîylay kee-lah'-ee canalha, velhaco Detalhes
H724 אֲרוּכָה ʼărûwkâh ar-oo-kaw' cura, restauração Detalhes
H5096 נַהֲלָל Nahălâl nah-hal-awl' uma das cidades de Zebulom dada aos levitas meraritas Detalhes
H6457 פָּסַךְ Pâçak paw-sak' filho de Jaflete, da tribo de Aser Detalhes
H7986 שַׁלֶּטֶת shalleṭeth shal-leh'-teth autoritário, dominador Detalhes
H6972 קוּץ qûwts koots (Qal) passar o verão Detalhes
H7044 קָלָל qâlâl kaw-lawl' lustrado, polido Detalhes
H5497 סוּת çûwth sooth veste, vestimenta Detalhes
H4893 מִשְׁחָת mishchâth mish-khawth' desfiguramento (da face), corrupção Detalhes


Gematria Katan 7

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Katan 7:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H4756 מָרֵא mârêʼ maw-ray' senhor Detalhes
H840 אֲשַׂרְאֵל ʼĂsarʼêl as-ar-ale' um descendente de Judá através de Calebe Detalhes
H3589 כִּיד kîyd keed ruína, destruição Detalhes
H7576 רָתַק râthaq raw-thak' prender Detalhes
H1407 גַּד gad gad coentro - uma planta cuja semente assemelha-se ao maná Detalhes
H782 אֲרֶשֶׁת ʼăresheth ar-eh'-sheth desejo, pedido Detalhes
H7043 קָלַל qâlal kaw-lal' ser desprezível, ser ligeiro, ser insignificante, ser de pouca monta, ser frívolo Detalhes
H5008 נָאַק nâʼaq naw-ak' (Qal) gemer Detalhes
H1524 גִּיל gîyl gheel um júbilo Detalhes
H6983 קֹושׁ qôwsh koshe (Qal) pôr isca ou engano, preparar armadilha, enganar Detalhes
H1679 דֹּבֶא dôbeʼ do'-beh força?, descanso? (sentido obscuro) Detalhes
H7591 שְׁאִיָּה shᵉʼîyâh sheh-ee-yaw' ruína Detalhes
H7403 רָכָל Râkâl raw-kawl' uma cidade no sul de Judá à qual Davi enviou presentes Detalhes
H1316 בָּשָׁן Bâshân baw-shawn' um distrito a leste do Jordão conhecido por sua fertilidade e que foi dado à meia tribo de</p><p >Manassés Detalhes
H3654 כֵּן kên kane mosquito, mosquitos, enxame de mosquitos Detalhes
H142 אָדַר ʼâdar aw-dar' ser grande, ser majestoso, largo, nobre (poético) Detalhes
H3779 כַּשְׂדַּי Kasday kas-dah'-ee os habitantes da Caldéia, que viviam junto ao baixo Eufrates e Tigre Detalhes
H470 אֱלִיקָא ʼĔlîyqâʼ el-ee-kaw' um dos soldados valentes de Davi Detalhes
H8389 תֹּאַר tôʼar to'-ar molde, forma, esboço, figura, aspecto Detalhes
H346 אַיֵּה ʼayêh ah-yay' onde? Detalhes


Gematria Perati 41001

Veja algumas palavras que possuem a mesma Gematria Perati 41001:
Strong Hebraico Transliteração Pronúncia Tradução rápida
H3478 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
H3479 יִשְׂרָאֵל Yisrâʼêl yis-raw-ale' o segundo nome dado a Jacó por Deus depois de sua luta com o anjo em Peniel Detalhes
Entenda a Guematria

2222 Ocorrências deste termo na Bíblia


Então, disseH559 אָמַרH559 H8799: Já não te chamarásH559 אָמַרH559 H8735 H8034 שֵׁםH8034 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e sim IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois como príncipe lutasteH8280 שָׂרָהH8280 H8804 com DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e com os homensH582 אֱנוֹשׁH582 e prevalecesteH3201 יָכֹלH3201 H8799.
אָמַר אָמַר שֵׁם יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל, שָׂרָה אֱלֹהִים אֱנוֹשׁ יָכֹל
Por isso, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não comemH398 אָכַלH398 H8799, até hojeH3117 יוֹםH3117, o nervoH5384 נָשֶׁהH5384 do quadrilH1517 גִּידH1517, na articulaçãoH3709 כַּףH3709 da coxaH3409 יָרֵךְH3409, porque o homem tocouH5060 נָגַעH5060 H8804 a articulaçãoH3709 כַּףH3709 da coxaH3409 יָרֵךְH3409 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 no nervoH5384 נָשֶׁהH5384 do quadrilH1517 גִּידH1517.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָכַל יוֹם, נָשֶׁה גִּיד, כַּף יָרֵךְ, נָגַע כַּף יָרֵךְ יַעֲקֹב נָשֶׁה גִּיד.
VindoH935 בּוֹאH935 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 e ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 o que acontecera, indignaram-seH6087 עָצַבH6087 H8691 e muitoH3966 מְאֹדH3966 se iraramH2734 חָרָהH2734 H8799, pois Siquém praticaraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 um desatinoH5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, violentandoH7901 שָׁכַבH7901 H8800 a filhaH1323 בַּתH1323 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, o que se não devia fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735.
בּוֹא בֵּן יַעֲקֹב שָׂדֶה שָׁמַע עָצַב מְאֹד חָרָה עָשָׂה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁכַב בַּת יַעֲקֹב, עָשָׂה
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430: O teu nomeH8034 שֵׁםH8034 é JacóH3290 יַעֲקֹבH3290. Já não te chamarásH7121 קָרָאH7121 H8735 H8034 שֵׁםH8034 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, porém IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será o teu nomeH8034 שֵׁםH8034. E lhe chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אֱלֹהִים: שֵׁם יַעֲקֹב. קָרָא שֵׁם יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל שֵׁם. קָרָא שֵׁם יִשׂרָ•אֵל.
Então, partiuH5265 נָסַעH5265 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e armouH5186 נָטָהH5186 H8799 a sua tendaH168 אֹהֶלH168 alémH1973 הָלְאָהH1973 da torreH4026 מִגדָּלH4026 de ÉderH4029 מִגְדַּל־עֵדֶרH4029.
נָסַע יִשׂרָ•אֵל נָטָה אֹהֶל הָלְאָה מִגדָּל מִגְדַּל־עֵדֶר.
E aconteceu que, habitandoH7931 שָׁכַןH7931 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquela terraH776 אֶרֶץH776, foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com BilaH1090 בִּלהָהH1090, concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de seu paiH1 אָבH1; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o soubeH8085 שָׁמַעH8085 H8799. Eram dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3290 יַעֲקֹבH3290.
שָׁכַן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ, יָלַךְ רְאוּבֵן שָׁכַב בִּלהָה, פִּילֶגֶשׁ אָב; יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע שְׁנַיִם עָשָׂר בֵּן יַעֲקֹב.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְH4428 que reinaramH4427 מָלַךְH4427 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 de EdomH123 אֱדֹםH123, antesH6440 פָּנִיםH6440 que houvesseH4427 מָלַךְH4427 H8800 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ מָלַךְ אֶרֶץ אֱדֹם, פָּנִים מָלַךְ מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Ora, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 amavaH157 אָהַבH157 H8804 mais a JoséH3130 יוֹסֵףH3130 que a todos os seus filhosH1121 בֵּןH1121, porque era filhoH1121 בֵּןH1121 da sua velhiceH2208 זָקֻןH2208; e fez-lheH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma túnica talarH3801 כְּתֹנֶתH3801 de mangas compridasH6446 פַּסH6446.
יִשׂרָ•אֵל אָהַב יוֹסֵף בֵּן, בֵּן זָקֻן; עָשָׂה כְּתֹנֶת פַּס.
perguntouH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Não apascentamH7462 רָעָהH7462 H8802 teus irmãosH251 אָחH251 o rebanho em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927? VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, enviar-te-eiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a eles. Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 José: Eis-me aqui.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל יוֹסֵף: רָעָה אָח שְׁכֶם? יָלַךְ שָׁלחַ אָמַר
EntreH8432 תָּוֶךְH8432 os que iamH935 בּוֹאH935 H8802, pois, para lá, foramH935 בּוֹאH935 H8799 H7666 שָׁבַרH7666 H8800 também os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque havia fomeH7458 רָעָבH7458 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
תָּוֶךְ בּוֹא בּוֹא שָׁבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל; רָעָב אֶרֶץ כְּנַעַן.
Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por que me fizestes esse malH7489 רָעַעH7489 H8689, dando a saberH5046 נָגַדH5046 H8687 àquele homemH376 אִישׁH376 que tínheis outro irmãoH251 אָחH251?
אָמַר יִשׂרָ•אֵל: רָעַע נָגַד אִישׁ אָח?
Com isto disseH559 אָמַרH559 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu paiH1 אָבH1: EnviaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 o jovemH5288 נַעַרH5288 comigo, e nos levantaremosH6965 קוּםH6965 H8799 e iremosH3212 יָלַךְH3212 H8799; para que vivamosH2421 חָיָהH2421 H8799 e não morramosH4191 מוּתH4191 H8799, nem nós, nem tu, nem os nossos filhinhosH2945 טַףH2945.
אָמַר יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל, אָב: שָׁלחַ נַעַר קוּם יָלַךְ חָיָה מוּת טַף.
Respondeu-lhesH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu paiH1 אָבH1: Se é talH645 אֵפוֹH645, fazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798, pois, isto: tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 do mais preciosoH2173 זִמרָהH2173 desta terraH776 אֶרֶץH776 nos sacosH3627 כְּלִיH3627 para o mantimento e levaiH3381 יָרַדH3381 H8685 de presenteH4503 מִנחָהH4503 a esse homemH376 אִישׁH376: um poucoH4592 מְעַטH4592 de bálsamoH6875 צְרִיH6875 e um poucoH4592 מְעַטH4592 de melH1706 דְּבַשׁH1706, arômatasH5219 נְכֹאתH5219 e mirraH3910 לֹטH3910, nozes de pistáciaH992 בֹּטֶןH992 e amêndoasH8247 שָׁקֵדH8247;
אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אָב: אֵפוֹ, עָשָׂה לָקחַ זִמרָה אֶרֶץ כְּלִי יָרַד מִנחָה אִישׁ: מְעַט צְרִי מְעַט דְּבַשׁ, נְכֹאת לֹט, בֹּטֶן שָׁקֵד;
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeram assimH6213 עָשָׂהH6213 H8799. JoséH3130 יוֹסֵףH3130 lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8799 carrosH5699 עֲגָלָהH5699, conforme o mandadoH6310 פֶּהH6310 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547; também lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8799 provisãoH6720 צֵידָהH6720 para o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה יוֹסֵף נָתַן עֲגָלָה, פֶּה פַּרעֹה; נָתַן צֵידָה דֶּרֶךְ.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: BastaH7227 רַבH7227; ainda viveH2416 חַיH2416 meu filhoH1121 בֵּןH1121 JoséH3130 יוֹסֵףH3130; ireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 e o vereiH7200 רָאָהH7200 H8799 antes que eu morraH4191 מוּתH4191 H8799.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל: רַב; חַי בֵּן יוֹסֵף; יָלַךְ רָאָה מוּת
PartiuH5265 נָסַעH5265 H8799, pois, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com tudo o que possuía, e veioH935 בּוֹאH935 H8799 a BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, e ofereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327, seu paiH1 אָבH1.
נָסַע יִשׂרָ•אֵל בּוֹאזָבַח זֶבַח אֱלֹהִים יִצחָק, אָב.
FalouH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em visõesH4759 מַראָהH4759, de noiteH3915 לַיִלH3915, e disseH559 אָמַרH559 H8799: JacóH3290 יַעֲקֹבH3290! JacóH3290 יַעֲקֹבH3290! Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Eis-me aqui!
אָמַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל מַראָה, לַיִל, אָמַר יַעֲקֹב! יַעֲקֹב! אָמַר
Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 de BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, seu paiH1 אָבH1, e seus filhinhosH2945 טַףH2945, e as suas mulheresH802 אִשָּׁהH802 nos carrosH5699 עֲגָלָהH5699 que FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804 para o levarH5375 נָשָׂאH5375 H8800.
קוּם יַעֲקֹבבֵּן יִשׂרָ•אֵל נָשָׂא יַעֲקֹב, אָב, טַף, אִשָּׁה עֲגָלָה פַּרעֹה שָׁלחַ נָשָׂא
São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e seus filhosH1121 בֵּןH1121, que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 para o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יַעֲקֹב, בֵּן, בּוֹא מִצרַיִם: רְאוּבֵן, בְּכוֹר יַעֲקֹב.
Então, JoséH3130 יוֹסֵףH3130 aprontouH631 אָסַרH631 H8799 o seu carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu paiH1 אָבH1, a GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657. Apresentou-seH7200 רָאָהH7200 H8735, lançou-se-lheH5307 נָפַלH5307 H8799 ao pescoçoH6677 צַוָּארH6677 e chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 assimH6677 צַוָּארH6677 longo tempoH5750 עוֹדH5750.
יוֹסֵף אָסַר מֶרְכָּבָה עָלָה קִראָה יִשׂרָ•אֵל, אָב, גֹּשֶׁן. רָאָה נָפַל צַוָּאר בָּכָה צַוָּאר עוֹד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: JáH6471 פַּעַםH6471 posso morrerH4191 מוּתH4191 H8799, poisH310 אַחַרH310 já viH7200 רָאָהH7200 H8800 o teu rostoH6440 פָּנִיםH6440, e aindaH5750 עוֹדH5750 vivesH2416 חַיH2416.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל יוֹסֵף: פַּעַם מוּת אַחַר רָאָה פָּנִים, עוֹד חַי.
Assim, habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, na terraH776 אֶרֶץH776 de GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657; nela tomaram possessãoH270 אָחַזH270 H8735, e foram fecundosH6509 פָּרָהH6509 H8799, e muitoH3966 מְאֹדH3966 se multiplicaramH7235 רָבָהH7235 H8799.
יָשַׁב יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, אֶרֶץ גֹּשֶׁן; אָחַז פָּרָה מְאֹד רָבָה
Aproximando-seH7126 קָרַבH7126 H8799, pois, o tempoH3117 יוֹםH3117 da morteH4191 מוּתH4191 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Se agora acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 mercêH2580 חֵןH2580 à tua presençaH5869 עַיִןH5869, rogo-te que ponhasH7760 שׂוּםH7760 H8798 a mãoH3027 יָדH3027 debaixo da minha coxaH3409 יָרֵךְH3409 e usesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 comigo de beneficênciaH2617 חֵסֵדH2617 e de verdadeH571 אֶמֶתH571; rogo-te que me não enterresH6912 קָבַרH6912 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714,
קָרַב יוֹם מוּת יִשׂרָ•אֵל, קָרָא יוֹסֵף, בֵּן, אָמַר מָצָא חֵן עַיִן, שׂוּם יָד יָרֵךְ עָשָׂה חֵסֵד אֶמֶת; קָבַר מִצרַיִם,
Então, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 Jacó: Jura-meH7650 שָׁבַעH7650 H8734. E ele jurou-lheH7650 שָׁבַעH7650 H8735; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se inclinouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 sobre a cabeceiraH7218 רֹאשׁH7218 da camaH4296 מִטָּהH4296.
אָמַר שָׁבַע שָׁבַע יִשׂרָ•אֵל שָׁחָה רֹאשׁ מִטָּה.
E avisaramH5046 נָגַדH5046 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 H559 אָמַרH559 H8799: Eis que JoséH3130 יוֹסֵףH3130, teu filhoH1121 בֵּןH1121, vem terH935 בּוֹאH935 H8802 contigo. Esforçou-seH2388 חָזַקH2388 H8691 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no leitoH4296 מִטָּהH4296.
נָגַד יַעֲקֹב אָמַר יוֹסֵף, בֵּן, בּוֹא חָזַק יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב מִטָּה.
TendoH7200 רָאָהH7200 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vistoH7200 רָאָהH7200 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, disseH559 אָמַרH559 H8799: Quem são estes?
רָאָה יִשׂרָ•אֵל רָאָה בֵּן יוֹסֵף, אָמַר
Os olhosH5869 עַיִןH5869 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 já se tinham escurecidoH3513 כָּבַדH3513 H8804 por causa da velhiceH2207 זֹקֶןH2207, de modo que não podiaH3201 יָכֹלH3201 H8799 ver bemH7200 רָאָהH7200 H8800. José, pois, fê-los chegarH5066 נָגַשׁH5066 H8686 a ele; e ele os beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8799 e os abraçouH2263 חָבַקH2263 H8762.
עַיִן יִשׂרָ•אֵל כָּבַד זֹקֶן, יָכֹל רָאָה נָגַשׁ נָשַׁק חָבַק
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Eu não cuidaraH6419 פָּלַלH6419 H8765 verH7200 רָאָהH7200 H8800 o teu rostoH6440 פָּנִיםH6440; e eis que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me fez verH7200 רָאָהH7200 H8689 os teus filhosH2233 זֶרַעH2233 também.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל יוֹסֵף: פָּלַל רָאָה פָּנִים; אֱלֹהִים רָאָה זֶרַע
Depois, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 a ambosH8147 שְׁנַיִםH8147, a EfraimH669 אֶפרַיִםH669 na sua mão direitaH3225 יָמִיןH3225, à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 na sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, à direitaH3225 יָמִיןH3225 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fê-los chegarH5066 נָגַשׁH5066 H8686 a ele.
לָקחַ יוֹסֵף שְׁנַיִם, אֶפרַיִם יָמִין, שְׂמֹאול יִשׂרָ•אֵל, מְנַשֶּׁה שְׂמֹאול, יָמִין יִשׂרָ•אֵל, נָגַשׁ
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estendeuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a mão direitaH3225 יָמִיןH3225 e a pôsH7896 שִׁיתH7896 H8799 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, que era o mais novoH6810 צָעִירH6810, e a sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, cruzandoH7919 שָׂכַלH7919 H8765 assim as mãosH3027 יָדH3027, não obstante ser ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060.
יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ יָמִין שִׁית רֹאשׁ אֶפרַיִם, צָעִיר, שְׂמֹאול רֹאשׁ מְנַשֶּׁה, שָׂכַל יָד, מְנַשֶּׁה בְּכוֹר.
Assim, os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 naquele diaH3117 יוֹםH3117, declarandoH559 אָמַרH559 H8800: Por vós IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: DeusH430 אֱלֹהִיםH430 te façaH7760 שׂוּםH7760 H8799 como a EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e como a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519. E pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 o nome de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
בָּרַךְ יוֹם, אָמַר יִשׂרָ•אֵל בָּרַךְ אָמַר אֱלֹהִים שׂוּם אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה. שׂוּם אֶפרַיִם פָּנִים מְנַשֶּׁה.
Depois, disseH559 אָמַרH559 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130: Eis que eu morroH4191 מוּתH4191 H8801, mas DeusH430 אֱלֹהִיםH430 será convosco e vos fará voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 à terraH776 אֶרֶץH776 de vossos paisH1 אָבH1.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל יוֹסֵף: מוּת אֱלֹהִים שׁוּב אֶרֶץ אָב.
Ajuntai-vosH6908 קָבַץH6908 H8734 e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vosso paiH1 אָבH1.
קָבַץ שָׁמַע בֵּן יַעֲקֹב; שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, אָב.
MalditoH779 אָרַרH779 H8803 seja o seu furorH639 אַףH639, pois era forteH5794 עַזH5794, e a sua iraH5678 עֶברָהH5678, pois era duraH7185 קָשָׁהH7185 H8804; dividi-los-eiH2505 חָלַקH2505 H8762 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e os espalhareiH6327 פּוּץH6327 H8686 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָרַר אַף, עַז, עֶברָה, קָשָׁה חָלַק יַעֲקֹב פּוּץ יִשׂרָ•אֵל.
H1835 דָּןH1835 julgaráH1777 דִּיןH1777 H8799 o seu povoH5971 עַםH5971, como umaH259 אֶחָדH259 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּן דִּין עַם, אֶחָד שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
O seu arcoH7198 קֶשֶׁתH7198, porém, permaneceH3427 יָשַׁבH3427 H8799 firmeH386 אֵיתָןH386, e os seus braçosH2220 זְרוֹעַH2220 são feitos ativosH6339 פָּזַזH6339 H8799 pelas mãosH3027 יָדH3027 do PoderosoH46 אָבִירH46 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, sim, pelo PastorH7462 רָעָהH7462 H8802 e pela PedraH68 אֶבֶןH68 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
קֶשֶׁת, יָשַׁב אֵיתָן, זְרוֹעַ פָּזַז יָד אָבִיר יַעֲקֹב, רָעָה אֶבֶן יִשׂרָ•אֵל,
São estas as dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e isto é o que lhes falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 seu paiH1 אָבH1 quando os abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762; a cadaH834 אֲשֶׁרH834 umH376 אִישׁH376 deles abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8765 segundo a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que lhe cabia.
עָשָׂר שְׁנַיִם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל; דָּבַר אָב בָּרַךְ אֲשֶׁר אִישׁ בָּרַךְ בְּרָכָה
OrdenouH6680 צָוָהH6680 H8762 JoséH3130 יוֹסֵףH3130 a seus servosH5650 עֶבֶדH5650, aos que eram médicosH7495 רָפָאH7495 H8802, que embalsamassemH2590 חָנַטH2590 H8800 a seu paiH1 אָבH1; e os médicosH7495 רָפָאH7495 H8802 embalsamaramH2590 חָנַטH2590 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
צָוָה יוֹסֵף עֶבֶד, רָפָא חָנַט אָב; רָפָא חָנַט יִשׂרָ•אֵל,
JoséH3130 יוֹסֵףH3130 fez jurarH7650 שָׁבַעH7650 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6485 פָּקַדH6485 H8800 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vos visitaráH6485 פָּקַדH6485 H8799, e fareis transportarH5927 עָלָהH5927 H8689 os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106 daquiH2088 זֶהH2088.
יוֹסֵף שָׁבַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר פָּקַד אֱלֹהִים פָּקַד עָלָה עֶצֶם זֶה.
São estes os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que entraramH935 בּוֹאH935 H8802 com JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; cada umH376 אִישׁH376 entrou com sua famíliaH1004 בַּיִתH1004:
שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא יַעֲקֹב מִצרַיִם; אִישׁ בַּיִת:
Mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram fecundosH6509 פָּרָהH6509 H8804, e aumentaram muitoH8317 שָׁרַץH8317 H8799, e se multiplicaramH7235 רָבָהH7235 H8799, e grandementeH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966 se fortaleceramH6105 עָצַםH6105 H8799, de maneira que a terraH776 אֶרֶץH776 se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8735 deles.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּרָה שָׁרַץ רָבָה מְאֹד מְאֹד עָצַם אֶרֶץ מָלֵא
Ele disseH559 אָמַרH559 H8799 ao seu povoH5971 עַםH5971: Eis que o povoH5971 עַםH5971 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é mais numerosoH7227 רַבH7227 e mais forteH6099 עָצוּםH6099 do que nós.
אָמַר עַם: עַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַב עָצוּם
Mas, quanto mais os afligiamH6031 עָנָהH6031 H8762, tanto maisH3651 כֵּןH3651 se multiplicavamH7235 רָבָהH7235 H8799 e tanto mais se espalhavamH6555 פָּרַץH6555 H8799; de maneira que se inquietavamH6973 קוּץH6973 H8799 por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
עָנָה כֵּן רָבָה פָּרַץ קוּץ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל;
então, os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714, com tiraniaH6531 פֶּרֶךְH6531, faziam servirH5647 עָבַדH5647 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
מִצרַיִם, פֶּרֶךְ, עָבַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל
DecorridosH1992 הֵםH1992 muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117, morreuH4191 מוּתH4191 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 gemiamH584 אָנחַH584 H8735 sobH4480 מִןH4480 a servidãoH5656 עֲבֹדָהH5656 e por causa dela clamaramH2199 זָעַקH2199 H8799, e o seu clamorH7775 שַׁועָהH7775 subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
הֵם רַב יוֹם, מוּת מֶלֶךְ מִצרַיִם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָנחַ מִן עֲבֹדָה זָעַק שַׁועָה עָלָה אֱלֹהִים.
E viuH7200 רָאָהH7200 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e atentouH3045 יָדַעH3045 H8799 para a sua condição.
רָאָה אֱלֹהִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָדַע
Pois o clamorH6818 צַעֲקָהH6818 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 chegouH935 בּוֹאH935 H8804 até mim, e também vejoH7200 רָאָהH7200 H8804 a opressãoH3906 לַחַץH3906 com que os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 os estão oprimindoH3905 לָחַץH3905 H8801.
צַעֲקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא רָאָה לַחַץ מִצרַיִם לָחַץ
VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, agora, e eu te enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, para que tiresH3318 יָצָאH3318 H8685 o meu povoH5971 עַםH5971, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יָלַךְ שָׁלחַ פַּרעֹה, יָצָא עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מִצרַיִם.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Quem sou eu para irH3212 יָלַךְH3212 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e tirarH3318 יָצָאH3318 H8686 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר מֹשֶׁה אֱלֹהִים: יָלַךְ פַּרעֹה יָצָא מִצרַיִם בֵּן יִשׂרָ•אֵל?
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Eis que, quando eu vierH935 בּוֹאH935 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhes disserH559 אָמַרH559 H8804: O DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1 me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a vós outros; e eles me perguntaremH559 אָמַרH559 H8804: Qual é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034? Que lhes direiH559 אָמַרH559 H8799?
אָמַר מֹשֶׁה אֱלֹהִים: בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אֱלֹהִים אָב שָׁלחַ אָמַר שֵׁם? אָמַר
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: EU SOUH1961 הָיָהH1961 H8799 O QUE SOUH1961 הָיָהH1961 H8799. DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais: Assim dirásH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: EU SOU me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a vós outros.
אָמַר אֱלֹהִים מֹשֶׁה: הָיָה הָיָה אָמַר אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: שָׁלחַ
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 ainda maisH5750 עוֹדH5750 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Assim dirásH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a vós outros; este é o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 eternamenteH5769 עוֹלָםH5769, e assim serei lembradoH2143 זֵכֶרH2143 de geraçãoH1755 דּוֹרH1755 em geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
אָמַר אֱלֹהִים עוֹד מֹשֶׁה: אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, אֱלֹהִים אַברָהָם, אֱלֹהִים יִצחָק אֱלֹהִים יַעֲקֹב, שָׁלחַ שֵׁם עוֹלָם, זֵכֶר דּוֹר דּוֹר.
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, ajuntaH622 אָסַףH622 H8804 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, me apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Em verdadeH6485 פָּקַדH6485 H8800 vos tenho visitadoH6485 פָּקַדH6485 H8804 e visto o que vos tem sido feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8803 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יָלַךְ אָסַף זָקֵן יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, אֱלֹהִים אַברָהָם, אֱלֹהִים יִצחָק אֱלֹהִים יַעֲקֹב, רָאָה אָמַר פָּקַד פָּקַד עָשָׂה מִצרַיִם.
E ouvirãoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a tua vozH6963 קוֹלH6963; e irásH935 בּוֹאH935 H8804, com os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e lhe dirásH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos hebreusH5680 עִברִיH5680, nos encontrouH7136 קָרָהH7136 H8738. Agora, pois, deixa-nos irH3212 יָלַךְH3212 H8799 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, a fim de que sacrifiquemosH2076 זָבַחH2076 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע קוֹל; בּוֹא זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ מִצרַיִם אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים עִברִי, קָרָה יָלַךְ דֶּרֶךְ שָׁלוֹשׁ יוֹם מִדְבָּר, זָבַח יְהוָה, אֱלֹהִים.
DirásH559 אָמַרH559 H8804 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é meu filhoH1121 בֵּןH1121, meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060.
אָמַר פַּרעֹה: אָמַר יְהוָה: יִשׂרָ•אֵל בֵּן, בְּכוֹר.
Então, se foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e ajuntaramH622 אָסַףH622 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָלַךְ מֹשֶׁה אַהֲרֹן אָסַף זָקֵן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E o povoH5971 עַםH5971 creuH539 אָמַןH539 H8686; e, tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia visitadoH6485 פָּקַדH6485 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhes viraH7200 רָאָהH7200 H8804 a afliçãoH6040 עֳנִיH6040, inclinaram-seH6915 קָדַדH6915 H8799 e o adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691.
עַם אָמַן שָׁמַע יְהוָה פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל רָאָה עֳנִי, קָדַד שָׁחָה
DepoisH310 אַחַרH310, foramH935 בּוֹאH935 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Deixa irH7971 שָׁלחַH7971 H8761 o meu povoH5971 עַםH5971, para que me celebre uma festaH2287 חָגַגH2287 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
אַחַר, בּוֹא מֹשֶׁה אַהֲרֹן אָמַר פַּרעֹה: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שָׁלחַ עַם, חָגַג מִדְבָּר.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547: Quem é o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para que lhe ouçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 eu a vozH6963 קוֹלH6963 e deixe irH7971 שָׁלחַH7971 H8763 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Não conheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nem tampouco deixarei irH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר פַּרעֹה: יְהוָה שָׁמַע קוֹל שָׁלחַ יִשׂרָ•אֵל? יָדַע יְהוָה, שָׁלחַ יִשׂרָ•אֵל.
E foram açoitadosH5221 נָכָהH5221 H8714 os capatazesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que os superintendentesH5065 נָגַשׂH5065 H8802 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 tinham postoH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre eles; e os superintendentesH5065 נָגַשׂH5065 H8802 lhes diziamH559 אָמַרH559 H8800: Por que não acabastesH3615 כָּלָהH3615 H8765 nem ontemH8543 תְּמוֹלH8543, nem hojeH3117 יוֹםH3117 a vossa tarefaH2706 חֹקH2706, fazendo tijolosH3835 לָבַןH3835 H8800 como antesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032 H8543 תְּמוֹלH8543?
נָכָה שֹׁטֵר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָגַשׂ פַּרעֹה שׂוּם נָגַשׂ אָמַר כָּלָה תְּמוֹל, יוֹם חֹק, לָבַן שִׁלשׁוֹם תְּמוֹל?
Então, foramH935 בּוֹאH935 H8799 os capatazesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e clamaramH6817 צָעַקH6817 H8799 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Por que tratasH6213 עָשָׂהH6213 H8799 assim a teus servosH5650 עֶבֶדH5650?
בּוֹא שֹׁטֵר בֵּן יִשׂרָ•אֵל צָעַק פַּרעֹה, אָמַר עָשָׂה עֶבֶד?
Então, os capatazesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se viramH7200 רָאָהH7200 H8799 em apertoH7451 רַעH7451, porquanto se lhes diziaH559 אָמַרH559 H8800: Nada diminuireisH1639 גָּרַעH1639 H8799 dos vossos tijolosH3843 לְבֵנָהH3843, da vossa tarefaH1697 דָּבָרH1697 diáriaH3117 יוֹםH3117.
שֹׁטֵר בֵּן יִשׂרָ•אֵל רָאָה רַע, אָמַר גָּרַע לְבֵנָה, דָּבָר יוֹם.
Ainda ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 os gemidosH5009 נְאָקָהH5009 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quaisH834 אֲשֶׁרH834 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 escravizamH5647 עָבַדH5647 H8688, e me lembreiH2142 זָכַרH2142 H8799 da minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285.
שָׁמַע נְאָקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֲשֶׁר מִצרַיִם עָבַד זָכַר בְּרִית.
PortantoH3651 כֵּןH3651, dizeH559 אָמַרH559 H8798 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e vos tirareiH3318 יָצָאH3318 H8689 de debaixo das cargasH5450 סְבָלָהH5450 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e vos livrareiH5337 נָצַלH5337 H8689 da sua servidãoH5656 עֲבֹדָהH5656, e vos resgatareiH1350 גָּאַלH1350 H8804 com braçoH2220 זְרוֹעַH2220 estendidoH5186 נָטָהH5186 H8803 e com grandesH1419 גָּדוֹלH1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶטH8201.
כֵּן, אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: יְהוָה, יָצָא סְבָלָה מִצרַיִם, נָצַל עֲבֹדָה, גָּאַל זְרוֹעַ נָטָה גָּדוֹל שֶׁפֶט.
Desse modo falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas eles não atenderamH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, por causa da ânsiaH7115 קֹצֶרH7115 de espíritoH7307 רוּחַH7307 e da duraH7186 קָשֶׁהH7186 escravidãoH5656 עֲבֹדָהH5656.
דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע מֹשֶׁה, קֹצֶר רוּחַ קָשֶׁה עֲבֹדָה.
VaiH935 בּוֹאH935 H8798 ter com FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e fala-lheH1696 דָּבַרH1696 H8761 que deixe sairH7971 שָׁלחַH7971 H8762 de sua terraH776 אֶרֶץH776 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, דָּבַר שָׁלחַ אֶרֶץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, porém, respondeuH1696 דָּבַרH1696 H8762 aoH6440 פָּנִיםH6440 SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não me têm ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804; como, pois, meH589 אֲנִיH589 ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547? E não sei falar bemH6189 עָרֵלH6189 H8193 שָׂפָהH8193.
מֹשֶׁה, דָּבַר פָּנִים יְהוָה, אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אֲנִי שָׁמַע פַּרעֹה? עָרֵל שָׂפָה.
Não obstante, falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e lhes deu mandamentoH6680 צָוָהH6680 H8762 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, a fim de que tirassemH3318 יָצָאH3318 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
דָּבַר יְהוָה מֹשֶׁה אַהֲרֹן צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם.
São estes os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1:H1004 בַּיִתH1004; os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, PaluH6396 פַּלּוּאH6396, HezromH2696 חֶצרוֹןH2696 e CarmiH3756 כַּרמִיH3756; são estas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205.
רֹאשׁ אָב:< בַּיִת; בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל: חֲנוֹךְ, פַּלּוּא, חֶצרוֹן כַּרמִי; מִשׁפָּחָה רְאוּבֵן.
São estesH1931 הוּאH1931 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, aos quaisH834 אֲשֶׁרH834 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8804: TiraiH3318 יָצָאH3318 H8685 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, segundo as suas hostesH6635 צָבָאH6635.
הוּא אַהֲרֹן מֹשֶׁה, אֲשֶׁר יְהוָה אָמַר יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, צָבָא.
São estesH1992 הֵםH1992 que falaramH1696 דָּבַרH1696 H8764 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, a fim de tiraremH3318 יָצָאH3318 H8687 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; são estes MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
הֵם דָּבַר פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, יָצָא מִצרַיִם בֵּן יִשׂרָ•אֵל; מֹשֶׁה אַהֲרֹן.
Tu falarásH1696 דָּבַרH1696 H8762 tudo o que eu te ordenarH6680 צָוָהH6680 H8762; e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, teu irmãoH251 אָחH251, falaráH1696 דָּבַרH1696 H8762 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, para que deixe irH7971 שָׁלחַH7971 H8765 da sua terraH776 אֶרֶץH776 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבַר צָוָה אַהֲרֹן, אָח, דָּבַר פַּרעֹה, שָׁלחַ אֶרֶץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 não vos ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799; e eu poreiH5414 נָתַןH5414 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e farei sairH3318 יָצָאH3318 H8689 as minhas hostesH6635 צָבָאH6635, o meu povoH5971 עַםH5971, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, com grandesH1419 גָּדוֹלH1419 manifestações de julgamentoH8201 שֶׁפֶטH8201.
פַּרעֹה שָׁמַע נָתַן יָד מִצרַיִם יָצָא צָבָא, עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ מִצרַיִם, גָּדוֹל שֶׁפֶט.
SaberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando estenderH5186 נָטָהH5186 H8800 eu a mãoH3027 יָדH3027 sobre o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e tirarH3318 יָצָאH3318 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע מִצרַיִם יְהוָה, נָטָה יָד מִצרַיִם יָצָא תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará distinçãoH6395 פָּלָהH6395 H8689 entre os rebanhosH4735 מִקנֶהH4735 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o rebanhoH4735 מִקנֶהH4735 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para que nadaH1697 דָּבָרH1697 morraH4191 מוּתH4191 H8799 de tudo o que pertence aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה פָּלָה מִקנֶה יִשׂרָ•אֵל מִקנֶה מִצרַיִם, דָּבָר מוּת בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 oH1697 דָּבָרH1697 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no dia seguinteH4283 מָחֳרָתH4283, e todo o rebanhoH4735 מִקנֶהH4735 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 morreuH4191 מוּתH4191 H8799; porém, do rebanhoH4735 מִקנֶהH4735 dos israelitasH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não morreuH4191 מוּתH4191 H8804 nem umH259 אֶחָדH259.
יְהוָה דָּבָר עָשָׂה מָחֳרָת, מִקנֶה מִצרַיִם מוּת מִקנֶה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מוּת אֶחָד.
FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 mandou verH7971 שָׁלחַH7971 H8799, e eis que do rebanhoH4735 מִקנֶהH4735 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não morreraH4191 מוּתH4191 H8804 nem umH259 אֶחָדH259 sequer; porém o coraçãoH3820 לֵבH3820 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 se endureceuH3513 כָּבַדH3513 H8799, e não deixou irH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o povoH5971 עַםH5971.
פַּרעֹה שָׁלחַ מִקנֶה יִשׂרָ•אֵל מוּת אֶחָד לֵב פַּרעֹה כָּבַד שָׁלחַ עַם.
Somente na terraH776 אֶרֶץH776 de GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657, onde estavam os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não havia chuva de pedrasH1259 בָּרָדH1259.
אֶרֶץ גֹּשֶׁן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּרָד.
E assim FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, de coraçãoH3820 לֵבH3820 endurecidoH2388 חָזַקH2388 H8799, não deixou irH7971 שָׁלחַH7971 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
פַּרעֹה, לֵב חָזַק שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה דָּבַר מֹשֶׁה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém, endureceuH2388 חָזַקH2388 H8762 o coraçãoH3820 לֵבH3820 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, e este não deixou irH7971 שָׁלחַH7971 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה, חָזַק לֵב פַּרעֹה, שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
não viramH7200 רָאָהH7200 H8804 unsH376 אִישׁH376 aos outrosH251 אָחH251, e ninguémH376 אִישׁH376 se levantouH6965 קוּםH6965 H8804 do seu lugar por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117; porém todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tinham luzH216 אוֹרH216 nas suas habitaçõesH4186 מוֹשָׁבH4186.
רָאָה אִישׁ אָח, אִישׁ קוּם שָׁלוֹשׁ יוֹם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל אוֹר מוֹשָׁב.
porém contra nenhum dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde os homensH376 אִישׁH376 até aos animaisH929 בְּהֵמָהH929, nem ainda um cãoH3611 כֶּלֶבH3611 rosnaráH2782 חָרַץH2782 H8799 H3956 לָשׁוֹןH3956, para que saibaisH3045 יָדַעH3045 H8799 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fez distinçãoH6395 פָּלָהH6395 H8686 entre os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ בְּהֵמָה, כֶּלֶב חָרַץ לָשׁוֹן, יָדַע יְהוָה פָּלָה מִצרַיִם יִשׂרָ•אֵל.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas essas maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159 peranteH6440 פָּנִיםH6440 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547; mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 endureceuH2388 חָזַקH2388 H8762 o coraçãoH3820 לֵבH3820 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, que não permitiu saíssemH7971 שָׁלחַH7971 H8765 da sua terraH776 אֶרֶץH776 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה אַהֲרֹן עָשָׂה מוֹפֵת פָּנִים פַּרעֹה; יְהוָה חָזַק לֵב פַּרעֹה, שָׁלחַ אֶרֶץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Aos dezH6218 עָשׂוֹרH6218 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, cada umH376 אִישׁH376 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 para si um cordeiroH7716 שֶׂהH7716, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 dos paisH1 אָבH1, um cordeiroH7716 שֶׂהH7716 para cada famíliaH1004 בַּיִתH1004.
דָּבַר עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, אָמַר עָשׂוֹר חֹדֶשׁ, אִישׁ לָקחַ שֶׂה, בַּיִת אָב, שֶׂה בַּיִת.
e o guardareisH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 até ao décimo quartoH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diaH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, e todoH3605 כֹּלH3605 o ajuntamentoH6951 קָהָלH6951 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o imolaráH7819 שָׁחַטH7819 H8804 noH996 בֵּיןH996 crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
מִשׁמֶרֶת אַרבַּע עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ, כֹּל קָהָל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל שָׁחַט בֵּין עֶרֶב.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 comereisH398 אָכַלH398 H8799 pães asmosH4682 מַצָּהH4682. LogoH389 אַךְH389 ao primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, tirareisH7673 שָׁבַתH7673 H8686 o fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 das vossas casasH1004 בַּיִתH1004, pois qualquer que comerH398 אָכַלH398 H8802 coisa levedadaH2557 חָמֵץH2557, desde o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117 até ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, essa pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שֶׁבַע יוֹם אָכַל מַצָּה. אַךְ רִאשׁוֹן יוֹם, שָׁבַת שְׂאֹר בַּיִת, אָכַל חָמֵץ, רִאשׁוֹן יוֹם שְׁבִיעִי יוֹם, נֶפֶשׁ כָּרַת יִשׂרָ•אֵל.
Por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, não se acheH4672 מָצָאH4672 H8735 nenhum fermentoH7603 שְׂאֹרH7603 nas vossas casasH1004 בַּיִתH1004; porque qualquer que comerH398 אָכַלH398 H8802 pão levedadoH2556 חָמֵץH2556 H8688 será eliminadoH5315 נֶפֶשׁH5315 H3772 כָּרַתH3772 H8738 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto o peregrinoH1616 גֵּרH1616 como o naturalH249 אֶזרָחH249 da terraH776 אֶרֶץH776.
שֶׁבַע יוֹם, מָצָא שְׂאֹר בַּיִת; אָכַל חָמֵץ נֶפֶשׁ כָּרַת עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, גֵּר אֶזרָח אֶרֶץ.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: EscolheiH4900 מָשַׁךְH4900 H8798, e tomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 cordeirosH6629 צֹאןH6629 segundo as vossas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, e imolaiH7819 שָׁחַטH7819 H8798 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453.
קָרָא מֹשֶׁה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל אָמַר מָשַׁךְ לָקחַ צֹאן מִשׁפָּחָה, שָׁחַט פֶּסחַ.
RespondereisH559 אָמַרH559 H8804: É o sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, que passouH6452 פָּסחַH6452 H8804 por cima das casasH1004 בַּיִתH1004 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, quando feriuH5062 נָגַףH5062 H8800 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e livrouH5337 נָצַלH5337 H8689 as nossas casasH1004 בַּיִתH1004. Então, o povoH5971 עַםH5971 se inclinouH6915 קָדַדH6915 H8799 e adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691.
אָמַר זֶבַח פֶּסחַ יְהוָה, פָּסחַ בַּיִת בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, נָגַף מִצרַיִם נָצַל בַּיִת. עַם קָדַד שָׁחָה
E foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 isso; como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, assimH6213 עָשָׂהH6213 H8804 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה אַהֲרֹן, עָשָׂה עָשָׂה
Então, naquela mesma noiteH3915 לַיִלH3915, FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, saíH3318 יָצָאH3318 H8798 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do meu povoH5971 עַםH5971, tanto vós como os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ideH3212 יָלַךְH3212 H8798, serviH5647 עָבַדH5647 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, como tendes ditoH1696 דָּבַרH1696 H8763.
לַיִל, פַּרעֹה קָרָא מֹשֶׁה אַהֲרֹן אָמַר קוּם יָצָא תָּוֶךְ עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָלַךְ עָבַד יְהוָה, דָּבַר
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 conforme a palavraH1697 דָּבָרH1697 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e pediramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 aos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 objetosH3627 כְּלִיH3627 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, e objetosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091, e roupasH8071 שִׂמלָהH8071.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל דָּבָר מֹשֶׁה שָׁאַל מִצרַיִם כְּלִי כֶּסֶף, כְּלִי זָהָב, שִׂמלָה.
Assim, partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de RamessésH7486 רַעְמְסֵסH7486 para SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523, cerca de seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 a péH7273 רַגלִיH7273, somente de homensH1397 גֶּבֶרH1397, sem contarH905 בַּדH905 mulheres e criançasH2945 טַףH2945.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַעְמְסֵס סֻכּוֹת, שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף רַגלִי, גֶּבֶר, בַּד טַף.
Ora, o tempoH4186 מוֹשָׁבH4186 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 foi de quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
מוֹשָׁב בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב מִצרַיִם אַרבַּע מֵאָה שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה.
Esta noiteH3915 לַיִלH3915 se observaráH8107 שִׁמֻּרH8107 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque, nela, os tirouH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; esta é a noiteH3915 לַיִלH3915 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que devem todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 comemorarH8107 שִׁמֻּרH8107 nas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
לַיִל שִׁמֻּר יְהוָה, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם; לַיִל יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁמֻּר דּוֹר.
Toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
עֵדָה יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה
Assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה אַהֲרֹן, עָשָׂה
Naquele mesmoH6106 עֶצֶםH6106 diaH3117 יוֹםH3117, tirouH3318 יָצָאH3318 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635.
עֶצֶם יוֹם, יָצָא יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, צָבָא.
Consagra-meH6942 קָדַשׁH6942 H8761 todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060; todo que abreH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358 de sua mãe entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929, é meu.
קָדַשׁ בְּכוֹר; פֶּטֶר רֶחֶם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָדָם בְּהֵמָה,
Porém DeusH430 אֱלֹהִיםH430 fezH5437 סָבַבH5437 o povoH5971 עַםH5971 rodearH5437 סָבַבH5437 H8686 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 perto do marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488; e, arregimentadosH2571 חָמֻשׁH2571, subiramH5927 עָלָהH5927 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אֱלֹהִים סָבַב עַם סָבַב דֶּרֶךְ מִדְבָּר יָם סוּף; חָמֻשׁ, עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם.
Também levouH3947 לָקחַH3947 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 consigo os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, pois havia este feitoH7650 שָׁבַעH7650 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 jurarem solenementeH7650 שָׁבַעH7650 H8689, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6485 פָּקַדH6485 H8800, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vos visitaráH6485 פָּקַדH6485 H8799; daqui, pois, levaiH5927 עָלָהH5927 H8689 convosco os meus ossosH6106 עֶצֶםH6106.
לָקחַ מֹשֶׁה עֶצֶם יוֹסֵף, שָׁבַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבַע אָמַר פָּקַד אֱלֹהִים פָּקַד עָלָה עֶצֶם.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que retrocedamH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se acampemH2583 חָנָהH2583 H8799 defronteH6440 פָּנִיםH6440 de Pi-HairoteH6367 פִּי הַחִרֹתH6367, entre MigdolH4024 מִגדּוֹלH4024 e o marH3220 יָםH3220, dianteH6440 פָּנִיםH6440 de Baal-ZefomH1189 בַּעַל צְפוֹןH1189; em frenteH5226 נֵכַחH5226 dele vos acampareisH2583 חָנָהH2583 H8799 junto ao marH3220 יָםH3220.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל שׁוּב חָנָה פָּנִיםמִגדּוֹל יָם, פָּנִיםנֵכַח חָנָה יָם.
Então, FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 diráH559 אָמַרH559 H8804 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Estão desorientadosH943 בּוּךְH943 H8737 na terraH776 אֶרֶץH776, o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 os encerrouH5462 סָגַרH5462 H8804.
פַּרעֹה אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: בּוּךְ אֶרֶץ, מִדְבָּר סָגַר
Sendo, pois, anunciadoH5046 נָגַדH5046 H8714 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 que o povoH5971 עַםH5971 fugiaH1272 בָּרחַH1272 H8804, mudou-seH2015 הָפַךְH2015 H8735 o coraçãoH3820 לֵבH3820 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e dos seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650 contra o povoH5971 עַםH5971, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Que é isto que fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804, permitindo que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nos deixasseH7971 שָׁלחַH7971 H8765 de servirH5647 עָבַדH5647 H8800?
נָגַד מֶלֶךְ מִצרַיִם עַם בָּרחַ הָפַךְ לֵב פַּרעֹה עֶבֶד עַם, אָמַר עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ עָבַד
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 endureceuH2388 חָזַקH2388 H8762 o coraçãoH3820 לֵבH3820 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, para que perseguisseH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 afoitamenteH7311 רוּםH7311 H8802 H3027 יָדH3027.
יְהוָה חָזַק לֵב פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם, רָדַף אַחַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל; בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא רוּם יָד.
E, chegandoH7126 קָרַבH7126 H8689 FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869, e eis que os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 vinhamH5265 נָסַעH5265 H8802 atrásH310 אַחַרH310 deles, e temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966; então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamaramH6817 צָעַקH6817 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
קָרַב פַּרעֹה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָשָׂא עַיִן, מִצרַיִם נָסַע אַחַר יָרֵא מְאֹד; בֵּן יִשׂרָ•אֵל צָעַק יְהוָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Por que clamasH6817 צָעַקH6817 H8799 a mim? DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que marchemH5265 נָסַעH5265 H8799.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: צָעַק דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע
E tu, levantaH7311 רוּםH7311 H8685 o teu bordãoH4294 מַטֶּהH4294, estendeH5186 נָטָהH5186 H8798 a mãoH3027 יָדH3027 sobre o marH3220 יָםH3220 e divide-oH1234 בָּקַעH1234 H8798, para que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 passemH935 בּוֹאH935 H8799 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 do marH3220 יָםH3220 em secoH3004 יַבָּשָׁהH3004.
רוּם מַטֶּה, נָטָה יָד יָם בָּקַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא תָּוֶךְ יָם יַבָּשָׁה.
Então, o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que iaH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se retirouH5265 נָסַעH5265 H8799 e passouH3212 יָלַךְH3212 H8799 para trásH310 אַחַרH310 deles; também a colunaH5982 עַמּוּדH5982 de nuvemH6051 עָנָןH6051 se retirouH5265 נָסַעH5265 H8799 de diante delesH6440 פָּנִיםH6440, e se pôsH5975 עָמַדH5975 H8799 atrásH310 אַחַרH310 deles,
מַלאָךְ אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּנִים מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל, נָסַע יָלַךְ אַחַר עַמּוּד עָנָן נָסַע פָּנִים, עָמַד אַחַר
e iaH935 בּוֹאH935 H8799 entre o campoH4264 מַחֲנֶהH4264 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e o campoH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a nuvemH6051 עָנָןH6051 era escuridadeH2822 חֹשֶׁךְH2822 para aqueles e para este esclareciaH215 אוֹרH215 H8686 a noiteH3915 לַיִלH3915; de maneira que, em toda a noiteH3915 לַיִלH3915, este e aqueles não puderam aproximar-seH7126 קָרַבH7126 H8804.
בּוֹא מַחֲנֶה מִצרַיִם מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל; עָנָן חֹשֶׁךְ אוֹר לַיִל; לַיִל, קָרַב
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 entraramH935 בּוֹאH935 H8799 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 do marH3220 יָםH3220 em secoH3004 יַבָּשָׁהH3004; e as águasH4325 מַיִםH4325 lhes foram qual muroH2346 חוֹמָהH2346 à sua direitaH3225 יָמִיןH3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא תָּוֶךְ יָם יַבָּשָׁה; מַיִם חוֹמָה יָמִין שְׂמֹאול.
emperrou-lhesH5493 סוּרH5493 H8686 as rodasH212 אוֹפָןH212 dos carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e fê-los andarH5090 נָהַגH5090 H8762 dificultosamenteH3517 כְּבֵדֻתH3517. Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714: FujamosH5127 נוּסH5127 H8799 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pelejaH3898 לָחַםH3898 H8737 por eles contra os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714.
סוּר אוֹפָן מֶרְכָּבָה נָהַג כְּבֵדֻת. אָמַר מִצרַיִם: נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה לָחַם מִצרַיִם.
Mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 caminhavamH1980 הָלַךְH1980 H8804 a pé enxutoH3004 יַבָּשָׁהH3004 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 do marH3220 יָםH3220; e as águasH4325 מַיִםH4325 lhes eram quais murosH2346 חוֹמָהH2346, à sua direitaH3225 יָמִיןH3225 e à sua esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל הָלַךְ יַבָּשָׁה תָּוֶךְ יָם; מַיִם חוֹמָה, יָמִין שְׂמֹאול.
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, naquele diaH3117 יוֹםH3117, da mãoH3027 יָדH3027 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 viuH7200 רָאָהH7200 H8799 os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 mortosH4191 מוּתH4191 H8801 na praiaH8193 שָׂפָהH8193 do marH3220 יָםH3220.
יְהוָה יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, יָד מִצרַיִם; יִשׂרָ•אֵל רָאָה מִצרַיִם מוּת שָׂפָה יָם.
E viuH7200 רָאָהH7200 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o grandeH1419 גָּדוֹלH1419 poderH3027 יָדH3027 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 exercitaraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contra os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714; e o povoH5971 עַםH5971 temeuH3372 יָרֵאH3372 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e confiouH539 אָמַןH539 H8686 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e em MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, seu servoH5650 עֶבֶדH5650.
רָאָה יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל יָד יְהוָה עָשָׂה מִצרַיִם; עַם יָרֵא יְהוָה אָמַן יְהוָה מֹשֶׁה, עֶבֶד.
Então, entoouH7891 שִׁירH7891 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 este cânticoH7892 שִׁירH7892 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e disseramH559 אָמַרH559 H8799 H559 אָמַרH559 H8800: CantareiH7891 שִׁירH7891 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque triunfouH1342 גָּאָהH1342 H8804 gloriosamenteH1342 גָּאָהH1342 H8800; lançouH7411 רָמָהH7411 H8804 no marH3220 יָםH3220 o cavaloH5483 סוּסH5483 e o seu cavaleiroH7392 רָכַבH7392 H8802.
שִׁיר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁיר יְהוָה, אָמַר אָמַר שִׁיר יְהוָה, גָּאָה גָּאָה רָמָה יָם סוּס רָכַב
Porque os cavalosH5483 סוּסH5483 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, com os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e com os seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571, entraramH935 בּוֹאH935 H8804 no marH3220 יָםH3220, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fez tornarH7725 שׁוּבH7725 H8686 sobre eles as águasH4325 מַיִםH4325 do marH3220 יָםH3220; mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 passaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 a pé enxutoH3004 יַבָּשָׁהH3004 pelo meioH8432 תָּוֶךְH8432 do marH3220 יָםH3220.
סוּס פַּרעֹה, מֶרְכָּבָה פָּרָשׁ, בּוֹא יָם, יְהוָה שׁוּב מַיִם יָם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל הָלַךְ יַבָּשָׁה תָּוֶךְ יָם.
Fez MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 partirH5265 נָסַעH5265 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488, e saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de SurH7793 שׁוּרH7793; caminharamH3212 יָלַךְH3212 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 e não acharamH4672 מָצָאH4672 H8804 águaH4325 מַיִםH4325.
מֹשֶׁה נָסַע יִשׂרָ•אֵל יָם סוּף, יָצָא מִדְבָּר שׁוּר; יָלַךְ שָׁלוֹשׁ יוֹם מִדְבָּר מָצָא מַיִם.
PartiramH5265 נָסַעH5265 H8799 de ElimH362 אֵילִםH362, e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 veioH935 בּוֹאH935 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de SimH5512 סִיןH5512, que está entre ElimH362 אֵילִםH362 e SinaiH5514 סִינַיH5514, aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 do segundoH8145 שֵׁנִיH8145 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, depois que saíramH3318 יָצָאH3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
נָסַע אֵילִם, עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִדְבָּר סִין, אֵילִם סִינַי, חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם שֵׁנִי חֹדֶשׁ, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
Toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 murmurouH3885 לוּןH3885 H8735 contra MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057;
עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לוּן מֹשֶׁה אַהֲרֹן מִדְבָּר;
disseram-lhesH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quem nos deraH4310 מִיH4310 H5414 נָתַןH5414 H8799 tivéssemos morridoH4191 מוּתH4191 H8800 pela mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, quando estávamos sentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8800 junto às panelasH5518 סִירH5518 de carneH1320 בָּשָׂרH1320 e comíamosH398 אָכַלH398 H8800 pãoH3899 לֶחֶםH3899 a fartarH7648 שֹׂבַעH7648! Pois nos trouxestesH3318 יָצָאH3318 H8689 a este desertoH4057 מִדְבָּרH4057, para matardesH4191 מוּתH4191 H8687 de fomeH7458 רָעָבH7458 toda esta multidãoH6951 קָהָלH6951.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: מִי נָתַן מוּת יָד יְהוָה, אֶרֶץ מִצרַיִם, יָשַׁב סִיר בָּשָׂר אָכַל לֶחֶם שֹׂבַע! יָצָא מִדְבָּר, מוּת רָעָב קָהָל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: à tardeH6153 עֶרֶבH6153, sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que foi o SENHORH3068 יְהוָהH3068 quem vos tirouH3318 יָצָאH3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714,
אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל: עֶרֶב, יָדַע יְהוָה יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם,
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: DizeH559 אָמַרH559 H8798 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Chegai-vosH7126 קָרַבH7126 H8798 à presençaH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 as vossas murmuraçõesH8519 תְּלוּנָהH8519.
אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן: אָמַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל: קָרַב פָּנִים יְהוָה, שָׁמַע תְּלוּנָה.
Quando ArãoH175 אַהֲרֹןH175 falavaH1696 דָּבַרH1696 H8763 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, olharamH6437 פָּנָהH6437 H8799 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e eis que a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 na nuvemH6051 עָנָןH6051.
אַהֲרֹן דָּבַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פָּנָה מִדְבָּר, כָּבוֹד יְהוָה רָאָה עָנָן.
Tenho ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 as murmuraçõesH8519 תְּלוּנָהH8519 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; dize-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8761 H559 אָמַרH559 H8800: Ao crepúsculo da tardeH996 בֵּיןH996 H6153 עֶרֶבH6153, comereisH398 אָכַלH398 H8799 carneH1320 בָּשָׂרH1320, e, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, vos fartareisH7646 שָׂבַעH7646 H8799 de pãoH3899 לֶחֶםH3899, e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע תְּלוּנָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; דָּבַר אָמַר בֵּין עֶרֶב, אָכַל בָּשָׂר, בֹּקֶר, שָׂבַע לֶחֶם, יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים.
Vendo-aH7200 רָאָהH7200 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, disseramH559 אָמַרH559 H8799 unsH376 אִישׁH376 aos outrosH251 אָחH251: Que é istoH4478 מָןH4478? Pois não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 o que era. Disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Isto é o pãoH3899 לֶחֶםH3899 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos dáH5414 נָתַןH5414 H8804 para vosso alimentoH402 אָכְלָהH402.
רָאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אִישׁ אָח: מָן? יָדַע אָמַר מֹשֶׁה: לֶחֶם יְהוָה נָתַן אָכְלָה.
Assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e colheramH3950 לָקַטH3950 H8799, uns, maisH7235 רָבָהH7235 H8688, outros, menosH4591 מָעַטH4591 H8688.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לָקַט רָבָה מָעַט
Deu-lheH7121 קָרָאH7121 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o nomeH7121 קָרָאH7121 H8799 de manáH4478 מָןH4478; era como sementeH2233 זֶרַעH2233 de coentroH1407 גַּדH1407, brancoH3836 לָבָןH3836 e de saborH2940 טַעַםH2940 como bolosH6838 צַפִּיחִתH6838 de melH1706 דְּבַשׁH1706.
קָרָא בַּיִת יִשׂרָ•אֵל קָרָא מָן; זֶרַע גַּד, לָבָן טַעַם צַפִּיחִת דְּבַשׁ.
E comeramH398 אָכַלH398 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 manáH4478 מָןH4478 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141, até que entraramH935 בּוֹאH935 H8800 em terraH776 אֶרֶץH776 habitadaH3427 יָשַׁבH3427 H8737; comeramH398 אָכַלH398 H8804 manáH4478 מָןH4478 até que chegaramH935 בּוֹאH935 H8800 aos limitesH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
אָכַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָן אַרְבָּעִים שָׁנֶה, בּוֹא אֶרֶץ יָשַׁב אָכַל מָן בּוֹא קָצֶה אֶרֶץ כְּנַעַן.
Tendo partidoH5265 נָסַעH5265 H8799 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de SimH5512 סִיןH5512, fazendo suas paradasH4550 מַסַּעH4550, segundo o mandamentoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em RefidimH7508 רְפִידִיםH7508; e não havia ali águaH4325 מַיִםH4325 para o povoH5971 עַםH5971 beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800.
נָסַע עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר סִין, מַסַּע, פֶּה יְהוָה, חָנָה רְפִידִים; מַיִם עַם שָׁתָה
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: PassaH5674 עָבַרH5674 H8798 adianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971 e tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 contigo alguns dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, levaH3947 לָקחַH3947 H8798 contigo em mãoH3027 יָדH3027 o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 com que feristeH5221 נָכָהH5221 H8689 o rioH2975 יְאֹרH2975 e vaiH1980 הָלַךְH1980 H8804.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: עָבַר פָּנִים עַם לָקחַ זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ יָד מַטֶּה נָכָה יְאֹר הָלַךְ
Eis que estareiH5975 עָמַדH5975 H8802 ali dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti sobre a rochaH6697 צוּרH6697 em HorebeH2722 חֹרֵבH2722; ferirásH5221 נָכָהH5221 H8689 a rochaH6697 צוּרH6697, e dela sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 águaH4325 מַיִםH4325, e o povoH5971 עַםH5971 beberáH8354 שָׁתָהH8354 H8804. MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 assim o fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 na presençaH5869 עַיִןH5869 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָמַד פָּנִים צוּר חֹרֵב; נָכָה צוּר, יָצָא מַיִם, עַם שָׁתָה מֹשֶׁה עָשָׂה עַיִן זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
E chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 daquele lugarH4725 מָקוֹםH4725 MassáH4532 מַסָּהH4532 e MeribáH4809 מְרִיבָהH4809, por causa da contendaH7379 רִיבH7379 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e porque tentaramH5254 נָסָהH5254 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: EstáH3426 יֵשׁH3426 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de nós ou não?
קָרָא שֵׁם מָקוֹם מַסָּה מְרִיבָה, רִיב בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסָה יְהוָה, אָמַר יֵשׁ יְהוָה קֶרֶב
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em RefidimH7508 רְפִידִיםH7508.
בּוֹא עֲמָלֵק לָחַם יִשׂרָ•אֵל רְפִידִים.
Quando MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 levantavaH7311 רוּםH7311 H8686 a mãoH3027 יָדH3027, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 prevaleciaH1396 גָּבַרH1396 H8804; quando, porém, ele abaixavaH5117 נוּחַH5117 H8686 a mãoH3027 יָדH3027, prevaleciaH1396 גָּבַרH1396 H8804 AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002.
מֹשֶׁה רוּם יָד, יִשׂרָ•אֵל גָּבַר נוּחַ יָד, גָּבַר עֲמָלֵק.
Ora, JetroH3503 יִתרוֹH3503, sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de MidiãH4080 מִדיָןH4080, sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 todas as coisas que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971; como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 trouxeraH3318 יָצָאH3318 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יִתרוֹ, כֹּהֵן מִדיָן, חָתַן מֹשֶׁה, שָׁמַע אֱלֹהִים עָשָׂה מֹשֶׁה יִשׂרָ•אֵל, עַם; יְהוָה יָצָא יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם.
ContouH5608 סָפַרH5608 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a seu sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e aos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 por amorH182 אוֹדוֹתH182 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e todo o trabalhoH8513 תְּלָאָהH8513 que passaramH4672 מָצָאH4672 H8804 no EgitoH1870 דֶּרֶךְH1870, e como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os livraraH5337 נָצַלH5337 H8686.
סָפַר מֹשֶׁה חָתַן יְהוָה עָשָׂה פַּרעֹה מִצרַיִם אוֹדוֹת יִשׂרָ•אֵל, תְּלָאָה מָצָא דֶּרֶךְ, יְהוָה נָצַל
Alegrou-seH2302 חָדָהH2302 H8799 JetroH3503 יִתרוֹH3503 de todo o bemH2896 טוֹבH2896 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, livrando-oH5337 נָצַלH5337 H8689 da mãoH3027 יָדH3027 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714,
חָדָה יִתרוֹ טוֹב יְהוָה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל, נָצַל יָד מִצרַיִם,
Então, JetroH3503 יִתרוֹH3503, sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 para DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e veioH935 בּוֹאH935 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para comeremH398 אָכַלH398 H8800 pãoH3899 לֶחֶםH3899 com o sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יִתרוֹ, חָתַן מֹשֶׁה, לָקחַ עֹלָה זֶבַח אֱלֹהִים; בּוֹא אַהֲרֹן זָקֵן יִשׂרָ•אֵל אָכַל לֶחֶם חָתַן מֹשֶׁה, פָּנִים אֱלֹהִים.
EscolheuH977 בָּחַרH977 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 homensH582 אֱנוֹשׁH582 capazesH2428 חַיִלH2428, de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 por cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 sobre o povoH5971 עַםH5971: chefesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505, chefesH8269 שַׂרH8269 de cemH3967 מֵאָהH3967, chefesH8269 שַׂרH8269 de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e chefesH8269 שַׂרH8269 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235.
בָּחַר מֹשֶׁה אֱנוֹשׁ חַיִל, יִשׂרָ•אֵל, נָתַן רֹאשׁ עַם: שַׂר אֶלֶף, שַׂר מֵאָה, שַׂר חֲמִשִּׁים שַׂר עֶשֶׂר.
No terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 da saídaH3318 יָצָאH3318 H8800 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, no primeiro diaH3117 יוֹםH3117 desse mês, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514.
שְׁלִישִׁי חֹדֶשׁ יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, יוֹם בּוֹא מִדְבָּר סִינַי.
Tendo partidoH5265 נָסַעH5265 H8799 de RefidimH7508 רְפִידִיםH7508, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514, no qual se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799; ali, pois, se acampouH2583 חָנָהH2583 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em frente do monteH2022 הַרH2022.
נָסַע רְפִידִים, בּוֹא מִדְבָּר סִינַי, חָנָה חָנָה יִשׂרָ•אֵל הַר.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e do monteH2022 הַרH2022 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8800: Assim falarásH559 אָמַרH559 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e anunciarásH5046 נָגַדH5046 H8686 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָלָה מֹשֶׁה אֱלֹהִים, הַר יְהוָה קָרָא אָמַר אָמַר בַּיִת יַעֲקֹב נָגַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל:
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Assim dirásH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VistesH7200 רָאָהH7200 H8804 que dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 eu vos faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רָאָה שָׁמַיִם דָּבַר
DisseH559 אָמַרH559 H8804 também DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tu, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e NadabeH5070 נָדָבH5070, e AbiúH30 אֲבִיהוּאH30, e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e adoraiH7812 שָׁחָהH7812 H8694 de longeH7350 רָחוֹקH7350.
אָמַר אֱלֹהִים מֹשֶׁה: עָלָה יְהוָה, אַהֲרֹן, נָדָב, אֲבִיהוּא, שִׁבעִים זָקֵן יִשׂרָ•אֵל; שָׁחָה רָחוֹק.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e, tendo-se levantadoH7925 שָׁכַםH7925 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686, erigiuH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao pé do monteH2022 הַרH2022 e doze colunasH4676 מַצֵּבָהH4676, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה כָּתַב דָּבָר יְהוָה שָׁכַם בֹּקֶר שָׁכַם בָּנָה מִזְבֵּחַ הַר מַצֵּבָה, שְׁנַיִם עָשָׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
E enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 alguns jovensH5288 נַעַרH5288 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 eH2076 זָבַחH2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 de novilhosH6499 פַּרH6499.
שָׁלחַ נַעַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָלָה יְהוָה עֹלָה זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם פַּר.
E subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e NadabeH5070 נָדָבH5070, e AbiúH30 אֲבִיהוּאH30, e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה מֹשֶׁה, אַהֲרֹן, נָדָב, אֲבִיהוּא, שִׁבעִים זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
E viramH7200 רָאָהH7200 H8799 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sob cujos pésH7272 רֶגֶלH7272 havia uma como pavimentaçãoH3840 לִבנָהH3840 H4639 מַעֲשֶׂהH4639 de pedra de safiraH5601 סַפִּירH5601, que se parecia com o céuH6106 עֶצֶםH6106 H8064 שָׁמַיִםH8064 na sua claridadeH2892 טֹהַרH2892.
רָאָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, רֶגֶל לִבנָה מַעֲשֶׂה סַפִּיר, עֶצֶם שָׁמַיִם טֹהַר.
Ele não estendeuH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 sobre os escolhidosH678 אָצִילH678 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém eles viramH2372 חָזָהH2372 H8799 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e comeramH398 אָכַלH398 H8799, e beberamH8354 שָׁתָהH8354 H8799.
שָׁלחַ יָד אָצִיל בֵּן יִשׂרָ•אֵל; חָזָה אֱלֹהִים, אָכַל שָׁתָה
O aspectoH4758 מַראֶהH4758 da glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 era como um fogoH784 אֵשׁH784 consumidorH398 אָכַלH398 H8802 no cimoH7218 רֹאשׁH7218 do monteH2022 הַרH2022, aos olhosH5869 עַיִןH5869 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מַראֶה כָּבוֹד יְהוָה אֵשׁ אָכַל רֹאשׁ הַר, עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que me tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641; de todo homemH376 אִישׁH376 cujo coraçãoH3820 לֵבH3820 o moverH5068 נָדַבH5068 H8799 para isso, dele recebereisH3947 לָקחַH3947 H8799 a minha ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ תְּרוּמָה; אִישׁ לֵב נָדַב לָקחַ תְּרוּמָה.
Ali, vireiH3259 יָעַדH3259 H8738 a ti e, de cima do propiciatórioH3727 כַּפֹּרֶתH3727, do meioH996 בֵּיןH996 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 querubinsH3742 כְּרוּבH3742 que estão sobreH5921 עַלH5921 a arcaH727 אָרוֹןH727 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, falareiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contigo acerca de tudo o que eu te ordenarH6680 צָוָהH6680 H8762 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָעַד כַּפֹּרֶת, בֵּין שְׁנַיִם כְּרוּב עַל אָרוֹן עֵדוּת, דָּבַר צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
OrdenarásH6680 צָוָהH6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que te tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 puroH2134 זַךְH2134 de oliveiraH2132 זַיִתH2132, batidoH3795 כָּתִיתH3795, para o candelabroH3974 מָאוֹרH3974, para que haja lâmpadaH5216 נִירH5216 acesaH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שֶׁמֶן זַךְ זַיִת, כָּתִית, מָאוֹר, נִיר עָלָה תָּמִיד.
Na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 foraH2351 חוּץH2351 do véuH6532 פָּרֹכֶתH6532, que está diante do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 a conservarão em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799, desde a tardeH6153 עֶרֶבH6153 até pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 será este a favor dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pelas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
אֹהֶל מוֹעֵד חוּץ פָּרֹכֶת, עֵדוּת, אַהֲרֹן בֵּן עָרַךְ עֶרֶב בֹּקֶר, פָּנִים יְהוָה; חֻקָּה עוֹלָם בֵּן יִשׂרָ•אֵל דּוֹר.
FazeH7126 קָרַבH7126 também virH7126 קָרַבH7126 H8685 para junto de ti ArãoH175 אַהֲרֹןH175, teu irmãoH251 אָחH251, e seus filhosH1121 בֵּןH1121 com ele, dentreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para me oficiarem como sacerdotesH3547 כָּהַןH3547 H8763, a saber, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 NadabeH5070 נָדָבH5070, AbiúH30 אֲבִיהוּאH30, EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e ItamarH385 אִיתָמָרH385.
קָרַב קָרַב אַהֲרֹן, אָח, בֵּן תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, כָּהַן אַהֲרֹן בֵּן נָדָב, אֲבִיהוּא, אֶלעָזָר אִיתָמָר.
TomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 de ônixH7718 שֹׁהַםH7718 e gravarásH6605 פָּתחַH6605 H8765 nelas os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
לָקחַ שְׁנַיִם אֶבֶן שֹׁהַם פָּתחַ שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל:
Conforme a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de lapidadorH2796 חָרָשׁH2796 H68 אֶבֶןH68, como lavoresH6603 פִּתּוַּחH6603 de sineteH2368 חוֹתָםH2368, gravarásH6605 פָּתחַH6605 H8762 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 com os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; engastadasH4142 מוּסַבָּהH4142 H8716 ao redorH4865 מִשׁבְּצָהH4865 de ouroH2091 זָהָבH2091, as farásH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
מַעֲשֶׂה חָרָשׁ אֶבֶן, פִּתּוַּח חוֹתָם, פָּתחַ שְׁנַיִם אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל; מוּסַבָּה מִשׁבְּצָה זָהָב, עָשָׂה
E porásH7760 שׂוּםH7760 H8804 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pedrasH68 אֶבֶןH68 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, por pedrasH68 אֶבֶןH68 de memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os seus nomesH8034 שֵׁםH8034 sobre ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os seus ombrosH3802 כָּתֵףH3802, para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שׂוּם שְׁנַיִם אֶבֶן כָּתֵף אֵפוֹד, אֶבֶן זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; אַהֲרֹן נָשָׂא שֵׁם שְׁנַיִם כָּתֵף, זִכרוֹן פָּנִים יְהוָה.
As pedrasH68 אֶבֶןH68 serão conforme os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147,H6240 עָשָׂרH6240; segundo os seus nomesH8034 שֵׁםH8034; serão esculpidasH6603 פִּתּוַּחH6603 como sinetesH2368 חוֹתָםH2368, cada umaH376 אִישׁH376 com o seu nomeH8034 שֵׁםH8034, para as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם,< עָשָׂר; שֵׁם; פִּתּוַּח חוֹתָם, אִישׁ שֵׁם, שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁבֶט.
Assim, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 sobre o seu coraçãoH3820 לֵבH3820, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
אַהֲרֹן נָשָׂא שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל חֹשֶׁן מִשׁפָּט לֵב, בּוֹא קֹדֶשׁ, זִכרוֹן פָּנִים יְהוָה תָּמִיד.
Também porásH5414 נָתַןH5414 H8804 no peitoralH2833 חֹשֶׁןH2833 do juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 o UrimH224 אוּרִיםH224 e o TumimH8550 תֻּמִּיםH8550, para que estejam sobre o coraçãoH3820 לֵבH3820 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, quando entrarH935 בּוֹאH935 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; assim, ArãoH175 אַהֲרֹןH175 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sobre o seu coraçãoH3820 לֵבH3820 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
נָתַן חֹשֶׁן מִשׁפָּט אוּרִים תֻּמִּים, לֵב אַהֲרֹן, בּוֹא פָּנִים יְהוָה; אַהֲרֹן נָשָׂא מִשׁפָּט בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֵב פָּנִים יְהוָה תָּמִיד.
E estará sobre a testaH4696 מֵצחַH4696 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, para que ArãoH175 אַהֲרֹןH175 leveH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 concernente às coisasH6944 קֹדֶשׁH6944 santas que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraremH6942 קָדַשׁH6942 H8686 em todas as ofertasH4979 מַתָּנָהH4979 de suas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944; sempreH8548 תָּמִידH8548 estará sobre a testaH4696 מֵצחַH4696 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, para que eles sejam aceitosH7522 רָצוֹןH7522 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֵצחַ אַהֲרֹן, אַהֲרֹן נָשָׂא עָוֹן קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָדַשׁ מַתָּנָה קֹדֶשׁ; תָּמִיד מֵצחַ אַהֲרֹן, רָצוֹן פָּנִים יְהוָה.
Isto será a obrigaçãoH2706 חֹקH2706 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, devida a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121, por ser a porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 do sacerdote, oferecidaH8641 תְּרוּמָהH8641, da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dos sacrifícios pacíficosH2077 זֶבַחH2077;H8002 שֶׁלֶםH8002; é a sua ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חֹק עוֹלָם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אַהֲרֹן בֵּן, תְּרוּמָה תְּרוּמָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, זֶבַח;< שֶׁלֶם; תְּרוּמָה יְהוָה.
Ali, vireiH3259 יָעַדH3259 H8738 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que, por minha glóriaH3519 כָּבוֹדH3519, sejam santificadosH6942 קָדַשׁH6942 H8738,
יָעַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, כָּבוֹד, קָדַשׁ
E habitareiH7931 שָׁכַןH7931 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁכַן תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֱלֹהִים.
Quando fizeresH5375 נָשָׂאH5375 H8799 recenseamentoH7218 רֹאשׁH7218 H6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 deles daráH5414 נָתַןH5414 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 o resgateH3724 כֹּפֶרH3724 de si próprioH5315 נֶפֶשׁH5315, quando os contaresH6485 פָּקַדH6485 H8800; para que não haja entre eles pragaH5063 נֶגֶףH5063 nenhuma, quando os arrolaresH6485 פָּקַדH6485 H8800.
נָשָׂא רֹאשׁ פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ נָתַן יְהוָה כֹּפֶר נֶפֶשׁ, פָּקַד נֶגֶף פָּקַד
TomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 das expiaçõesH3725 כִּפֻּרH3725 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o darásH5414 נָתַןH5414 H8804 ao serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e será para memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para fazerdes expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pela vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315.
לָקחַ כֶּסֶף כִּפֻּר בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד; זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים יְהוָה, כָּפַר נֶפֶשׁ.
DirásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Este me será o óleoH8081 שֶׁמֶןH8081 sagradoH6944 קֹדֶשׁH6944 da unçãoH4888 מִשׁחָהH4888 nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר שֶׁמֶן קֹדֶשׁ מִשׁחָה דּוֹר.
Tu, pois, falarásH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhes dirásH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH389 אַךְH389, guardareisH8104 שָׁמַרH8104 H8799 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676; pois é sinalH226 אוֹתH226 entre mim e vós nas vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755; para que saibaisH3045 יָדַעH3045 H8800 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que vos santificaH6942 קָדַשׁH6942 H8764.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אַךְ, שָׁמַר שַׁבָּת; אוֹת דּוֹר; יָדַע יְהוָה, קָדַשׁ
Pelo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 guardarãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, celebrando-oH6213 עָשָׂהH6213 H8800 H7676 שַׁבָּתH7676 por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 nas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר שַׁבָּת, עָשָׂה שַׁבָּת בְּרִית עוֹלָם דּוֹר.
Entre mim e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é sinalH226 אוֹתH226 para sempreH5769 עוֹלָםH5769; porque, em seisH8337 שֵׁשׁH8337 diasH3117 יוֹםH3117, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776, e, ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, descansouH7673 שָׁבַתH7673 H8804, e tomou alentoH5314 נָפַשׁH5314 H8735.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל אוֹת עוֹלָם; שֵׁשׁ יוֹם, עָשָׂה יְהוָה שָׁמַיִם אֶרֶץ, שְׁבִיעִי יוֹם, שָׁבַת נָפַשׁ
Este, recebendo-asH3947 לָקחַH3947 H8799 das suas mãosH3027 יָדH3027, trabalhouH6696 צוּרH6696 H8799 o ouroH2091 זָהָבH2091 com burilH2747 חֶרֶטH2747 e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 dele um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541. Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799: São estes, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que te tiraramH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
לָקחַ יָד, צוּר זָהָב חֶרֶט עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה. אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם.
e depressaH4118 מַהֵרH4118 se desviouH5493 סוּרH5493 H8804 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que lhe havia eu ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765; fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para si um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 fundidoH4541 מַסֵּכָהH4541, e o adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691, e lhe sacrificouH2076 זָבַחH2076 H8799, e dizH559 אָמַרH559 H8799: São estes, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, que te tiraramH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מַהֵר סוּר דֶּרֶךְ צָוָה עָשָׂה עֵגֶל מַסֵּכָה, שָׁחָה זָבַח אָמַר יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם.
Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, teus servosH5650 עֶבֶדH5650, aos quais por ti mesmo tens juradoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 e lhes dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8762: MultiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8686 a vossa descendênciaH2233 זֶרַעH2233 como as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e toda esta terraH776 אֶרֶץH776 de que tenho faladoH559 אָמַרH559 H8804, dá-la-eiH5414 נָתַןH5414 H8799 à vossa descendênciaH2233 זֶרַעH2233, para que a possuam por herançaH5157 נָחַלH5157 H8804 eternamenteH5769 עוֹלָםH5769.
זָכַר אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד, שָׁבַע דָּבַר רָבָה זֶרַע כּוֹכָב שָׁמַיִם, אֶרֶץ אָמַר נָתַן זֶרַע, נָחַל עוֹלָם.
e, pegandoH3947 לָקחַH3947 H8799 no bezerroH5695 עֵגֶלH5695 que tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804, queimou-oH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784, e o reduziuH2912 טָחַןH2912 H8799 a póH1854 דָּקַקH1854 H8804, que espalhouH2219 זָרָהH2219 H8799 sobreH6440 פָּנִיםH6440 a águaH4325 מַיִםH4325, e deu de beberH8248 שָׁקָהH8248 H8686 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ עֵגֶל עָשָׂה שָׂרַף אֵשׁ, טָחַן דָּקַק זָרָה פָּנִים מַיִם, שָׁקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
aos quais disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Cada umH376 אִישׁH376 cinjaH7760 שׂוּםH7760 H8798 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 sobre o ladoH3409 יָרֵךְH3409, passaiH5674 עָבַרH5674 H8798 e tornai a passarH7725 שׁוּבH7725 H8798 pelo arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de portaH8179 שַׁעַרH8179 em portaH8179 שַׁעַרH8179, e mateH2026 הָרַגH2026 H8798 cada umH376 אִישׁH376 a seu irmãoH251 אָחH251, cada umH376 אִישׁH376, a seu amigoH7453 רֵעַH7453, e cada umH376 אִישׁH376, a seu vizinhoH7138 קָרוֹבH7138.
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אִישׁ שׂוּם חֶרֶב יָרֵךְ, עָבַר שׁוּב מַחֲנֶה שַׁעַר שַׁעַר, הָרַג אִישׁ אָח, אִישׁ, רֵעַ, אִישׁ, קָרוֹב.
Porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: DizeH559 אָמַרH559 H8798 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: És povoH5971 עַםH5971 de dura cervizH7186 קָשֶׁהH7186 H6203 עֹרֶףH6203; se por umH259 אֶחָדH259 momentoH7281 רֶגַעH7281 eu subirH5927 עָלָהH5927 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti, te consumireiH3615 כָּלָהH3615 H8765; tiraH3381 יָרַדH3381 H8685, pois, de ti os ataviosH5716 עֲדִיH5716, para que eu saibaH3045 יָדַעH3045 H8799 o que te hei de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799.
יְהוָה אָמַר מֹשֶׁה: אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: עַם קָשֶׁה עֹרֶף; אֶחָד רֶגַע עָלָה קֶרֶב כָּלָה יָרַד עֲדִי, יָדַע עָשָׂה
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tiraramH5337 נָצַלH5337 H8691 de si os seus ataviosH5716 עֲדִיH5716 desde o monteH2022 הַרH2022 HorebeH2722 חֹרֵבH2722 em diante.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָצַל עֲדִי הַר חֹרֵב
TrêsH6471 פַּעַםH6471 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezes no anoH8141 שָׁנֶהH8141, todo homemH2138 זָכוּרH2138 entre ti apareceráH7200 רָאָהH7200 H8735 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH113 אָדוֹןH113 DeusH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פַּעַם שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, זָכוּר רָאָה פָּנִים אָדוֹן יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: EscreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697, porque, segundo o teorH6310 פֶּהH6310 destas palavrasH1697 דָּבָרH1697, fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo e com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: כָּתַב דָּבָר, פֶּה דָּבָר, כָּרַת בְּרִית יִשׂרָ•אֵל.
OlhandoH7200 רָאָהH7200 H8799 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, eis que resplandeciaH7160 קָרַןH7160 H8804 a peleH5785 עוֹרH5785 do seu rostoH6440 פָּנִיםH6440; e temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 chegar-seH5066 נָגַשׁH5066 H8800 a ele.
רָאָה אַהֲרֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל מֹשֶׁה, קָרַן עוֹר פָּנִים; יָרֵא נָגַשׁ
DepoisH310 אַחַרH310, vieramH5066 נָגַשׁH5066 H8738 também todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aos quais ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762 ele tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514.
אַחַר, נָגַשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, צָוָה יְהוָה דָּבַר הַר סִינַי.
Porém, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para falar-lheH1696 דָּבַרH1696 H8763, removiaH5493 סוּרH5493 H8686 o véuH4533 מַסוֶהH4533 até sairH3318 יָצָאH3318 H8800; e, saindoH3318 יָצָאH3318 H8804, diziaH1696 דָּבַרH1696 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tudo o que lhe tinha sido ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8792.
בּוֹא מֹשֶׁה פָּנִים יְהוָה דָּבַר סוּר מַסוֶה יָצָא יָצָא דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל צָוָה
Assim, pois, viamH7200 רָאָהH7200 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, viam que a peleH5785 עוֹרH5785 do seu rostoH4872 מֹשֶׁהH4872 resplandeciaH7160 קָרַןH7160 H8804; porém MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 cobria de novoH7725 שׁוּבH7725 H8689 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 com o véuH4533 מַסוֶהH4533 até entrarH935 בּוֹאH935 H8800 a falarH1696 דָּבַרH1696 H8763 com ele.
רָאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים מֹשֶׁה, עוֹר מֹשֶׁה קָרַן מֹשֶׁה שׁוּב פָּנִים מַסוֶה בּוֹא דָּבַר
Tendo MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 convocadoH6950 קָהַלH6950 H8686 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 que se cumprissemH6213 עָשָׂהH6213 H8800:
מֹשֶׁה קָהַל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר דָּבָר יְהוָה צָוָה עָשָׂה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר מֹשֶׁה עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר דָּבָר יְהוָה צָוָה אָמַר
Então, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872,
עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא פָּנִים מֹשֶׁה,
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 oferta voluntáriaH5071 נְדָבָהH5071 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, a saber, todo homemH376 אִישׁH376 e mulherH802 אִשָּׁהH802 cujoH834 אֲשֶׁרH834 coraçãoH3820 לֵבH3820 os dispôsH5068 נָדַבH5068 H8804 para trazeremH935 בּוֹאH935 H8687 uma oferta para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 se fizesseH6213 עָשָׂהH6213 H8800 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא נְדָבָה יְהוָה, אִישׁ אִשָּׁה אֲשֶׁר לֵב נָדַב בּוֹא מְלָאכָה יְהוָה צָוָה עָשָׂה יָד מֹשֶׁה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: EisH7200 רָאָהH7200 H8798 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 pelo nomeH8034 שֵׁםH8034 a BezalelH1212 בְּצַלאֵלH1212, filhoH1121 בֵּןH1121 de UriH221 אוּרִיH221, filhoH1121 בֵּןH1121 de HurH2354 חוּרH2354, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063,
אָמַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רָאָה יְהוָה קָרָא שֵׁם בְּצַלאֵל, בֵּן אוּרִי, בֵּן חוּר, מַטֶּה יְהוּדָה,
Estes receberamH3947 לָקחַH3947 H8799 deH6440 פָּנִיםH6440 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 todas as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 haviam trazidoH935 בּוֹאH935 H8689 para a obraH4399 מְלָאכָהH4399 do serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, para fazê-laH6213 עָשָׂהH6213 H8800; e, ainda, cada manhãH1242 בֹּקֶרH1242 o povoH5971 עַםH5971 traziaH935 בּוֹאH935 H8689 a Moisés ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071.
לָקחַ פָּנִים מֹשֶׁה תְּרוּמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מְלָאכָה עֲבֹדָה קֹדֶשׁ, עָשָׂה בֹּקֶר עַם בּוֹא נְדָבָה.
Também se prepararamH6213 עָשָׂהH6213 H8799 as pedrasH68 אֶבֶןH68 de ônixH7718 שֹׁהַםH7718, engastadasH4142 מוּסַבָּהH4142 H8716 H4865 מִשׁבְּצָהH4865 em ouroH2091 זָהָבH2091, trabalhadasH6605 פָּתחַH6605 H8794 como lavoresH6603 פִּתּוַּחH6603 de sineteH2368 חוֹתָםH2368, com os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
עָשָׂה אֶבֶן שֹׁהַם, מוּסַבָּה מִשׁבְּצָה זָהָב, פָּתחַ פִּתּוַּח חוֹתָם, שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
e as puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 nas ombreirasH3802 כָּתֵףH3802 da estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646, por pedrasH68 אֶבֶןH68 de memóriaH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
שׂוּם כָּתֵף אֵפוֹד, אֶבֶן זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
As pedrasH68 אֶבֶןH68 eram conforme os nomesH8034 שֵׁםH8034 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; segundo os seus nomesH8034 שֵׁםH8034; eram esculpidasH6603 פִּתּוַּחH6603 como sineteH2368 חוֹתָםH2368, cada umaH376 אִישׁH376 com o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 para as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240; tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶבֶן שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁם; פִּתּוַּח חוֹתָם, אִישׁ שֵׁם שְׁנַיִם עָשָׂר; שֵׁבֶט.
Assim se concluiuH3615 כָּלָהH3615 H8799 toda a obraH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tudo segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
כָּלָה עֲבֹדָה מִשְׁכָּן אֹהֶל מוֹעֵד; בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה; עָשָׂה
Tudo segundo o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 toda a obraH5656 עֲבֹדָהH5656.
יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֲבֹדָה.
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se levantavaH5927 עָלָהH5927 H8736 deH5921 עַלH5921 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 caminhavam avanteH5265 נָסַעH5265 H8799, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550;
עָנָן עָלָה עַל מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מַסַּע;
De diaH3119 יוֹמָםH3119, a nuvemH6051 עָנָןH6051 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 repousava sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, e, de noiteH3915 לַיִלH3915, havia fogoH784 אֵשׁH784 nela, à vistaH5869 עַיִןH5869 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em todas as suas jornadasH4550 מַסַּעH4550.
יוֹמָם, עָנָן יְהוָה מִשְׁכָּן, לַיִל, אֵשׁ עַיִן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, מַסַּע.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando algum de vósH120 אָדָםH120 trouxerH7126 קָרַבH7126 H8686 ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, trareisH7126 קָרַבH7126 H8686 a vossa ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 de gadoH929 בְּהֵמָהH929, de rebanhoH1241 בָּקָרH1241 ou de gado miúdoH6629 צֹאןH6629.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָדָם קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, קָרַב קָרְבָּן בְּהֵמָה, בָּקָר צֹאן.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando alguémH5315 נֶפֶשׁH5315 pecarH2398 חָטָאH2398 H8799 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684 contra qualquer dos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8804 contra algumH259 אֶחָדH259 delesH2007 הֵנָּהH2007 o que não se deve fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר נֶפֶשׁ חָטָא שְׁגָגָה מִצוָה יְהוָה, עָשָׂה אֶחָד הֵנָּה עָשָׂה
Mas, se toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pecar por ignorânciaH7686 שָׁגָהH7686 H8799, e issoH1697 דָּבָרH1697 for ocultoH5956 עָלַםH5956 H8738 aos olhosH5869 עַיִןH5869 da coletividadeH6951 קָהָלH6951, e se fizeremH6213 עָשָׂהH6213 H8804, contra algumH259 אֶחָדH259 dos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, aquilo que se não deve fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8735, e forem culpadosH816 אָשַׁםH816 H8804,
עֵדָה יִשׂרָ•אֵל שָׁגָה דָּבָר עָלַם עַיִן קָהָל, עָשָׂה אֶחָד מִצוָה יְהוָה, עָשָׂה אָשַׁם
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não comereisH398 אָכַלH398 H8799 gorduraH2459 חֶלֶבH2459 de boiH7794 שׁוֹרH7794, nem de carneiroH3775 כֶּשֶׂבH3775, nem de cabraH5795 עֵזH5795.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אָכַל חֶלֶב שׁוֹר, כֶּשֶׂב, עֵז.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quem oferecerH7126 קָרַבH7126 H8688 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 o seu sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 traráH935 בּוֹאH935 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; do seu sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר קָרַב יְהוָה זֶבַח שֶׁלֶם בּוֹא קָרְבָּן יְהוָה; זֶבַח שֶׁלֶם
porque o peitoH2373 חָזֶהH2373 movidoH8573 תְּנוּפָהH8573 e a coxaH7785 שׁוֹקH7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 tomeiH3947 לָקחַH3947 H8804 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dos seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, e os deiH5414 נָתַןH5414 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָזֶה תְּנוּפָה שׁוֹק תְּרוּמָה לָקחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, זֶבַח שֶׁלֶם, נָתַן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, בֵּן, חֹק עוֹלָם בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
a qual o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 que se lhes desseH5414 נָתַןH5414 H8800 dentre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no diaH3117 יוֹםH3117 em que os ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8800; estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 é pelas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755.
יְהוָה צָוָה נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל יוֹם מָשׁחַ חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר.
que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, no diaH3117 יוֹםH3117 em que ordenouH6680 צָוָהH6680 H8763 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que oferecessemH7126 קָרַבH7126 H8687 as suas ofertasH7133 קָרְבָּןH7133 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514.
יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה הַר סִינַי, יוֹם צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, מִדְבָּר סִינַי.
Ao oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117, chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, e aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
שְׁמִינִי יוֹם, קָרָא מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל
Depois, dirásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 um bodeH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, um bezerroH5695 עֵגֶלH5695 e um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532, ambos de umH1121 בֵּןH1121 anoH8141 שָׁנֶהH8141 e sem defeitoH8549 תָּמִיםH8549, como holocaustoH5930 עֹלָהH5930;
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר לָקחַ שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, עֵגֶל כֶּבֶשׂ, בֵּן שָׁנֶה תָּמִים, עֹלָה;
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 disseH559 אָמַרH559 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121 EleazarH499 אֶלעָזָרH499 e ItamarH385 אִיתָמָרH385: Não desgrenheisH6544 פָּרַעH6544 H8799 os cabelosH7218 רֹאשׁH7218, nem rasgueisH6533 פָּרַםH6533 H8799 as vossas vestesH899 בֶּגֶדH899, para que não morraisH4191 מוּתH4191 H8799, nem venha grande iraH7107 קָצַףH7107 H8799 sobre toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712; mas vossos irmãosH251 אָחH251, toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, lamentemH1058 בָּכָהH1058 H8799 o incêndioH8316 שְׂרֵפָהH8316 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 suscitouH8313 שָׂרַףH8313 H8804.
מֹשֶׁה אָמַר אַהֲרֹן בֵּן אֶלעָזָר אִיתָמָר: פָּרַע רֹאשׁ, פָּרַם בֶּגֶד, מוּת קָצַף עֵדָה; אָח, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בָּכָה שְׂרֵפָה יְהוָה שָׂרַף
e para ensinardesH3384 יָרָהH3384 H8687 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 todos os estatutosH2706 חֹקH2706 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes tem faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
יָרָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל חֹק יְהוָה דָּבַר יָד מֹשֶׁה.
Também o peitoH2373 חָזֶהH2373 da oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 e a coxaH7785 שׁוֹקH7785 da ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 comereisH398 אָכַלH398 H8799 em lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, tu, e teus filhosH1121 בֵּןH1121, e tuas filhasH1323 בַּתH1323, porque foram dadosH5414 נָתַןH5414 H8738 por tua porçãoH2706 חֹקH2706 e por porçãoH2706 חֹקH2706 de teus filhosH1121 בֵּןH1121, dos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָזֶה תְּנוּפָה שׁוֹק תְּרוּמָה אָכַל מָקוֹם טָהוֹר, בֵּן, בַּת, נָתַן חֹק חֹק בֵּן, זֶבַח שֶׁלֶם בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
DizeiH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: São estesH2063 זֹאתH2063 os animaisH2416 חַיH2416 que comereisH398 אָכַלH398 H8799 de todos os quadrúpedesH929 בְּהֵמָהH929 que há sobre a terraH776 אֶרֶץH776:
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר זֹאת חַי אָכַל בְּהֵמָה אֶרֶץ:
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Se uma mulherH802 אִשָּׁהH802 conceberH2232 זָרַעH2232 H8686 e tiverH3205 יָלַדH3205 H8804 um meninoH2145 זָכָרH2145, será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8804 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117; como nos diasH3117 יוֹםH3117 da sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079 H1738 דָּוָהH1738 H8800, será imundaH2930 טָמֵאH2930 H8799.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִשָּׁה זָרַע יָלַד זָכָר, טָמֵא שֶׁבַע יוֹם; יוֹם נִדָּה דָּוָה טָמֵא
FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dizei-lhesH559 אָמַרH559 H8804: QualquerH376 אִישׁH376 homemH376 אִישׁH376 que tiver fluxo seminalH2100 זוּבH2100 H8802 do seu corpoH1320 בָּשָׂרH1320 será imundoH2931 טָמֵאH2931 por causa do fluxoH2101 זוֹבH2101.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ אִישׁ זוּב בָּשָׂר טָמֵא זוֹב.
Assim, separareisH5144 נָזַרH5144 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 das suas impurezasH2932 טֻמאָהH2932, para que não morramH4191 מוּתH4191 H8799 nelasH2932 טֻמאָהH2932, ao contaminaremH2930 טָמֵאH2930 H8763 o meu tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
נָזַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל טֻמאָה, מוּת טֻמאָה, טָמֵא מִשְׁכָּן, תָּוֶךְ
Da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomaráH3947 לָקחַH3947 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bodesH8163 שָׂעִירH8163 H5795 עֵזH5795, para a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e umH259 אֶחָדH259 carneiroH352 אַיִלH352, para holocaustoH5930 עֹלָהH5930.
עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שְׁנַיִם שָׂעִיר עֵז, חַטָּאָה, אֶחָד אַיִל, עֹלָה.
Assim, fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 pelo santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 por causa das impurezasH2932 טֻמאָהH2932 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e das suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, e de todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403. Da mesma sorte, faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 pela tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, que estáH7931 שָׁכַןH7931 H8802 com eles no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das suas impurezasH2932 טֻמאָהH2932.
כָּפַר קֹדֶשׁ טֻמאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע, חַטָּאָה. עָשָׂה אֹהֶל מוֹעֵד, שָׁכַן תָּוֶךְ טֻמאָה.
Nenhum homemH120 אָדָםH120 estará na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 quando ele entrarH935 בּוֹאH935 H8800 para fazer propiciaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 no santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, até que ele saiaH3318 יָצָאH3318 H8800 depois de feita a expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por si mesmo, e pela sua casaH1004 בַּיִתH1004, e por toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָדָם אֹהֶל מוֹעֵד בּוֹא כָּפַר קֹדֶשׁ, יָצָא כָּפַר בַּיִת, קָהָל יִשׂרָ•אֵל.
Do sangueH1818 דָּםH1818 aspergiráH5137 נָזָהH5137 H8689, com o dedoH676 אֶצְבַּעH676, seteH7651 שֶׁבַעH7651 vezesH6471 פַּעַםH6471 sobre o altar, e o purificaráH2891 טָהֵרH2891 H8765, e o santificaráH6942 קָדַשׁH6942 H8765 das impurezasH2932 טֻמאָהH2932 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּם נָזָה אֶצְבַּע, שֶׁבַע פַּעַם טָהֵר קָדַשׁ טֻמאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 poráH5564 סָמַךְH5564 H8804 ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 as mãosH3027 יָדH3027 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 vivoH2416 חַיH2416 e sobre ele confessaráH3034 יָדָהH3034 H8694 todas as iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e todos os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403; e os poráH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 do bodeH8163 שָׂעִירH8163 e enviá-lo-áH7971 שָׁלחַH7971 H8765 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057, pela mãoH3027 יָדH3027 de um homemH376 אִישׁH376 à disposiçãoH6261 עִתִּיH6261 para isso.
אַהֲרֹן סָמַךְ שְׁנַיִם יָד רֹאשׁ שָׂעִיר חַי יָדָה עָוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע חַטָּאָה; נָתַן רֹאשׁ שָׂעִיר שָׁלחַ מִדְבָּר, יָד אִישׁ עִתִּי
Isto vos será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 uma vezH259 אֶחָדH259 por anoH8141 שָׁנֶהH8141 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403. E fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 Arão como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
חֻקָּה עוֹלָם, כָּפַר אֶחָד שָׁנֶה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה. עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, e a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: IstoH1697 דָּבָרH1697 é o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבַר אַהֲרֹן, בֵּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר דָּבָר יְהוָה צָוָה אָמַר
QualquerH376 אִישׁH376 homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que imolarH7819 שָׁחַטH7819 H8799 boiH7794 שׁוֹרH7794, ou cordeiroH3775 כֶּשֶׂבH3775, ou cabraH5795 עֵזH5795, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 ou foraH2351 חוּץH2351 deleH4264 מַחֲנֶהH4264,
אִישׁ אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל שָׁחַט שׁוֹר, כֶּשֶׂב, עֵז, מַחֲנֶה חוּץ מַחֲנֶה,
para que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, trazendoH935 בּוֹאH935 H8686 os seus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077, que imolam emH2076 זָבַחH2076 H8802 campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH6440 פָּנִיםH6440, os apresentemH935 בּוֹאH935 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e os ofereçamH2076 זָבַחH2076 H8804 por sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא זֶבַח, זָבַח שָׂדֶה פָּנִים, בּוֹא יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד, כֹּהֵן, זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם יְהוָה.
Dize-lhesH559 אָמַרH559 H8799, pois: Qualquer homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que peregrinamH1481 גּוּרH1481 H8799 entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós que oferecerH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ou sacrifícioH2077 זֶבַחH2077
אָמַר אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ עָלָה עֹלָה זֶבַח
Qualquer homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que peregrinamH1481 גּוּרH1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós que comerH398 אָכַלH398 H8799 algum sangueH1818 דָּםH1818, contra eleH5315 נֶפֶשׁH5315 me voltareiH5414 נָתַןH5414 H8804 H6440 פָּנִיםH6440 e o eliminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 doH7130 קֶרֶבH7130 seu povoH5971 עַםH5971.
אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ אָכַל דָּם, נֶפֶשׁ נָתַן פָּנִים כָּרַת קֶרֶב עַם.
Portanto, tenho ditoH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: nenhuma almaH5315 נֶפֶשׁH5315 de entre vós comeráH398 אָכַלH398 H8799 sangueH1818 דָּםH1818, nem o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que peregrinaH1481 גּוּרH1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós oH1818 דָּםH1818 comeráH398 אָכַלH398 H8799.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: נֶפֶשׁ אָכַל דָּם, גֵּר גּוּר תָּוֶךְ דָּם אָכַל
Qualquer homemH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que peregrinamH1481 גּוּרH1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְH8432 vós que caçarH6679 צוּדH6679 H8799 H6718 צַיִדH6718 animalH2416 חַיH2416 ou aveH5775 עוֹףH5775 que se comeH398 אָכַלH398 H8735 derramaráH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 o seu sangueH1818 דָּםH1818 e o cobriráH3680 כָּסָהH3680 H8765 com póH6083 עָפָרH6083.
אִישׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ צוּד צַיִד חַי עוֹף אָכַל שָׁפַךְ דָּם כָּסָה עָפָר.
Portanto, a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 é o seu sangueH1818 דָּםH1818; por isso, tenho ditoH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: não comereisH398 אָכַלH398 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 de nenhuma carneH1320 בָּשָׂרH1320, porque a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315 de toda carneH1320 בָּשָׂרH1320 é o seu sangueH1818 דָּםH1818; qualquer que o comerH398 אָכַלH398 H8802 será eliminadoH3772 כָּרַתH3772 H8735.
נֶפֶשׁ בָּשָׂר דָּם; אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אָכַל דָּם בָּשָׂר, נֶפֶשׁ בָּשָׂר דָּם; אָכַל כָּרַת
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: SantosH6918 קָדוֹשׁH6918 sereis, porque eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sou santoH6918 קָדוֹשׁH6918.
דָּבַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר קָדוֹשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ.
Também dirásH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: QualquerH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que peregrinamH1481 גּוּרH1481 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que derH5414 נָתַןH5414 H8799 de seus filhosH2233 זֶרַעH2233 a MoloqueH4432 מֹלֶךְH4432 será mortoH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714; o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 o apedrejaráH7275 רָגַםH7275 H8799 H68 אֶבֶןH68.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אִישׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, גֵּר גּוּר יִשׂרָ•אֵל, נָתַן זֶרַע מֹלֶךְ מוּת מוּת עַם אֶרֶץ רָגַם אֶבֶן.
Assim falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, aos filhosH1121 בֵּןH1121 deste e a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e aos seus filhosH1121 בֵּןH1121 que se abstenhamH5144 נָזַרH5144 H8735 das coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, dedicadasH6942 קָדַשׁH6942 H8688 a mim pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que não profanemH2490 חָלַלH2490 H8762 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דָּבַר אַהֲרֹן בֵּן נָזַר קֹדֶשׁ, קָדַשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם. יְהוָה.
Dize-lhesH559 אָמַרH559 H8798: Todo homemH376 אִישׁH376, que entre as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755, de toda a vossa descendênciaH2233 זֶרַעH2233, se chegarH7126 קָרַבH7126 H8799 às coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dedicamH6942 קָדַשׁH6942 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tendo sobre si a sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932, aquela almaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר אִישׁ, דּוֹר, זֶרַע, קָרַב קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָדַשׁ יְהוָה, טֻמאָה, נֶפֶשׁ כָּרַת פָּנִים יְהוָה.
Não profanarãoH2490 חָלַלH2490 H8762 as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 oferecemH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068,
חָלַל קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל רוּם יְהוָה,
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, e a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: QualquerH376 אִישׁH376 que, da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, apresentarH7126 קָרַבH7126 H8686 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, quer em cumprimento de seus votosH5088 נֶדֶרH5088 ou como ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071, que apresentarH7126 קָרַבH7126 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 em holocaustoH5930 עֹלָהH5930,
דָּבַר אַהֲרֹן, בֵּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גֵּר יִשׂרָ•אֵל, קָרַב קָרְבָּן, נֶדֶר נְדָבָה, קָרַב יְהוָה עֹלָה,
Não profanareisH2490 חָלַלH2490 H8762 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034, mas serei santificadoH6942 קָדַשׁH6942 H8738 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que vos santificoH6942 קָדַשׁH6942 H8762,
חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם, קָדַשׁ תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל. יְהוָה, קָדַשׁ
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: As festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que proclamareisH7121 קָרָאH7121 H8799, serão santasH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçõesH4744 מִקרָאH4744; são estas as minhas festasH4150 מוֹעֵדH4150.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר מוֹעֵד יְהוָה, קָרָא קֹדֶשׁ מִקרָא; מוֹעֵד.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776, que vos douH5414 נָתַןH5414 H8802, e segardesH7114 קָצַרH7114 H8804 a sua messeH7105 קָצִירH7105, então, trareisH935 בּוֹאH935 H8689 um molhoH6016 עֹמֶרH6016 das primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 da vossa messeH7105 קָצִירH7105 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548;
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר בּוֹא אֶרֶץ, נָתַן קָצַר קָצִיר, בּוֹא עֹמֶר רֵאשִׁית קָצִיר כֹּהֵן;
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: No mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, ao primeiroH259 אֶחָדH259 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, tereis descanso soleneH7677 שַׁבָּתוֹןH7677, memorialH2146 זִכרוֹןH2146, com sonidosH8643 תְּרוּעָהH8643 de trombetas, santaH6944 קֹדֶשׁH6944 convocaçãoH4744 מִקרָאH4744.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, אֶחָד חֹדֶשׁ, שַׁבָּתוֹן, זִכרוֹן, תְּרוּעָה קֹדֶשׁ מִקרָא.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Aos quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637, será a FestaH2282 חַגH2282 dos TabernáculosH5521 סֻכָּהH5521 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם חֹדֶשׁ שְׁבִיעִי, חַג סֻכָּה יְהוָה, שֶׁבַע יוֹם.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 habitareisH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em tendas de ramosH5521 סֻכָּהH5521; todos os naturaisH249 אֶזרָחH249 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em tendasH5521 סֻכָּהH5521,
שֶׁבַע יוֹם יָשַׁב סֻכָּה; אֶזרָח יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב סֻכָּה,
para que saibamH3045 יָדַעH3045 H8799 as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 que eu fiz habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em tendasH5521 סֻכָּהH5521, quando os tireiH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יָדַע דּוֹר יָשַׁב בֵּן יִשׂרָ•אֵל סֻכָּה, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם. יְהוָה, אֱלֹהִים.
Assim, declarouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 as festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas do SENHORH3068 יְהוָהH3068 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבַר מֹשֶׁה מוֹעֵד יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
OrdenaH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que te tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 puroH2134 זַךְH2134 de oliveiraH2132 זַיִתH2132, batidoH3795 כָּתִיתH3795, para o candelabroH3974 מָאוֹרH3974, para que haja lâmpadaH5216 נִירH5216 acesaH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ שֶׁמֶן זַךְ זַיִת, כָּתִית, מָאוֹר, נִיר עָלָה תָּמִיד.
Em cada sábadoH7676 שַׁבָּתH7676, Arão osH3117 יוֹםH3117 porá em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, continuamenteH8548 תָּמִידH8548, da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769.
שַׁבָּת, יוֹם עָרַךְ פָּנִים יְהוָה, תָּמִיד, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בְּרִית עוֹלָם.
ApareceuH3318 יָצָאH3318 H8799 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H3481 יִשׂרְאֵלִיH3481 o filhoH1121 בֵּןH1121 de uma israelitaH3482 יִשׂרְאֵלִיתH3482 H802 אִשָּׁהH802, o qual era filhoH1121 בֵּןH1121 de um egípcioH376 אִישׁH376 H4713 מִצרִיH4713; o filhoH1121 בֵּןH1121 da israelitaH3482 יִשׂרְאֵלִיתH3482 e certo homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contenderamH5327 נָצָהH5327 H8735 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
יָצָא תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל יִשׂרְאֵלִי בֵּן יִשׂרְאֵלִית אִשָּׁה, בֵּן אִישׁ מִצרִי; בֵּן יִשׂרְאֵלִית אִישׁ יִשׂרָ•אֵל נָצָה מַחֲנֶה.
DirásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: QualquerH376 אִישׁH376 que amaldiçoarH3588 כִּיH3588 H7043 קָלַלH7043 H8762 o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre si o seu pecadoH2399 חֵטאH2399.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ כִּי קָלַל אֱלֹהִים נָשָׂא חֵטא.
Então, falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que levassemH3318 יָצָאH3318 H8686 o que tinha blasfemadoH7043 קָלַלH7043 H8764 para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e o apedrejassemH7275 רָגַםH7275 H8799 H68 אֶבֶןH68; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא קָלַל חוּץ מַחֲנֶה רָגַם אֶבֶן; בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776, que vos douH5414 נָתַןH5414 H8802, então, a terraH776 אֶרֶץH776 guardaráH7673 שָׁבַתH7673 H8804 um sábadoH7676 שַׁבָּתH7676 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר בּוֹא אֶרֶץ, נָתַן אֶרֶץ שָׁבַת שַׁבָּת יְהוָה.
Se o levitaH3881 לֵוִיִיH3881 não resgatarH1350 גָּאַלH1350 H8799 a casa que vendeu, então, a casaH1004 בַּיִתH1004 compradaH4465 מִמְכָּרH4465 na cidadeH5892 עִירH5892 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 sairáH3318 יָצָאH3318 H8804 do poder do comprador, no JubileuH3104 יוֹבֵלH3104; porque as casasH1004 בַּיִתH1004 das cidadesH5892 עִירH5892 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 são a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לֵוִיִי גָּאַל בַּיִת מִמְכָּר עִיר אֲחֻזָּה יָצָא יוֹבֵל; בַּיִת עִיר לֵוִיִי אֲחֻזָּה תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Deixá-los-eis por herançaH5157 נָחַלH5157 H8694 para vossos filhosH1121 בֵּןH1121 depoisH310 אַחַרH310 de vós, para os haveremH3423 יָרַשׁH3423 H8800 como possessãoH272 אֲחֻזָּהH272; perpetuamenteH5769 עוֹלָםH5769 os fareis servirH5647 עָבַדH5647 H8799, mas sobre vossos irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não vos assenhoreareisH7287 רָדָהH7287 H8799 com tiraniaH6531 פֶּרֶךְH6531, umH376 אִישׁH376 sobre os outrosH251 אָחH251.
נָחַל בֵּן אַחַר יָרַשׁ אֲחֻזָּה; עוֹלָם עָבַד אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רָדָה פֶּרֶךְ, אִישׁ אָח.
Porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me são servosH5650 עֶבֶדH5650; meus servosH5650 עֶבֶדH5650 são eles, os quais tireiH3318 יָצָאH3318 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֶבֶד; עֶבֶד יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם. יְהוָה, אֱלֹהִים.
São estes os estatutosH2706 חֹקH2706, juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 e leisH8451 תּוֹרָהH8451 que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entre si e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514, pela mãoH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
חֹק, מִשׁפָּט תּוֹרָה נָתַן יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, הַר סִינַי, יָד מֹשֶׁה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando alguémH376 אִישׁH376 fizerH6381 פָּלָאH6381 votoH5088 נֶדֶרH5088 com respeitoH6381 פָּלָאH6381 H8686 a pessoasH5315 נֶפֶשׁH5315, estas serão do SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo a tua avaliaçãoH6187 עֵרֶךְH6187.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ פָּלָא נֶדֶר פָּלָא נֶפֶשׁ, יְהוָה, עֵרֶךְ.
São estes os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no monteH2022 הַרH2022 SinaiH5514 סִינַיH5514.
מִצוָה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, הַר סִינַי.
LevantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 o censoH7218 רֹאשׁH7218 de toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, contandoH4557 מִספָּרH4557 todos os homensH2145 זָכָרH2145, nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, cabeça por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538.
נָשָׂא רֹאשׁ עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב, מִספָּר זָכָר, שֵׁם, גֻּלְ•גֹּלֶת.
Da idadeH1121 בֵּןH1121 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a esses contareisH6485 פָּקַדH6485 H8799 segundo os seus exércitosH6635 צָבָאH6635, tu e ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
בֵּן עֶשׂרִים שָׁנֶה מַעַל, יָצָא צָבָא יִשׂרָ•אֵל, פָּקַד צָבָא, אַהֲרֹן.
Estes foramH7148 קָרִיאH7148 os chamadosH7121 קָרָאH7121 H8803 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 de seus paisH1 אָבH1, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos milharesH505 אֶלֶףH505 deH1992 הֵםH1992 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרִיא קָרָא עֵדָה, נָשִׂיא מַטֶּה אָב, רֹאשׁ אֶלֶף הֵם יִשׂרָ•אֵל.
Dos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, as suas geraçõesH8435 תּוֹלְדָהH8435, pelas suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, contadosH4557 מִספָּרH4557 nominalmenteH8034 שֵׁםH8034, cabeça por cabeçaH1538 גֻּלְ•גֹּלֶתH1538, todos os homensH2145 זָכָרH2145 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635,
בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל, תּוֹלְדָה, מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב, מִספָּר שֵׁם, גֻּלְ•גֹּלֶת, זָכָר עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, יָצָא צָבָא,
ForamH6485 פָּקַדH6485 estes os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803, contadosH6485 פָּקַדH6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175; e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 eram dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 homensH376 אִישׁH376; cadaH376 אִישׁH376 umH259 אֶחָדH259 era pela casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1.
פָּקַד פָּקַד פָּקַד מֹשֶׁה אַהֲרֹן; נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל עָשָׂר שְׁנַיִם אִישׁ; אִישׁ אֶחָד בַּיִת אָב.
Assim, pois, todos os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605, todos os capazes de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635,
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת אָב, עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַעַל, יָצָא צָבָא,
Somente não contarásH6485 פָּקַדH6485 H8799 a triboH4294 מַטֶּהH4294 de LeviH3878 לֵוִיH3878, nem levantarásH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o censoH7218 רֹאשׁH7218 deles entreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
פָּקַד מַטֶּה לֵוִי, נָשָׂא רֹאשׁ תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8804, cada umH376 אִישׁH376 no seu arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 e cada umH376 אִישׁH376 junto ao seu estandarteH1714 דֶּגֶלH1714, segundo as suas turmasH6635 צָבָאH6635.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה אִישׁ מַחֲנֶה אִישׁ דֶּגֶל, צָבָא.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799 ao redorH5439 סָבִיבH5439 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715, para que não haja iraH7110 קֶצֶףH7110 sobre a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pelo que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 tomarãoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a si o cuidarH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715.
לֵוִיִי חָנָה סָבִיב מִשְׁכָּן עֵדוּת, קֶצֶף עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן עֵדוּת.
Assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim o fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, עָשָׂה
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799 junto ao seu estandarteH1714 דֶּגֶלH1714, segundo as insígniasH226 אוֹתH226 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1; ao redorH5439 סָבִיבH5439, de frenteH5048 נֶגֶדH5048 para a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8799.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה דֶּגֶל, אוֹת בַּיִת אָב; סָבִיב, נֶגֶד אֹהֶל מוֹעֵד, חָנָה
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1; todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos arraiaisH4264 מַחֲנֶהH4264 pelas suas turmasH6635 צָבָאH6635 foram seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת אָב; פָּקַד מַחֲנֶה צָבָא שֵׁשׁ מֵאָה שָׁלוֹשׁ אֶלֶף חָמֵשׁ מֵאָה חֲמִשִּׁים.
Mas os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
לֵוִיִי פָּקַד תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; conforme tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8804 segundo os seus estandartesH1714 דֶּגֶלH1714 e assim marcharamH5265 נָסַעH5265 H8804, cada qualH376 אִישׁH376 segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940, segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, חָנָה דֶּגֶל נָסַע אִישׁ מִשׁפָּחָה, בַּיִת אָב.
Terão cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 de todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e cumprirão o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no ministrarH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 no tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
שָׁמַר כְּלִי אֹהֶל מוֹעֵד מִשׁמֶרֶת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן.
DarásH5414 נָתַןH5414 H8804, pois, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121; dentre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe são dadosH5414 נָתַןH5414 H8803.
נָתַן לֵוִיִי אַהֲרֹן בֵּן; בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן
Eis que tenho eu tomadoH3947 לָקחַH3947 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 que abreH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358, entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 serão meus.
לָקחַ לֵוִיִי תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בְּכוֹר פֶּטֶר רֶחֶם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לֵוִיִי
Porque todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 é meu; desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que feriH5221 נָכָהH5221 H8687 a todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, consagreiH6942 קָדַשׁH6942 H8689 para mim todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde o homemH120 אָדָםH120 até ao animalH929 בְּהֵמָהH929; serão meus. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בְּכוֹר יוֹם נָכָה בְּכוֹר אֶרֶץ מִצרַיִם, קָדַשׁ בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל, אָדָם בְּהֵמָה; יְהוָה.
Os que se acamparãoH2583 חָנָהH2583 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, ao orienteH6924 קֶדֶםH6924, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para o lado do nascenteH4217 מִזרָחH4217, serão MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, com seus filhosH1121 בֵּןH1121, tendo a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 os ritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, para cumprirem seus deveres prescritosH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, em prol dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o estranhoH2114 זוּרH2114 H8801 que se aproximarH7131 קָרֵבH7131 morreráH4191 מוּתH4191 H8714.
חָנָה פָּנִים מִשְׁכָּן, קֶדֶם, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד, מִזרָח, מֹשֶׁה אַהֲרֹן, בֵּן, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, מִשׁמֶרֶת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; זוּר קָרֵב מוּת
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: ContaH6485 פָּקַדH6485 H8798 todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 varãoH2145 זָכָרH2145 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada um nominalmenteH5375 נָשָׂאH5375 H8798 H4557 מִספָּרH4557 H8034 שֵׁםH8034, de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 H1121 בֵּןH1121 para cimaH4605 מַעַלH4605,
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: פָּקַד בְּכוֹר זָכָר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשָׂא מִספָּר שֵׁם, חֹדֶשׁ בֵּן מַעַל,
e para mim tomarásH3947 לָקחַH3947 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 (eu sou o SENHOR)H3068 יְהוָהH3068 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os animaisH929 בְּהֵמָהH929 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 entre os animaisH929 בְּהֵמָהH929 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ לֵוִיִי יְהוָה בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל בְּהֵמָה לֵוִיִי בְּכוֹר בְּהֵמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
ContouH6485 פָּקַדH6485 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פָּקַד מֹשֶׁה, יְהוָה צָוָה בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os animaisH929 בְּהֵמָהH929 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em lugar dos animaisH929 בְּהֵמָהH929 dos filhos de Israel, porquanto os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 serão meus. Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לָקחַ לֵוִיִי בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל בְּהֵמָה לֵוִיִי בְּהֵמָה לֵוִיִי יְהוָה.
Pelo resgateH6302 פָּדוּיH6302 dos duzentosH3967 מֵאָהH3967 e setenta e trêsH7657 שִׁבעִיםH7657 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 dos primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que excedem o númeroH5736 עָדַףH5736 H8802 dosH5921 עַלH5921 levitasH3881 לֵוִיִיH3881,
פָּדוּי מֵאָה שִׁבעִים שָׁלוֹשׁ בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָדַף עַל לֵוִיִי,
Dos primogênitosH1060 בְּכוֹרH1060 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701, milH505 אֶלֶףH505 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 siclos, segundo o sicloH8255 שֶׁקֶלH8255 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ כֶּסֶף, אֶלֶף שָׁלוֹשׁ מֵאָה שִׁשִּׁים חָמֵשׁ שֶׁקֶל קֹדֶשׁ.
Todos os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, contadosH6485 פָּקַדH6485 H8804 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 e segundo a casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1,
פָּקַד לֵוִיִי, פָּקַד מֹשֶׁה, אַהֲרֹן, נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, מִשׁפָּחָה בַּיִת אָב,
OrdenaH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que lancem para foraH7971 שָׁלחַH7971 H8762 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 todo leprosoH6879 צָרַעH6879 H8803, todo o que padece fluxoH2100 זוּבH2100 H8802 e todo imundoH2931 טָמֵאH2931 por ter tocado em algum mortoH5315 נֶפֶשׁH5315;
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מַחֲנֶה צָרַע זוּב טָמֵא נֶפֶשׁ;
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeram assimH6213 עָשָׂהH6213 H8799 e os lançaramH7971 שָׁלחַH7971 H8762 para foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה שָׁלחַ חוּץ מַחֲנֶה; יְהוָה דָּבַר מֹשֶׁה, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quando homemH376 אִישׁH376 ou mulherH802 אִשָּׁהH802 cometerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 algum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 em que caemH4603 מָעַלH4603 H8800 os homensH120 אָדָםH120, ofendendoH4604 מַעַלH4604 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tal pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 é culpadaH816 אָשַׁםH816 H8804.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אִישׁ אִשָּׁה עָשָׂה חַטָּאָה מָעַל אָדָם, מַעַל יְהוָה, נֶפֶשׁ אָשַׁם
Toda ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 de todas as coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que trouxeremH7126 קָרַבH7126 H8686 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, será deste
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, קָרַב כֹּהֵן,
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Se a mulherH802 אִשָּׁהH802 de alguémH376 אִישׁH376 se desviarH7847 שָׂטָהH7847 H8799 e lhe for infielH4603 מָעַלH4603 H8804 H4604 מַעַלH4604,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִשָּׁה אִישׁ שָׂטָה מָעַל מַעַל,
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando alguém, seja homemH376 אִישׁH376 seja mulherH802 אִשָּׁהH802, fizerH6381 פָּלָאH6381 H8686 votoH5087 נָדַרH5087 H8800 especial, o votoH5088 נֶדֶרH5088 de nazireuH5139 נָזִירH5139, a fim de consagrar-seH5144 נָזַרH5144 H8687 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אִישׁ אִשָּׁה, פָּלָא נָדַר נֶדֶר נָזִיר, נָזַר יְהוָה,
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: AssimH3541 כֹּהH3541 abençoareisH1288 בָּרַךְH1288 H8762 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dir-lhes-eisH559 אָמַרH559 H8800:
דָּבַר אַהֲרֹן בֵּן, אָמַר כֹּה בָּרַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר
Assim, porãoH7760 שׂוּםH7760 H8804 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e eu os abençoareiH1288 בָּרַךְH1288 H8762.
שׂוּם שֵׁם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ
os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, os que foram príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, que haviam presididoH5975 עָמַדH5975 H8802 o censoH6485 פָּקַדH6485 H8803, ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8686
נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ בַּיִת אָב, נָשִׂיא מַטֶּה, עָמַד פָּקַד קָרַב
Esta é a dádiva feita pelos príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a consagraçãoH2598 חֲנֻכָּהH2598 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, no diaH3117 יוֹםH3117 em que foi ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8736: dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 pratosH7086 קְעָרָהH7086 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, doze baciasH4219 מִזרָקH4219 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 recipientesH3709 כַּףH3709 de ouroH2091 זָהָבH2091;
נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל חֲנֻכָּה מִזְבֵּחַ, יוֹם מָשׁחַ עָשָׂר שְׁנַיִם קְעָרָה כֶּסֶף, מִזרָק כֶּסֶף, עָשָׂר שְׁנַיִם כַּף זָהָב;
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e purifica-osH2891 טָהֵרH2891 H8765;
לָקחַ לֵוִיִי תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל טָהֵר
Farás chegarH7126 קָרַבH7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e ajuntarásH6950 קָהַלH6950 H8689 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרַב לֵוִיִי פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד; קָהַל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Quando, pois, fizerem chegarH7126 קָרַבH7126 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 porãoH5564 סָמַךְH5564 H8804 as mãosH3027 יָדH3027 sobre elesH3881 לֵוִיִיH3881.
קָרַב לֵוִיִי פָּנִים יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל סָמַךְ יָד לֵוִיִי.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 apresentaráH5130 נוּףH5130 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 como oferta movidaH8573 תְּנוּפָהH8573 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e serãoH5647 עָבַדH5647 H8800 para o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אַהֲרֹן נוּף לֵוִיִי תְּנוּפָה פָּנִים יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; עָבַד עֲבֹדָה יְהוָה.
E separarásH914 בָּדַלH914 H8689 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 serão meus.
בָּדַל לֵוִיִי תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לֵוִיִי
porquanto eles dentreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me são dadosH5414 נָתַןH5414 H8803; em lugar de todo aquele que abreH6363 פֶּטֶרH6363 a madreH7358 רֶחֶםH7358, do primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de cada um dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para mim os tomeiH3947 לָקחַH3947 H8804.
תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן פֶּטֶר רֶחֶם, בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ
Porque meu é todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929; no diaH3117 יוֹםH3117 em que, na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, feriH5221 נָכָהH5221 H8687 todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, os consagreiH6942 קָדַשׁH6942 H8689 para mim.
בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָדָם בְּהֵמָה; יוֹם אֶרֶץ מִצרַיִם, נָכָה בְּכוֹר, קָדַשׁ
TomeiH3947 לָקחַH3947 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 em lugar de todo primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ לֵוִיִי בְּכוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dadosH5414 נָתַןH5414 H8799 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, dentreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, entreguei-osH5414 נָתַןH5414 H8799 para fazeremH5647 עָבַדH5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e para fazerem expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por elesH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que não haja pragaH5063 נֶגֶףH5063 entre o povoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, chegando-seH5066 נָגַשׁH5066 H8800 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944.
לֵוִיִי, נָתַן אַהֲרֹן בֵּן, תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עָבַד עֲבֹדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֹהֶל מוֹעֵד כָּפַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נֶגֶף בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָגַשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל קֹדֶשׁ.
E assim fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com os levitasH3881 לֵוִיִיH3881; segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 acerca dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, assim lhes fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה מֹשֶׁה, אַהֲרֹן, עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֵוִיִי; יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה לֵוִיִי, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
CelebremH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 a seu tempoH4150 מוֹעֵדH4150.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל פֶּסחַ מוֹעֵד.
DisseH1696 דָּבַרH1696 H8762, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que celebrassemH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453.
דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה פֶּסחַ.
Então, celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no diaH3117 יוֹםH3117 catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, ao crepúsculo da tardeH6153 עֶרֶבH6153, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514; segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה פֶּסחַ יוֹם אַרבַּע עָשָׂר חֹדֶשׁ רִאשׁוֹן, עֶרֶב, מִדְבָּר סִינַי; יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
disseram-lhesH559 אָמַרH559 H8799 H1992 הֵםH1992 H582 אֱנוֹשׁH582: Estamos imundosH2931 טָמֵאH2931 por termos tocado o cadáverH5315 נֶפֶשׁH5315 de um homemH120 אָדָםH120; por que havemos de ser privadosH1639 גָּרַעH1639 H8735 de apresentarH7126 קָרַבH7126 H8687 a ofertaH7133 קָרְבָּןH7133 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, a seu tempoH4150 מוֹעֵדH4150, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר הֵם אֱנוֹשׁ: טָמֵא נֶפֶשׁ אָדָם; גָּרַע קָרַב קָרְבָּן יְהוָה, מוֹעֵד, תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל?
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando alguémH376 אִישׁH376 entre vós ou entre as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755 achar-se imundoH2931 טָמֵאH2931 por causa de um mortoH5315 נֶפֶשׁH5315 ou se achar em jornadaH1870 דֶּרֶךְH1870 longeH7350 רָחוֹקH7350 de vós, contudo, ainda celebraráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אִישׁ דּוֹר טָמֵא נֶפֶשׁ דֶּרֶךְ רָחוֹק עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה.
QuandoH6310 פֶּהH6310 a nuvemH6051 עָנָןH6051 se erguiaH5927 עָלָהH5927 H8736 de sobre a tendaH168 אֹהֶלH168, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se punham em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799; e, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde a nuvemH6051 עָנָןH6051 paravaH7931 שָׁכַןH7931 H8799, aí os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799.
פֶּה עָנָן עָלָה אֹהֶל, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מָקוֹם עָנָן שָׁכַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה
Segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 partiamH5265 נָסַעH5265 H8799 e, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799; por todo o tempoH3117 יוֹםH3117 em que a nuvemH6051 עָנָןH6051 pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8799 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, permaneciam acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799.
פֶּה יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע פֶּה יְהוָה, חָנָה יוֹם עָנָן שָׁכַן מִשְׁכָּן, חָנָה
Quando a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908, então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cumpriamH8104 שָׁמַרH8104 H8804 a ordemH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ רַב יוֹם מִשְׁכָּן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר מִשׁמֶרֶת יְהוָה נָסַע
Se a nuvemH6051 עָנָןH6051 se detinhaH748 אָרַךְH748 H8687 sobre o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 por dois diasH3117 יוֹםH3117, ou um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, ou por mais tempoH3117 יוֹםH3117, enquanto pairavaH7931 שָׁכַןH7931 H8800 sobre ele, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 permaneciamH2583 חָנָהH2583 H8799 acampados e não se punham em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799; mas, erguendo-seH5927 עָלָהH5927 H8736 ela, partiamH5265 נָסַעH5265 H8799.
עָנָן אָרַךְ מִשְׁכָּן יוֹם, חֹדֶשׁ, יוֹם, שָׁכַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה נָסַע עָלָה נָסַע
Mas, quando tocarH8628 תָּקַעH8628 H8799 umaH259 אֶחָדH259 só, a ti se ajuntarãoH3259 יָעַדH3259 H8738 os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תָּקַע אֶחָד יָעַד נָשִׂיא, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 puseram-se em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514, jornada após jornadaH4550 מַסַּעH4550; e a nuvemH6051 עָנָןH6051 repousouH7931 שָׁכַןH7931 H8799 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע מִדְבָּר סִינַי, מַסַּע; עָנָן שָׁכַן מִדְבָּר פָּארָן.
Nesta ordemH428 אֵלֶּהH428, puseram-se em marchaH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo os seus exércitosH6635 צָבָאH6635.
אֵלֶּה, נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, צָבָא.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a HobabeH2246 חֹבָבH2246, filhoH1121 בֵּןH1121 de ReuelH7467 רְעוּאֵלH7467, o midianitaH4084 מִדיָנִיH4084, sogroH2859 חָתַןH2859 H8802 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Estamos de viagemH5265 נָסַעH5265 H8802 para o lugarH4725 מָקוֹםH4725 de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8804: Dar-vo-lo-eiH5414 נָתַןH5414 H8799; vemH3212 יָלַךְH3212 H8798 conosco, e te faremos bemH2895 טוֹבH2895 H8689, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 prometeuH1696 דָּבַרH1696 H8765 boas coisasH2896 טוֹבH2896 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר מֹשֶׁה חֹבָב, בֵּן רְעוּאֵל, מִדיָנִי, חָתַן מֹשֶׁה: נָסַע מָקוֹם יְהוָה אָמַר נָתַן יָלַךְ טוֹב יְהוָה דָּבַר טוֹב יִשׂרָ•אֵל.
E, quando pousavaH5117 נוּחַH5117 H8800, diziaH559 אָמַרH559 H8799: VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, para os milhares de milharesH7233 רְבָבָהH7233 H505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נוּחַ אָמַר שׁוּב יְהוָה, רְבָבָה אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
E o populachoH628 אַסְפְּסֻףH628 que estava no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles veio a ter grande desejoH183 אָוָהH183 H8694 H8378 תַּאֲוָהH8378 das comidas dos egípcios; pelo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 a chorarH1058 בָּכָהH1058 H8799 e também disseramH559 אָמַרH559 H8799: Quem nos dará carneH1320 בָּשָׂרH1320 a comerH398 אָכַלH398 H8686?
אַסְפְּסֻף קֶרֶב אָוָה תַּאֲוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שׁוּב בָּכָה אָמַר בָּשָׂר אָכַל
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: Ajunta-meH622 אָסַףH622 H8798 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 serem anciãosH2205 זָקֵןH2205 e superintendentesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 do povoH5971 עַםH5971; e os trarásH3947 לָקחַH3947 H8804 perante a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para que assistamH3320 יָצַבH3320 H8694 ali contigo.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: אָסַף שִׁבעִים אִישׁ זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, יָדַע זָקֵן שֹׁטֵר עַם; לָקחַ אֹהֶל מוֹעֵד, יָצַב
Depois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 se recolheuH622 אָסַףH622 H8735 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, ele e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה אָסַף מַחֲנֶה, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
EnviaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 homensH582 אֱנוֹשׁH582 que espiemH8446 תּוּרH8446 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, que eu hei de darH5414 נָתַןH5414 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; de cadaH376 אִישׁH376 triboH4294 מַטֶּהH4294 de seus paisH1 אָבH1 enviareisH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um homemH259 אֶחָדH259, sendo cada qual príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 entre eles.
שָׁלחַ אֱנוֹשׁ תּוּר אֶרֶץ כְּנַעַן, נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ מַטֶּה אָב שָׁלחַ אֶחָד, נָשִׂיא
Enviou-osH7971 שָׁלחַH7971 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; todos aqueles homensH582 אֱנוֹשׁH582 eramH1992 הֵםH1992 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁלחַ מֹשֶׁה מִדְבָּר פָּארָן, פֶּה יְהוָה; אֱנוֹשׁ הֵם רֹאשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Esse lugarH4725 מָקוֹםH4725 se chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 o valeH5158 נַחַלH5158 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812, por causaH182 אוֹדוֹתH182 do cachoH811 אֶשְׁכּוֹלH811 que ali cortaramH3772 כָּרַתH3772 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָקוֹם קָרָא נַחַל אֶשְׁכֹּל, אוֹדוֹת אֶשְׁכּוֹל כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
caminharamH3212 יָלַךְH3212 H8799 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, e a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290, a CadesH6946 קָדֵשׁH6946; deram-lhes contaH7725 שׁוּבH7725 H8686 H1697 דָּבָרH1697, a eles e a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, e mostraram-lhesH7200 רָאָהH7200 H8686 o frutoH6529 פְּרִיH6529 da terraH776 אֶרֶץH776.
יָלַךְ בּוֹא מֹשֶׁה, אַהֲרֹן, עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר פָּארָן, קָדֵשׁ; שׁוּב דָּבָר, עֵדָה, רָאָה פְּרִי אֶרֶץ.
E, diante dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, infamaramH3318 יָצָאH3318 H8686 H1681 דִּבָּהH1681 a terraH776 אֶרֶץH776 que haviam espiadoH8446 תּוּרH8446 H8804, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: A terraH776 אֶרֶץH776 pelo meio da qual passamosH5674 עָבַרH5674 H8804 a espiarH8446 תּוּרH8446 H8800 é terraH776 אֶרֶץH776 que devoraH398 אָכַלH398 H8802 os seus moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802; e todo o povoH5971 עַםH5971 que vimosH7200 רָאָהH7200 H8804 nelaH8432 תָּוֶךְH8432 são homensH582 אֱנוֹשׁH582 de grande estaturaH4060 מִדָּהH4060.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא דִּבָּה אֶרֶץ תּוּר אָמַר אֶרֶץ עָבַר תּוּר אֶרֶץ אָכַל יָשַׁב עַם רָאָה תָּוֶךְ אֱנוֹשׁ מִדָּה.
Todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 murmuraramH3885 לוּןH3885 H8735 contra MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e contra ArãoH175 אַהֲרֹןH175; e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: TomaraH3863 לוּאH3863 tivéssemos morridoH4191 מוּתH4191 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 ou mesmo neste desertoH4057 מִדְבָּרH4057!
בֵּן יִשׂרָ•אֵל לוּן מֹשֶׁה אַהֲרֹן; עֵדָה אָמַר לוּא מוּת אֶרֶץ מִצרַיִם מִדְבָּר!
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175 caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 sobre o seu rostoH6440 פָּנִיםH6440 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 H5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה אַהֲרֹן נָפַל פָּנִים פָּנִים קָהָל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
e falaramH559 אָמַרH559 H8799 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: A terraH776 אֶרֶץH776 pelo meio da qual passamosH5674 עָבַרH5674 H8804 a espiarH8446 תּוּרH8446 H8800 é terraH776 אֶרֶץH776 muitíssimoH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966 boaH2896 טוֹבH2896.
אָמַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אֶרֶץ עָבַר תּוּר אֶרֶץ מְאֹד מְאֹד טוֹב.
Apesar disso, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 disseH559 אָמַרH559 H8799 que os apedrejassemH7275 רָגַםH7275 H8800 H68 אֶבֶןH68; porém a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 apareceuH7200 רָאָהH7200 H8738 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֵדָה אָמַר רָגַם אֶבֶן; כָּבוֹד יְהוָה רָאָה אֹהֶל מוֹעֵד בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Até quando sofrerei esta máH7451 רַעH7451 congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 que murmuraH3885 לוּןH3885 H8688 contra mim? Tenho ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 as murmuraçõesH8519 תְּלוּנָהH8519 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 proferemH3885 לוּןH3885 H8688 contra mim.
רַע עֵדָה לוּן שָׁמַע תְּלוּנָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לוּן
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o povoH5971 עַםH5971 se contristouH56 אָבַלH56 H8691 muitoH3966 מְאֹדH3966.
דָּבַר מֹשֶׁה דָּבָר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עַם אָבַל מְאֹד.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 das vossas habitaçõesH4186 מוֹשָׁבH4186, que eu vos hei de darH5414 נָתַןH5414 H8802,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר בּוֹא אֶרֶץ מוֹשָׁב, נָתַן
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando chegardesH935 בּוֹאH935 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 em que vos farei entrarH935 בּוֹאH935 H8688,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר בּוֹא אֶרֶץ בּוֹא
O sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 fará expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8765 por toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e lhes será perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738, porquanto foi erroH7684 שְׁגָגָהH7684, e trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 a sua ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, oferta queimadaH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a sua oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, por causa do seu erroH7684 שְׁגָגָהH7684.
כֹּהֵן כָּפַר עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, סָלחַ שְׁגָגָה, בּוֹא קָרְבָּן, אִשָּׁה יְהוָה, חַטָּאָה פָּנִים יְהוָה, שְׁגָגָה.
Será, pois, perdoadoH5545 סָלחַH5545 H8738 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e mais ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que habitaH1481 גּוּרH1481 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, pois no erroH7684 שְׁגָגָהH7684 foi envolvido todo o povoH5971 עַםH5971.
סָלחַ עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ שְׁגָגָה עַם.
Para o naturalH249 אֶזרָחH249 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles habitaH1481 גּוּרH1481 H8802, tereis a mesmaH259 אֶחָדH259 leiH8451 תּוֹרָהH8451 para aquele que isso fizerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 por ignorânciaH7684 שְׁגָגָהH7684.
אֶזרָח בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר תָּוֶךְ גּוּר אֶחָד תּוֹרָה עָשָׂה שְׁגָגָה.
Estando, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 um homemH376 אִישׁH376 apanhandoH7197 קָשַׁשׁH7197 H8781 lenhaH6086 עֵץH6086 no diaH3117 יוֹםH3117 de sábadoH7676 שַׁבָּתH7676.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר, מָצָא אִישׁ קָשַׁשׁ עֵץ יוֹם שַׁבָּת.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804 que nos cantosH3671 כָּנָףH3671 das suas vestesH899 בֶּגֶדH899 façamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 borlasH6734 צִיצִתH6734 pelas suas geraçõesH1755 דּוֹרH1755; e as borlasH6734 צִיצִתH6734 em cada cantoH3671 כָּנָףH3671, presasH5414 נָתַןH5414 H8804 por um cordãoH6616 פָּתִילH6616 azulH8504 תְּכֵלֶתH8504.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר כָּנָף בֶּגֶד עָשָׂה צִיצִת דּוֹר; צִיצִת כָּנָף, נָתַן פָּתִיל תְּכֵלֶת.
Levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 com duzentosH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 homensH582 אֱנוֹשׁH582 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, eleitosH7148 קָרִיאH7148 por elaH4150 מוֹעֵדH4150, varõesH582 אֱנוֹשׁH582 de renomeH8034 שֵׁםH8034,
קוּם פָּנִים מֹשֶׁה מֵאָה חֲמִשִּׁים אֱנוֹשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשִׂיא עֵדָה, קָרִיא מוֹעֵד, אֱנוֹשׁ שֵׁם,
acaso, é para vós outros coisa de somenosH4592 מְעַטH4592 que o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vos separouH914 בָּדַלH914 H8689 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para vos fazer chegarH7126 קָרַבH7126 H8687 a si, a fim de cumprirdesH5647 עָבַדH5647 H8800 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e estardesH5975 עָמַדH5975 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 para ministrar-lheH8334 שָׁרַתH8334 H8763;
מְעַט אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל בָּדַל עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, קָרַב עָבַד עֲבֹדָה מִשְׁכָּן יְהוָה עָמַד פָּנִים עֵדָה שָׁרַת
Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 a DatãH1885 דָּתָןH1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָםH48; e após eleH310 אַחַרH310 foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם מֹשֶׁה יָלַךְ דָּתָן אֲבִירָם; אַחַר יָלַךְ זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estava ao redorH5439 סָבִיבH5439 deles fugiuH5127 נוּסH5127 H8804 do seu gritoH6963 קוֹלH6963, porque diziamH559 אָמַרH559 H8804: Não suceda que a terraH776 אֶרֶץH776 nos tragueH1104 בָּלַעH1104 H8799 a nós também.
יִשׂרָ•אֵל סָבִיב נוּס קוֹל, אָמַר אֶרֶץ בָּלַע
quanto aos incensáriosH4289 מַחְתָּהH4289 daqueles que pecaramH2400 חַטָּאH2400 contra a sua própria vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, deles se façamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 lâminasH7555 רִקֻּעַH7555 H6341 פּחַH6341 para coberturaH6826 צִפּוּיH6826 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196; porquanto os trouxeramH7126 קָרַבH7126 H8689 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; pelo que santos sãoH6942 קָדַשׁH6942 H8799 e serão por sinalH226 אוֹתH226 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מַחְתָּה חַטָּא נֶפֶשׁ, עָשָׂה רִקֻּעַ פּחַ צִפּוּי מִזְבֵּחַ; קָרַב פָּנִים יְהוָה; קָדַשׁ אוֹת בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
por memorialH2146 זִכרוֹןH2146 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para queH834 אֲשֶׁרH834 H4616 מַעַןH4616 nenhum estranhoH376 אִישׁH376 H2114 זוּרH2114 H8801, que não for da descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, se chegueH7126 קָרַבH7126 H8799 para acenderH6999 קָטַרH6999 H8687 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; para que não seja como CoráH7141 קֹרחַH7141 e o seu grupoH5712 עֵדָהH5712, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 porH3027 יָדH3027 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֲשֶׁר מַעַן אִישׁ זוּר זֶרַע אַהֲרֹן, קָרַב קָטַר קְטֹרֶת פָּנִים יְהוָה; קֹרחַ עֵדָה, יְהוָה דָּבַר יָד מֹשֶׁה.
Mas, no dia seguinteH4283 מָחֳרָתH4283, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 murmurouH3885 לוּןH3885 H8735 contra MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e contra ArãoH175 אַהֲרֹןH175, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Vós matastesH4191 מוּתH4191 H8689 o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מָחֳרָת, עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לוּן מֹשֶׁה אַהֲרֹן, אָמַר מוּת עַם יְהוָה.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e recebeH3947 לָקחַH3947 H8798 deles bordõesH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294, uma pela casaH1004 בַּיִתH1004 de cada paiH1 אָבH1 de todos os seus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, segundo as casasH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, isto é, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bordõesH4294 מַטֶּהH4294; escreveH3789 כָּתַבH3789 H8799 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de cada umH376 אִישׁH376 sobre o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ מַטֶּה מַטֶּה, בַּיִת אָב נָשִׂיא, בַּיִת אָב, שְׁנַיִם עָשָׂר מַטֶּה; כָּתַב שֵׁם אִישׁ מַטֶּה.
O bordãoH4294 מַטֶּהH4294 do homemH376 אִישׁH376 que eu escolherH977 בָּחַרH977 H8799, esse floresceráH6524 פָּרחַH6524 H8799; assim, farei cessarH7918 שָׁכַךְH7918 H8689 de sobre mim as murmuraçõesH8519 תְּלוּנָהH8519 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 proferemH3885 לוּןH3885 H8688 contra vós.
מַטֶּה אִישׁ בָּחַר פָּרחַ שָׁכַךְ תְּלוּנָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל לוּן
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762, pois, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e todos os seus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 lhe deramH5414 נָתַןH5414 H8799 bordõesH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294; cada umH5387 נָשִׂיאH5387 H5387 נָשִׂיאH5387 lhe deu umH259 אֶחָדH259 H259 אֶחָדH259, segundo as casasH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1: dozeH6240 עָשָׂרH6240 H8147 שְׁנַיִםH8147 bordõesH4294 מַטֶּהH4294; e, entreH8432 תָּוֶךְH8432 elesH4294 מַטֶּהH4294, o bordãoH4294 מַטֶּהH4294 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשִׂיא נָתַן מַטֶּה מַטֶּה; נָשִׂיא נָשִׂיא אֶחָד אֶחָד, בַּיִת אָב: עָשָׂר שְׁנַיִם מַטֶּה; תָּוֶךְ מַטֶּה, מַטֶּה אַהֲרֹן.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 trouxeH3318 יָצָאH3318 H8686 todos os bordõesH4294 מַטֶּהH4294 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e eles o viramH7200 רָאָהH7200 H8799, e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 cada umH376 אִישׁH376 o seu bordãoH4294 מַטֶּהH4294.
מֹשֶׁה יָצָא מַטֶּה פָּנִים יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; רָאָה לָקחַ אִישׁ מַטֶּה.
Então, falaramH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que expiramosH1478 גָּוַעH1478 H8804, perecemosH6 אָבַדH6 H8804, perecemosH6 אָבַדH6 H8804 todos.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל מֹשֶׁה, אָמַר גָּוַע אָבַד אָבַד
Vós, pois, fareisH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 e oH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para que não haja outra vez iraH7110 קֶצֶףH7110 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַר מִשׁמֶרֶת קֹדֶשׁ מִשׁמֶרֶת מִזְבֵּחַ, קֶצֶף בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Eu, eis que tomeiH3947 לָקחַH3947 H8804 vossos irmãosH251 אָחH251, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; são dadosH5414 נָתַןH5414 H8803 a vós outros para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, para servirH5647 עָבַדH5647 H8800 H5656 עֲבֹדָהH5656 na tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
לָקחַ אָח, לֵוִיִי, תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל; נָתַן יְהוָה, עָבַד עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד.
DisseH1696 דָּבַרH1696 H8762 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Eis que eu te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 o que foi separadoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 das minhas ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641, com todas as coisas consagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; dei-asH5414 נָתַןH5414 H8804 por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 como porçãoH4888 מִשׁחָהH4888 a ti e a teus filhosH1121 בֵּןH1121.
דָּבַר יְהוָה אַהֲרֹן: נָתַן מִשׁמֶרֶת תְּרוּמָה, קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל; נָתַן חֹק עוֹלָם מִשׁחָה בֵּן.
Também isto será teu: a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 das suas dádivasH4976 מַתָּןH4976 com todas as ofertas movidasH8573 תְּנוּפָהH8573 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a ti, a teus filhosH1121 בֵּןH1121 e a tuas filhasH1323 בַּתH1323 contigo, dei-asH5414 נָתַןH5414 H8804 por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; todo o que estiver limpoH2889 טָהוֹרH2889 na tua casaH1004 בַּיִתH1004 as comeráH398 אָכַלH398 H8799.
תְּרוּמָה מַתָּן תְּנוּפָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; בֵּן בַּת נָתַן חֹק עוֹלָם; טָהוֹר בַּיִת אָכַל
Toda coisa consagradaH2764 חֵרֶםH2764 irremissivelmente em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será tua.
חֵרֶם יִשׂרָ•אֵל
Todas as ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ofereceremH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dei-asH5414 נָתַןH5414 H8804 a ti, e a teus filhosH1121 בֵּןH1121, e a tuas filhasH1323 בַּתH1323 contigo, por direitoH2706 חֹקH2706 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 de salH4417 מֶלחַH4417 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é esta, para ti e para tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 contigo.
תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל רוּם יְהוָה, נָתַן בֵּן, בַּת חֹק עוֹלָם; בְּרִית עוֹלָם מֶלחַ פָּנִים יְהוָה זֶרַע
DisseH559 אָמַרH559 H8799 também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Na sua terraH776 אֶרֶץH776, herançaH5157 נָחַלH5157 H8799 nenhuma terás e, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, nenhuma porçãoH2506 חֵלֶקH2506 terás. Eu sou a tua porçãoH2506 חֵלֶקH2506 e a tua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה אַהֲרֹן: אֶרֶץ, נָחַל תָּוֶךְ חֵלֶק חֵלֶק נַחֲלָה תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Aos filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 deiH5414 נָתַןH5414 H8804 todos os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159, peloH2500 חֵלֶףH2500 serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 que prestamH5647 עָבַדH5647 H8802, serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
בֵּן לֵוִי נָתַן מַעֲשֵׂר יִשׂרָ•אֵל נַחֲלָה, חֵלֶף עֲבֹדָה עָבַד עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד.
E nunca maisH5750 עוֹדH5750 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 à tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, para que não levemH5375 נָשָׂאH5375 H8800 sobre si o pecadoH2399 חֵטאH2399 e morramH4191 מוּתH4191 H8800.
עוֹד בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָרַב אֹהֶל מוֹעֵד, נָשָׂא חֵטא מוּת
Mas os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 farãoH5647 עָבַדH5647 H8804 o serviçoH5656 עֲבֹדָהH5656 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150 e responderãoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 por suas faltasH5771 עָוֹןH5771; estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 é este para todas as vossas geraçõesH1755 דּוֹרH1755. E não terãoH5157 נָחַלH5157 H8799 eles nenhuma herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לֵוִיִי עָבַד עֲבֹדָה אֹהֶל מוֹעֵד נָשָׂא עָוֹן; חֻקָּה עוֹלָם דּוֹר. נָחַל נַחֲלָה תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Porque os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que apresentamH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 em ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641, dei-osH5414 נָתַןH5414 H8804 por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881; porquanto eu lhes disseH559 אָמַרH559 H8804: No meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nenhuma herançaH5159 נַחֲלָהH5159 tereisH5157 נָחַלH5157 H8799.
מַעֲשֵׂר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רוּם יְהוָה תְּרוּמָה, נָתַן נַחֲלָה לֵוִיִי; אָמַר תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה נָחַל
Também falarásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e lhes dirásH559 אָמַרH559 H8804: Quando receberdesH3947 לָקחַH3947 H8799 os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 da parte dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que vos deiH5414 נָתַןH5414 H8804 por vossa herançaH5159 נַחֲלָהH5159, deles apresentareisH7311 רוּםH7311 H8689 uma ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068: o dízimoH4643 מַעֲשֵׂרH4643 dos dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643.
דָּבַר לֵוִיִי אָמַר לָקחַ מַעֲשֵׂר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָתַן נַחֲלָה, רוּם תְּרוּמָה יְהוָה: מַעֲשֵׂר מַעֲשֵׂר.
Assim, também apresentareisH7311 רוּםH7311 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 uma ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 de todos os vossos dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 que receberdesH3947 לָקחַH3947 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e deles dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 a ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
רוּם יְהוָה תְּרוּמָה מַעֲשֵׂר לָקחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן תְּרוּמָה יְהוָה אַהֲרֹן, כֹּהֵן.
Pelo que não levareisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre vós o pecadoH2399 חֵטאH2399, quando deles oferecerdesH7311 רוּםH7311 H8687 o melhorH2459 חֶלֶבH2459; e não profanareisH2490 חָלַלH2490 H8762 as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que não morraisH4191 מוּתH4191 H8799.
נָשָׂא חֵטא, רוּם חֶלֶב; חָלַל קֹדֶשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מוּת
Esta é uma prescriçãoH2708 חֻקָּהH2708 da leiH8451 תּוֹרָהH8451 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: DizeH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que vos tragamH3947 לָקחַH3947 H8799 uma novilhaH6510 פָּרָהH6510 vermelhaH122 אָדֹםH122, perfeitaH8549 תָּמִיםH8549, sem defeitoH3971 מאוּםH3971, que não tenha aindaH3808 לֹאH3808 levadoH5927 עָלָהH5927 H8804 jugoH5923 עֹלH5923.
חֻקָּה תּוֹרָה יְהוָה צָוָה אָמַר דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל לָקחַ פָּרָה אָדֹם, תָּמִים, מאוּם, לֹא עָלָה עֹל.
Um homemH376 אִישׁH376 limpoH2889 טָהוֹרH2889 ajuntaráH622 אָסַףH622 H8804 a cinzaH665 אֵפֶרH665 da novilhaH6510 פָּרָהH6510 e a depositaráH3240 יָנחַH3240 H8689 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, num lugarH4725 מָקוֹםH4725 limpoH2889 טָהוֹרH2889, e será ela guardadaH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079; é oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אִישׁ טָהוֹר אָסַף אֵפֶר פָּרָה יָנחַ חוּץ מַחֲנֶה, מָקוֹם טָהוֹר, מִשׁמֶרֶת עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מַיִם נִדָּה; חַטָּאָה.
O que apanhouH622 אָסַףH622 H8802 a cinzaH665 אֵפֶרH665 da novilhaH6510 פָּרָהH6510 lavaráH3526 כָּבַסH3526 H8765 as vestesH899 בֶּגֶדH899 e será imundoH2930 טָמֵאH2930 H8804 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; isto será por estatutoH2708 חֻקָּהH2708 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e ao estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que habitaH1481 גּוּרH1481 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
אָסַף אֵפֶר פָּרָה כָּבַס בֶּגֶד טָמֵא עֶרֶב; חֻקָּה עוֹלָם בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ
Todo aquele que tocarH5060 נָגַעH5060 H8802 em algum mortoH4191 מוּתH4191 H8801, cadáverH5315 נֶפֶשׁH5315 H4191 מוּתH4191 H8799 de algum homemH120 אָדָםH120, e não se purificarH2398 חָטָאH2398 H8691, contaminaH2930 טָמֵאH2930 H8765 o tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; essa pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315 será eliminadaH3772 כָּרַתH3772 H8738 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque a águaH4325 מַיִםH4325 purificadoraH5079 נִדָּהH5079 não foi aspergidaH2236 זָרַקH2236 H8795 sobre ele, imundoH2931 טָמֵאH2931 será; está nele ainda a sua imundíciaH2932 טֻמאָהH2932.
נָגַע מוּת נֶפֶשׁ מוּת אָדָם, חָטָא טָמֵא מִשְׁכָּן יְהוָה; נֶפֶשׁ כָּרַת יִשׂרָ•אֵל; מַיִם נִדָּה זָרַק טָמֵא טֻמאָה.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ZimH6790 צִןH6790, no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, o povoH5971 עַםH5971 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em CadesH6946 קָדֵשׁH6946. Ali, morreuH4191 מוּתH4191 H8799 MiriãH4813 מִריָםH4813 e, ali, foi sepultadaH6912 קָבַרH6912 H8735.
בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עֵדָה, מִדְבָּר צִן, חֹדֶשׁ רִאשׁוֹן, עַם יָשַׁב קָדֵשׁ. מוּת מִריָם קָבַר
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a ArãoH175 אַהֲרֹןH175: Visto que não crestesH539 אָמַןH539 H8689 em mim, para me santificardesH6942 קָדַשׁH6942 H8687 dianteH5869 עַיִןH5869 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por isso, não fareis entrarH935 בּוֹאH935 H8686 este povoH6951 קָהָלH6951 na terraH776 אֶרֶץH776 que lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8804.
יְהוָה אָמַר מֹשֶׁה אַהֲרֹן: אָמַן קָדַשׁ עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא קָהָל אֶרֶץ נָתַן
São estasH1992 הֵםH1992 as águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contenderamH7378 רִיבH7378 H8804 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e o SENHOR se santificouH6942 קָדַשׁH6942 H8735 neles.
הֵם מַיִם מְרִיבָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל רִיב יְהוָה; קָדַשׁ
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, de CadesH6946 קָדֵשׁH6946, mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123, a dizer-lhe: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 teu irmãoH251 אָחH251 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Bem sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 todo o trabalhoH8513 תְּלָאָהH8513 que nos tem sobrevindoH4672 מָצָאH4672 H8804;
שָׁלחַ מֹשֶׁה, קָדֵשׁ, מַלאָךְ מֶלֶךְ אֱדֹם, אָמַר אָח יִשׂרָ•אֵל: יָדַע תְּלָאָה מָצָא
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: SubiremosH5927 עָלָהH5927 H8799 pelo caminho trilhadoH4546 מְסִלָּהH4546, e, se eu e o meu gadoH4735 מִקנֶהH4735 bebermosH8354 שָׁתָהH8354 H8799 das tuas águasH4325 מַיִםH4325, pagareiH5414 נָתַןH5414 H8804 o preçoH4377 מֶכֶרH4377 delas; outra coisa não desejoH1697 דָּבָרH1697 senão passarH5674 עָבַרH5674 H8799 a péH7272 רֶגֶלH7272.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר עָלָה מְסִלָּה, מִקנֶה שָׁתָה מַיִם, נָתַן מֶכֶר דָּבָר עָבַר רֶגֶל.
Assim recusouH3985 מָאֵןH3985 H8762 EdomH123 אֱדֹםH123 deixarH5414 נָתַןH5414 H8800 passarH5674 עָבַרH5674 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pelo seu paísH1366 גְּבוּלH1366; pelo que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se desviouH5186 נָטָהH5186 H8799 dele.
מָאֵן אֱדֹם נָתַן עָבַר יִשׂרָ•אֵל גְּבוּל; יִשׂרָ•אֵל נָטָה
Então, partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 de CadesH6946 קָדֵשׁH6946; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, foramH935 בּוֹאH935 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 HorH2023 הֹרH2023.
נָסַע קָדֵשׁ; בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עֵדָה, בּוֹא הַר הֹר.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 será recolhidoH622 אָסַףH622 H8735 a seu povoH5971 עַםH5971, porque não entraráH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois fostes rebeldesH4784 מָרָהH4784 H8804 à minha palavraH6310 פֶּהH6310, nas águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4809 מְרִיבָהH4809.
אַהֲרֹן אָסַף עַם, בּוֹא אֶרֶץ נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מָרָה פֶּה, מַיִם מְרִיבָה.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 que ArãoH175 אַהֲרֹןH175 era mortoH1478 גָּוַעH1478 H8804, choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799 por ArãoH175 אַהֲרֹןH175 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 diasH3117 יוֹםH3117, isto é, toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה עֵדָה אַהֲרֹן גָּוַע בָּכָה אַהֲרֹן שְׁלוֹשִׁים יוֹם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o cananeuH3669 כְּנַעַנִיH3669, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de AradeH6166 עֲרָדH6166, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no NeguebeH5045 נֶגֶבH5045, que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vinhaH935 בּוֹאH935 H8802 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de AtarimH871 אֲתָרִיםH871, pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e levouH7617 שָׁבָהH7617 H8799 alguns deles cativosH7628 שְׁבִיH7628.
שָׁמַע כְּנַעַנִי, מֶלֶךְ עֲרָד, יָשַׁב נֶגֶב, יִשׂרָ•אֵל בּוֹא דֶּרֶךְ אֲתָרִים, לָחַם יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה שְׁבִי.
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fezH5087 נָדַרH5087 H8799 votoH5088 נֶדֶרH5088 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Se, de fatoH5414 נָתַןH5414 H8800, entregaresH5414 נָתַןH5414 H8799 este povoH5971 עַםH5971 nas minhas mãosH3027 יָדH3027, destruireiH2763 חָרַםH2763 H8689 totalmente as suas cidadesH5892 עִירH5892.
יִשׂרָ•אֵל נָדַר נֶדֶר יְהוָה, אָמַר נָתַן נָתַן עַם יָד, חָרַם עִיר.
OuviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a vozH6963 קוֹלH6963 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhe entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669. Os israelitas os destruíramH2763 חָרַםH2763 H8686 totalmente, a eles e a suas cidadesH5892 עִירH5892; e aquele lugarH4725 מָקוֹםH4725 se chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 H8034 שֵׁםH8034 HormaH2767 חָרמָהH2767.
שָׁמַע יְהוָה קוֹל יִשׂרָ•אֵל נָתַן כְּנַעַנִי. חָרַם עִיר; מָקוֹם קָרָא שֵׁם חָרמָה.
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 entre o povoH5971 עַםH5971 serpentesH5175 נָחָשׁH5175 abrasadorasH8314 שָׂרָףH8314, que mordiamH5391 נָשַׁךְH5391 H8762 o povoH5971 עַםH5971; e morreramH4191 מוּתH4191 H8799 muitosH7227 רַבH7227 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה שָׁלחַ עַם נָחָשׁ שָׂרָף, נָשַׁךְ עַם; מוּת רַב עַם יִשׂרָ•אֵל.
Então, partiramH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 em OboteH88 אֹבֹתH88.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה אֹבֹת.
Então, cantouH7891 שִׁירH7891 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 este cânticoH7892 שִׁירH7892: BrotaH5927 עָלָהH5927 H8798, ó poçoH875 בְּאֵרH875! Entoai-lheH6030 עָנָהH6030 H8798 cânticos!
שִׁיר יִשׂרָ•אֵל שִׁיר: עָלָה בְּאֵר! עָנָה
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מַלאָךְ סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, אָמַר
Porém SeomH5511 סִיחוֹןH5511 não deixouH5414 נָתַןH5414 H8804 passarH5674 עָבַרH5674 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pelo seu paísH1366 גְּבוּלH1366; antes, reuniuH622 אָסַףH622 H8799 todo o seu povoH5971 עַםH5971, e saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057, e veioH935 בּוֹאH935 H8799 a JasaH3096 יַהַץH3096, e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סִיחוֹן נָתַן עָבַר יִשׂרָ•אֵל גְּבוּל; אָסַף עַם, יָצָא קִראָה יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר, בּוֹא יַהַץ, לָחַם יִשׂרָ•אֵל.
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719 e tomou posseH3423 יָרַשׁH3423 H8799 de sua terraH776 אֶרֶץH776, desde o ArnomH769 אַרְנוֹןH769 até ao JaboqueH2999 יַבֹּקH2999, até aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, cuja fronteiraH1366 גְּבוּלH1366 era fortificadaH5794 עַזH5794.
יִשׂרָ•אֵל נָכָה פֶּה חֶרֶב יָרַשׁ אֶרֶץ, אַרְנוֹן יַבֹּק, בֵּן עַמּוֹן, גְּבוּל עַז.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 todas estas cidadesH5892 עִירH5892 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em todas elasH5892 עִירH5892, em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e em todas as suas aldeiasH1323 בַּתH1323.
יִשׂרָ•אֵל לָקחַ עִיר אֱמֹרִי יָשַׁב עִיר, חֶשְׁבּוֹן בַּת.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567.
יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב אֶרֶץ אֱמֹרִי.
Tendo partidoH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חָנָה עֲרָבָה מוֹאָב, עֵבֶר יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ.
ViuH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, tudo o que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos amorreusH567 אֱמֹרִיH567;
רָאָה בָּלָק, בֵּן צִפּוֹר, יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה אֱמֹרִי;
MoabeH4124 מוֹאָבH4124 teve grandeH3966 מְאֹדH3966 medoH1481 גּוּרH1481 H8799 desteH6440 פָּנִיםH6440 povoH5971 עַםH5971, porque era muitoH7227 רַבH7227; e andava angustiadoH6973 קוּץH6973 H8799 por causa dosH6440 פָּנִיםH6440 filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
מוֹאָב מְאֹד גּוּר פָּנִים עַם, רַב; קוּץ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל;
Então, proferiuH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a sua palavraH4912 מָשָׁלH4912 e disseH559 אָמַרH559 H8799: BalaqueH1111 בָּלָקH1111 me fez virH5148 נָחָהH5148 H8686 de ArãH758 אֲרָםH758, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos montesH2042 הָרָרH2042 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924; vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, amaldiçoa-meH779 אָרַרH779 H8798 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798, denunciaH2194 זָעַםH2194 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשָׂא מָשָׁל אָמַר בָּלָק נָחָה אֲרָם, מֶלֶךְ מוֹאָב, הָרָר קֶדֶם; יָלַךְ אָרַר יַעֲקֹב, יָלַךְ זָעַם יִשׂרָ•אֵל.
Quem contouH4487 מָנָהH4487 H8804 o póH6083 עָפָרH6083 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 ou enumerouH4557 מִספָּרH4557 a quartaH7255 רֹבַעH7255 parte de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Que eu morraH4191 מוּתH4191 H8799 H5315 נֶפֶשׁH5315 a morteH4194 מָוֶתH4194 dos justosH3477 יָשָׁרH3477, e o meu fimH319 אַחֲרִיתH319 seja como o dele.
מָנָה עָפָר יַעֲקֹב מִספָּר רֹבַע יִשׂרָ•אֵל? מוּת נֶפֶשׁ מָוֶת יָשָׁר, אַחֲרִית
Não viuH5027 נָבַטH5027 H8689 iniquidadeH205 אָוֶןH205 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, nem contemplouH7200 רָאָהH7200 H8804 desventuraH5999 עָמָלH5999 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, está com ele, no meio dele se ouvem aclamaçõesH8643 תְּרוּעָהH8643 ao seu ReiH4428 מֶלֶךְH4428.
נָבַט אָוֶן יַעֲקֹב, רָאָה עָמָל יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה, אֱלֹהִים, תְּרוּעָה מֶלֶךְ.
Pois contra JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 não vale encantamentoH5173 נַחַשׁH5173, nem adivinhaçãoH7081 קֶסֶםH7081 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; agoraH6256 עֵתH6256, se poderá dizerH559 אָמַרH559 H8735 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Que coisas tem feitoH6466 פָּעַלH6466 H8804 DeusH410 אֵלH410!
יַעֲקֹב נַחַשׁ, קֶסֶם יִשׂרָ•אֵל; עֵת, אָמַר יַעֲקֹב יִשׂרָ•אֵל: פָּעַל אֵל!
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 que bem pareciaH2895 טוֹבH2895 H8804 aos olhosH5869 עַיִןH5869 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 que abençoasseH1288 בָּרַךְH1288 H8763 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 esta vez, como antesH6471 פַּעַםH6471, ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de agourosH5173 נַחַשׁH5173, mas voltouH7896 שִׁיתH7896 H8799 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para o desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
רָאָה בִּלעָם טוֹב עַיִן יְהוָה בָּרַךְ יִשׂרָ•אֵל, הָלַךְ פַּעַם, קִראָה נַחַשׁ, שִׁית פָּנִים מִדְבָּר.
LevantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 os olhosH5869 עַיִןH5869 e vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acampadoH7931 שָׁכַןH7931 H8802 segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, veio sobre ele o EspíritoH7307 רוּחַH7307 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
נָשָׂא בִּלעָם עַיִן רָאָה יִשׂרָ•אֵל שָׁכַן שֵׁבֶט, רוּחַ אֱלֹהִים.
Que boasH2895 טוֹבH2895 H8804 são as tuas tendasH168 אֹהֶלH168, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290! Que boas são as tuas moradasH4908 מִשְׁכָּןH4908, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
טוֹב אֹהֶל, יַעֲקֹב! מִשְׁכָּן, יִשׂרָ•אֵל!
Vê-lo-eiH7200 רָאָהH7200 H8799, mas não agora; contemplá-lo-eiH7789 שׁוּרH7789 H8799, mas não de pertoH7138 קָרוֹבH7138; uma estrelaH3556 כּוֹכָבH3556 procederáH1869 דָּרַךְH1869 H8804 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 subiráH6965 קוּםH6965 H8804 um cetroH7626 שֵׁבֶטH7626 que feriráH4272 מָחַץH4272 H8804 as têmporasH6285 פֵּאָהH6285 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e destruiráH6979 קוּרH6979 H8773 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de SeteH8352 שֵׁתH8352 H8676 H8351 שֵׁתH8351.
רָאָה שׁוּר קָרוֹב; כּוֹכָב דָּרַךְ יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל קוּם שֵׁבֶט מָחַץ פֵּאָה מוֹאָב קוּר בֵּן שֵׁת שֵׁת.
EdomH123 אֱדֹםH123 será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁהH3424; SeirH8165 שֵׂעִירH8165, seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, também será uma possessãoH3424 יְרֵשָׁהH3424; mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 faráH6213 עָשָׂהH6213 H8802 proezasH2428 חַיִלH2428.
אֱדֹם יְרֵשָׁה; שֵׂעִיר, אֹיֵב יְרֵשָׁה; יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה חַיִל.
HabitandoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SitimH7851 שִׁטִּיםH7851, começouH2490 חָלַלH2490 H8686 o povoH5971 עַםH5971 a prostituir-seH2181 זָנָהH2181 H8800 com as filhasH1323 בַּתH1323 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
יָשַׁב יִשׂרָ•אֵל שִׁטִּים, חָלַל עַם זָנָה בַּת מוֹאָב.
Juntando-seH6775 צָמַדH6775 H8735 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187, a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
צָמַד יִשׂרָ•אֵלאַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 do povoH5971 עַםH5971 e enforca-osH3363 יָקַעH3363 H8685 aoH5048 נֶגֶדH5048 SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao ar livreH8121 שֶׁמֶשׁH8121, e a ardenteH2740 חָרוֹןH2740 iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se retiraráH7725 שׁוּבH7725 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: לָקחַ רֹאשׁ עַם יָקַע נֶגֶד יְהוָה שֶׁמֶשׁ, חָרוֹן אַף יְהוָה שׁוּב יִשׂרָ•אֵל.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 disseH559 אָמַרH559 H8799 aos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: CadaH376 אִישׁH376 umH376 אִישׁH376 mateH2026 הָרַגH2026 H8798 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 da sua tribo que se juntaramH6775 צָמַדH6775 H8737 a Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187.
מֹשֶׁה אָמַר שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל: אִישׁ אִישׁ הָרַג אֱנוֹשׁ צָמַד
Eis que um homemH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 veioH935 בּוֹאH935 H8802 e trouxeH7126 קָרַבH7126 H8686 a seus irmãosH251 אָחH251 uma midianitaH4084 מִדיָנִיH4084 perante os olhosH5869 עַיִןH5869 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e de toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enquanto eles choravamH1058 בָּכָהH1058 H8802 diante da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
אִישׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא קָרַב אָח מִדיָנִי עַיִן מֹשֶׁה עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּכָה אֹהֶל מוֹעֵד.
foiH935 בּוֹאH935 H8799 apósH310 אַחַרH310 o homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao interior da tendaH6898 קֻבָּהH6898, e os atravessouH1856 דָּקַרH1856 H8799, ao homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e à mulherH802 אִשָּׁהH802, a ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 peloH413 אֵלH413 ventreH6897 קֹבָהH6897; então, a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 cessouH6113 עָצַרH6113 H8735 de sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא אַחַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קֻבָּה, דָּקַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִשָּׁה, שְׁנַיִם אֵל קֹבָה; מַגֵּפָה עָצַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, desviouH7725 שׁוּבH7725 H8689 a minha iraH2534 חֵמָהH2534 de sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois estava animadoH7065 קָנָאH7065 H8763 com o meu zeloH7068 קִנאָהH7068 entreH8432 תָּוֶךְH8432 eles; de sorte que, no meu zeloH7068 קִנאָהH7068, não consumiH3615 כָּלָהH3615 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, בֵּן אַהֲרֹן, כֹּהֵן, שׁוּב חֵמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, קָנָא קִנאָה תָּוֶךְ קִנאָה, כָּלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E ele e a sua descendênciaH2233 זֶרַעH2233 depoisH310 אַחַרH310 dele terão a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do sacerdócioH3550 כְּהֻנָּהH3550 perpétuoH5769 עוֹלָםH5769; porquantoH834 אֲשֶׁרH834 teve zeloH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e fez expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8762 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זֶרַע אַחַר בְּרִית כְּהֻנָּה עוֹלָם; אֲשֶׁר קָנָא אֱלֹהִים כָּפַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
LevantaiH5375 נָשָׂאH5375 H8798 o censoH7218 רֹאשׁH7218 de toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, da idadeH1121 בֵּןH1121 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605, segundo as casasH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1, todo que, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, for capaz de sairH3318 יָצָאH3318 H8802 à guerraH6635 צָבָאH6635.
נָשָׂא רֹאשׁ עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בֵּן עֶשׂרִים שָׁנֶה מַעַל, בַּיִת אָב, יִשׂרָ•אֵל, יָצָא צָבָא.
Contai o povo da idadeH1121 בֵּןH1121 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 para cimaH4605 מַעַלH4605, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714:
בֵּן עֶשׂרִים שָׁנֶה מַעַל, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא מִצרַיִם:
RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205: de EnoqueH2585 חֲנוֹךְH2585, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos enoquitasH2599 חֲנֹכִיH2599; de PaluH6396 פַּלּוּאH6396, a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos paluítasH6384 פַּלֻּאִיH6384;
רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל; בֵּן רְאוּבֵן: חֲנוֹךְ, מִשׁפָּחָה חֲנֹכִי; פַּלּוּא, מִשׁפָּחָה פַּלֻּאִי;
São estes os contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 e umH505 אֶלֶףH505 milH505 אֶלֶףH505 setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970.
פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל: שֵׁשׁ מֵאָה אֶלֶף אֶלֶף שֶׁבַע מֵאָה שְׁלוֹשִׁים.
Os que foram deles contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505, todo homemH2145 זָכָרH2145 da idadeH1121 בֵּןH1121 de um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 para cimaH4605 מַעַלH4605; porque estes não foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8719 entreH8432 תָּוֶךְH8432 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto lhes não foi dadaH5414 נָתַןH5414 H8738 herançaH5159 נַחֲלָהH5159 com os outrosH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פָּקַד עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף, זָכָר בֵּן חֹדֶשׁ מַעַל; פָּקַד תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָתַן נַחֲלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
São estes os que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, que contaramH6485 פָּקַדH6485 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, ao pé do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
פָּקַד מֹשֶׁה כֹּהֵן אֶלעָזָר, פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֲרָבָה מוֹאָב, יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ.
Entre estes, porém, nenhumH376 אִישׁH376 houve dos que foram contadosH6485 פָּקַדH6485 H8803 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e pelo sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, quando levantaram o censoH6485 פָּקַדH6485 H8804 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 do SinaiH5514 סִינַיH5514.
אִישׁ פָּקַד מֹשֶׁה כֹּהֵן אַהֲרֹן, פָּקַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר סִינַי.
FalarásH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando alguémH376 אִישׁH376 morrerH4191 מוּתH4191 H8799 e não tiver filhoH1121 בֵּןH1121, então, fareis passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a sua filhaH1323 בַּתH1323.
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אִישׁ מוּת בֵּן, עָבַר נַחֲלָה בַּת.
Se também seu paiH1 אָבH1 não tiver irmãosH251 אָחH251, dareisH5414 נָתַןH5414 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao parenteH7607 שְׁאֵרH7607 mais chegadoH7138 קָרוֹבH7138 de sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940, para que a possuaH3423 יָרַשׁH3423 H8804; isto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será prescriçãoH2708 חֻקָּהH2708 de direitoH4941 מִשׁפָּטH4941, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
אָב אָח, נָתַן נַחֲלָה שְׁאֵר קָרוֹב מִשׁפָּחָה, יָרַשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חֻקָּה מִשׁפָּט, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Depois, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 a este monteH2022 הַרH2022 AbarimH5682 עֲבָרִיםH5682 e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 a terraH776 אֶרֶץH776 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה מֹשֶׁה: עָלָה הַר עֲבָרִים רָאָה אֶרֶץ נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
PõeH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre ele da tua autoridadeH1935 הוֹדH1935, para que lhe obedeçaH8085 שָׁמַעH8085 H8799 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן הוֹד, שָׁמַע עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Apresentar-se-áH5975 עָמַדH5975 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, o qual por ele consultaráH7592 שָׁאַלH7592 H8804, segundo o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 do UrimH224 אוּרִיםH224, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; segundo a sua palavraH6310 פֶּהH6310, sairãoH3318 יָצָאH3318 H8799 e, segundo a sua palavraH6310 פֶּהH6310, entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799, ele, e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712.
עָמַד פָּנִים אֶלעָזָר, כֹּהֵן, שָׁאַל מִשׁפָּט אוּרִים, פָּנִים יְהוָה; פֶּה, יָצָא פֶּה, בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֵדָה.
Dá ordemH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Da minha ofertaH7133 קָרְבָּןH7133, do meu manjarH3899 לֶחֶםH3899 para as minhas ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801, do aromaH7381 רֵיחַH7381 agradávelH5207 נִיחוֹחַH5207, tereis cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8799, para mas trazerH7126 קָרַבH7126 H8687 a seu tempo determinadoH4150 מוֹעֵדH4150.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר קָרְבָּן, לֶחֶם אִשָּׁה, רֵיחַ נִיחוֹחַ, שָׁמַר קָרַב מוֹעֵד.
E falouH559 אָמַרH559 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, conforme tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lheH4872 מֹשֶׁהH4872 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765.
אָמַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה מֹשֶׁה צָוָה
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta é a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765:
דָּבַר מֹשֶׁה רֹאשׁ מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר דָּבָר יְהוָה צָוָה
VingaH5358 נָקַםH5358 H8798 H5360 נְקָמָהH5360 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dos midianitasH4084 מִדיָנִיH4084; depoisH310 אַחַרH310, serás recolhidoH622 אָסַףH622 H8735 ao teu povoH5971 עַםH5971.
נָקַם נְקָמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדיָנִי; אַחַר, אָסַף עַם.
MilH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 homens de cada triboH4294 מַטֶּהH4294 H4294 מַטֶּהH4294 entre todas as tribosH4294 מַטֶּהH4294 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviareisH7971 שָׁלחַH7971 H8799 à guerraH6635 צָבָאH6635.
אֶלֶף אֶלֶף מַטֶּה מַטֶּה מַטֶּה יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ צָבָא.
Assim, dos milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram dadosH4560 מָסַרH4560 H8735 milH505 אֶלֶףH505 de cada triboH4294 מַטֶּהH4294: dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 milH505 אֶלֶףH505 ao todo, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803 para a guerraH6635 צָבָאH6635.
אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל מָסַר אֶלֶף מַטֶּה: שְׁנַיִם עָשָׂר אֶלֶף חָלַץ צָבָא.
Porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaram presasH7617 שָׁבָהH7617 H8799 as mulheresH802 אִשָּׁהH802 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 e as suas criançasH2945 טַףH2945; também levaramH962 בָּזַזH962 H8804 todos os seus animaisH929 בְּהֵמָהH929, e todo o seu gadoH4735 מִקנֶהH4735, e todos os seus bensH2428 חַיִלH2428.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה אִשָּׁה מִדיָן טַף; בָּזַז בְּהֵמָה, מִקנֶה, חַיִל.
TrouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, e ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e à congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os cativosH7628 שְׁבִיH7628, e a presaH4455 מַלקוֹחַH4455, e o despojoH7998 שָׁלָלH7998, para o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, junto do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
בּוֹא מֹשֶׁה, כֹּהֵן אֶלעָזָר, עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שְׁבִי, מַלקוֹחַ, שָׁלָל, מַחֲנֶה, עֲרָבָה מוֹאָב, יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ.
Eis que estasH2007 הֵנָּהH2007, por conselhoH1697 דָּבָרH1697 de BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, fizeramH1961 הָיָהH1961 H8804 prevaricarH4560 מָסַרH4560 H8800 H4604 מַעַלH4604 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, no casoH1697 דָּבָרH1697 de PeorH6465 פְּעוֹרH6465, pelo que houve a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 entre a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
הֵנָּה, דָּבָר בִּלעָם, הָיָה מָסַר מַעַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוָה, דָּבָר פְּעוֹר, מַגֵּפָה עֵדָה יְהוָה.
Mas, da metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799, de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, umH259 אֶחָדH259, tanto dos homensH120 אָדָםH120 como dos boisH1241 בָּקָרH1241, dos jumentosH2543 חֲמוֹרH2543 e das ovelhasH6629 צֹאןH6629, de todos os animaisH929 בְּהֵמָהH929; e os darásH5414 נָתַןH5414 H8804 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que têm a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ אָחַז חֲמִשִּׁים, אֶחָד, אָדָם בָּקָר, חֲמוֹר צֹאן, בְּהֵמָה; נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה.
E, da metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 separaraH2673 חָצָהH2673 H8804 da dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que pelejaramH6633 צָבָאH6633 H8802
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה חָצָה אֱנוֹשׁ צָבָא
desta metadeH4276 מַחֲצִיתH4276 que toca aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 umH259 אֶחָדH259 de cadaH270 אָחַזH270 H8803 cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572, tanto de homensH120 אָדָםH120 como de animaisH929 בְּהֵמָהH929, e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que tinham a seu cargoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 o serviçoH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
מַחֲצִית בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה לָקחַ אֶחָד אָחַז חֲמִשִּׁים, אָדָם בְּהֵמָה, נָתַן לֵוִיִי שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִשְׁכָּן יְהוָה, יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499 receberamH3947 לָקחַH3947 H8799 o ouroH2091 זָהָבH2091 dos capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e dos capitães de cemH3967 מֵאָהH3967 e o trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 à tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150, como memorialH2146 זִכרוֹןH2146 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֹשֶׁה כֹּהֵן אֶלעָזָר לָקחַ זָהָב שַׂר אֶלֶף מֵאָה בּוֹא אֹהֶל מוֹעֵד, זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים יְהוָה.
a terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é terraH776 אֶרֶץH776 de gadoH4735 מִקנֶהH4735; e os teus servosH5650 עֶבֶדH5650 têm gadoH4735 מִקנֶהH4735.
אֶרֶץ יְהוָה נָכָה פָּנִים עֵדָה יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִקנֶה; עֶבֶד מִקנֶה.
Por que, pois, desanimaisH5106 נוּאH5106 H8686 H8675 H5106 נוּאH5106 H8799 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que não passemH5674 עָבַרH5674 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes deuH5414 נָתַןH5414 H8804?
נוּא נוּא לֵב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר אֶרֶץ יְהוָה נָתַן
ChegandoH5927 עָלָהH5927 H8799 eles até ao valeH5158 נַחַלH5158 de EscolH812 אֶשְׁכֹּלH812 e vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776, descorajaramH5106 נוּאH5106 H8686 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que não viessemH935 בּוֹאH935 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes tinha dadoH5414 נָתַןH5414 H8804.
עָלָה נַחַל אֶשְׁכֹּל רָאָה אֶרֶץ, נוּא לֵב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא אֶרֶץ יְהוָה נָתַן
Pelo que se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fê-los andar errantesH5128 נוַּעH5128 H8686 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141, até que se consumiuH8552 תָּמַםH8552 H8800 toda a geraçãoH1755 דּוֹרH1755 que procederaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 malH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
חָרָה אַף יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, נוַּע מִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנֶה, תָּמַם דּוֹר עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
Eis que vós, raçaH8635 תַּרְבּוּתH8635 de homensH582 אֱנוֹשׁH582 pecadoresH2400 חַטָּאH2400, vos levantastesH6965 קוּםH6965 H8804 em lugar de vossos paisH1 אָבH1, para aumentardesH5595 סָפָהH5595 H8800 ainda o furorH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תַּרְבּוּת אֱנוֹשׁ חַטָּא, קוּם אָב, סָפָה חָרוֹן אַף יְהוָה יִשׂרָ•אֵל.
porém nósH587 אֲנַחנוּH587 nos armaremosH2502 חָלַץH2502 H8735, apressando-nosH2363 חוּשׁH2363 H8803 adianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, até que os levemosH935 בּוֹאH935 H8689 ao seu lugarH4725 מָקוֹםH4725; e ficarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 as nossas criançasH2945 טַףH2945 nas cidadesH5892 עִירH5892 fortesH4013 מִבצָרH4013, por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776.
אֲנַחנוּ חָלַץ חוּשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא מָקוֹם; יָשַׁב טַף עִיר מִבצָר, פָּנִים יָשַׁב אֶרֶץ.
Não voltaremosH7725 שׁוּבH7725 H8799 para nossa casaH1004 בַּיִתH1004 até que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estejam de posseH5157 נָחַלH5157 H8692, cada umH376 אִישׁH376, da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
שׁוּב בַּיִת בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָחַל אִישׁ, נַחֲלָה.
e a terraH776 אֶרֶץH776 estiver subjugadaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, então, voltareisH310 אַחַרH310 H7725 שׁוּבH7725 H8799 e sereis desobrigadosH5355 נָקִיH5355 perante o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e perante IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a terraH776 אֶרֶץH776 vos será por possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים יְהוָה, אַחַר שׁוּב נָקִי יְהוָה יִשׂרָ•אֵל; אֶרֶץ אֲחֻזָּה פָּנִים יְהוָה.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 a respeito deles a EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das casas dos paisH1 אָבH1 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
מֹשֶׁה צָוָה אֶלעָזָר, כֹּהֵן, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, רֹאשׁ אָב מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל;
São estas as caminhadasH4550 מַסַּעH4550 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, segundo os seus exércitosH6635 צָבָאH6635, sob as ordensH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
מַסַּע בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם, צָבָא, יָד מֹשֶׁה אַהֲרֹן.
partiramH5265 נָסַעH5265 H8799, pois, de RamessésH7486 רַעְמְסֵסH7486 no décimo quintoH6240 עָשָׂרH6240 H2568 חָמֵשׁH2568 diaH3117 יוֹםH3117 do primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320; no dia seguinteH4283 מָחֳרָתH4283 ao da PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, corajosamenteH7311 רוּםH7311 H8802 H3027 יָדH3027, aos olhosH5869 עַיִןH5869 de todos os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714,
נָסַע רַעְמְסֵס עָשָׂר חָמֵשׁ יוֹם רִאשׁוֹן חֹדֶשׁ; מָחֳרָת פֶּסחַ, יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רוּם יָד, עַיִן מִצרַיִם,
PartidosH5265 נָסַעH5265 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de RamessésH7486 רַעְמְסֵסH7486, acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַעְמְסֵס, חָנָה סֻכּוֹת.
Então, ArãoH175 אַהֲרֹןH175, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 ao monteH2022 הַרH2022 HorH2023 הֹרH2023, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 ali, no quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do anoH8141 שָׁנֶהH8141 quadragésimoH705 אַרְבָּעִיםH705 da saídaH3318 יָצָאH3318 H8800 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do mês.
אַהֲרֹן, כֹּהֵן, עָלָה הַר הֹר, פֶּה יְהוָה; מוּת חֲמִישִׁי חֹדֶשׁ שָׁנֶה אַרְבָּעִים יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, אֶחָד
Então, ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o cananeuH3669 כְּנַעַנִיH3669, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de AradeH6166 עֲרָדH6166, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 o SulH5045 נֶגֶבH5045 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, que chegavamH935 בּוֹאH935 H8800 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע כְּנַעַנִי, מֶלֶךְ עֲרָד, יָשַׁב נֶגֶב אֶרֶץ כְּנַעַן, בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando houverdes passadoH5674 עָבַרH5674 H8802 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר עָבַר יַרְדֵּן אֶרֶץ כְּנַעַן,
Dá ordemH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8802 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, será esta a que vos cairáH5307 נָפַלH5307 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159: a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, segundo os seus limitesH1367 גְּבוּלָהH1367.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר בּוֹא אֶרֶץ כְּנַעַן, נָפַל נַחֲלָה: אֶרֶץ כְּנַעַן, גְּבוּלָה.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Esta é a terraH776 אֶרֶץH776 que herdareisH5157 נָחַלH5157 H8691 por sortesH1486 גּוֹרָלH1486, a qual o SENHORH3068 יְהוָהH3068 mandouH6680 צָוָהH6680 H8765 darH5414 נָתַןH5414 H8800 às noveH8672 תֵּשַׁעH8672 tribosH4294 מַטֶּהH4294 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH4294 מַטֶּהH4294.
מֹשֶׁה צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אֶרֶץ נָחַל גּוֹרָל, יְהוָה צָוָה נָתַן תֵּשַׁע מַטֶּה חֵצִי מַטֶּה.
A estes o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 que repartissem a herançaH5157 נָחַלH5157 H8763 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
יְהוָה צָוָה נָחַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ כְּנַעַן.
Dá ordemH6680 צָוָהH6680 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que, da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, deemH5414 נָתַןH5414 H8804 cidadesH5892 עִירH5892 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, em que habitemH3427 יָשַׁבH3427 H8800; e também, em tornoH5439 סָבִיבH5439 delasH5892 עִירH5892, dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para o seu gado.
צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל נַחֲלָה אֲחֻזָּה, נָתַן עִיר לֵוִיִי, יָשַׁב סָבִיב עִיר, נָתַן לֵוִיִי מִגרָשׁ
Quanto às cidadesH5892 עִירH5892 que derdesH5414 נָתַןH5414 H8799 da herançaH272 אֲחֻזָּהH272 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se for numerosaH7227 רַבH7227 a tribo, tomareis muitasH7235 רָבָהH7235 H8686; se for pequenaH4592 מְעַטH4592, tomareis poucasH4591 מָעַטH4591 H8686; cada umH376 אִישׁH376 daráH5414 נָתַןH5414 H8799 das suas cidadesH5892 עִירH5892 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, na proporçãoH6310 פֶּהH6310 da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 que lhe tocarH5157 נָחַלH5157 H8799.
עִיר נָתַן אֲחֻזָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רַב רָבָה מְעַט, מָעַט אִישׁ נָתַן עִיר לֵוִיִי, פֶּה נַחֲלָה נָחַל
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Quando passardesH5674 עָבַרH5674 H8802 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667,
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר עָבַר יַרְדֵּן אֶרֶץ כְּנַעַן,
Serão de refúgioH4733 מִקלָטH4733 estas seisH8337 שֵׁשׁH8337 cidadesH5892 עִירH5892 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616, e para o que se hospedarH8453 תּוֹשָׁבH8453 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, para que, nelas, se acolhaH5127 נוּסH5127 H8800 aquele que matarH5221 נָכָהH5221 H8688 alguémH5315 נֶפֶשׁH5315 involuntariamenteH7684 שְׁגָגָהH7684.
מִקלָט שֵׁשׁ עִיר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, גֵּר, תּוֹשָׁב תָּוֶךְ נוּס נָכָה נֶפֶשׁ שְׁגָגָה.
Não contaminareisH2930 טָמֵאH2930 H8762, pois, a terraH776 אֶרֶץH776 na qual vós habitaisH3427 יָשַׁבH3427 H8802, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da qual eu habitoH7931 שָׁכַןH7931 H8802; pois eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, habitoH7931 שָׁכַןH7931 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
טָמֵא אֶרֶץ יָשַׁב תָּוֶךְ שָׁכַן יְהוָה, שָׁכַן תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
ChegaramH7126 קָרַבH7126 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das casas paternasH1 אָבH1 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaquirH4353 מָכִירH4353, filhoH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, das famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, e falaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das casas paternasH1 אָבH1 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
קָרַב רֹאשׁ אָב מִשׁפָּחָה בֵּן גִּלעָד, בֵּן מָכִיר, בֵּן מְנַשֶּׁה, מִשׁפָּחָה בֵּן יוֹסֵף, דָּבַר פָּנִים מֹשֶׁה פָּנִים נָשִׂיא, רֹאשׁ אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
e disseramH559 אָמַרH559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a meu senhorH113 אָדוֹןH113 que dêH5414 נָתַןH5414 H8800 esta terraH776 אֶרֶץH776 por sorteH1486 גּוֹרָלH1486 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a meu senhorH113 אָדוֹןH113 foi ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8795 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 que a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 do nosso irmãoH251 אָחH251 ZelofeadeH6765 צְלָפחָדH6765 se desseH5414 נָתַןH5414 H8800 a suas filhasH1323 בַּתH1323.
אָמַר יְהוָה צָוָה אָדוֹן נָתַן אֶרֶץ גּוֹרָל נַחֲלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; אָדוֹן צָוָה יְהוָה נַחֲלָה אָח צְלָפחָד נָתַן בַּת.
Porém, casando-seH802 אִשָּׁהH802 elas com algumH259 אֶחָדH259 dos filhosH1121 בֵּןH1121 das outras tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, então, a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 seria diminuídaH1639 גָּרַעH1639 H8738 da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 de nossos paisH1 אָבH1 e acrescentadaH3254 יָסַףH3254 H8738 à herançaH5159 נַחֲלָהH5159 da triboH4294 מַטֶּהH4294 a que vierem pertencer; assim, se tirariaH1639 גָּרַעH1639 H8735 da nossa herançaH5159 נַחֲלָהH5159 que nos tocou em sorteH1486 גּוֹרָלH1486.
אִשָּׁה אֶחָד בֵּן שֵׁבֶט בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה גָּרַע נַחֲלָה אָב יָסַף נַחֲלָה מַטֶּה גָּרַע נַחֲלָה גּוֹרָל.
Vindo também o Ano do JubileuH3104 יוֹבֵלH3104 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 delas se acrescentariaH3254 יָסַףH3254 H8738 à herançaH5159 נַחֲלָהH5159 da triboH4294 מַטֶּהH4294 daqueles a que vierem pertencer; assim, a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 será tiradaH1639 גָּרַעH1639 H8735 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de nossos paisH1 אָבH1.
יוֹבֵל בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה יָסַף נַחֲלָה מַטֶּה נַחֲלָה גָּרַע מַטֶּה אָב.
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: A triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130 falaH1696 דָּבַרH1696 H8802 o que é justo.
מֹשֶׁה צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פֶּה יְהוָה, אָמַר מַטֶּה בֵּן יוֹסֵף דָּבַר
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não passaráH5437 סָבַבH5437 H8735 de triboH4294 מַטֶּהH4294 em triboH4294 מַטֶּהH4294; pois os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se hão de vincularH1692 דָּבַקH1692 H8799 cada umH376 אִישׁH376 à herançaH5159 נַחֲלָהH5159 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de seus paisH1 אָבH1.
נַחֲלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל סָבַב מַטֶּה מַטֶּה; בֵּן יִשׂרָ•אֵל דָּבַק אִישׁ נַחֲלָה מַטֶּה אָב.
Qualquer filhaH1323 בַּתH1323 que possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8802 alguma herançaH5159 נַחֲלָהH5159 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se casaráH802 אִשָּׁהH802 com alguémH259 אֶחָדH259 da famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH4294 מַטֶּהH4294 de seu paiH1 אָבH1, para que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 possuamH3423 יָרַשׁH3423 H8799 cada umH376 אִישׁH376 a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 de seus paisH1 אָבH1.
בַּת יָרַשׁ נַחֲלָה מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אִשָּׁה אֶחָד מִשׁפָּחָה מַטֶּה אָב, בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָרַשׁ אִישׁ נַחֲלָה אָב.
Assim, a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 não passaráH5437 סָבַבH5437 H8735 de uma triboH4294 מַטֶּהH4294 a outraH312 אַחֵרH312 H4294 מַטֶּהH4294; pois as tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se hão de vincularH1692 דָּבַקH1692 H8799 cada umaH376 אִישׁH376 à sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
נַחֲלָה סָבַב מַטֶּה אַחֵר מַטֶּה; מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל דָּבַק אִישׁ נַחֲלָה.
São estes os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 e os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 que ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, junto ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na altura de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
מִצוָה מִשׁפָּט צָוָה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֲרָבָה מוֹאָב, יַרְדֵּן, יְרִיחוֹ.
São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, na ArabáH6160 עֲרָבָהH6160, defronteH4136 מוּלH4136 do mar de SufeH5489 סוּףH5489, entre ParãH6290 פָּארָןH6290, TofelH8603 תֹּפֶלH8603, LabãH3837 לָבָןH3837, HazeroteH2698 חֲצֵרוֹתH2698 e Di-ZaabeH1774 דִּי זָהָבH1774.
דָּבָר מֹשֶׁה דָּבַר יִשׂרָ•אֵל, עֵבֶר יַרְדֵּן, מִדְבָּר, עֲרָבָה, מוּל סוּף, פָּארָן, תֹּפֶל, לָבָן, חֲצֵרוֹת
Sucedeu que, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 quadragésimoH705 אַרְבָּעִיםH705, no primeiroH259 אֶחָדH259 dia do undécimoH6249 עַשְׁתֵּיH6249 H6240 עָשָׂרH6240 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe mandaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a respeito deles,
שָׁנֶה אַרְבָּעִים, אֶחָד עַשְׁתֵּי עָשָׂר חֹדֶשׁ, דָּבַר מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה צָוָה
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, que estáH5975 עָמַדH5975 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti, ele ali entraráH935 בּוֹאH935 H8799; anima-oH2388 חָזַקH2388 H8761, porque ele fará que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a receba por herançaH5157 נָחַלH5157 H8686.
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, עָמַד פָּנִים בּוֹא חָזַק יִשׂרָ•אֵל נָחַל
Os horeusH2752 חֹרִיH2752 também habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8804, outroraH6440 פָּנִיםH6440, em SeirH8165 שֵׂעִירH8165; porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 os desapossaramH3423 יָרַשׁH3423 H8799, e os destruíramH8045 שָׁמַדH8045 H8686 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de si, e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no lugar deles, assim como IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH3425 יְרֻשָּׁהH3425, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes tinha dado.)H5414 נָתַןH5414 H8804
חֹרִי יָשַׁב פָּנִים, שֵׂעִיר; בֵּן עֵשָׂו יָרַשׁ שָׁמַד פָּנִים יָשַׁב יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה אֶרֶץ יְרֻשָּׁה, יְהוָה נָתַן
Nesse mesmo tempoH6256 עֵתH6256, vos ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8762, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, vos deuH5414 נָתַןH5414 H8804 esta terraH776 אֶרֶץH776, para a possuirdesH3423 יָרַשׁH3423 H8800; passaiH5674 עָבַרH5674 H8799, pois, armadosH2502 חָלַץH2502 H8803, todos os homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, adianteH6440 פָּנִיםH6440 de vossos irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֵת, צָוָה אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן אֶרֶץ, יָרַשׁ עָבַר חָלַץ בֵּן חַיִל, פָּנִים אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Agora, pois, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 os estatutosH2706 חֹקH2706 e os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 que eu vos ensinoH3925 לָמַדH3925 H8764, para os cumprirdesH6213 עָשָׂהH6213 H8800, para que vivaisH2421 חָיָהH2421 H8799, e entreisH935 בּוֹאH935 H8804, e possuaisH3423 יָרַשׁH3423 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, vos dáH5414 נָתַןH5414 H8802.
יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע חֹק מִשׁפָּט לָמַד עָשָׂה חָיָה בּוֹא יָרַשׁ אֶרֶץ יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, נָתַן
Esta é a leiH8451 תּוֹרָהH8451 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 propôsH7760 שׂוּםH7760 H8804 aosH6440 פָּנִיםH6440 filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תּוֹרָה מֹשֶׁה שׂוּם פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
São estes os testemunhosH5713 עֵדָהH5713, e os estatutosH2706 חֹקH2706, e os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando saíramH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714,
עֵדָה, חֹק, מִשׁפָּט מֹשֶׁה דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא מִצרַיִם,
alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, no valeH1516 גַּיאH1516 defronteH4136 מוּלH4136 de Bete-PeorH1047 בֵּית פְּעוֹרH1047, na terraH776 אֶרֶץH776 de SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809, a quem MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 ao saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714,
עֵבֶר יַרְדֵּן, גַּיא מוּלאֶרֶץ סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, יָשַׁב חֶשְׁבּוֹן, מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה יָצָא מִצרַיִם,
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os estatutosH2706 חֹקH2706 e juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 que hojeH3117 יוֹםH3117 vos faloH1696 דָּבַרH1696 H8802 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241, para que os aprendaisH3925 לָמַדH3925 H8804 e cuideisH8104 שָׁמַרH8104 H8804 em os cumprirdesH6213 עָשָׂהH6213 H8800.
קָרָא מֹשֶׁה יִשׂרָ•אֵל אָמַר שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, חֹק מִשׁפָּט יוֹם דָּבַר אֹזֶן, לָמַד שָׁמַר עָשָׂה
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8804, pois, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e atentaH8104 שָׁמַרH8104 H8804 em os cumpriresH6213 עָשָׂהH6213 H8800, para que bem te sucedaH3190 יָטַבH3190 H8799, e muitoH3966 מְאֹדH3966 te multipliquesH7235 רָבָהH7235 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 que manaH2100 זוּבH2100 H8802 leiteH2461 חָלָבH2461 e melH1706 דְּבַשׁH1706, como te disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de teus paisH1 אָבH1.
שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַר עָשָׂה יָטַב מְאֹד רָבָה אֶרֶץ זוּב חָלָב דְּבַשׁ, דָּבַר יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, é o únicoH259 אֶחָדH259 SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, אֱלֹהִים, אֶחָד יְהוָה.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tu passasH5674 עָבַרH5674 H8802, hojeH3117 יוֹםH3117, o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para entraresH935 בּוֹאH935 H8800 a possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8800 naçõesH1471 גּוֹיH1471 maioresH1419 גָּדוֹלH1419 e mais fortesH6099 עָצוּםH6099 do que tu; cidadesH5892 עִירH5892 grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e amuralhadasH1219 בָּצַרH1219 H8803 até aos céusH8064 שָׁמַיִםH8064;
שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, עָבַר יוֹם, יַרְדֵּן בּוֹא יָרַשׁ גּוֹי גָּדוֹל עָצוּם עִיר גָּדוֹל בָּצַר שָׁמַיִם;
PartiramH5265 נָסַעH5265 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de Beerote-Benê-JaacãH885 בְּאֵרֹת בְּנֵי־יַעֲקַןH885 para MoseraH4149 מוֹסֵרָהH4149. Ali faleceuH4191 מוּתH4191 H8804 ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e ali foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8735. EleazarH499 אֶלעָזָרH499, seu filhoH1121 בֵּןH1121, oficiouH3547 כָּהַןH3547 H8762 como sacerdote em seu lugar.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵלמוֹסֵרָה. מוּת אַהֲרֹן קָבַר אֶלעָזָר, בֵּן, כָּהַן
Agora, pois, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que é que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 requerH7592 שָׁאַלH7592 H8802 de ti? Não é que temasH3372 יָרֵאH3372 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e andesH3212 יָלַךְH3212 H8800 em todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, e o amesH157 אָהַבH157 H8800, e sirvasH5647 עָבַדH5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de todo o teu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315,
יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה שָׁאַל יָרֵא יְהוָה, אֱלֹהִים, יָלַךְ דֶּרֶךְ, אָהַב עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים, לֵבָב נֶפֶשׁ,
e ainda o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a DatãH1885 דָּתָןH1885 e a AbirãoH48 אֲבִירָםH48, filhosH1121 בֵּןH1121 de EliabeH446 אֱלִיאָבH446, filhoH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205; como a terraH776 אֶרֶץH776 abriuH6475 פָּצָהH6475 H8804 a bocaH6310 פֶּהH6310 e os tragouH1104 בָּלַעH1104 H8799 e bem assim a sua famíliaH1004 בַּיִתH1004, suas tendasH168 אֹהֶלH168 e tudoH3351 יְקוּםH3351 o que os seguiaH7272 רֶגֶלH7272, no meioH7130 קֶרֶבH7130 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
עָשָׂה דָּתָן אֲבִירָם, בֵּן אֱלִיאָב, בֵּן רְאוּבֵן; אֶרֶץ פָּצָה פֶּה בָּלַע בַּיִת, אֹהֶל יְקוּם רֶגֶל, קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל;
E todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e temeráH3372 יָרֵאH3372 H8799, e não se tornaráH3254 יָסַףH3254 H8686 a praticarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 maldadeH1697 דָּבָרH1697 H7451 רַעH7451 como esta no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע יָרֵא יָסַף עָשָׂה דָּבָר רַע קֶרֶב
e te seja denunciadoH5046 נָגַדH5046 H8717, e o ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8804; então, indagarásH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 bemH3190 יָטַבH3190 H8687; e eis que, sendo verdadeH571 אֶמֶתH571 e certoH1697 דָּבָרH1697 H3559 כּוּןH3559 H8737 que se fezH6213 עָשָׂהH6213 H8738 tal abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
נָגַד שָׁמַע דָּרַשׁ יָטַב אֶמֶת דָּבָר כּוּן עָשָׂה תּוֹעֵבַה יִשׂרָ•אֵל,
O homemH376 אִישׁH376, pois, que se houverH6213 עָשָׂהH6213 H8799 soberbamenteH2087 זָדוֹןH2087, não dando ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8800 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, que está aliH5975 עָמַדH5975 H8802 para servirH8334 שָׁרַתH8334 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nem ao juizH8199 שָׁפַטH8199 H8802, esseH376 אִישׁH376 morreráH4191 מוּתH4191 H8804; e eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אִישׁ, עָשָׂה זָדוֹן, שָׁמַע כֹּהֵן, עָמַד שָׁרַת יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁפַט אִישׁ מוּת בָּעַר רַע יִשׂרָ•אֵל,
Isto fará para que o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 não se eleveH7311 רוּםH7311 H8800 sobre os seus irmãosH251 אָחH251 e não se aparteH5493 סוּרH5493 H8800 do mandamentoH4687 מִצוָהH4687, nem para a direitaH3225 יָמִיןH3225 nem para a esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; de sorte que prolongueH748 אָרַךְH748 H8686 os diasH3117 יוֹםH3117 no seu reinoH4467 מַמלָכָהH4467, ele e seus filhosH1121 בֵּןH1121 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לֵבָב רוּם אָח סוּר מִצוָה, יָמִין שְׂמֹאול; אָרַךְ יוֹם מַמלָכָה, בֵּן קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 não terão parteH2506 חֵלֶקH2506 nem herançaH5159 נַחֲלָהH5159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; das ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e daquilo que lhes é devidoH5159 נַחֲלָהH5159 comerãoH398 אָכַלH398 H8799.
כֹּהֵן לֵוִיִי שֵׁבֶט לֵוִי חֵלֶק נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל; אִשָּׁה יְהוָה נַחֲלָה אָכַל
Quando vierH935 בּוֹאH935 H8799 um levitaH3881 לֵוִיִיH3881 de algumaH259 אֶחָדH259 das tuas cidadesH8179 שַׁעַרH8179 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, onde ele habitaH1481 גּוּרH1481 H8802, e vierH935 בּוֹאH935 H8804 com todo o desejoH185 אַוָּהH185 da sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315 ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheuH977 בָּחַרH977 H8799,
בּוֹא לֵוִיִי אֶחָד שַׁעַר יִשׂרָ•אֵל, גּוּר בּוֹא אַוָּה נֶפֶשׁ מָקוֹם יְהוָה בָּחַר
Não o olharásH5869 עַיִןH5869 com piedadeH2347 חוּסH2347 H8799; antes, exterminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a culpa do sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355, para que te vá bemH2895 טוֹבH2895 H8804.
עַיִן חוּס בָּעַר יִשׂרָ•אֵל דָּם נָקִי, טוֹב
e dir-lhe-áH559 אָמַרH559 H8804: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, hojeH3117 יוֹםH3117, vos achegaisH7131 קָרֵבH7131 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra os vossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; que não desfaleçaH7401 רָכַךְH7401 H8735 o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824; não tenhais medoH3372 יָרֵאH3372 H8799, não tremaisH2648 חָפַזH2648 H8799, nem vos aterrorizeisH6206 עָרַץH6206 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles,
אָמַר שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, קָרֵב מִלחָמָה אֹיֵב רָכַךְ לֵבָב; יָרֵא חָפַז עָרַץ פָּנִים
Sê propícioH3722 כָּפַרH3722 H8761 ao teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804, e não ponhasH5414 נָתַןH5414 H8799 a culpa do sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E a culpa daquele sangueH1818 דָּםH1818 lhe será perdoadaH3722 כָּפַרH3722 H8694.
כָּפַר עַם יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, פָּדָה נָתַן דָּם נָקִי קֶרֶב עַם יִשׂרָ•אֵל. דָּם כָּפַר
Então, todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 da sua cidadeH5892 עִירH5892 o apedrejarãoH7275 רָגַםH7275 H8804 H68 אֶבֶןH68 até que morraH4191 מוּתH4191 H8804; assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti; todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviráH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e temeráH3372 יָרֵאH3372 H8799.
אֱנוֹשׁ עִיר רָגַם אֶבֶן מוּת בָּעַר רַע קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע יָרֵא
e o condenarãoH6064 עָנַשׁH6064 H8804 a cemH3967 מֵאָהH3967 siclos de prataH3701 כֶּסֶףH3701, e o darãoH5414 נָתַןH5414 H8804 ao paiH1 אָבH1 da moçaH5291 נַעֲרָהH5291, porquanto divulgouH3318 יָצָאH3318 H8689H7451 רַעH7451 famaH8034 שֵׁםH8034 sobre uma virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Ela ficará sendo sua mulherH802 אִשָּׁהH802, e ele não poderáH3201 יָכֹלH3201 H8799 mandá-la emboraH7971 שָׁלחַH7971 H8763 durante a sua vidaH3117 יוֹםH3117.
עָנַשׁ מֵאָה כֶּסֶף, נָתַן אָב נַעֲרָה, יָצָא רַע שֵׁם בְּתוּלָה יִשׂרָ•אֵל. אִשָּׁה, יָכֹל שָׁלחַ יוֹם.
então, aH5291 נַעֲרָהH5291 levarãoH3318 יָצָאH3318 H8689 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de sua cidadeH5892 עִירH5892 a apedrejarãoH5619 סָקַלH5619 H8804 H68 אֶבֶןH68 até que morraH4191 מוּתH4191 H8804, pois fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 loucuraH5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, prostituindo-seH2181 זָנָהH2181 H8800 na casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1; assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
נַעֲרָה יָצָא פֶּתחַ בַּיִת אָב, אֱנוֹשׁ עִיר סָקַל אֶבֶן מוּת עָשָׂה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל, זָנָה בַּיִת אָב; בָּעַר רַע קֶרֶב
Se um homemH376 אִישׁH376 for achadoH4672 מָצָאH4672 H8735 deitadoH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com uma mulherH802 אִשָּׁהH802 que temH1166 בָּעַלH1166 H8803 maridoH1167 בַּעַלH1167, então, ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 morrerãoH4191 מוּתH4191 H8804, o homemH376 אִישׁH376 que se deitouH7901 שָׁכַבH7901 H8802 com a mulherH802 אִשָּׁהH802 e a mulherH802 אִשָּׁהH802; assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אִישׁ מָצָא שָׁכַב אִשָּׁה בָּעַל בַּעַל, שְׁנַיִם מוּת אִישׁ שָׁכַב אִשָּׁה אִשָּׁה; בָּעַר רַע יִשׂרָ•אֵל.
Das filhasH1323 בַּתH1323 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não haverá quem se prostituaH6948 קְדֵשָׁהH6948 no serviço do temploH6945 קָדֵשׁH6945, nem dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 haverá quem o faça.
בַּת יִשׂרָ•אֵל קְדֵשָׁה קָדֵשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל
Se se acharH4672 מָצָאH4672 H8735 alguémH376 אִישׁH376 que, tendo roubadoH1589 גָּנַבH1589 H8802 umH5315 נֶפֶשׁH5315 dentre os seus irmãosH251 אָחH251, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o trata como escravoH6014 עָמַרH6014 H8694 ou o vendeH4376 מָכַרH4376 H8804, esse ladrãoH1590 גַּנָּבH1590 morreráH4191 מוּתH4191 H8804. Assim, eliminarásH1197 בָּעַרH1197 H8765 o malH7451 רַעH7451 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
מָצָא אִישׁ גָּנַב נֶפֶשׁ אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָמַר מָכַר גַּנָּב מוּת בָּעַר רַע קֶרֶב
O primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 que ela lhe derH3205 יָלַדH3205 H8799 será sucessorH6965 קוּםH6965 H8799 do nomeH8034 שֵׁםH8034 do seu irmãoH251 אָחH251 falecidoH4191 מוּתH4191 H8801, para que o nomeH8034 שֵׁםH8034 deste não se apagueH4229 מָחָהH4229 H8735 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בְּכוֹר יָלַד קוּם שֵׁם אָח מוּת שֵׁם מָחָה יִשׂרָ•אֵל.
Porém, se o homemH376 אִישׁH376 não quiserH2654 חָפֵץH2654 H8799 tomarH3947 לָקחַH3947 H8800 sua cunhadaH2994 יְבֵמֶתH2994, subiráH5927 עָלָהH5927 H8804 estaH2994 יְבֵמֶתH2994 à portaH8179 שַׁעַרH8179, aos anciãosH2205 זָקֵןH2205, e diráH559 אָמַרH559 H8804: Meu cunhadoH2993 יָבָםH2993 recusaH3985 מָאֵןH3985 H8765 suscitarH6965 קוּםH6965 H8687 a seu irmãoH251 אָחH251 nomeH8034 שֵׁםH8034 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não querH14 אָבָהH14 H8804 exercer para comigo a obrigação de cunhadoH2992 יָבַםH2992 H8763.
אִישׁ חָפֵץ לָקחַ יְבֵמֶת, עָלָה יְבֵמֶת שַׁעַר, זָקֵן, אָמַר יָבָם מָאֵן קוּם אָח שֵׁם יִשׂרָ•אֵל; אָבָה יָבַם
e o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua casa se chamaráH7121 קָרָאH7121 H8738 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: A casaH1004 בַּיִתH1004 do descalçadoH5275 נַעַלH5275 H2502 חָלַץH2502 H8803.
שֵׁם קָרָא יִשׂרָ•אֵל: בַּיִת נַעַל חָלַץ
OlhaH8259 שָׁקַףH8259 H8685 desde a tua santaH6944 קֹדֶשׁH6944 habitaçãoH4583 מָעוֹןH4583, desde o céuH8064 שָׁמַיִםH8064, e abençoaH1288 בָּרַךְH1288 H8761 o teu povoH5971 עַםH5971, a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a terraH127 אֲדָמָהH127 que nos desteH5414 נָתַןH5414 H8804, como jurasteH7650 שָׁבַעH7650 H8738 a nossos paisH1 אָבH1, terraH776 אֶרֶץH776 que manaH2100 זוּבH2100 H8802 leiteH2461 חָלָבH2461 e melH1706 דְּבַשׁH1706.
שָׁקַף קֹדֶשׁ מָעוֹן, שָׁמַיִם, בָּרַךְ עַם, יִשׂרָ•אֵל, אֲדָמָה נָתַן שָׁבַע אָב, אֶרֶץ זוּב חָלָב דְּבַשׁ.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deram ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 ao povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: GuardaH8104 שָׁמַרH8104 H8800 todos estes mandamentosH4687 מִצוָהH4687 que, hojeH3117 יוֹםH3117, te ordenoH6680 צָוָהH6680 H8764.
מֹשֶׁה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל צָוָה עַם, אָמַר שָׁמַר מִצוָה יוֹם, צָוָה
FalouH1696 דָּבַרH1696 H8762 mais MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, juntamente com os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Guarda silêncioH5535 סָכַתH5535 H8685 e ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! HojeH3117 יוֹםH3117, vieste a serH1961 הָיָהH1961 H8738 povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
דָּבַר מֹשֶׁה, כֹּהֵן לֵוִיִי, יִשׂרָ•אֵל, אָמַר סָכַת שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל! יוֹם, הָיָה עַם יְהוָה, אֱלֹהִים.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 testificarãoH6030 עָנָהH6030 H8804 a todo o povoH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em altaH7311 רוּםH7311 H8802 vozH6963 קוֹלH6963 e dirãoH559 אָמַרH559 H8804:
לֵוִיִי עָנָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל רוּם קוֹל אָמַר
São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 fizesseH3772 כָּרַתH3772 H8800 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 na terraH776 אֶרֶץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, além da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com eles em HorebeH2722 חֹרֵבH2722.
דָּבָר בְּרִית יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מוֹאָב, בְּרִית כָּרַת חֹרֵב.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Tendes vistoH7200 רָאָהH7200 H8804 tudo quanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, perante vósH5869 עַיִןH5869, a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, e a todos os seus servosH5650 עֶבֶדH5650, e a toda a sua terraH776 אֶרֶץH776;
קָרָא מֹשֶׁה יִשׂרָ•אֵל אָמַר רָאָה יְהוָה עָשָׂה אֶרֶץ מִצרַיִם, עַיִן, פַּרעֹה, עֶבֶד, אֶרֶץ;
Vós estaisH5324 נָצַבH5324 H8737, hojeH3117 יוֹםH3117, todos peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430: os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de vossas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, vossos anciãosH2205 זָקֵןH2205 e os vossos oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
נָצַב יוֹם, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים: רֹאשׁ שֵׁבֶט, זָקֵן שֹׁטֵר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל,
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 o separaráH914 בָּדַלH914 H8689 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para calamidadeH7451 רַעH7451, segundo todas as maldiçõesH423 אָלָהH423 da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 escritaH3789 כָּתַבH3789 H8803 neste LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451.
יְהוָה בָּדַל שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל רַע, אָלָה בְּרִית כָּתַב סֵפֶר תּוֹרָה.
PassouH3212 יָלַךְH3212 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a falarH1696 דָּבַרH1696 H8762 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
יָלַךְ מֹשֶׁה דָּבַר דָּבָר יִשׂרָ•אֵל
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799 na presençaH5869 עַיִןH5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798; porque, com este povoH5971 עַםH5971, entrarásH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sob juramento, prometeuH7650 שָׁבַעH7650 H8738 darH5414 נָתַןH5414 H8800 a teus paisH1 אָבH1; e tu os farás herdá-laH5157 נָחַלH5157 H8686.
קָרָא מֹשֶׁה יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַיִן יִשׂרָ•אֵל: חָזַק אָמַץ עַם, בּוֹא אֶרֶץ יְהוָה, שָׁבַע נָתַן אָב; נָחַל
Esta leiH8451 תּוֹרָהH8451, escreveu-aH3789 כָּתַבH3789 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e a deuH5414 נָתַןH5414 H8799 aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תּוֹרָה, כָּתַב מֹשֶׁה נָתַן כֹּהֵן, בֵּן לֵוִי, נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
quando todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vierH935 בּוֹאH935 H8800 a comparecerH7200 רָאָהH7200 H8736 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 que este escolherH977 בָּחַרH977 H8799, lerásH7121 קָרָאH7121 H8799 esta leiH8451 תּוֹרָהH8451 diante de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל בּוֹא רָאָה פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, מָקוֹם בָּחַר קָרָא תּוֹרָה יִשׂרָ•אֵל.
EscreveiH3789 כָּתַבH3789 H8798 para vós outros este cânticoH7892 שִׁירH7892 e ensinai-oH3925 לָמַדH3925 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ponde-oH7760 שׂוּםH7760 H8798 na sua bocaH6310 פֶּהH6310, para que este cânticoH7892 שִׁירH7892 me seja por testemunhaH5707 עֵדH5707 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כָּתַב שִׁיר לָמַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שׂוּם פֶּה, שִׁיר עֵד בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Assim, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799 este cânticoH7892 שִׁירH7892 e o ensinouH3925 לָמַדH3925 H8762 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה, יוֹם, כָּתַב שִׁיר לָמַד בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
OrdenouH6680 צָוָהH6680 H8762 o SENHOR a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798, porque tu introduzirásH935 בּוֹאH935 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 na terraH776 אֶרֶץH776 que, sob juramento, lhes prometiH7650 שָׁבַעH7650 H8738; e eu serei contigo.
צָוָה יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, אָמַר חָזַק אָמַץ בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ שָׁבַע
Então, MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 pronunciouH1696 דָּבַרH1696 H8762, integralmenteH8552 תָּמַםH8552 H8800, as palavrasH1697 דָּבָרH1697 deste cânticoH7892 שִׁירH7892 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
מֹשֶׁה דָּבַר תָּמַם דָּבָר שִׁיר אֹזֶן קָהָל יִשׂרָ•אֵל:
Quando o AltíssimoH5945 עֶליוֹןH5945 distribuía as herançasH5157 נָחַלH5157 H8687 às naçõesH1471 גּוֹיH1471, quando separavaH6504 פָּרַדH6504 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 dos homensH120 אָדָםH120 uns dos outros, fixouH5324 נָצַבH5324 H8686 os limitesH1367 גְּבוּלָהH1367 dos povosH5971 עַםH5971, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֶליוֹן נָחַל גּוֹי, פָּרַד בֵּן אָדָם נָצַב גְּבוּלָה עַם, מִספָּר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
TendoH1696 דָּבַרH1696 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 faladoH1696 דָּבַרH1696 H8763 H3615 כָּלָהH3615 H8762 todas estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
דָּבַר מֹשֶׁה דָּבַר כָּלָה דָּבָר יִשׂרָ•אֵל,
SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 a este monteH2022 הַרH2022 de AbarimH5682 עֲבָרִיםH5682, ao monteH2022 הַרH2022 NeboH5015 נְבוֹH5015, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, que aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 douH5414 נָתַןH5414 H8802 em possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
עָלָה הַר עֲבָרִים, הַר נְבוֹ, אֶרֶץ מוֹאָב, פָּנִים יְרִיחוֹ, רָאָה אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן אֲחֻזָּה.
porquanto prevaricastesH4603 מָעַלH4603 H8804 contra mim no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nas águasH4325 מַיִםH4325 de MeribáH4808 מְרִיבָהH4808 de CadesH6946 קָדֵשׁH6946, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ZimH6790 צִןH6790, pois me não santificastesH6942 קָדַשׁH6942 H8765 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָעַל תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מַיִם מְרִיבָה קָדֵשׁ, מִדְבָּר צִן, קָדַשׁ תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que verásH7200 רָאָהH7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 defronte de ti, porém não entrarásH935 בּוֹאH935 H8799 nela, na terraH776 אֶרֶץH776 que douH5414 נָתַןH5414 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה אֶרֶץ בּוֹא אֶרֶץ נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Esta é a bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, deuH1288 בָּרַךְH1288 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, antesH6440 פָּנִיםH6440 da sua morteH4194 מָוֶתH4194.
בְּרָכָה מֹשֶׁה, אִישׁ אֱלֹהִים, בָּרַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים מָוֶת.
E o SENHOR se tornou reiH4428 מֶלֶךְH4428 ao seu povo amadoH3484 יְשֻׁרוּןH3484, quando se congregaramH622 אָסַףH622 H8692 os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 do povoH5971 עַםH5971 com as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ יְשֻׁרוּן, אָסַף רֹאשׁ עַם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
EnsinouH3384 יָרָהH3384 H8686 os teus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e a tua leiH8451 תּוֹרָהH8451, a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ofereceuH7760 שׂוּםH7760 H8799 incensoH6988 קְטוֹרָהH6988 às tuas narinasH639 אַףH639 e holocaustoH3632 כָּלִילH3632, sobre o teu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196.
יָרָה מִשׁפָּט יַעֲקֹב תּוֹרָה, יִשׂרָ•אֵל; שׂוּם קְטוֹרָה אַף כָּלִיל, מִזְבֵּחַ.
E se proveuH7200 רָאָהH7200 H8799 da melhor parteH7225 רֵאשִׁיתH7225, porquanto ali estava escondidaH5603 סָפַןH5603 H8803 a porçãoH2513 חֶלקָהH2513 do chefeH2710 חָקַקH2710 H8781; ele marchouH857 אָתָהH857 H8799 adiante do povoH5971 עַםH5971 H7218 רֹאשׁH7218, executouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a justiçaH6666 צְדָקָהH6666 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os seus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 para com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה רֵאשִׁית, סָפַן חֶלקָה חָקַק אָתָה עַם רֹאשׁ, עָשָׂה צְדָקָה יְהוָה מִשׁפָּט יִשׂרָ•אֵל.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois, habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 seguroH983 בֶּטחַH983, a fonteH5869 עַיִןH5869 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 habitará a sósH910 בָּדָדH910 numa terraH776 אֶרֶץH776 de cerealH1715 דָּגָןH1715 e de vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492; e os seus céusH8064 שָׁמַיִםH8064 destilarãoH6201 עָרַףH6201 H8799 orvalhoH2919 טַלH2919.
יִשׂרָ•אֵל, שָׁכַן בֶּטחַ, עַיִן יַעֲקֹב בָּדָד אֶרֶץ דָּגָן תִּירוֹשׁ; שָׁמַיִם עָרַף טַל.
Feliz ésH835 אֶשֶׁרH835 tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Quem é como tu? PovoH5971 עַםH5971 salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8737 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, escudoH4043 מָגֵןH4043 que te socorreH5828 עֵזֶרH5828, espadaH2719 חֶרֶבH2719 que te dá altezaH1346 גַּאֲוָהH1346. Assim, os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 te serão sujeitosH3584 כָּחַשׁH3584 H8735, e tu pisarásH1869 דָּרַךְH1869 H8799 os seus altosH1116 בָּמָהH1116.
אֶשֶׁר יִשׂרָ•אֵל! עַם יָשַׁע יְהוָה, מָגֵן עֵזֶר, חֶרֶב גַּאֲוָה. אֹיֵב כָּחַשׁ דָּרַךְ בָּמָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 prantearamH1058 בָּכָהH1058 H8799 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 por trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 diasH3117 יוֹםH3117, nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124; então, se cumpriramH8552 תָּמַםH8552 H8799 os diasH3117 יוֹםH3117 do prantoH1065 בְּכִיH1065 no lutoH60 אֵבֶלH60 por MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל בָּכָה מֹשֶׁה שְׁלוֹשִׁים יוֹם, עֲרָבָה מוֹאָב; תָּמַם יוֹם בְּכִי אֵבֶל מֹשֶׁה.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, estava cheioH4392 מָלֵאH4392 do espíritoH7307 רוּחַH7307 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, porquanto MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 impôsH5564 סָמַךְH5564 H8804 sobre ele as mãosH3027 יָדH3027; assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe deram ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 e fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, מָלֵא רוּחַ חָכמָה, מֹשֶׁה סָמַךְ יָד; בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע עָשָׂה יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Nunca maisH5750 עוֹדH5750 se levantouH6965 קוּםH6965 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 profetaH5030 נָבִיאH5030 algum como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, com quem o SENHORH3068 יְהוָהH3068 houvesse tratadoH3045 יָדַעH3045 H8804 faceH6440 פָּנִיםH6440 a faceH6440 פָּנִיםH6440,
עוֹד קוּם יִשׂרָ•אֵל נָבִיא מֹשֶׁה, יְהוָה יָדַע פָּנִים פָּנִים,
e no tocante a todas as obras de sua poderosaH2389 חָזָקH2389 mãoH3027 יָדH3027 e aos grandesH1419 גָּדוֹלH1419 e terríveisH4172 מוֹרָאH4172 feitos que operouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 à vistaH5869 עַיִןH5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָזָק יָד גָּדוֹל מוֹרָא עָשָׂה מֹשֶׁה עַיִן יִשׂרָ•אֵל.
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, é mortoH4191 מוּתH4191 H8804; dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, agora, passaH5674 עָבַרH5674 H8798 este JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, tu e todo este povoH5971 עַםH5971, à terraH776 אֶרֶץH776 que eu douH5414 נָתַןH5414 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֹשֶׁה, עֶבֶד, מוּת קוּם עָבַר יַרְדֵּן, עַם, אֶרֶץ נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, se deu notíciaH559 אָמַרH559 H8735 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que, esta noiteH3915 לַיִלH3915, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 aqui uns homensH582 אֱנוֹשׁH582 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para espiarH2658 חָפַרH2658 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר מֶלֶךְ יְרִיחוֹ, אָמַר לַיִל, בּוֹא אֱנוֹשׁ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָפַר אֶרֶץ.
Levantou-seH7925 שָׁכַםH7925 H8686, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242, e, tendo ele e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 partidoH5265 נָסַעH5265 H8799 de SitimH7851 שִׁטִּיםH7851, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 até ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 e pousaramH3885 לוּןH3885 H8799 ali antes que passassemH5674 עָבַרH5674 H8799.
שָׁכַם יְהוֹשׁוּעַ בֹּקֶר, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָסַע שִׁטִּים, בּוֹא יַרְדֵּן לוּן עָבַר
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091: HojeH3117 יוֹםH3117, começareiH2490 חָלַלH2490 H8686 a engrandecer-teH1431 גָּדַלH1431 H8763 perante os olhosH5869 עַיִןH5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que saibamH3045 יָדַעH3045 H8799 que, como fui com MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim serei contigo.
אָמַר יְהוָה יְהוֹשׁוּעַ: יוֹם, חָלַל גָּדַל עַיִן יִשׂרָ•אֵל, יָדַע מֹשֶׁה,
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Chegai-vosH5066 נָגַשׁH5066 H8798 para cá e ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל: נָגַשׁ שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, אֱלֹהִים.
TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798, pois, agora, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH376 אִישׁH376 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, umH376 אִישׁH376 de cadaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626;
לָקחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אִישׁ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אֶחָד שֵׁבֶט;
Porém os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 firmesH3559 כּוּןH3559 H8687 H2724 חָרָבָהH2724 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 passouH5674 עָבַרH5674 H8802 a pé enxutoH2724 חָרָבָהH2724, atravessandoH5674 עָבַרH5674 H8800 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עָמַד כּוּן חָרָבָה תָּוֶךְ יַרְדֵּן, יִשׂרָ•אֵל עָבַר חָרָבָה, עָבַר יַרְדֵּן.
ChamouH7121 קָרָאH7121 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 os dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 homensH376 אִישׁH376 que escolheraH3559 כּוּןH3559 H8689 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
קָרָא יְהוֹשׁוּעַ שְׁנַיִם עָשָׂר אִישׁ כּוּן בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
umH376 אִישׁH376 de cadaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626, e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: PassaiH5674 עָבַרH5674 H8798 adianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ao meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; e cadaH259 אֶחָדH259 umH376 אִישׁH376 levanteH7311 רוּםH7311 H8685 sobre o ombroH7926 שְׁכֶםH7926 uma pedraH68 אֶבֶןH68, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אִישׁ אֶחָד שֵׁבֶט, אָמַר עָבַר פָּנִים אָרוֹן יְהוָה, אֱלֹהִים, תָּוֶךְ יַרְדֵּן; אֶחָד אִישׁ רוּם שְׁכֶם אֶבֶן, מִספָּר שֵׁבֶט בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
então, lhes direisH559 אָמַרH559 H8804 que as águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 foram cortadasH3772 כָּרַתH3772 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; em passandoH5674 עָבַרH5674 H8800 ela, foram as águas do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 cortadasH3772 כָּרַתH3772 H8738. Estas pedrasH68 אֶבֶןH68 serão, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769, por memorialH2146 זִכרוֹןH2146 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר מַיִם יַרְדֵּן כָּרַת פָּנִים אָרוֹן בְּרִית יְהוָה; עָבַר יַרְדֵּן כָּרַת אֶבֶן עַד עוֹלָם, זִכרוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, e levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e levaram-nasH5674 עָבַרH5674 H8686 consigo ao alojamentoH4411 מָלוֹןH4411, e as depositaramH3240 יָנחַH3240 H8686 ali.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשׁוּעַ צָוָה נָשָׂא שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן תָּוֶךְ יַרְדֵּן, יְהוָה דָּבַר יְהוֹשׁוּעַ, מִספָּר שֵׁבֶט בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר מָלוֹן, יָנחַ
PassaramH5674 עָבַרH5674 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, armadosH2571 חָמֻשׁH2571, na frenteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 lhes tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765;
עָבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד, חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, חָמֻשׁ, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה דָּבַר
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 engrandeceuH1431 גָּדַלH1431 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 na presençaH5869 עַיִןH5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e respeitaram-noH3372 יָרֵאH3372 H8799 todos os diasH3117 יוֹםH3117 da sua vidaH2416 חַיH2416, como haviam respeitadoH3372 יָרֵאH3372 H8804 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
יוֹם, יְהוָה גָּדַל יְהוֹשׁוּעַ עַיִן יִשׂרָ•אֵל; יָרֵא יוֹם חַי, יָרֵא מֹשֶׁה.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Quando, no futuroH4279 מָחָרH4279, vossos filhosH1121 בֵּןH1121 perguntaremH7592 שָׁאַלH7592 H8799 a seus paisH1 אָבH1, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que significam estas pedrasH68 אֶבֶןH68?,
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר מָחָר, בֵּן שָׁאַל אָב, אָמַר אֶבֶן?,
fareis saberH3045 יָדַעH3045 H8689 a vossos filhosH1121 בֵּןH1121, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 passouH5674 עָבַרH5674 H8804 em secoH3004 יַבָּשָׁהH3004 este JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383.
יָדַע בֵּן, אָמַר יִשׂרָ•אֵל עָבַר יַבָּשָׁה יַרְדֵּן.
Sucedeu que, ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567 que habitavam deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, ao ocidenteH3220 יָםH3220, e todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 que estavam ao pé do marH3220 יָםH3220 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha secadoH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 as águasH4325 מַיִםH4325 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, até que passamosH5674 עָבַרH5674 H8800, desmaiou-se-lhesH4549 מָסַסH4549 H8735 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824, e não houve mais alentoH7307 רוּחַH7307 neles, por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע מֶלֶךְ אֱמֹרִי עֵבֶר יַרְדֵּן, יָם, מֶלֶךְ כְּנַעַנִי יָם יְהוָה יָבֵשׁ מַיִם יַרְדֵּן, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר מָסַס לֵבָב, רוּחַ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091: FazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 facasH2719 חֶרֶבH2719 de pederneiraH6697 צוּרH6697 e passaH4135 מוּלH4135, de novoH7725 שׁוּבH7725 H8798, a circuncidarH4135 מוּלH4135 H8798 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֵת, אָמַר יְהוָה יְהוֹשׁוּעַ: עָשָׂה חֶרֶב צוּר מוּל, שׁוּב מוּל בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 para si facasH2719 חֶרֶבH2719 de pederneiraH6697 צוּרH6697 e circuncidouH4135 מוּלH4135 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em Gibeate-HaraloteH1389 גִּבעָהH1389 H6190 עָרלָהH6190.
יְהוֹשׁוּעַ עָשָׂה חֶרֶב צוּר מוּל בֵּן יִשׂרָ•אֵל גִּבעָה עָרלָה.
Porque quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057, até se acabarH8552 תָּמַםH8552 H8800 toda a genteH1471 גּוֹיH1471 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 que saíramH3318 יָצָאH3318 H8802 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, que não obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à vozH6963 קוֹלH6963 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, aos quais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha juradoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 que lhes não havia de deixar verH7200 רָאָהH7200 H8687 a terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, sob juramentoH7650 שָׁבַעH7650 H8738, prometeu darH5414 נָתַןH5414 H8800 a seus paisH1 אָבH1, terraH776 אֶרֶץH776 que manaH2100 זוּבH2100 H8802 leiteH2461 חָלָבH2461 e melH1706 דְּבַשׁH1706.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה הָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר, תָּמַם גּוֹי אֱנוֹשׁ מִלחָמָה יָצָא מִצרַיִם, שָׁמַע קוֹל יְהוָה, יְהוָה שָׁבַע רָאָה אֶרֶץ יְהוָה, שָׁבַע נָתַן אָב, אֶרֶץ זוּב חָלָב דְּבַשׁ.
Estando, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799 em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 no diaH3117 יוֹםH3117 catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, à tardeH6153 עֶרֶבH6153, nas campinasH6160 עֲרָבָהH6160 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה גִּלְגָּל, עָשָׂה פֶּסחַ יוֹם אַרבַּע עָשָׂר חֹדֶשׁ, עֶרֶב, עֲרָבָה יְרִיחוֹ.
No dia imediatoH4283 מָחֳרָתH4283, depois que comeramH398 אָכַלH398 H8800 do produtoH5669 עָבוּרH5669 da terraH776 אֶרֶץH776, cessouH7673 שָׁבַתH7673 H8799 o manáH4478 מָןH4478, e não oH4478 מָןH4478 tiveram mais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; mas, naquele anoH8141 שָׁנֶהH8141, comeramH398 אָכַלH398 H8799 das novidadesH8393 תְּבוּאָהH8393 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
מָחֳרָת, אָכַל עָבוּר אֶרֶץ, שָׁבַת מָן, מָן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שָׁנֶה, אָכַל תְּבוּאָה אֶרֶץ כְּנַעַן.
Ora, JericóH3405 יְרִיחוֹH3405 estava rigorosamenteH5462 סָגַרH5462 H8802 fechadaH5462 סָגַרH5462 H8794 por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ninguém saíaH3318 יָצָאH3318 H8802, nem entravaH935 בּוֹאH935 H8802.
יְרִיחוֹ סָגַר סָגַר פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָצָא בּוֹא
Tão-somente guardai-vosH8104 שָׁמַרH8104 H8798 das coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764, para que, tendo-as vós condenadoH2763 חָרַםH2763 H8686, não asH2764 חֵרֶםH2764 tomeisH3947 לָקחַH3947 H8804; e assim torneisH7760 שׂוּםH7760 H8804 malditoH2764 חֵרֶםH2764 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o confundaisH5916 עָכַרH5916 H8804.
שָׁמַר חֵרֶם, חָרַם חֵרֶם לָקחַ שׂוּם חֵרֶם מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל עָכַר
Então, entraramH935 בּוֹאH935 H8799 os jovensH5288 נַעַרH5288, os espiasH7270 רָגַלH7270 H8764, e tiraramH3318 יָצָאH3318 H8686 RaabeH7343 רָחָבH7343, e seu paiH1 אָבH1, e sua mãeH517 אֵםH517, e seus irmãosH251 אָחH251, e tudo quanto tinha; tiraramH3318 יָצָאH3318 H8689 também toda a sua parentelaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 e os acamparamH3240 יָנחַH3240 H8686 foraH2351 חוּץH2351 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא נַעַר, רָגַל יָצָא רָחָב, אָב, אֵם, אָח, יָצָא מִשׁפָּחָה יָנחַ חוּץ מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל.
Mas JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 conservou com vidaH2421 חָיָהH2421 H8689 a prostitutaH2181 זָנָהH2181 H8802 RaabeH7343 רָחָבH7343, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, e tudo quanto tinha; e habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao diaH3117 יוֹםH3117 de hoje, porquanto esconderaH2244 חָבָאH2244 H8689 os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 enviaraH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a espiarH7270 רָגַלH7270 H8763 JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
יְהוֹשׁוּעַ חָיָה זָנָה רָחָב, בַּיִת אָב, יָשַׁב קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל יוֹם חָבָא מַלאָךְ יְהוֹשׁוּעַ שָׁלחַ רָגַל יְרִיחוֹ.
PrevaricaramH4603 מָעַלH4603 H8799 H4604 מַעַלH4604 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nas coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764; porque AcãH5912 עָכָןH5912, filhoH1121 בֵּןH1121 de CarmiH3756 כַּרמִיH3756, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZabdiH2067 זַבְדִּיH2067, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeraH2226 זֶרחַH2226, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 das coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764. A iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָעַל מַעַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל חֵרֶם; עָכָן, בֵּן כַּרמִי, בֵּן זַבְדִּי, בֵּן זֶרחַ, מַטֶּה יְהוּדָה, לָקחַ חֵרֶם. אַף יְהוָה חָרָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH8071 שִׂמלָהH8071 e se prostrouH5307 נָפַלH5307 H8799 em terraH776 אֶרֶץH776 sobre o rostoH6440 פָּנִיםH6440 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153, ele e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e deitaramH5927 עָלָהH5927 H8686H6083 עָפָרH6083 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218.
יְהוֹשׁוּעַ קָרַע שִׂמלָה נָפַל אֶרֶץ פָּנִים פָּנִים אָרוֹן יְהוָה עֶרֶב, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל; עָלָה עָפָר רֹאשׁ.
AhH994 בִּיH994! SenhorH136 אֲדֹנָיH136, que direiH559 אָמַרH559 H8799? Pois IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 virouH2015 הָפַךְH2015 H8804 as costasH310 אַחַרH310 H6203 עֹרֶףH6203 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802!
בִּי! אֲדֹנָי, אָמַר יִשׂרָ•אֵל הָפַךְ אַחַר עֹרֶף פָּנִים אֹיֵב
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pecouH2398 חָטָאH2398 H8804, e violaramH5674 עָבַרH5674 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, aquilo que eu lhes ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, pois tomaramH3947 לָקחַH3947 H8804 das coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764, e furtaramH1589 גָּנַבH1589 H8804, e dissimularamH3584 כָּחַשׁH3584 H8765, e até debaixo da sua bagagemH3627 כְּלִיH3627 o puseramH7760 שׂוּםH7760 H8804.
יִשׂרָ•אֵל חָטָא עָבַר בְּרִית, צָוָה לָקחַ חֵרֶם, גָּנַב כָּחַשׁ כְּלִי שׂוּם
Pelo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8799 resistirH6965 קוּםH6965 H8800 H6440 פָּנִיםH6440 aos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; viraramH6437 פָּנָהH6437 H8799 as costasH6203 עֹרֶףH6203 dianteH6440 פָּנִיםH6440 delesH341 אֹיֵבH341 H8802, porquanto Israel se fizera condenadoH2764 חֵרֶםH2764; já não sereiH3254 יָסַףH3254 H8686 convosco, se nãoH3808 לֹאH3808 eliminardesH8045 שָׁמַדH8045 H8686 do vosso meioH7130 קֶרֶבH7130 a coisa roubadaH2764 חֵרֶםH2764.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָכֹל קוּם פָּנִים אֹיֵב פָּנָה עֹרֶף פָּנִים אֹיֵב חֵרֶם; יָסַף לֹא שָׁמַד קֶרֶב חֵרֶם.
Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, santificaH6942 קָדַשׁH6942 H8761 o povoH5971 עַםH5971 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Santificai-vosH6942 קָדַשׁH6942 H8690 para amanhãH4279 מָחָרH4279, porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Há coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764 no vosso meioH7130 קֶרֶבH7130, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; aosH6440 פָּנִיםH6440 vossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 não podereisH3201 יָכֹלH3201 H8799 resistirH6965 קוּםH6965 H8800, enquanto não eliminardesH5493 סוּרH5493 H8687 do vosso meioH7130 קֶרֶבH7130 as coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764.
קוּם קָדַשׁ עַם אָמַר קָדַשׁ מָחָר, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: חֵרֶם קֶרֶב, יִשׂרָ•אֵל; פָּנִים אֹיֵב יָכֹל קוּם סוּר קֶרֶב חֵרֶם.
Aquele que for achadoH3920 לָכַדH3920 H8737 com a coisa condenadaH2764 חֵרֶםH2764 será queimadoH8313 שָׂרַףH8313 H8735 H784 אֵשׁH784, ele e tudo quanto tiver, porquanto violouH5674 עָבַרH5674 H8804 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e fez loucuraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 H5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָכַד חֵרֶם שָׂרַף אֵשׁ, עָבַר בְּרִית יְהוָה עָשָׂה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 se levantouH7925 שָׁכַםH7925 H8686 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242 e fez chegarH7126 קָרַבH7126 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626; e caiu a sorteH3920 לָכַדH3920 H8735 sobre a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יְהוֹשׁוּעַ שָׁכַם בֹּקֶר קָרַב יִשׂרָ•אֵל, שֵׁבֶט; לָכַד שֵׁבֶט יְהוּדָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 a AcãH5912 עָכָןH5912: FilhoH1121 בֵּןH1121 meu, dáH7760 שׂוּםH7760 H8798 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a ele rendeH5414 נָתַןH5414 H8798 louvoresH8426 תּוֹדָהH8426; e declara-meH5046 נָגַדH5046 H8685, agora, o que fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804; não mo ocultesH3582 כָּחַדH3582 H8762.
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ עָכָן: בֵּן שׂוּם כָּבוֹד יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָתַן תּוֹדָה; נָגַד עָשָׂה כָּחַד
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 AcãH5912 עָכָןH5912 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e disseH559 אָמַרH559 H8799: VerdadeiramenteH546 אָמנָהH546, pequeiH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 assim e assim.
עָנָה עָכָן יְהוֹשׁוּעַ אָמַר אָמנָה, חָטָא יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה
TomaramH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, aquelas coisas do meioH8432 תָּוֶךְH8432 da tendaH168 אֹהֶלH168, e as trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e as colocaramH3332 יָצַקH3332 H8686 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לָקחַ תָּוֶךְ אֹהֶל, בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצַק פָּנִים יְהוָה.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele tomaramH3947 לָקחַH3947 H8799 AcãH5912 עָכָןH5912, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeraH2226 זֶרחַH2226, e a prataH3701 כֶּסֶףH3701, e a capaH155 אַדֶּרֶתH155, e a barraH3956 לָשׁוֹןH3956 de ouroH2091 זָהָבH2091, e seus filhosH1121 בֵּןH1121, e suas filhasH1323 בַּתH1323, e seus boisH7794 שׁוֹרH7794, e seus jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, e suas ovelhasH6629 צֹאןH6629, e sua tendaH168 אֹהֶלH168, e tudo quanto tinha e levaram-nosH5927 עָלָהH5927 H8686 ao valeH6010 עֵמֶקH6010 de AcorH5911 עָכוֹרH5911.
יְהוֹשׁוּעַ יִשׂרָ•אֵל לָקחַ עָכָן, בֵּן זֶרחַ, כֶּסֶף, אַדֶּרֶת, לָשׁוֹן זָהָב, בֵּן, בַּת, שׁוֹר, חֲמוֹר, צֹאן, אֹהֶל, עָלָה עֵמֶק עָכוֹר.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091: Por queH4100 מָהH4100 nos conturbasteH5916 עָכַרH5916 H8804? O SENHORH3068 יְהוָהH3068, hojeH3117 יוֹםH3117, te conturbaráH5916 עָכַרH5916 H8799. E todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o apedrejouH5619 סָקַלH5619 H8799 H68 אֶבֶןH68; e, depois de apedrejá-losH7275 רָגַםH7275 H8799 H68 אֶבֶןH68, queimou-osH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784.
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ: מָה עָכַר יְהוָה, יוֹם, עָכַר יִשׂרָ•אֵל סָקַל אֶבֶן; רָגַם אֶבֶן, שָׂרַף אֵשׁ.
Levantou-seH7925 שָׁכַםH7925 H8686 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 de madrugadaH1242 בֹּקֶרH1242, passou revistaH6485 פָּקַדH6485 H8799 ao povoH5971 עַםH5971, e subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 ele e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do povoH5971 עַםH5971, contra AiH5857 עַיH5857.
שָׁכַם יְהוֹשׁוּעַ בֹּקֶר, פָּקַד עַם, עָלָה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים עַם, עַי.
E sucedeu que, vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de AiH5857 עַיH5857, ele e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 da cidadeH5892 עִירH5892 apressaram-seH4116 מָהַרH4116 H8762 e, levantando-se de madrugadaH7925 שָׁכַםH7925 H8686, saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, à batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, defronteH6440 פָּנִיםH6440 das campinasH6160 עֲרָבָהH6160, porque ele não sabiaH3045 יָדַעH3045 H8804 achar-se contra ele uma emboscadaH693 אָרַבH693 H8802 atrásH310 אַחַרH310 da cidadeH5892 עִירH5892.
רָאָה מֶלֶךְ עַי, אֱנוֹשׁ עִיר מָהַר שָׁכַם יָצָא קִראָה יִשׂרָ•אֵל, מִלחָמָה, פָּנִים עֲרָבָה, יָדַע אָרַב אַחַר עִיר.
JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, pois, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se houveram como feridosH5060 נָגַעH5060 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל נָגַע פָּנִים נוּס דֶּרֶךְ מִדְבָּר.
Nem um só homemH376 אִישׁH376 ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 em AiH5857 עַיH5857, nem em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 que não saísseH3318 יָצָאH3318 H8804 apósH310 אַחַרH310 os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e deixaramH5800 עָזַבH5800 H8799 a cidadeH5892 עִירH5892 abertaH6605 פָּתחַH6605 H8803 e perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אִישׁ שָׁאַר עַי, בֵּית־אֵל יָצָא אַחַר יִשׂרָ•אֵל; עָזַב עִיר פָּתחַ רָדַף יִשׂרָ•אֵל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que a emboscadaH693 אָרַבH693 H8802 tomaraH3920 לָכַדH3920 H8804 a cidadeH5892 עִירH5892 e que a fumaçaH6227 עָשָׁןH6227 da cidadeH5892 עִירH5892 subiaH5927 עָלָהH5927 H8804, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de AiH5857 עַיH5857.
רָאָה יְהוֹשׁוּעַ יִשׂרָ•אֵל אָרַב לָכַד עִיר עָשָׁן עִיר עָלָה שׁוּב נָכָה אֱנוֹשׁ עַי.
Da cidadeH5892 עִירH5892 saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 os outrosH428 אֵלֶּהH428 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 do inimigo, que, assim, ficou no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, uns de uma parte, outros de outra; e feriram-nosH5221 נָכָהH5221 H8686 de tal sorteH5704 עַדH5704, que nenhum deles sobreviveuH7604 שָׁאַרH7604 H8689 H8300 שָׂרִידH8300, nem escapouH6412 פָּלִיטH6412.
עִיר יָצָא אֵלֶּה קִראָה תָּוֶךְ יִשׂרָ•אֵל, נָכָה עַד, שָׁאַר שָׂרִיד, פָּלִיט.
Tendo os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 de matarH2026 הָרַגH2026 H8800 todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de AiH5857 עַיH5857 no campoH7704 שָׂדֶהH7704 e no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 onde os tinham perseguidoH7291 רָדַףH7291 H8804, e havendo todos caídoH5307 נָפַלH5307 H8799 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719, e sendo já todos consumidosH8552 תָּמַםH8552 H8800, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 a AiH5857 עַיH5857, e a passaramH5221 נָכָהH5221 H8686 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719.
יִשׂרָ•אֵל כָּלָה הָרַג יָשַׁב עַי שָׂדֶה מִדְבָּר רָדַף נָפַל פֶּה חֶרֶב, תָּמַם יִשׂרָ•אֵל שׁוּב עַי, נָכָה פֶּה חֶרֶב.
Os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saquearamH962 בָּזַזH962 H8804, entretanto, para si o gadoH929 בְּהֵמָהH929 e os despojosH7998 שָׁלָלH7998 daquela cidadeH5892 עִירH5892, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091.
יִשׂרָ•אֵל בָּזַז בְּהֵמָה שָׁלָל עִיר, דָּבָר יְהוָה, צָוָה יְהוֹשׁוּעַ.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858,
יְהוֹשׁוּעַ בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הַר עֵיבָל,
como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo o que está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, a saber, um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de pedrasH68 אֶבֶןH68 toscasH8003 שָׁלֵםH8003, sobre o qual se não manejaraH5130 נוּףH5130 H8689 instrumento de ferroH1270 בַּרזֶלH1270; sobre ele ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e apresentaramH2076 זָבַחH2076 H8799 ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002.
מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, צָוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, כָּתַב סֵפֶר תּוֹרָה מֹשֶׁה, מִזְבֵּחַ אֶבֶן שָׁלֵם, נוּף בַּרזֶל; עָלָה עֹלָה יְהוָה זָבַח שֶׁלֶם.
EscreveuH3789 כָּתַבH3789 H8799, ali, em pedrasH68 אֶבֶןH68, uma cópiaH4932 מִשׁנֶהH4932 da leiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, que já este havia escritoH3789 כָּתַבH3789 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כָּתַב אֶבֶן, מִשׁנֶה תּוֹרָה מֹשֶׁה, כָּתַב פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, e os seus príncipesH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, e os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 de um e de outro lado da arcaH727 אָרוֹןH727, perante os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que levavamH5375 נָשָׂאH5375 H8802 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, tanto estrangeirosH1616 גֵּרH1616 como naturaisH249 אֶזרָחH249; metadeH2677 חֵצִיH2677 deles, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 GerizimH1630 גְּרִזִיםH1630, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677, em frenteH413 אֵלH413 H4136 מוּלH4136 do monteH2022 הַרH2022 EbalH5858 עֵיבָלH5858; como MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223, ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 que fosse abençoadoH1288 בָּרַךְH1288 H8763 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, שֹׁטֵר שָׁפַט עָמַד אָרוֹן, לֵוִיִי כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, גֵּר אֶזרָח; חֵצִי אֵל מוּל הַר גְּרִזִים, חֵצִי, אֵל מוּל הַר עֵיבָל; מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, רִאשׁוֹן, צָוָה בָּרַךְ עַם יִשׂרָ•אֵל.
PalavraH1697 דָּבָרH1697 nenhuma houve, de tudo o que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765, que JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 não lesseH7121 קָרָאH7121 H8804 para toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para as mulheresH802 אִשָּׁהH802, e os meninosH2945 טַףH2945, e os estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que andavamH1980 הָלַךְH1980 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles.
דָּבָר מֹשֶׁה צָוָה יְהוֹשׁוּעַ קָרָא קָהָל יִשׂרָ•אֵל, אִשָּׁה, טַף, גֵּר הָלַךְ קֶרֶב
se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8691 H3162 יַחַדH3162 eles de comumH259 אֶחָדH259 acordoH6310 פֶּהH6310, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָבַץ יַחַד אֶחָד פֶּה, לָחַם יְהוֹשׁוּעַ יִשׂרָ•אֵל.
ForamH3212 יָלַךְH3212 H8799 ter com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, e lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799, a ele e aos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ChegamosH935 בּוֹאH935 H8804 de uma terraH776 אֶרֶץH776 distanteH7350 רָחוֹקH7350; fazeiH3772 כָּרַתH3772 H8798, pois, agora, aliançaH1285 בְּרִיתH1285 conosco.
יָלַךְ יְהוֹשׁוּעַ, מַחֲנֶה, גִּלְגָּל, אָמַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא אֶרֶץ רָחוֹק; כָּרַת בְּרִית
E os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 responderamH559 אָמַרH559 H8799 aos heveusH2340 חִוִּיH2340: PorventuraH194 אוּלַיH194, habitaisH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de nós; como, pois, faremosH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 convosco?
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר חִוִּי: אוּלַי, יָשַׁב קֶרֶב כָּרַת בְּרִית
Pois, partindoH5265 נָסַעH5265 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, chegaramH935 בּוֹאH935 H8799 às cidadesH5892 עִירH5892 deles ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117; suas cidadesH5892 עִירH5892 eram GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, CefiraH3716 כְּפִירָהH3716, BeeroteH881 בְּאֵרוֹתH881 e Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157.
נָסַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא עִיר שְׁלִישִׁי יוֹם; עִיר גִּבְעוֹן, כְּפִירָה, בְּאֵרוֹת
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não os feriramH5221 נָכָהH5221 H8689, porquanto os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 lhes juraramH7650 שָׁבַעH7650 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pelo que toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 murmurouH3885 לוּןH3885 H8735 contra os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה נָשִׂיא עֵדָה שָׁבַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; עֵדָה לוּן נָשִׂיא.
Então, todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712: Nós lhes juramosH7650 שָׁבַעH7650 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; por isso, não podemosH3201 יָכֹלH3201 H8799 tocar-lhesH5060 נָגַעH5060 H8800.
נָשִׂיא אָמַר עֵדָה: שָׁבַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; יָכֹל נָגַע
Assim lhes fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 e livrou-osH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3027 יָדH3027 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e não os mataramH2026 הָרַגH2026 H8804.
עָשָׂה נָצַל יָד בֵּן יִשׂרָ•אֵל; הָרַג
TendoH8085 שָׁמַעH8085 Adoni-ZedequeH139 אֲדֹנִי־צֶדֶקH139, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 queH3588 כִּיH3588 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 tomaraH3920 לָכַדH3920 H8804 a AiH5857 עַיH5857 e a havia destruído totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8686 e feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a AiH5857 עַיH5857 e ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 como fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a JericóH3405 יְרִיחוֹH3405 e ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 e que os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391 fizeram pazH7999 שָׁלַםH7999 H8689 com os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e estavam no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles,
שָׁמַע אֲדֹנִי־צֶדֶק, מֶלֶךְ יְרוּשָׁלִַם, שָׁמַע כִּי יְהוֹשׁוּעַ לָכַד עַי חָרַם עָשָׂה עַי מֶלֶךְ עָשָׂה יְרִיחוֹ מֶלֶךְ יָשַׁב גִּבְעוֹן שָׁלַם יִשׂרָ•אֵל קֶרֶב
SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 a mim e ajudai-meH5826 עָזַרH5826 H8798; firamosH5221 נָכָהH5221 H8686 GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, porquanto fez pazH7999 שָׁלַםH7999 H8689 com JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה עָזַר נָכָה גִּבְעוֹן, שָׁלַם יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 os conturbouH2000 הָמַםH2000 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 matançaH4347 מַכָּהH4347 em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, e os foi perseguindoH7291 רָדַףH7291 H8799 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 que sobeH4608 מַעֲלֶהH4608 a Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032, e os derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 até AzecaH5825 עֲזֵקָהH5825 e MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719.
יְהוָה הָמַם פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, נָכָה גָּדוֹל מַכָּה גִּבְעוֹן, רָדַף דֶּרֶךְ מַעֲלֶהנָכָה עֲזֵקָה מַקֵּדָה.
Sucedeu que, fugindoH5127 נוּסH5127 H8800 eles de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, à descidaH4174 מוֹרָדH4174 de Bete-HoromH1032 בֵּית חוֹרוֹןH1032, fezH7993 שָׁלַךְH7993 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 cairH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 sobre eles grandesH1419 גָּדוֹלH1419 pedrasH68 אֶבֶןH68, até AzecaH5825 עֲזֵקָהH5825, e morreramH4191 מוּתH4191 H8799. MaisH7227 רַבH7227 foram os que morreramH4191 מוּתH4191 H8804 pela chuva de pedraH1259 בָּרָדH1259 H68 אֶבֶןH68 do queH834 אֲשֶׁרH834 os mortosH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, מוֹרָדשָׁלַךְ יְהוָה שָׁלַךְ שָׁמַיִם גָּדוֹל אֶבֶן, עֲזֵקָה, מוּת רַב מוּת בָּרָד אֶבֶן אֲשֶׁר הָרַג חֶרֶב בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, no diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8800 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567 nas mãosH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e disseH559 אָמַרH559 H8799 na presençaH5869 עַיִןH5869 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: SolH8121 שֶׁמֶשׁH8121, detém-teH1826 דָּמַםH1826 H8798 em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, e tu, luaH3394 יָרֵחַH3394, no valeH6010 עֵמֶקH6010 de AijalomH357 אַיָלוֹןH357.
יְהוֹשׁוּעַ דָּבַר יְהוָה, יוֹם יְהוָה נָתַן אֱמֹרִי פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל; אָמַר עַיִן יִשׂרָ•אֵל: שֶׁמֶשׁ, דָּמַם גִּבְעוֹן, יָרֵחַ, עֵמֶק אַיָלוֹן.
Não houve diaH3117 יוֹםH3117 semelhante a este, nem antesH6440 פָּנִיםH6440 nem depoisH310 אַחַרH310 dele, tendo o SENHORH3068 יְהוָהH3068, assim, atendidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 à vozH6963 קוֹלH6963 de um homemH376 אִישׁH376; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pelejavaH3898 לָחַםH3898 H8737 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם פָּנִים אַחַר יְהוָה, שָׁמַע קוֹל אִישׁ; יְהוָה לָחַם יִשׂרָ•אֵל.
VoltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537.
שׁוּב יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל מַחֲנֶה, גִּלְגָּל.
Tendo JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acabadoH3615 כָּלָהH3615 H8763 de os ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 com muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 matançaH4347 מַכָּהH4347, até consumi-losH8552 תָּמַםH8552 H8800, e tendo os restantesH8300 שָׂרִידH8300 que deles ficaramH8277 שָׂרַדH8277 H8804 entradoH935 בּוֹאH935 H8799 nas cidadesH5892 עִירH5892 fortificadasH4013 מִבצָרH4013,
יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל כָּלָה נָכָה מְאֹד גָּדוֹל מַכָּה, תָּמַם שָׂרִיד שָׂרַד בּוֹא עִיר מִבצָר,
voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 todo o povoH5971 עַםH5971 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 ao acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, em MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719; não havendo ninguém que movesseH2782 חָרַץH2782 H8804 a línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שׁוּב עַם שָׁלוֹם מַחֲנֶה יְהוֹשׁוּעַ, מַקֵּדָה; חָרַץ לָשׁוֹן בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
TrazidosH3318 יָצָאH3318 H8687 os reisH4428 מֶלֶךְH4428 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 esteH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseH559 אָמַרH559 H8799 aos capitãesH7101 קָצִיןH7101 do exércitoH582 אֱנוֹשׁH582 H4421 מִלחָמָהH4421 que tinham idoH1980 הָלַךְH1980 H8804 com ele: ChegaiH7126 קָרַבH7126 H8798, pondeH7760 שׂוּםH7760 H8798 o péH7272 רֶגֶלH7272 sobre o pescoçoH6677 צַוָּארH6677 destes reisH4428 מֶלֶךְH4428. E chegaramH7126 קָרַבH7126 H8799 e puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 os pésH7272 רֶגֶלH7272 sobre os pescoçosH6677 צַוָּארH6677 deles.
יָצָא מֶלֶךְ יְהוֹשׁוּעַ, קָרָא יְהוֹשׁוּעַ אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר קָצִין אֱנוֹשׁ מִלחָמָה הָלַךְ קָרַב שׂוּם רֶגֶל צַוָּאר מֶלֶךְ. קָרַב שׂוּם רֶגֶל צַוָּאר
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 de MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719 a LibnaH3841 לִבנָהH3841 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra elaH3841 לִבנָהH3841.
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל עָבַר מַקֵּדָה לִבנָה לָחַם לִבנָה.
E o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a deuH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a ela e ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428, e a feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 à espadaH6310 פֶּהH6310 H2719 חֶרֶבH2719, a ela e todosH5315 נֶפֶשׁH5315 os que nela estavam, sem deixarH7604 שָׁאַרH7604 H8689 nem sequer umH8300 שָׂרִידH8300. FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428 como fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
יְהוָה נָתַן יָד יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ, נָכָה פֶּה חֶרֶב, נֶפֶשׁ שָׁאַר שָׂרִיד. עָשָׂה מֶלֶךְ עָשָׂה מֶלֶךְ יְרִיחוֹ.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 de LibnaH3841 לִבנָהH3841 a LaquisH3923 לָכִישׁH3923, sitiou-aH2583 חָנָהH2583 H8799 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela;
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל עָבַר לִבנָה לָכִישׁ, חָנָה לָחַם
e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 LaquisH3923 לָכִישׁH3923 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, no diaH3117 יוֹםH3117 seguinteH8145 שֵׁנִיH8145, a tomouH3920 לָכַדH3920 H8799 e a feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 à espadaH6310 פֶּהH6310 H2719 חֶרֶבH2719, a ela e todosH5315 נֶפֶשׁH5315 os que nela estavam, conforme tudo o que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a LibnaH3841 לִבנָהH3841.
יְהוָה נָתַן לָכִישׁ יָד יִשׂרָ•אֵל, יוֹם שֵׁנִי, לָכַד נָכָה פֶּה חֶרֶב, נֶפֶשׁ עָשָׂה לִבנָה.
E JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 de LaquisH3923 לָכִישׁH3923 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, e a sitiaramH2583 חָנָהH2583 H8799 e pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela;
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל עָבַר לָכִישׁ עֶגלוֹן, חָנָה לָחַם
Depois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 de EglomH5700 עֶגלוֹןH5700 a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, e pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela;
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל עָלָה עֶגלוֹן חֶברוֹן, לָחַם
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 a DebirH1688 דְּבִירH1688 e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ela;
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל שׁוּב דְּבִיר לָחַם
Assim, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 toda aquela terraH776 אֶרֶץH776, a região montanhosaH2022 הַרH2022, o NeguebeH5045 נֶגֶבH5045, as campinasH8219 שְׁפֵלָהH8219, as descidas das águasH794 אֲשֵׁדָהH794 e todos os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428; destruiuH2763 חָרַםH2763 H8689 tudo o que tinha fôlegoH5397 נְשָׁמָהH5397, sem deixarH7604 שָׁאַרH7604 H8689 nem sequer umH8300 שָׂרִידH8300, como ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָכָה יְהוֹשׁוּעַ אֶרֶץ, הַר, נֶגֶב, שְׁפֵלָה, אֲשֵׁדָה מֶלֶךְ; חָרַם נְשָׁמָה, שָׁאַר שָׂרִיד, צָוָה יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
E, de umaH259 אֶחָדH259 vezH6471 פַּעַםH6471, tomouH3920 לָכַדH3920 H8804 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 todos estes reisH4428 מֶלֶךְH4428 e as suas terrasH776 אֶרֶץH776, porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pelejavaH3898 לָחַםH3898 H8737 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֶחָד פַּעַם, לָכַד יְהוֹשׁוּעַ מֶלֶךְ אֶרֶץ, יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, לָחַם יִשׂרָ•אֵל.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537.
יְהוֹשׁוּעַ, יִשׂרָ•אֵל שׁוּב מַחֲנֶה גִּלְגָּל.
Todos estes reisH4428 מֶלֶךְH4428 se ajuntaramH3259 יָעַדH3259 H8735, e vieramH935 בּוֹאH935 H8799, e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 juntoH3162 יַחַדH3162 às águasH4325 מַיִםH4325 de MeromH4792 מֵרוֹםH4792, para pelejaremH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ יָעַד בּוֹא חָנָה יַחַד מַיִם מֵרוֹם, לָחַם יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles, porque amanhãH4279 מָחָרH4279, a esta mesma horaH6256 עֵתH6256, já os terás traspassadoH5414 נָתַןH5414 H8802 H2491 חָלָלH2491 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os seus cavalosH5483 סוּסH5483 jarretarásH6131 עָקַרH6131 H8762 e queimarásH8313 שָׂרַףH8313 H8799 H784 אֵשׁH784 os seus carrosH4818 מֶרְכָּבָהH4818.
אָמַר יְהוָה יְהוֹשׁוּעַ: יָרֵא פָּנִים מָחָר, עֵת, נָתַן חָלָל פָּנִים יִשׂרָ•אֵל; סוּס עָקַר שָׂרַף אֵשׁ מֶרְכָּבָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e os feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 e os perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 até à grandeH7227 רַבH7227 SidomH6721 צִידוֹןH6721, e até Misrefote-MaimH4956 מִשׂרְפוֹת מַיִםH4956, e até ao valeH1237 בִּקעָהH1237 de MispaH4708 מִצפֶּהH4708, ao orienteH4217 מִזרָחH4217; feriram-nosH5221 נָכָהH5221 H8686 sem deixarH7604 שָׁאַרH7604 H8689 nem sequer umH8300 שָׂרִידH8300.
יְהוָה נָתַן יָד יִשׂרָ•אֵל; נָכָה רָדַף רַב צִידוֹן, � בִּקעָה מִצפֶּה, מִזרָח; נָכָה שָׁאַר שָׂרִיד.
Tão-somente não queimaramH8313 שָׂרַףH8313 H8804 os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 as cidadesH5892 עִירH5892 que estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 sobre os outeirosH8510 תֵּלH8510, excetoH2108 זוּלָהH2108 HazorH2674 חָצוֹרH2674, a qual JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804.
שָׂרַף יִשׂרָ•אֵל עִיר עָמַד תֵּל, זוּלָה חָצוֹר, יְהוֹשׁוּעַ שָׂרַף
E a todos os despojosH7998 שָׁלָלH7998 destas cidadesH5892 עִירH5892 e ao gadoH929 בְּהֵמָהH929 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saquearamH962 בָּזַזH962 H8804 para si; porém a todos os homensH120 אָדָםH120 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 à espadaH6310 פֶּהH6310 H2719 חֶרֶבH2719, até que os destruíramH8045 שָׁמַדH8045 H8687; e ninguém sobreviveuH7604 שָׁאַרH7604 H8689 H5397 נְשָׁמָהH5397.
שָׁלָל עִיר בְּהֵמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בָּזַז אָדָם נָכָה פֶּה חֶרֶב, שָׁמַד שָׁאַר נְשָׁמָה.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 toda aquela terraH776 אֶרֶץH776, a saber, a região montanhosaH2022 הַרH2022, todo o NeguebeH5045 נֶגֶבH5045, toda a terraH776 אֶרֶץH776 de GósenH1657 גֹּשֶׁןH1657, as planíciesH8219 שְׁפֵלָהH8219, a ArabáH6160 עֲרָבָהH6160 e a região montanhosaH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com suas planíciesH8219 שְׁפֵלָהH8219;
לָקחַ יְהוֹשׁוּעַ אֶרֶץ, הַר, נֶגֶב, אֶרֶץ גֹּשֶׁן, שְׁפֵלָה, עֲרָבָה הַר יִשׂרָ•אֵל שְׁפֵלָה;
Não houve cidadeH5892 עִירH5892 que fizesse pazH7999 שָׁלַםH7999 H8689 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, senão os heveusH2340 חִוִּיH2340, moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391; por meio de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, as tomaramH3947 לָקחַH3947 H8804 todas.
עִיר שָׁלַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חִוִּי, יָשַׁב גִּבְעוֹן; מִלחָמָה, לָקחַ
Porquanto do SENHORH3068 יְהוָהH3068 vinha o endurecimentoH2388 חָזַקH2388 H8763 do seu coraçãoH3820 לֵבH3820 para saírem à guerraH4421 מִלחָמָהH4421 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de que fossem totalmente destruídosH2763 חָרַםH2763 H8687 e não lograssem piedadeH8467 תְּחִנָּהH8467 alguma; antes, fossem de todo destruídosH8045 שָׁמַדH8045 H8687, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
יְהוָה חָזַק לֵב מִלחָמָה קִראָה יִשׂרָ•אֵל, חָרַם תְּחִנָּה שָׁמַד יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה.
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, veioH935 בּוֹאH935 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e eliminouH3772 כָּרַתH3772 H8686 os anaquinsH6062 עֲנָקִיH6062 da região montanhosaH2022 הַרH2022, de HebromH2275 חֶברוֹןH2275, de DebirH1688 דְּבִירH1688, de AnabeH6024 עֲנָבH6024, e de todas as montanhasH2022 הַרH2022 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e de todas as montanhasH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 os destruiu totalmenteH2763 חָרַםH2763 H8689 com as suas cidadesH5892 עִירH5892.
עֵת, בּוֹא יְהוֹשׁוּעַ כָּרַת עֲנָקִי הַר, חֶברוֹן, דְּבִיר, עֲנָב, הַר יְהוּדָה, הַר יִשׂרָ•אֵל; יְהוֹשׁוּעַ חָרַם עִיר.
Nem um dos anaquinsH6062 עֲנָקִיH6062 sobreviveuH3498 יָתַרH3498 H8738 na terraH776 אֶרֶץH776 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; somente em GazaH5804 עַזָּהH5804, em GateH1661 גַּתH1661 e em AsdodeH795 אַשׁדּוֹדH795 alguns subsistiramH7604 שָׁאַרH7604 H8738.
עֲנָקִי יָתַר אֶרֶץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל; עַזָּה, גַּת אַשׁדּוֹד שָׁאַר
Assim, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 toda esta terraH776 אֶרֶץH776, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872; e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 a deuH5414 נָתַןH5414 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 aos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, conforme as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 e tribosH7626 שֵׁבֶטH7626; e a terraH776 אֶרֶץH776 repousouH8252 שָׁקַטH8252 H8804 da guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
לָקחַ יְהוֹשׁוּעַ אֶרֶץ, יְהוָה דָּבַר מֹשֶׁה; יְהוֹשׁוּעַ נָתַן נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל, מַחֲלֹקֶת שֵׁבֶט; אֶרֶץ שָׁקַט מִלחָמָה.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da terraH776 אֶרֶץH776, aos quais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689, de cujas terrasH776 אֶרֶץH776 se apossaramH3423 יָרַשׁH3423 H8799 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para o nascenteH4217 מִזרָחH4217 H8121 שֶׁמֶשׁH8121, desde o ribeiroH5158 נַחַלH5158 de ArnomH769 אַרְנוֹןH769 até ao monteH2022 הַרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768 e toda a planícieH6160 עֲרָבָהH6160 do orienteH4217 מִזרָחH4217:
מֶלֶךְ אֶרֶץ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה אֶרֶץ יָרַשׁ עֵבֶר יַרְדֵּן מִזרָח שֶׁמֶשׁ, נַחַל אַרְנוֹן הַר חֶרמוֹן עֲרָבָה מִזרָח:
MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 a estes; e MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 esta terra em possessãoH3425 יְרֻשָּׁהH3425 aos rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, aos gaditasH1425 גָּדִיH1425 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519.
מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, נָתַן יְרֻשָּׁה רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da terraH776 אֶרֶץH776 aos quais JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 feriramH5221 נָכָהH5221 H8689 daquémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, para o ocidenteH3220 יָםH3220, desde Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּדH1171, no valeH1237 בִּקעָהH1237 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, até ao monteH2022 הַרH2022 HalaqueH2510 חָלָקH2510, que sobeH5927 עָלָהH5927 H8802 a SeirH8165 שֵׂעִירH8165, e cuja terra JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 em possessãoH3425 יְרֻשָּׁהH3425 às tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶתH4256,
מֶלֶךְ אֶרֶץ יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָכָה עֵבֶר יַרְדֵּן, יָם, � בִּקעָה לְבָנוֹן, הַר חָלָק, עָלָה שֵׂעִיר, יְהוֹשׁוּעַ נָתַן יְרֻשָּׁה שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, מַחֲלֹקֶת,
todos os que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas montanhasH2022 הַרH2022 desde o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 até Misrefote-MaimH4956 מִשׂרְפוֹת מַיִםH4956, todos os sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722; eu os lançareiH3423 יָרַשׁH3423 H8686 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; reparteH5307 נָפַלH5307 H8685, pois, a terra por herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como te ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765.
יָשַׁב הַר לְבָנוֹןצִידֹנִי; יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל; נָפַל נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל, צָוָה
Porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não desapossaramH3423 יָרַשׁH3423 H8689 os gesuritasH1651 גְּשׁוּרִיH1651, nem os maacatitasH4602 מַעֲכָתִיH4602; antes, GesurH1650 גְּשׁוּרH1650 e MaacateH4601 מַעֲכָהH4601 permaneceramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָרַשׁ גְּשׁוּרִי, מַעֲכָתִי; גְּשׁוּר מַעֲכָה יָשַׁב קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל יוֹם.
Tão-somente à triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 não deuH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָהH5159; as ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, são a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, como já lhe tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765.
שֵׁבֶט לֵוִי נָתַן נַחֲלָה; אִשָּׁה יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה, דָּבַר
Também os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, o adivinhoH7080 קָסַםH7080 H8802, com outrosH413 אֵלH413 mais que mataramH2491 חָלָלH2491.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל הָרַג חֶרֶב בִּלעָם, בֵּן בְּעוֹר, קָסַם אֵל חָלָל.
Porém à triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de LeviH3878 לֵוִיH3878 MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 não deuH5414 נָתַןH5414 H8804 herançaH5159 נַחֲלָהH5159; o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, é a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, como já lhes tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765.
שֵׁבֶט לֵוִי מֹשֶׁה נָתַן נַחֲלָה; יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה, דָּבַר
São estas as heranças que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tiveramH5157 נָחַלH5157 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, o que EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos paisH1 אָבH1 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhes fizeram repartirH5157 נָחַלH5157 H8765
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָחַל אֶרֶץ כְּנַעַן, אֶלעָזָר, כֹּהֵן, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, רֹאשׁ אָב מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָחַל
Como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, assim fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e repartiramH2505 חָלַקH2505 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776.
יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָלַק אֶרֶץ.
Eis, agora, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me conservou em vidaH2421 חָיָהH2421 H8689, como prometeuH1696 דָּבַרH1696 H8765; quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 há desdeH227 אָזH227 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 esta palavraH1697 דָּבָרH1697 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, andandoH1980 הָלַךְH1980 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ainda no desertoH4057 מִדְבָּרH4057; e, já agora, sou de oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121.
יְהוָה חָיָה דָּבַר אַרְבָּעִים חָמֵשׁ שָׁנֶה אָז יְהוָה דָּבַר דָּבָר מֹשֶׁה, הָלַךְ יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר; שְׁמֹנִים חָמֵשׁ שָׁנֶה בֵּן.
Portanto, HebromH2275 חֶברוֹןH2275 passou a ser de CalebeH3612 כָּלֵבH3612, filhoH1121 בֵּןH1121 de JefonéH3312 יְפֻנֶּהH3312, o quenezeuH7074 קְנִזִּיH7074, em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117, visto que perseveraraH4390 מָלֵאH4390 H8765 em seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חֶברוֹן כָּלֵב, בֵּן יְפֻנֶּה, קְנִזִּי, נַחֲלָה יוֹם, מָלֵא אַחַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Sucedeu que, tornando-se fortesH2388 חָזַקH2388 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sujeitaramH5414 נָתַןH5414 H8799 aos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 a trabalhos forçadosH4522 מַסH4522, porém não os expulsaramH3423 יָרַשׁH3423 H8687 H3423 יָרַשׁH3423 H8689 de todo.
חָזַק בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָתַן כְּנַעַנִי מַס, יָרַשׁ יָרַשׁ
Reuniu-seH6950 קָהַלH6950 H8735 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, e ali armaramH7931 שָׁכַןH7931 H8686 a tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e a terraH776 אֶרֶץH776 estava sujeitaH3533 כָּבַשׁH3533 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles.
קָהַל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, שָׁכַן אֹהֶל מוֹעֵד; אֶרֶץ כָּבַשׁ פָּנִים
Dentre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficaramH3498 יָתַרH3498 H8735 seteH7651 שֶׁבַעH7651 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 que ainda não tinham repartidoH2505 חָלַקH2505 H8804 a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָתַר שֶׁבַע שֵׁבֶט חָלַק נַחֲלָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Até quando sereis remissosH7503 רָפָהH7503 H8693 em passardesH935 בּוֹאH935 H8800 para possuirH3423 יָרַשׁH3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, vos deuH5414 נָתַןH5414 H8804?
אָמַר יְהוֹשׁוּעַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רָפָה בּוֹא יָרַשׁ אֶרֶץ יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, נָתַן
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 lhes lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 as sortesH1486 גּוֹרָלH1486 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e ali repartiuH2505 חָלַקH2505 H8762 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 a terraH776 אֶרֶץH776, segundo as suas divisõesH4256 מַחֲלֹקֶתH4256, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹשׁוּעַ שָׁלַךְ גּוֹרָל שִׁילֹה, פָּנִים יְהוָה; חָלַק יְהוֹשׁוּעַ אֶרֶץ, מַחֲלֹקֶת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
AcabandoH3615 כָּלָהH3615 H8762, pois, de repartir a terraH776 אֶרֶץH776 em herançaH5157 נָחַלH5157 H8800, segundo os seus territóriosH1367 גְּבוּלָהH1367, deramH5414 נָתַןH5414 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
כָּלָה אֶרֶץ נָחַל גְּבוּלָה, נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, נַחֲלָה תָּוֶךְ
Eram estas as herançasH5159 נַחֲלָהH5159 que EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos paisH1 אָבH1 das famílias repartiramH5157 נָחַלH5157 por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, em herançaH5157 נָחַלH5157 H8765, pelas tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150. E assim acabaramH3615 כָּלָהH3615 H8762 de repartirH2505 חָלַקH2505 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776.
נַחֲלָה אֶלעָזָר, כֹּהֵן, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, רֹאשׁ אָב נָחַל גּוֹרָל, נָחַל מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שִׁילֹה, פָּנִים יְהוָה, פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד. כָּלָה חָלַק אֶרֶץ.
FalaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: ApartaiH5414 נָתַןH5414 H8798 para vós outros as cidadesH5892 עִירH5892 de refúgioH4733 מִקלָטH4733 de que vos faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872;
דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר נָתַן עִיר מִקלָט דָּבַר יָד מֹשֶׁה;
São estas as cidadesH5892 עִירH5892 que foram designadasH4152 מוּעָדָהH4152 para todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para o estrangeiroH1616 גֵּרH1616 que habitavaH1481 גּוּרH1481 H8802 entreH8432 תָּוֶךְH8432 eles; para que se refugiasseH5127 נוּסH5127 H8800 nelas todo aquele que, por enganoH7684 שְׁגָגָהH7684, matasseH5221 נָכָהH5221 H8688 alguma pessoaH5315 נֶפֶשׁH5315, para que não morresseH4191 מוּתH4191 H8799 às mãosH3027 יָדH3027 do vingadorH1350 גָּאַלH1350 H8802 do sangueH1818 דָּםH1818, até comparecerH5975 עָמַדH5975 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712.
עִיר מוּעָדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר תָּוֶךְ נוּס שְׁגָגָה, נָכָה נֶפֶשׁ, מוּת יָד גָּאַל דָּם, עָמַד פָּנִים עֵדָה.
Então, se chegaramH5066 נָגַשׁH5066 H8799 os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos paisH1 אָבH1 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 a EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, e aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos paisH1 אָבH1 das tribosH4294 מַטֶּהH4294 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
נָגַשׁ רֹאשׁ אָב לֵוִיִי אֶלעָזָר, כֹּהֵן, יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן נוּן, רֹאשׁ אָב מַטֶּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל;
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deramH5414 נָתַןH5414 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, estas cidadesH5892 עִירH5892 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן לֵוִיִי, נַחֲלָה, פֶּה יְהוָה, עִיר מִגרָשׁ.
DeramH5414 נָתַןH5414 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 estas cidadesH5892 עִירH5892 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, por sorteH1486 גּוֹרָלH1486, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֵוִיִי עִיר מִגרָשׁ, גּוֹרָל, יְהוָה צָוָה יָד מֹשֶׁה.
As cidadesH5892 עִירH5892, pois, dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da herançaH272 אֲחֻזָּהH272 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, foram, ao todo, quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 cidadesH5892 עִירH5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054;
עִיר, לֵוִיִי, תָּוֶךְ אֲחֻזָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אַרְבָּעִים שְׁמֹנֶה עִיר מִגרָשׁ;
Desta maneira, deuH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 toda a terraH776 אֶרֶץH776 que juraraH7650 שָׁבַעH7650 H8738 darH5414 נָתַןH5414 H8800 a seus paisH1 אָבH1; e a possuíramH3423 יָרַשׁH3423 H8799 e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nela.
נָתַן יְהוָה יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ שָׁבַע נָתַן אָב; יָרַשׁ יָשַׁב
Nenhuma promessaH1697 דָּבָרH1697 falhouH5307 נָפַלH5307 H8804 de todas as boasH2896 טוֹבH2896 palavrasH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tudo se cumpriuH935 בּוֹאH935 H8802.
דָּבָר נָפַל טוֹב דָּבָר יְהוָה דָּבַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; בּוֹא
Assim, os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 e se retiraramH3212 יָלַךְH3212 H8799 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, que está na terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, para se iremH3212 יָלַךְH3212 H8800 à terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, à terraH776 אֶרֶץH776 da sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, de que foram feitos possuidoresH270 אָחַזH270 H8738, segundo o mandadoH6310 פֶּהH6310 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שׁוּב יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, אֶרֶץ כְּנַעַן, יָלַךְ אֶרֶץ גִּלעָד, אֶרֶץ אֲחֻזָּה, אָחַז פֶּה יְהוָה, יָד מֹשֶׁה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800: Eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 defronteH4136 מוּלH4136 da terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, nos limites pegadosH1552 גְּלִילָהH1552 ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, do ladoH5676 עֵבֶרH5676 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אָמַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה בָּנָה מִזְבֵּחַ מוּל אֶרֶץ כְּנַעַן, גְּלִילָה יַרְדֵּן, עֵבֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 isto os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ajuntou-seH6950 קָהַלH6950 H8735 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, para saíremH5927 עָלָהH5927 H8800 à pelejaH6635 צָבָאH6635 contra eles.
שָׁמַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, קָהַל עֵדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל שִׁילֹה, עָלָה צָבָא
E aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e à meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548,
בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ גִּלעָד, פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן,
e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 com ele, de cadaH259 אֶחָדH259 casaH1004 בַּיִתH1004 paternaH1 אָבH1 um príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 H5387 נָשִׂיאH5387; de todas as tribosH4294 מַטֶּהH4294 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e cada umH376 אִישׁH376 era cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 da casaH1004 בַּיִתH1004 de seus paisH1 אָבH1 entre os grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עֶשֶׂר נָשִׂיא אֶחָד בַּיִת אָב נָשִׂיא נָשִׂיא; מַטֶּה יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ רֹאשׁ בַּיִת אָב אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 do SENHORH3068 יְהוָהH3068: Que infidelidadeH4604 מַעַלH4604 é esta, que cometestesH4603 מָעַלH4603 H8804 contra o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deixandoH7725 שׁוּבH7725 H8800, hojeH3117 יוֹםH3117, de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, edificando-vosH1129 בָּנָהH1129 H8800 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para vos rebelardesH4775 מָרַדH4775 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068?
אָמַר עֵדָה יְהוָה: מַעַל מָעַל אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב יוֹם, אַחַר יְהוָה, בָּנָה מִזְבֵּחַ, מָרַד יְהוָה?
para que, hojeH3117 יוֹםH3117, abandoneisH7725 שׁוּבH7725 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068? Se, hojeH3117 יוֹםH3117, vos rebelaisH4775 מָרַדH4775 H8799 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, amanhãH4279 מָחָרH4279, se iraráH7107 קָצַףH7107 H8799 contra toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם, שׁוּב יְהוָה? יוֹם, מָרַד יְהוָה, מָחָר, קָצַף עֵדָה יִשׂרָ•אֵל.
Não cometeuH4603 מָעַלH4603 H8804 AcãH5912 עָכָןH5912, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeraH2226 זֶרחַH2226, infidelidadeH4604 מַעַלH4604 no tocante às coisas condenadasH2764 חֵרֶםH2764? E não veioH1961 הָיָהH1961 H8804 iraH7110 קֶצֶףH7110 sobre toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Pois aquele homemH376 אִישׁH376 não morreuH1478 גָּוַעH1478 H8804 sozinhoH259 אֶחָדH259 na sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
מָעַל עָכָן, בֵּן זֶרחַ, מַעַל חֵרֶם? הָיָה קֶצֶף עֵדָה יִשׂרָ•אֵל? אִישׁ גָּוַע אֶחָד עָוֹן.
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e disseramH1696 דָּבַרH1696 H8762 aos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָנָה בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה דָּבַר רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל:
O PoderosoH410 אֵלH410, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o PoderosoH410 אֵלH410, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, ele o sabeH3045 יָדַעH3045 H8802, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mesmo o saberáH3045 יָדַעH3045 H8799. Se foi em rebeldiaH4777 מֶרֶדH4777 ou por infidelidadeH4604 מַעַלH4604 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, hojeH3117 יוֹםH3117, não nos preserveisH3467 יָשַׁעH3467 H8686.
אֵל, אֱלֹהִים, יְהוָה, אֵל, אֱלֹהִים, יְהוָה, יָדַע יִשׂרָ•אֵל יָדַע מֶרֶד מַעַל יְהוָה, יוֹם, יָשַׁע
Pelo contrário, fizemosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 por causa da seguinte preocupaçãoH1674 דְּאָגָהH1674: amanhãH4279 מָחָרH4279 vossos filhosH1121 בֵּןH1121 talvez dirãoH559 אָמַרH559 H8799 a nossos filhosH1121 בֵּןH1121 H559 אָמַרH559 H8800: Que tendes vós com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
עָשָׂה דְּאָגָה: מָחָר בֵּן אָמַר בֵּן אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל?
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 da congregaçãoH5712 עֵדָהH5712, e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 dos grupos de milharesH505 אֶלֶףH505 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que com ele estavam as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que disseramH1696 דָּבַרH1696 H8765 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869.
שָׁמַע פִּינְחָס, כֹּהֵן, נָשִׂיא עֵדָה, רֹאשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה, יָטַב עַיִן.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 de EleazarH499 אֶלעָזָרH499, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410 e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519: HojeH3117 יוֹםH3117, sabemosH3045 יָדַעH3045 H8804 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de nós, porquanto não cometestesH4603 מָעַלH4603 H8804 infidelidadeH4604 מַעַלH4604 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068; agoraH227 אָזH227, livrastesH5337 נָצַלH5337 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר פִּינְחָס, בֵּן אֶלעָזָר, כֹּהֵן, בֵּן רְאוּבֵן, בֵּן גָּד בֵּן מְנַשֶּׁה: יוֹם, יָדַע יְהוָה תָּוֶךְ מָעַל מַעַל יְהוָה; אָז, נָצַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָד יְהוָה.
FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, filhoH1121 בֵּןH1121 do sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EleazarH499 אֶלעָזָרH499, e os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387, deixandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410, voltaram da terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568 para a terraH776 אֶרֶץH776 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e deram-lhes contaH7725 שׁוּבH7725 H8686 de tudoH1697 דָּבָרH1697.
פִּינְחָס, בֵּן כֹּהֵן אֶלעָזָר, נָשִׂיא, שׁוּב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד, אֶרֶץ גִּלעָד אֶרֶץ כְּנַעַן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב דָּבָר.
Com esta respostaH1697 דָּבָרH1697 deram-seH3190 יָטַבH3190 H8799 por satisfeitosH5869 עַיִןH5869 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais bendisseramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e não falaramH559 אָמַרH559 H8804 mais de subirH5927 עָלָהH5927 H8800 a pelejarH6635 צָבָאH6635 contra eles, para destruíremH7843 שָׁחַתH7843 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776 em que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 os filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de GadeH1410 גָּדH1410.
דָּבָר יָטַב עַיִן בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ אֱלֹהִים; אָמַר עָלָה צָבָא שָׁחַת אֶרֶץ יָשַׁב בֵּן רְאוּבֵן בֵּן גָּד.
Passado muitoH7227 רַבH7227 tempoH3117 יוֹםH3117 depoisH310 אַחַרH310 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dera repousoH5117 נוּחַH5117 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439, e sendoH2204 זָקֵןH2204 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117,
רַב יוֹם אַחַר יְהוָה נוּחַ יִשׂרָ•אֵל אֹיֵב סָבִיב, זָקֵן יְהוֹשׁוּעַ זָקֵן בּוֹא יוֹם,
chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os seus anciãosH2205 זָקֵןH2205, os seus cabeçasH7218 רֹאשׁH7218, os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Já sou velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e entradoH935 בּוֹאH935 H8804 em diasH3117 יוֹםH3117,
קָרָא יְהוֹשׁוּעַ יִשׂרָ•אֵל, זָקֵן, רֹאשׁ, שָׁפַט שֹׁטֵר אָמַר זָקֵן בּוֹא יוֹם,
Depois, reuniuH622 אָסַףH622 H8799 JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927 e chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os seus cabeçasH7218 רֹאשׁH7218, os seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802; e eles se apresentaramH3320 יָצַבH3320 H8691 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָסַף יְהוֹשׁוּעַ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל שְׁכֶם קָרָא זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ, שָׁפַט שֹׁטֵר יָצַב פָּנִים אֱלֹהִים.
Então, JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 disseH559 אָמַרH559 H8799 a todo o povoH5971 עַםH5971: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AntigamenteH5769 עוֹלָםH5769, vossos paisH1 אָבH1, TeraH8646 תֶּרחַH8646, paiH1 אָבH1 de AbraãoH85 אַברָהָםH85 e de NaorH5152 נָחוֹרH5152, habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 dalémH5676 עֵבֶרH5676 do EufratesH5104 נָהָרH5104 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
יְהוֹשׁוּעַ אָמַר עַם: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עוֹלָם, אָב, תֶּרחַ, אָב אַברָהָם נָחוֹר, יָשַׁב עֵבֶר נָהָר עָבַד אַחֵר אֱלֹהִים.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799, também, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 BalaãoH1109 בִּלעָםH1109, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, para que vos amaldiçoasseH7043 קָלַלH7043 H8763.
קוּם מֶלֶךְ מוֹאָב, בָּלָק, בֵּן צִפּוֹר, לָחַם יִשׂרָ•אֵל; שָׁלחַ קָרָא בִּלעָם, בֵּן בְּעוֹר, קָלַל
Agora, pois, deitai foraH5493 סוּרH5493 H8685 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 estranhosH5236 נֵכָרH5236 que há no meioH7130 קֶרֶבH7130 de vós e inclinaiH5186 נָטָהH5186 H8685 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סוּר אֱלֹהִים נֵכָר קֶרֶב נָטָה לֵבָב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
ServiuH5647 עָבַדH5647 H8799, pois, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 todos os diasH3117 יוֹםH3117 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e todos os diasH3117 יוֹםH3117 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 que ainda sobreviveramH748 אָרַךְH748 H8689 por muito tempoH3117 יוֹםH3117 depoisH310 אַחַרH310 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e que sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 todas as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 feitasH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָבַד יִשׂרָ•אֵל יְהוָה יוֹם יְהוֹשׁוּעַ יוֹם זָקֵן אָרַךְ יוֹם אַחַר יְהוֹשׁוּעַ יָדַע מַעֲשֶׂה עָשָׂה יְהוָה יִשׂרָ•אֵל.
Os ossosH6106 עֶצֶםH6106 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, enterraram-nosH6912 קָבַרH6912 H8804 em SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, naquela parteH2513 חֶלקָהH2513 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 que JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 compraraH7069 קָנָהH7069 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de HamorH2544 חֲמוֹרH2544, paiH1 אָבH1 de SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, por cemH3967 מֵאָהH3967 peças de prataH7192 קְשִׂיטָהH7192, e que veio a ser a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130.
עֶצֶם יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה מִצרַיִם, קָבַר שְׁכֶם, חֶלקָה שָׂדֶה יַעֲקֹב קָנָה בֵּן חֲמוֹר, אָב שְׁכֶם, מֵאָה קְשִׂיטָה, נַחֲלָה בֵּן יוֹסֵף.
DepoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consultaramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quem dentre nós, primeiroH8462 תְּחִלָּהH8462, subiráH5927 עָלָהH5927 H8799 aos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra eles?
אַחַר מָוֶת יְהוֹשׁוּעַ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁאַל יְהוָה, אָמַר תְּחִלָּה, עָלָה כְּנַעַנִי לָחַם
Quando, porém, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se tornou mais forteH2388 חָזַקH2388 H8804, sujeitouH7760 שׂוּםH7760 H8799 os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 a trabalhos forçadosH4522 מַסH4522 e não os expulsouH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de todoH3423 יָרַשׁH3423 H8687.
יִשׂרָ•אֵל חָזַק שׂוּם כְּנַעַנִי מַס יָרַשׁ יָרַשׁ
Sucedeu que, falandoH1696 דָּבַרH1696 H8763 o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, levantouH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o povoH5971 עַםH5971 a sua vozH6963 קוֹלH6963 e chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799.
דָּבַר מַלאָךְ יְהוָה דָּבָר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נָשָׂא עַם קוֹל בָּכָה
Havendo JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 despedidoH7971 שָׁלחַH7971 H8762 o povoH5971 עַםH5971, foram-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 à sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159, para possuíremH3423 יָרַשׁH3423 H8800 a terraH776 אֶרֶץH776.
יְהוֹשׁוּעַ שָׁלחַ עַם, יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ נַחֲלָה, יָרַשׁ אֶרֶץ.
ServiuH5647 עָבַדH5647 H8799 o povoH5971 עַםH5971 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 todos os diasH3117 יוֹםH3117 de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e todos os diasH3117 יוֹםH3117 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 que ainda sobreviveramH748 אָרַךְH748 H8689 por muitoH310 אַחַרH310 tempoH3117 יוֹםH3117 depois de JosuéH3091 יְהוֹשׁוּעַH3091 e que viramH7200 רָאָהH7200 H8804 todas as grandesH1419 גָּדוֹלH1419 obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 feitasH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָבַד עַם יְהוָה יוֹם יְהוֹשׁוּעַ יוֹם זָקֵן אָרַךְ אַחַר יוֹם יְהוֹשׁוּעַ רָאָה גָּדוֹל מַעֲשֶׂה עָשָׂה יְהוָה יִשׂרָ•אֵל.
Foi também congregadaH622 אָסַףH622 H8738 a seus paisH1 אָבH1 toda aquela geraçãoH1755 דּוֹרH1755; e outraH312 אַחֵרH312 geraçãoH1755 דּוֹרH1755 apósH310 אַחַרH310 eles se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, que não conheciaH3045 יָדַעH3045 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nem tampouco as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָסַף אָב דּוֹר; אַחֵר דּוֹר אַחַר קוּם יָדַע יְהוָה, מַעֲשֶׂה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל.
Então, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; pois serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַלH1168.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַע עַיִן יְהוָה; עָבַד בַּעַל.
Pelo que a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os deuH5414 נָתַןH5414 H8799 na mãoH3027 יָדH3027 dos espoliadoresH8154 שָׁסָהH8154 H8802, que os pilharamH8155 שָׁסַסH8155 H8799; e os entregouH4376 מָכַרH4376 H8799 na mãoH3027 יָדH3027 dos seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 ao redorH5439 סָבִיבH5439; e não maisH5750 עוֹדH5750 puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 resistirH5975 עָמַדH5975 H8800 aH6440 פָּנִיםH6440 elesH341 אֹיֵבH341 H8802.
אַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל נָתַן יָד שָׁסָה שָׁסַס מָכַר יָד אֹיֵב סָבִיב; עוֹד יָכֹל עָמַד פָּנִים אֹיֵב
Pelo que a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e disseH559 אָמַרH559 H8799: Porquanto este povoH1471 גּוֹיH1471 transgrediuH5674 עָבַרH5674 H8804 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que eu ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a seus paisH1 אָבH1 e não deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à minha vozH6963 קוֹלH6963,
אַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל; אָמַר גּוֹי עָבַר בְּרִית צָוָה אָב שָׁמַע קוֹל,
para, por elas, pôrH5254 נָסָהH5254 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à provaH5254 נָסָהH5254 H8763, se guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8802 ou não o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, como seus paisH1 אָבH1 o guardaramH8104 שָׁמַרH8104 H8804.
נָסָה יִשׂרָ•אֵל נָסָה שָׁמַר דֶּרֶךְ יְהוָה, אָב שָׁמַר
São estas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deixouH3240 יָנחַH3240 H8689 para, por elas, provarH5254 נָסָהH5254 H8763 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, isto é, provar quantos em Israel não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 de todas as guerrasH4421 מִלחָמָהH4421 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667.
גּוֹי יְהוָה יָנחַ נָסָה יִשׂרָ•אֵל, יָדַע מִלחָמָה כְּנַעַן.
Isso tão-somente para queH7535 רַקH7535 as geraçõesH1755 דּוֹרH1755 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 delas soubessemH3045 יָדַעH3045 H8800 (para lhes ensinarH3925 לָמַדH3925 H8763 a guerra)H4421 מִלחָמָהH4421, pelo menos as gerações que, dantesH6440 פָּנִיםH6440, não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 disso:
רַק דּוֹר בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָדַע לָמַד מִלחָמָה, פָּנִים, יָדַע
Estes ficaram para, por eles, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôrH5254 נָסָהH5254 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à provaH5254 נָסָהH5254 H8763, para saberH3045 יָדַעH3045 H8800 se dariam ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 aos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 que havia ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765 a seus paisH1 אָבH1 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
יְהוָה נָסָה יִשׂרָ•אֵל נָסָה יָדַע שָׁמַע מִצוָה צָוָה אָב יָד מֹשֶׁה.
HabitandoH3427 יָשַׁבH3427 H8804, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no meioH7130 קֶרֶבH7130 dos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, dos heteusH2850 חִתִּיH2850, e amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, e heveusH2340 חִוִּיH2340, e jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983,
יָשַׁב בֵּן יִשׂרָ•אֵל קֶרֶב כְּנַעַנִי, חִתִּי, אֱמֹרִי, פְּרִזִּי, חִוִּי, יְבוּסִי,
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e se esqueceramH7911 שָׁכַחH7911 H8799 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e renderam cultoH5647 עָבַדH5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַלH1168 e ao poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה שָׁכַח יְהוָה, אֱלֹהִים; עָבַד בַּעַל אֲשֵׁרָה.
Então, a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e ele os entregouH4376 מָכַרH4376 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de Cusã-RisataimH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִםH3573, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִםH763; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 a Cusã-RisataimH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִםH3573 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל, מָכַר יָדמֶלֶךְבֵּן יִשׂרָ•אֵל עָבַדשְׁמֹנֶה שָׁנֶה.
ClamaramH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes suscitouH6965 קוּםH6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688, que os libertouH3467 יָשַׁעH3467 H8686: OtnielH6274 עָתנִיאֵלH6274, filhoH1121 בֵּןH1121 de QuenazH7073 קְנַזH7073, que era irmãoH251 אָחH251 de CalebeH3612 כָּלֵבH3612 e mais novoH6996 קָטָןH6996 do que ele.
זָעַק יְהוָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה קוּם יָשַׁע יָשַׁע עָתנִיאֵל, בֵּן קְנַז, אָח כָּלֵב קָטָן
Veio sobre ele o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e ele julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 a Cusã-RisataimH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִםH3573, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da MesopotâmiaH763 אֲרַם נַהֲרַיִםH763, contra o qual eleH3573 כּוּשַׁן רִשׁעָתַיִםH3573 prevaleceuH5810 עָזַזH5810 H8799.
רוּחַ יְהוָה, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל; יָצָא מִלחָמָה, יְהוָה נָתַן יָדמֶלֶךְ � � עָזַז
TornaramH3254 יָסַףH3254 H8686, então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 deu poderH2388 חָזַקH2388 H8762 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָסַף בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יְהוָה חָזַק עֶגלוֹן, מֶלֶךְ מוֹאָב, יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
E ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 consigo os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799, e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e apoderaram-seH3423 יָרַשׁH3423 H8799 da cidadeH5892 עִירH5892 das PalmeirasH8558 תָּמָרH8558 H8677 H5899 עִיר הַתְּמָרִיםH5899.
אָסַף בֵּן עַמּוֹן עֲמָלֵק, יָלַךְ נָכָה יִשׂרָ•אֵל; יָרַשׁ עִיר תָּמָר
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָבַד עֶגלוֹן, מֶלֶךְ מוֹאָב, שְׁמֹנֶה עָשָׂר שָׁנֶה.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamaramH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes suscitouH6965 קוּםH6965 H8686 libertadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688: EúdeH164 אֵהוּדH164, homemH376 אִישׁH376 canhotoH334 אִטֵּרH334 H3225 יָמִיןH3225, filhoH1121 בֵּןH1121 de GeraH1617 גֵּרָאH1617, benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145. Por intermédioH3027 יָדH3027 dele, enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tributoH4503 מִנחָהH4503 a EglomH5700 עֶגלוֹןH5700, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה, יְהוָה קוּם יָשַׁע אֵהוּד, אִישׁ אִטֵּר יָמִין, בֵּן גֵּרָא, בֶּן־יְמִינִי. יָד שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִנחָה עֶגלוֹן, מֶלֶךְ מוֹאָב.
Tendo ele chegadoH935 בּוֹאH935 H8800, tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 nas montanhasH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 com ele das montanhasH2022 הַרH2022, indo ele à frenteH6440 פָּנִיםH6440.
בּוֹא תָּקַע שׁוֹפָר הַר אֶפרַיִם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָרַד הַר, פָּנִים.
Assim, foi MoabeH4124 מוֹאָבH4124 subjugadoH3665 כָּנַעH3665 H8735, naquele diaH3117 יוֹםH3117, sob o poderH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a terraH776 אֶרֶץH776 ficou em pazH8252 שָׁקַטH8252 H8799 oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
מוֹאָב כָּנַע יוֹם, יָד יִשׂרָ•אֵל; אֶרֶץ שָׁקַט שְׁמֹנִים שָׁנֶה.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, foi SangarH8044 שַׁמְגַּרH8044, filhoH1121 בֵּןH1121 de AnateH6067 עֲנָתH6067, que feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 com uma aguilhadaH4451 מַלמָדH4451 de boisH1241 בָּקָרH1241; e também ele libertouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַחַר שַׁמְגַּר, בֵּן עֲנָת, נָכָה שֵׁשׁ מֵאָה אִישׁ פְּלִשְׁתִּי מַלמָד בָּקָר; יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tornaramH3254 יָסַףH3254 H8686 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, depois de falecerH4191 מוּתH4191 H8804 EúdeH164 אֵהוּדH164.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָסַף עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, מוּת אֵהוּד.
ClamaramH6817 צָעַקH6817 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porquanto Jabim tinha novecentosH8672 תֵּשַׁעH8672 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e, por vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141, oprimiaH3905 לָחַץH3905 H8804 duramenteH2394 חָזקָהH2394 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
צָעַק בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוָה, תֵּשַׁע מֵאָה רֶכֶב בַּרזֶל עֶשׂרִים שָׁנֶה, לָחַץ חָזקָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683, profetisaH5031 נְבִיאָהH5031, mulherH802 אִשָּׁהH802 de LapidoteH3941 לַפִּידוֹתH3941, julgavaH8199 שָׁפַטH8199 H8802 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquele tempoH6256 עֵתH6256.
דְּבוֹרָה, נְבִיאָה, אִשָּׁה לַפִּידוֹת, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֵת.
Ela atendiaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 debaixo da palmeiraH8560 תֹּמֶרH8560 de DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683, entre RamáH7414 רָמָהH7414 e BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, na região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 subiamH5927 עָלָהH5927 H8799 a ela a juízoH4941 מִשׁפָּטH4941.
יָשַׁב תֹּמֶר דְּבוֹרָה, רָמָה בֵּית־אֵל, הַר אֶפרַיִם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה מִשׁפָּט.
MandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 ela chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 a BaraqueH1301 בָּרָקH1301, filhoH1121 בֵּןH1121 de AbinoãoH42 אֲבִינֹעַםH42, de Quedes de NaftaliH6943 קֶדֶשׁH6943, e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Porventura, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8765, dizendo: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, e levaH4900 מָשַׁךְH4900 H8804 gente ao monteH2022 הַרH2022 TaborH8396 תָּבוֹרH8396, e tomaH3947 לָקחַH3947 H8804 contigo dezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074?
שָׁלחַ קָרָא בָּרָק, בֵּן אֲבִינֹעַם, קֶדֶשׁ, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צָוָה יָלַךְ מָשַׁךְ הַר תָּבוֹר, לָקחַ עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בֵּן נַפְתָּלִי בֵּן זְבוּלוּן?
Assim, DeusH430 אֱלֹהִיםH430, naquele diaH3117 יוֹםH3117, humilhouH3665 כָּנַעH3665 H8686 a JabimH2985 יָבִיןH2985, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֱלֹהִים, יוֹם, כָּנַע יָבִין, מֶלֶךְ כְּנַעַן, פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
E cada vez mais a mãoH3027 יָדH3027 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 prevaleciaH3212 יָלַךְH3212 H8799 H1980 הָלַךְH1980 H8800 H7186 קָשֶׁהH7186 contra JabimH2985 יָבִיןH2985, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de CanaãH3667 כְּנַעַןH3667, até que o exterminaramH3772 כָּרַתH3772 H8689.
יָד בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ הָלַךְ קָשֶׁה יָבִין, מֶלֶךְ כְּנַעַן, כָּרַת
Desde que os chefes se puseram à frenteH6544 פָּרַעH6544 H8800 H6546 פַּרעָהH6546 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o povoH5971 עַםH5971 se ofereceuH5068 נָדַבH5068 H8692 voluntariamente, bendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
פָּרַע פַּרעָה יִשׂרָ•אֵל, עַם נָדַב בָּרַךְ יְהוָה.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, reisH4428 מֶלֶךְH4428, dai ouvidosH238 אָזַןH238 H8685, príncipesH7336 רָזַןH7336 H8802: eu, eu mesma cantareiH7891 שִׁירH7891 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; salmodiareiH2167 זָמַרH2167 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע מֶלֶךְ, אָזַן רָזַן שִׁיר יְהוָה; זָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Os montesH2022 הַרH2022 vacilaramH5140 נָזַלH5140 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e até o SinaiH5514 סִינַיH5514, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
הַר נָזַל פָּנִים יְהוָה, סִינַי, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Ficaram desertasH2308 חָדַלH2308 H8804 as aldeiasH6520 פְּרָזוֹןH6520 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, repousaramH2308 חָדַלH2308 H8804, até que eu, DéboraH1683 דְּבוֹרָהH1683, me levanteiH6965 קוּםH6965 H8804, levantei-meH6965 קוּםH6965 H8804 por mãeH517 אֵםH517 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָדַל פְּרָזוֹן יִשׂרָ•אֵל, חָדַל דְּבוֹרָה, קוּם קוּם אֵם יִשׂרָ•אֵל.
Escolheram-seH977 בָּחַרH977 H8799 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 novosH2319 חָדָשׁH2319; então, a guerraH3901 לָחֶםH3901 estava às portasH8179 שַׁעַרH8179; não se viaH7200 רָאָהH7200 H8735 escudoH4043 מָגֵןH4043 nem lançaH7420 רֹמחַH7420 entre quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּחַר אֱלֹהִים חָדָשׁ; לָחֶם שַׁעַר; רָאָה מָגֵן רֹמחַ אַרְבָּעִים אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל.
Meu coraçãoH3820 לֵבH3820 se inclina para os comandantesH2710 חָקַקH2710 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, voluntariamente, se ofereceramH5068 נָדַבH5068 H8693 entre o povoH5971 עַםH5971; bendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
לֵב חָקַק יִשׂרָ•אֵל, נָדַב עַם; בָּרַךְ יְהוָה.
À músicaH6963 קוֹלH6963 dos distribuidoresH2686 חָצַץH2686 H8764 de águaH4857 מַשׁאָבH4857, lá entre os canais dos rebanhos, falaiH8567 תָּנָהH8567 H8762 dos atos de justiçaH6666 צְדָקָהH6666 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, das justiçasH6666 צְדָקָהH6666 a prol de suas aldeiasH6520 פְּרָזוֹןH6520 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Então, o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 pôde descerH3381 יָרַדH3381 H8804 ao seu larH8179 שַׁעַרH8179.
קוֹל חָצַץ מַשׁאָב, תָּנָה צְדָקָה יְהוָה, צְדָקָה פְּרָזוֹן יִשׂרָ•אֵל. עַם יְהוָה יָרַד שַׁעַר.
FizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; por isso, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל רַע עַיִן יְהוָה; יְהוָה נָתַן יָד מִדיָן שֶׁבַע שָׁנֶה.
PrevalecendoH5810 עָזַזH5810 H8799 o domínioH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 estesH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para si, por causaH6440 פָּנִיםH6440 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080, as covasH4492 מִנהָרָהH4492 que estão nos montesH2022 הַרH2022, e as cavernasH4631 מְעָרָהH4631, e as fortificaçõesH4679 מְצַדH4679.
עָזַז יָד מִדיָן יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים מִדיָן, מִנהָרָה הַר, מְעָרָה, מְצַד.
Porque, cada vez que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 semeavaH2232 זָרַעH2232 H8804, os midianitasH4080 מִדיָןH4080 e os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, como também os povosH1121 בֵּןH1121 do OrienteH6924 קֶדֶםH6924, subiamH5927 עָלָהH5927 H8804 contra ele.
יִשׂרָ•אֵל זָרַע מִדיָן עֲמָלֵק, בֵּן קֶדֶם, עָלָה
E contra ele se acampavamH2583 חָנָהH2583 H8799, destruindoH7843 שָׁחַתH7843 H8686 os produtosH2981 יְבוּלH2981 da terraH776 אֶרֶץH776 até à vizinhançaH935 בּוֹאH935 H8800 de GazaH5804 עַזָּהH5804, e não deixavamH7604 שָׁאַרH7604 H8686 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sustentoH4241 מִחיָהH4241 algum, nem ovelhasH7716 שֶׂהH7716, nem boisH7794 שׁוֹרH7794, nem jumentosH2543 חֲמוֹרH2543.
חָנָה שָׁחַת יְבוּל אֶרֶץ בּוֹא עַזָּה, שָׁאַר יִשׂרָ•אֵל מִחיָה שֶׂה, שׁוֹר, חֲמוֹר.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficou muitoH3966 מְאֹדH3966 debilitadoH1809 דָּלַלH1809 H8735 com a presençaH6440 פָּנִיםH6440 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080; então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamavamH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל מְאֹד דָּלַל פָּנִים מִדיָן; בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה.
Tendo os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamadoH2199 זָעַקH2199 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, por causaH182 אוֹדוֹתH182 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080,
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה, אוֹדוֹת מִדיָן,
o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhes enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um profetaH376 אִישׁH376 H5030 נָבִיאH5030, que lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eu é que vos fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8689 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e vos tireiH3318 יָצָאH3318 H8686 da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650;
יְהוָה שָׁלחַ אִישׁ נָבִיא, אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עָלָה מִצרַיִם יָצָא בַּיִת עֶבֶד;
Então, se virouH6437 פָּנָהH6437 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 para ele e disseH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 nessa tua forçaH3581 כֹּחַH3581 e livraH3467 יָשַׁעH3467 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da mãoH3709 כַּףH3709 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080; porventura, não te envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 eu?
פָּנָה יְהוָה אָמַר יָלַךְ כֹּחַ יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל כַּף מִדיָן; שָׁלחַ
E ele lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: AiH994 בִּיH994, SenhorH136 אֲדֹנָיH136 meu! Com queH4100 מָהH4100 livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Eis que a minha famíliaH504 אֶלֶףH504 H8676 H505 אֶלֶףH505 é a mais pobreH1800 דַּלH1800 em ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e eu, o menorH6810 צָעִירH6810 na casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1.
אָמַר בִּי, אֲדֹנָי מָה יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל? אֶלֶף אֶלֶף דַּל מְנַשֶּׁה, צָעִיר בַּיִת אָב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Se hásH3426 יֵשׁH3426 de livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8688 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por meu intermédioH3027 יָדH3027, como dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765,
אָמַר גִּדעוֹן אֱלֹהִים: יֵשׁ יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל יָד, דָּבַר
eis que eu poreiH3322 יָצַגH3322 H8688 uma porçãoH1492 גָּזַּהH1492 de lãH6785 צֶמֶרH6785 na eiraH1637 גֹּרֶןH1637; se o orvalhoH2919 טַלH2919 estiver somente nelaH1492 גָּזַּהH1492, e secaH2721 חֹרֶבH2721 a terraH776 אֶרֶץH776 ao redor, então, conhecereiH3045 יָדַעH3045 H8804 que hás de livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8686 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por meu intermédioH3027 יָדH3027, como dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765.
יָצַג גָּזַּה צֶמֶר גֹּרֶן; טַל גָּזַּה, חֹרֶב אֶרֶץ יָדַע יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל יָד, דָּבַר
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: É demaisH7227 רַבH7227 o povoH5971 עַםH5971 que está contigo, para eu entregarH5414 נָתַןH5414 H8800 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas suas mãosH3027 יָדH3027; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 poderia se gloriarH6286 פָּאַרH6286 H8691 contra mim, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: A minha própria mãoH3027 יָדH3027 me livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8689.
אָמַר יְהוָה גִּדעוֹן: רַב עַם נָתַן מִדיָן יָד; יִשׂרָ•אֵל פָּאַר אָמַר יָד יָשַׁע
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 o povoH5971 עַםH5971 provisõesH6720 צֵידָהH6720 nas mãosH3027 יָדH3027 e as trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782. Gideão enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8765 todosH376 אִישׁH376 os homens de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cada umH376 אִישׁH376 à sua tendaH168 אֹהֶלH168, porém os trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 reteveH2388 חָזַקH2388 H8689 consigo. Estava o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 abaixo dele, no valeH6010 עֵמֶקH6010.
לָקחַ עַם צֵידָה יָד שׁוֹפָר. שָׁלחַ אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִישׁ אֹהֶל, שָׁלוֹשׁ מֵאָה אִישׁ חָזַק מַחֲנֶה מִדיָן עֵמֶק.
Respondeu-lheH6030 עָנָהH6030 H8799 o companheiroH7453 רֵעַH7453 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não é isto outra coisa, senão a espadaH2719 חֶרֶבH2719 de GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, homemH376 אִישׁH376 israelitaH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Nas mãosH3027 יָדH3027 dele entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 e todo este arraialH4264 מַחֲנֶהH4264.
עָנָה רֵעַ אָמַר חֶרֶב גִּדעוֹן, בֵּן יוֹאָשׁ, אִישׁ יִשׂרָ•אֵל. יָד נָתַן אֱלֹהִים מִדיָן מַחֲנֶה.
Tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 contarH4557 מִספָּרH4557 este sonhoH2472 חֲלוֹםH2472 e o seu significadoH7667 שֶׁבֶרH7667, adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691; e tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Levantai-vosH6965 קוּםH6965 H8798, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 o arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080 nas vossas mãosH3027 יָדH3027.
שָׁמַע גִּדעוֹן מִספָּר חֲלוֹם שֶׁבֶר, שָׁחָה שׁוּב מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל אָמַר קוּם יְהוָה נָתַן מַחֲנֶה מִדיָן יָד.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321 e de AserH836 אָשֵׁרH836 e de todo o ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 foram convocadosH6817 צָעַקH6817 H8735 e perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 os midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, נַפְתָּלִי אָשֵׁר מְנַשֶּׁה צָעַק רָדַף מִדיָן.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439: DominaH4910 מָשַׁלH4910 H8798 sobre nós, tanto tu como teu filhoH1121 בֵּןH1121 e o filhoH1121 בֵּןH1121 de teu filhoH1121 בֵּןH1121, porque nos livrasteH3467 יָשַׁעH3467 H8689 do poderH3027 יָדH3027 dos midianitasH4080 מִדיָןH4080.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָמַר גִּדעוֹן: מָשַׁל בֵּן בֵּן בֵּן, יָשַׁע יָד מִדיָן.
Desse peso fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 uma estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 e a pôsH3322 יָצַגH3322 H8686 na sua cidadeH5892 עִירH5892, em OfraH6084 עָפרָהH6084; e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se prostituiuH2181 זָנָהH2181 H8799 ali apósH310 אַחַרH310 ela; a estola veio a ser um laçoH4170 מוֹקֵשׁH4170 a GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439 e à sua casaH1004 בַּיִתH1004.
עָשָׂה גִּדעוֹן אֵפוֹד יָצַג עִיר, עָפרָה; יִשׂרָ•אֵל זָנָה אַחַר מוֹקֵשׁ גִּדעוֹן בַּיִת.
Assim, foram abatidosH3665 כָּנַעH3665 H8735 os midianitasH4080 מִדיָןH4080 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218; e ficouH8252 שָׁקַטH8252 a terraH776 אֶרֶץH776 em pazH8252 שָׁקַטH8252 H8799 durante quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 nos diasH3117 יוֹםH3117 de GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439.
כָּנַע מִדיָן פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָסַף נָשָׂא רֹאשׁ; שָׁקַט אֶרֶץ שָׁקַט אַרְבָּעִים שָׁנֶה יוֹם גִּדעוֹן.
MortoH4191 מוּתH4191 H8804 GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 a prostituir-seH2181 זָנָהH2181 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 apósH310 אַחַרH310 os baalinsH1168 בַּעַלH1168 e puseramH7760 שׂוּםH7760 H8799 Baal-BeriteH1170 בַּעַל בְּרִיתH1170 por deusH430 אֱלֹהִיםH430.
מוּת גִּדעוֹן, שׁוּב זָנָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אַחַר בַּעַל שׂוּםאֱלֹהִים.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não se lembraramH2142 זָכַרH2142 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que os livraraH5337 נָצַלH5337 H8688 do poderH3027 יָדH3027 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 ao redorH5439 סָבִיבH5439;
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָכַר יְהוָה, אֱלֹהִים, נָצַל יָד אֹיֵב סָבִיב;
nem usaramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 de benevolênciaH2617 חֵסֵדH2617 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de JerubaalH3378 יְרֻבַּעַלH3378, a saber, GideãoH1439 גִּדעוֹןH1439, segundo todo o bemH2896 טוֹבH2896 que ele fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה חֵסֵד בַּיִת יְרֻבַּעַל, גִּדעוֹן, טוֹב עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל.
Havendo, pois, AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 dominadoH7786 שׂוּרH7786 H8799 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אֲבִימֶלֶךְ שׂוּר שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יִשׂרָ•אֵל,
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40 já estava mortoH4191 מוּתH4191 H8804, foram-seH3212 יָלַךְH3212 H8799, cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH4725 מָקוֹםH4725.
רָאָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אֲבִימֶלֶךְ מוּת יָלַךְ אִישׁ מָקוֹם.
DepoisH310 אַחַרH310 de AbimelequeH40 אֲבִימֶלֶךְH40, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799, para livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8687 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, TolaH8439 תּוֹלָעH8439, filhoH1121 בֵּןH1121 de PuáH6312 פּוּאָהH6312, filhoH1121 בֵּןH1121 de DodôH1734 דּוֹדוֹH1734, homemH376 אִישׁH376 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485; e habitavaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em SamirH8069 שָׁמִירH8069, na região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669.
אַחַר אֲבִימֶלֶךְ, קוּם יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל, תּוֹלָע, בֵּן פּוּאָה, בֵּן דּוֹדוֹ, אִישׁ יִשָּׂשׂכָר; יָשַׁב שָׁמִיר, הַר אֶפרַיִם.
JulgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799, e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8735 em SamirH8069 שָׁמִירH8069.
שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, מוּת קָבַר שָׁמִיר.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 JairH2971 יָאִירH2971, gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569, e julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחַר קוּם יָאִיר, גִּלעָדִי, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה.
TornaramH3254 יָסַףH3254 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַלH1168, e a AstaroteH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252, e aos deusesH430 אֱלֹהִיםH430 da SíriaH758 אֲרָםH758, e aos de SidomH6721 צִידוֹןH6721, de MoabeH4124 מוֹאָבH4124, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; deixaramH5800 עָזַבH5800 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e não o serviramH5647 עָבַדH5647 H8804.
יָסַף בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה עָבַד בַּעַל, עַשְׁתָּרוֹת, אֱלֹהִים אֲרָם, צִידוֹן, מוֹאָב, בֵּן עַמּוֹן פְּלִשְׁתִּי; עָזַב יְהוָה עָבַד
Acendeu-seH2734 חָרָהH2734 H8799 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e entregou-osH4376 מָכַרH4376 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e nas mãosH3027 יָדH3027 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983,
חָרָה אַף יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, מָכַר יָד פְּלִשְׁתִּי יָד בֵּן עַמּוֹן,
os quais, nesse mesmo anoH8141 שָׁנֶהH8141, vexaramH7492 רָעַץH7492 H8799 e oprimiramH7533 רָצַץH7533 H8779 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Por dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141, oprimiram a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam dalémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, na terraH776 אֶרֶץH776 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, que está em GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
שָׁנֶה, רָעַץ רָצַץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל. שְׁמֹנֶה עָשָׂר שָׁנֶה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֵבֶר יַרְדֵּן, אֶרֶץ אֱמֹרִי, גִּלעָד.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 também contra JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e contra BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, e contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, de maneira que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se viu muitoH3966 מְאֹדH3966 angustiadoH3334 יָצַרH3334 H8799.
בֵּן עַמּוֹן עָבַר יַרְדֵּן לָחַם יְהוּדָה, בִּניָמִין, בַּיִת אֶפרַיִם, יִשׂרָ•אֵל מְאֹד יָצַר
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 clamaramH2199 זָעַקH2199 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Contra ti havemos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804, porque deixamosH5800 עָזַבH5800 H8804 o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e servimosH5647 עָבַדH5647 H8799 aos baalinsH1168 בַּעַלH1168.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל זָעַק יְהוָה, אָמַר חָטָא עָזַב אֱלֹהִים עָבַד בַּעַל.
Porém o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quando os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714, e os amorreusH567 אֱמֹרִיH567, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, e os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430,
יְהוָה אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: מִצרַיִם, אֱמֹרִי, בֵּן עַמּוֹן, פְּלִשְׁתִּי,
Mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseramH559 אָמַרH559 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068: Temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804; faze-nosH6213 עָשָׂהH6213 H8798 tudo quanto te parecerH5869 עַיִןH5869 bemH2896 טוֹבH2896; porém livra-nosH5337 נָצַלH5337 H8685 ainda esta vezH3117 יוֹםH3117, te rogamos.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוָה: חָטָא עָשָׂה עַיִן טוֹב; נָצַל יוֹם,
E tiraramH5493 סוּרH5493 H8686 os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 alheiosH5236 נֵכָרH5236 do meioH7130 קֶרֶבH7130 de si e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; então, já não pôde eleH5315 נֶפֶשׁH5315 reterH7114 קָצַרH7114 H8799 a sua compaixãoH5999 עָמָלH5999 por causa da desgraça de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סוּר אֱלֹהִים נֵכָר קֶרֶב עָבַד יְהוָה; נֶפֶשׁ קָצַר עָמָל יִשׂרָ•אֵל.
Tendo sido convocadosH6817 צָעַקH6817 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em GileadeH1568 גִּלעָדH1568; mas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregaramH622 אָסַףH622 H8735 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 em MispaH4709 מִצפָּהH4709.
צָעַק בֵּן עַמּוֹן, חָנָה גִּלעָד; בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָסַף חָנָה מִצפָּה.
Passado algum tempoH3117 יוֹםH3117, pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם, לָחַם בֵּן עַמּוֹן יִשׂרָ•אֵל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 aos mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 de JeftéH3316 יִפְתָּחH3316: É porque, subindoH5927 עָלָהH5927 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, me tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 desde ArnomH769 אַרְנוֹןH769 até ao JaboqueH2999 יַבֹּקH2999 e ainda até ao JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; restitui-maH7725 שׁוּבH7725 H8685, agora, pacificamenteH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר מֶלֶךְ בֵּן עַמּוֹן מַלאָךְ יִפְתָּח: עָלָה יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, לָקחַ אֶרֶץ אַרְנוֹן יַבֹּק יַרְדֵּן; שׁוּב שָׁלוֹם.
dizendo-lheH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 JeftéH3316 יִפְתָּחH3316: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não tomouH3947 לָקחַH3947 H8804 nem a terraH776 אֶרֶץH776 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124 nem a terraH776 אֶרֶץH776 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983;
אָמַר אָמַר יִפְתָּח: יִשׂרָ•אֵל לָקחַ אֶרֶץ מוֹאָב אֶרֶץ בֵּן עַמּוֹן;
porque, subindoH5927 עָלָהH5927 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 pelo desertoH4057 מִדְבָּרH4057 até ao marH3220 יָםH3220 VermelhoH5488 סוּףH5488 e chegouH935 בּוֹאH935 H8799 a CadesH6946 קָדֵשׁH6946.
עָלָה יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, יָלַךְ מִדְבָּר יָם סוּף בּוֹא קָדֵשׁ.
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos edomitasH123 אֱדֹםH123, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Rogo-te que me deixes passarH5674 עָבַרH5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץH776. Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos edomitasH123 אֱדֹםH123 não lhe deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804; a mesma coisa mandouH7971 שָׁלחַH7971 Israel pedirH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, o qual também não lhe quis atenderH14 אָבָהH14 H8804; e, assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em CadesH6946 קָדֵשׁH6946.
יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מַלאָךְ מֶלֶךְ אֱדֹם, אָמַר עָבַר אֶרֶץ. מֶלֶךְ אֱדֹם שָׁמַע שָׁלחַ שָׁלחַ מֶלֶךְ מוֹאָב, אָבָה יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב קָדֵשׁ.
Mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a SeomH5511 סִיחוֹןH5511, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809; e disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: Deixa-nosH5674 עָבַרH5674, peço-te, passarH5674 עָבַרH5674 H8799 pela tua terraH776 אֶרֶץH776 atéH5704 עַדH5704 ao meu lugarH4725 מָקוֹםH4725.
יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מַלאָךְ סִיחוֹן, מֶלֶךְ אֱמֹרִי, מֶלֶךְ חֶשְׁבּוֹן; אָמַר עָבַר, עָבַר אֶרֶץ עַד מָקוֹם.
Porém SeomH5511 סִיחוֹןH5511, não confiandoH539 אָמַןH539 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, recusou deixá-lo passarH5674 עָבַרH5674 H8800 pelo seu territórioH1366 גְּבוּלH1366; pelo contrário, ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 todo o seu povoH5971 עַםH5971, e se acampouH2583 חָנָהH2583 H8799 em JazaH3096 יַהַץH3096, e pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סִיחוֹן, אָמַן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר גְּבוּל; אָסַף עַם, חָנָה יַהַץ, לָחַם יִשׂרָ•אֵל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 SeomH5511 סִיחוֹןH5511 e todo o seu povoH5971 עַםH5971 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que os feriuH5221 נָכָהH5221 H8686; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desapossouH3423 יָרַשׁH3423 H8799 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567 das terrasH776 אֶרֶץH776 que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָתַן סִיחוֹן עַם יָד יִשׂרָ•אֵל, נָכָה יִשׂרָ•אֵל יָרַשׁ אֱמֹרִי אֶרֶץ יָשַׁב
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desapossouH3423 יָרַשׁH3423 H8689 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567 anteH6440 פָּנִיםH6440 o seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E pretendes tu ser donoH3423 יָרַשׁH3423 H8799 desta terra?
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יָרַשׁ אֱמֹרִי פָּנִים עַם יִשׂרָ•אֵל. יָרַשׁ
És tu melhorH2896 טוֹבH2896 do que o filhoH1121 בֵּןH1121 de ZiporH6834 צִפּוֹרH6834, BalaqueH1111 בָּלָקH1111, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124? Porventura, contendeuH7378 רִיבH7378 H8804 este, em algum tempoH7378 רִיבH7378 H8800, com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 alguma vezH3898 לָחַםH3898 H8736 contra ele?
טוֹב בֵּן צִפּוֹר, בָּלָק, מֶלֶךְ מוֹאָב? רִיב רִיב יִשׂרָ•אֵל לָחַם לָחַם
Enquanto IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8800 trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em HesbomH2809 חֶשְׁבּוֹןH2809 e nas suas vilasH1323 בַּתH1323, e em AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177 e nas suas vilasH1323 בַּתH1323, e em todas as cidadesH5892 עִירH5892 que estão ao longeH3027 יָדH3027 do ArnomH769 אַרְנוֹןH769, por que vós, amonitas, não as recuperastesH5337 נָצַלH5337 H8689 durante esse tempoH6256 עֵתH6256?
יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב שָׁלוֹשׁ מֵאָה שָׁנֶה חֶשְׁבּוֹן בַּת, עֲרוֹעֵר בַּת, עִיר יָד אַרְנוֹן, נָצַל עֵת?
Não sou eu, portanto, quem pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti! Porém tu fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H853 אֵתH853 malH7451 רַעH7451 em pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra mim; o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que é juizH8199 שָׁפַטH8199 H8802, julgueH8199 שָׁפַטH8199 H8799 hojeH3117 יוֹםH3117 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
חָטָא עָשָׂה אֵת רַע לָחַם יְהוָה, שָׁפַט שָׁפַט יוֹם בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן עַמּוֹן.
Este os derrotouH5221 נָכָהH5221 H8686 desde AroerH6177 עֲרוֹעֵרH6177 até às proximidadesH935 בּוֹאH935 H8800 de MiniteH4511 מִנִּיתH4511 (vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 cidadesH5892 עִירH5892 ao todo) e até Abel-QueramimH58 אָבֵלH58 H3754 כֶּרֶםH3754 H8677 H64 אָבֵל כְּרָמִיםH64; e foi muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 a derrotaH4347 מַכָּהH4347. Assim, foram subjugadosH3665 כָּנַעH3665 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָכָה עֲרוֹעֵר בּוֹא מִנִּית עֶשׂרִים עִיר אָבֵל כֶּרֶםמְאֹד גָּדוֹל מַכָּה. כָּנַע בֵּן עַמּוֹן פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Ao fimH7093 קֵץH7093 dos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ela para seu paiH1 אָבH1, o qual lhe fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo o votoH5088 נֶדֶרH5088 por ele proferidoH5087 נָדַרH5087 H8804; assim, ela jamais foi possuídaH3045 יָדַעH3045 H8804 por varãoH376 אִישׁH376. Daqui veio o costumeH2706 חֹקH2706 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
קֵץ שְׁנַיִם חֹדֶשׁ, שׁוּב אָב, עָשָׂה נֶדֶר נָדַר יָדַע אִישׁ. חֹק יִשׂרָ•אֵל
de as filhasH1323 בַּתH1323 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saíremH3212 יָלַךְH3212 H8799 por quatroH702 אַרבַּעH702 diasH3117 יוֹםH3117, de ano em anoH8141 שָׁנֶהH8141, a cantar em memóriaH8567 תָּנָהH8567 H8763 da filhaH1323 בַּתH1323 de JeftéH3316 יִפְתָּחH3316, o gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569.
בַּת יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ אַרבַּע יוֹם, שָׁנֶה, תָּנָה בַּת יִפְתָּח, גִּלעָדִי.
JeftéH3316 יִפְתָּחH3316, o gileaditaH1569 גִּלעָדִיH1569, julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e morreuH4191 מוּתH4191 H8799 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8735 numa das cidadesH5892 עִירH5892 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
יִפְתָּח, גִּלעָדִי, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל שֵׁשׁ שָׁנֶה; מוּת קָבַר עִיר גִּלעָד.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 IbsãH78 אִבצָןH78, de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035.
אַחַר שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל אִבצָן, �
Tinha este trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 filhosH1121 בֵּןH1121 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 filhasH1323 בַּתH1323; a estas, casouH7971 שָׁלחַH7971 H8765 foraH2351 חוּץH2351; e, de foraH2351 חוּץH2351, trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 mulheresH1323 בַּתH1323 para seus filhosH1121 בֵּןH1121. JulgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלוֹשִׁים בֵּן שְׁלוֹשִׁים בַּת; שָׁלחַ חוּץ; חוּץ, בּוֹא שְׁלוֹשִׁים בַּת בֵּן. שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל שֶׁבַע שָׁנֶה.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, veio ElomH356 אֵילוֹןH356, o zebulonitaH2075 זְבוּלֹנִיH2075, que julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחַר אֵילוֹן, זְבוּלֹנִי, שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשֶׂר שָׁנֶה.
DepoisH310 אַחַרH310 dele, julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 AbdomH5658 עַבְדּוֹןH5658, filhoH1121 בֵּןH1121 de HilelH1985 הִלֵּלH1985, o piratonitaH6553 פִּרעָתוֹנִיH6553.
אַחַר שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עַבְדּוֹן, בֵּן הִלֵּל, פִּרעָתוֹנִי.
Tinha este quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 filhosH1121 בֵּןH1121 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 netosH1121 בֵּןH1121 H1121 בֵּןH1121, que cavalgavamH7392 רָכַבH7392 H8802 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 jumentosH5895 עַיִרH5895. JulgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַרְבָּעִים בֵּן שְׁלוֹשִׁים בֵּן בֵּן, רָכַב שִׁבעִים עַיִר. שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל שְׁמֹנֶה שָׁנֶה.
Tendo os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tornadoH3254 יָסַףH3254 H8686 a fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, este os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 por quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָסַף עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, נָתַן יָד פְּלִשְׁתִּי אַרְבָּעִים שָׁנֶה.
porque eis que tu conceberásH2030 הָרֶהH2030 e darás à luzH3205 יָלַדH3205 H8802 um filhoH1121 בֵּןH1121 sobre cuja cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 não passaráH5927 עָלָהH5927 H8799 navalhaH4177 מוֹרָהH4177; porquanto o meninoH5288 נַעַרH5288 será nazireuH5139 נָזִירH5139 consagrado a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 desde o ventreH990 בֶּטֶןH990 de sua mãe; e ele começaráH2490 חָלַלH2490 H8686 a livrarH3467 יָשַׁעH3467 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do poderH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
הָרֶה יָלַד בֵּן רֹאשׁ עָלָה מוֹרָה; נַעַר נָזִיר אֱלֹהִים בֶּטֶן חָלַל יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל יָד פְּלִשְׁתִּי.
Mas seu paiH1 אָבH1 e sua mãeH517 אֵםH517 não sabiamH3045 יָדַעH3045 H8804 que isto vinha do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois este procuravaH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 ocasiãoH8385 תַּאֲנָהH8385 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; porquanto, naquele tempoH6256 עֵתH6256, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dominavamH4910 מָשַׁלH4910 H8802 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָב אֵם יָדַע יְהוָה, בָּקַשׁ תַּאֲנָה פְּלִשְׁתִּי; עֵת, פְּלִשְׁתִּי מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל.
Sansão julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nos diasH3117 יוֹםH3117 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל, יוֹם פְּלִשְׁתִּי, עֶשׂרִים שָׁנֶה.
Então, seus irmãosH251 אָחH251 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799, e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1, tomaram-noH5375 נָשָׂאH5375 H8799, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 com ele e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 entre ZoráH6881 צָרעָהH6881 e EstaolH847 אֶשְׁתָּאֹלH847, no sepulcroH6913 קֶבֶרH6913 de ManoáH4495 מָנוֹחַH4495, seu paiH1 אָבH1. JulgouH8199 שָׁפַטH8199 H8804 ele a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אָח יָרַד בַּיִת אָב, נָשָׂא עָלָה קָבַר צָרעָה אֶשְׁתָּאֹל, קֶבֶר מָנוֹחַ, אָב. שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל עֶשׂרִים שָׁנֶה.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; cada qualH376 אִישׁH376 faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que achavaH5869 עַיִןH5869 mais retoH3477 יָשָׁרH3477.
יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ עָשָׂה עַיִן יָשָׁר.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 dos danitasH1839 דָּנִיH1839 buscavaH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 para si herançaH5159 נַחֲלָהH5159 em que habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8800; porquanto, até àquele diaH3117 יוֹםH3117, entreH8432 תָּוֶךְH8432 as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não lhe havia caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 por sorte a herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שֵׁבֶט דָּנִי בָּקַשׁ נַחֲלָה יָשַׁב יוֹם, תָּוֶךְ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, נָפַל נַחֲלָה.
Eles lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Cala-teH2790 חָרַשׁH2790 H8685, e põeH7760 שׂוּםH7760 H8798 a mãoH3027 יָדH3027 na bocaH6310 פֶּהH6310, e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798 conosco, e sê-nosH1961 הָיָהH1961 H8800 por paiH1 אָבH1 e sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548. Ser-te-á melhorH2896 טוֹבH2896 seres sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 da casaH1004 בַּיִתH1004 de umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376 do que seres sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de uma triboH7626 שֵׁבֶטH7626 e de uma famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר חָרַשׁ שׂוּם יָד פֶּה, יָלַךְ הָיָה אָב כֹּהֵן. טוֹב כֹּהֵן בַּיִת אֶחָד אִישׁ כֹּהֵן שֵׁבֶט מִשׁפָּחָה יִשׂרָ•אֵל?
e lhe chamaramH7121 קָרָאH7121 H8799H5892 עִירH5892 H1835 דָּןH1835, segundo o nomeH8034 שֵׁםH8034 de DãH1835 דָּןH1835, seu paiH1 אָבH1, que nasceraH3205 יָלַדH3205 H8795 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porémH199 אוּלָםH199, outroraH7223 רִאשׁוֹןH7223, o nomeH8034 שֵׁםH8034 desta cidadeH5892 עִירH5892 era LaísH3919 לַיִשׁH3919.
קָרָא עִיר דָּן, שֵׁם דָּן, אָב, יָלַד יִשׂרָ•אֵל; אוּלָם, רִאשׁוֹן, שֵׁם עִיר לַיִשׁ.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, em que não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, houve um homemH376 אִישׁH376 levitaH3881 לֵוִיִיH3881, que, peregrinandoH1481 גּוּרH1481 H8802 nos longesH3411 יְרֵכָהH3411 da região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 para si uma concubinaH802 אִשָּׁהH802 H6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ לֵוִיִי, גּוּר יְרֵכָה הַר אֶפרַיִם, לָקחַ אִשָּׁה פִּילֶגֶשׁיְהוּדָה.
Porém o seu senhorH113 אָדוֹןH113 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não nos retiraremosH5493 סוּרH5493 H8799 a nenhuma cidadeH5892 עִירH5892 estranhaH5237 נָכרִיH5237, que não seja dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas passemosH5674 עָבַרH5674 H8804 até GibeáH1390 גִּבְעָהH1390.
אָדוֹן אָמַר סוּר עִיר נָכרִי, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָבַר גִּבְעָה.
ChegandoH935 בּוֹאH935 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 de um cuteloH3979 מַאֲכֶלֶתH3979 e, pegandoH2388 חָזַקH2388 H8686 a concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, a despedaçouH5408 נָתחַH5408 H8762 por seus ossosH6106 עֶצֶםH6106 em dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 partesH5409 נֵתחַH5409; e as enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא בַּיִת, לָקחַ מַאֲכֶלֶת חָזַק פִּילֶגֶשׁ, נָתחַ עֶצֶם שְׁנַיִם עָשָׂר נֵתחַ; שָׁלחַ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל.
Cada um que a isso presenciavaH7200 רָאָהH7200 H8802 aos outros diziaH559 אָמַרH559 H8804: Nunca talH2063 זֹאתH2063 se fez, nem se viuH7200 רָאָהH7200 H8738 desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 subiramH5927 עָלָהH5927 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; ponderaiH7760 שׂוּםH7760 H8798 nisso, consideraiH5779 עוּץH5779 H8798 e falaiH1696 דָּבַרH1696 H8761.
רָאָה אָמַר זֹאת רָאָה יוֹם בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם יוֹם; שׂוּם עוּץ דָּבַר
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 se ajuntouH6950 קָהַלH6950 H8735 perante o SENHORH3068 יְהוָהH3068 em MispaH4709 מִצפָּהH4709, como se fora umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, como também a terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עֵדָה קָהַל יְהוָה מִצפָּה, אֶחָד אִישׁ, דָּןאֶרֶץ גִּלעָד.
Os príncipesH6438 פִּנָּהH6438 de todo o povoH5971 עַםH5971 e todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se apresentaramH3320 יָצַבH3320 H8691 na congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do povoH5971 עַםH5971 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Havia quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273, que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
פִּנָּה עַם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל יָצַב קָהָל עַם אֱלֹהִים. אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ רַגלִי, שָׁלַף חֶרֶב.
OuviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 haviam subidoH5927 עָלָהH5927 H8804 a MispaH4709 מִצפָּהH4709. DisseramH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Contai-nosH1696 דָּבַרH1696 H8761 como sucedeuH1961 הָיָהH1961 H8738 esta maldadeH7451 רַעH7451.
שָׁמַע בֵּן בִּניָמִין בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָלָה מִצפָּה. אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: דָּבַר הָיָה רַע.
Então, pegueiH270 אָחַזH270 H8799 a minha concubinaH6370 פִּילֶגֶשׁH6370, e a fiz em pedaçosH5408 נָתחַH5408 H8762, e os envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8762 por toda a terraH7704 שָׂדֶהH7704 da herançaH5159 נַחֲלָהH5159 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 vergonhaH2154 זִמָּהH2154 e loucuraH5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָחַז פִּילֶגֶשׁ, נָתחַ שָׁלחַ שָׂדֶה נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה זִמָּה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל.
Eis que todos sois filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eia! DaiH3051 יָהַבH3051 H8798 a vossa palavraH1697 דָּבָרH1697 e conselhoH6098 עֵצָהH6098 neste casoH1988 הֲלֹםH1988.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָהַב דָּבָר עֵצָה הֲלֹם.
TomaremosH3947 לָקחַH3947 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 homensH582 אֱנוֹשׁH582 de cemH3967 מֵאָהH3967 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cemH3967 מֵאָהH3967 de milH505 אֶלֶףH505, e milH505 אֶלֶףH505 de dez milH7233 רְבָבָהH7233, para providenciaremH3947 לָקחַH3947 H8800 mantimentoH6720 צֵידָהH6720 para o povoH5971 עַםH5971, a fim de que este, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 a GibeáH1387 גֶּבַעH1387 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, façaH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a ela conforme toda a loucuraH5039 נְבָלָהH5039 que tem feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ עֶשֶׂר אֱנוֹשׁ מֵאָה שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, מֵאָה אֶלֶף, אֶלֶף רְבָבָה, לָקחַ צֵידָה עַם, בּוֹא גֶּבַע בִּניָמִין, עָשָׂה נְבָלָה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל.
Assim, se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735 contra esta cidadeH5892 עִירH5892 todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, unidosH2270 חָבֵרH2270 como umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376.
אָסַף עִיר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, חָבֵר אֶחָד אִישׁ.
As tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 homensH582 אֱנוֹשׁH582 por toda a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, para lhe dizeremH559 אָמַרH559 H8800: Que maldadeH7451 רַעH7451 é essa que se fezH1961 הָיָהH1961 H8738 entre vós?
שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ אֱנוֹשׁ שֵׁבֶט בִּניָמִין, אָמַר רַע הָיָה
Dai-nosH5414 נָתַןH5414 H8798, agora, os homensH582 אֱנוֹשׁH582, filhosH1121 בֵּןH1121 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100, que estão em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, para que os matemosH4191 מוּתH4191 H8686 e tiremosH1197 בָּעַרH1197 H8762 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o malH7451 רַעH7451; porém BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 não quisH14 אָבָהH14 H8804 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a vozH6963 קוֹלH6963 de seus irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן אֱנוֹשׁ, בֵּן בְּלִיַעַל, גִּבְעָה, מוּת בָּעַר יִשׂרָ•אֵל רַע; בִּניָמִין אָבָה שָׁמַע קוֹל אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Antes, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735, vindos das cidadesH5892 עִירH5892 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, para saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 a pelejarH4421 מִלחָמָהH4421 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן בִּניָמִין אָסַף עִיר גִּבְעָה, יָצָא מִלחָמָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Contaram-seH6485 פָּקַדH6485 H8694 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, afora os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, e todos eles, homensH376 אִישׁH376 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421.
פָּקַד אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, בִּניָמִין, אַרבַּע מֵאָה אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב, אִישׁ מִלחָמָה.
Levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799 os israelitasH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 a BetelH1004 בַּיִתH1004 H430 אֱלֹהִיםH430 H8677 H1008 בֵּית־אֵלH1008 e consultaramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: QuemH4310 מִיH4310 dentre nós subiráH5927 עָלָהH5927 H8799, primeiroH8462 תְּחִלָּהH8462, a pelejarH4421 מִלחָמָהH4421 contra BenjamimH1121 בֵּןH1121 H1144 בִּניָמִיןH1144? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: JudáH3063 יְהוּדָהH3063 subirá primeiroH8462 תְּחִלָּהH8462.
קוּם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָלָה בַּיִת אֱלֹהִים בֵּית־אֵל שָׁאַל אֱלֹהִים, אָמַר מִי עָלָה תְּחִלָּה, מִלחָמָה בֵּן בִּניָמִין? אָמַר יְהוָה: יְהוּדָה תְּחִלָּה.
Levantaram-seH6965 קוּםH6965 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 contra GibeáH1390 גִּבְעָהH1390.
קוּם בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֹּקֶר חָנָה גִּבְעָה.
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8799 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; e, junto a GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, se ordenaramH6186 עָרַךְH6186 H8799 contra ele.
יָצָא אִישׁ יִשׂרָ•אֵל מִלחָמָה בִּניָמִין; גִּבְעָה, עָרַךְ
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 e derribaramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 por terraH776 אֶרֶץH776, naquele diaH3117 יוֹםH3117, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן בִּניָמִין יָצָא גִּבְעָה שָׁחַת אֶרֶץ, יוֹם, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף אִישׁ יִשׂרָ•אֵל.
Porém se animouH2388 חָזַקH2388 H8691 o povoH5971 עַםH5971 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e tornaramH3254 יָסַףH3254 H8686 a ordenar-seH6186 עָרַךְH6186 H8800 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde, no primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 diaH3117 יוֹםH3117, o tinham feitoH6186 עָרַךְH6186 H8804.
חָזַק עַם אִישׁ יִשׂרָ•אֵל יָסַף עָרַךְ מִלחָמָה, מָקוֹם רִאשׁוֹן יוֹם, עָרַךְ
Antes, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153, e consultaramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: TornaremosH5066 נָגַשׁH5066 H8800 H3254 יָסַףH3254 H8686 a pelejarH4421 מִלחָמָהH4421 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, nosso irmãoH251 אָחH251? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 contra ele.
עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּכָה פָּנִים יְהוָה עֶרֶב, שָׁאַל יְהוָה, אָמַר נָגַשׁ יָסַף מִלחָמָה בֵּן בִּניָמִין, אָח? אָמַר יְהוָה: עָלָה
Chegaram-seH7126 קָרַבH7126 H8799, pois, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, no diaH3117 יוֹםH3117 seguinteH8145 שֵׁנִיH8145.
קָרַב בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן בִּניָמִין, יוֹם שֵׁנִי.
Então, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todo o povoH5971 עַםH5971, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799, e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a BetelH1004 בַּיִתH1004 H430 אֱלֹהִיםH430 H8677 H1008 בֵּית־אֵלH1008, e choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799, e estiveramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 ali peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 aquele diaH3117 יוֹםH3117 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153; e, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עַם, עָלָה בּוֹא בַּיִת אֱלֹהִים בֵּית־אֵל, בָּכָה יָשַׁב פָּנִים יְהוָה, צוּם יוֹם עֶרֶב; פָּנִים יְהוָה, עָלָה עֹלָה שֶׁלֶם.
E os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 perguntaramH7592 שָׁאַלH7592 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 (porquanto a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 estava ali naqueles diasH3117 יוֹםH3117;
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁאַל יְהוָה אָרוֹן בְּרִית אֱלֹהִים יוֹם;
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 emboscadasH693 אָרַבH693 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390.
יִשׂרָ•אֵל שׂוּם אָרַב סָבִיב גִּבְעָה.
Ao terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 diaH3117 יוֹםH3117, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e se ordenaramH6186 עָרַךְH6186 H8799 à peleja contra GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, como das outras vezesH6471 פַּעַםH6471.
שְׁלִישִׁי יוֹם, עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן בִּניָמִין עָרַךְ גִּבְעָה, פַּעַם.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 ao povoH5971 עַםH5971, e, deixando-se atrairH5423 נָתַקH5423 H8717 para longe da cidadeH5892 עִירH5892, começaramH2490 חָלַלH2490 H8686 a ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 alguns do povoH5971 עַםH5971, e mataramH2491 חָלָלH2491, como das outras vezesH6471 פַּעַםH6471, uns trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pelas estradasH4546 מְסִלָּהH4546, das quais umaH259 אֶחָדH259 sobeH5927 עָלָהH5927 H8802 para BetelH1004 בַּיִתH1004 H430 אֱלֹהִיםH430 H8677 H1008 בֵּית־אֵלH1008, a outraH259 אֶחָדH259, para GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 do CampoH7704 שָׂדֶהH7704.
בֵּן בִּניָמִין יָצָא קִראָה עַם, נָתַק עִיר, חָלַל נָכָה עַם, חָלָל, פַּעַם, שְׁלוֹשִׁים אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, מְסִלָּה, אֶחָד עָלָה בַּיִת אֱלֹהִים בֵּית־אֵל, אֶחָד, גִּבְעָה שָׂדֶה.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 disseramH559 אָמַרH559 H8799: Vão derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de nós como dantesH7223 רִאשׁוֹןH7223. Porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseramH559 אָמַרH559 H8804: FujamosH5127 נוּסH5127 H8799 e atraiamo-losH5423 נָתַקH5423 H8804 da cidadeH5892 עִירH5892 para as estradasH4546 מְסִלָּהH4546.
בֵּן בִּניָמִין אָמַר נָגַף פָּנִים רִאשׁוֹן. בֵּן יִשׂרָ•אֵל אָמַר נוּס נָתַק עִיר מְסִלָּה.
Todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8804 do seu lugarH4725 מָקוֹםH4725 e se ordenaramH6186 עָרַךְH6186 H8799 para a peleja em Baal-TamarH1193 בַּעַל תָּמָרH1193; e a emboscadaH693 אָרַבH693 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saiuH1518 גִּיחַH1518 H8688 do seu lugarH4725 מָקוֹםH4725, das vizinhançasH4629 מַעֲרֶהH4629 de GebaH1387 גֶּבַעH1387.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קוּם מָקוֹם עָרַךְאָרַב יִשׂרָ•אֵל גִּיחַ מָקוֹם, מַעֲרֶה גֶּבַע.
DezH6235 עֶשֶׂרH6235 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 contraH5048 נֶגֶדH5048 GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, e a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 se tornou renhidaH3513 כָּבַדH3513 H8804; porém eles não imaginavamH3045 יָדַעH3045 H8804 que a calamidadeH7451 רַעH7451 lhes tocariaH5060 נָגַעH5060 H8802.
עֶשֶׂר אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יִשׂרָ•אֵל בּוֹא נֶגֶד גִּבְעָה, מִלחָמָה כָּבַד יָדַע רַע נָגַע
Então, feriuH5062 נָגַףH5062 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e mataramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, naquele diaH3117 יוֹםH3117, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376 de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, todos dos que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719;
נָגַף יְהוָה בִּניָמִין פָּנִים יִשׂרָ•אֵל; שָׁחַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף מֵאָה אִישׁ בֶּן־יְמִינִי, שָׁלַף חֶרֶב;
assim, viramH7200 רָאָהH7200 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 que estavam feridosH5062 נָגַףH5062 H8738. Os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 retiraram-seH5414 נָתַןH5414 H8799 H4725 מָקוֹםH4725 perante os benjamitasH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, porquanto estavam confiadosH982 בָּטחַH982 H8804 na emboscadaH693 אָרַבH693 H8802 que haviam postoH7760 שׂוּםH7760 H8804 contra GibeáH1390 גִּבְעָהH1390.
רָאָה בֵּן בִּניָמִין נָגַף אִישׁ יִשׂרָ•אֵל נָתַן מָקוֹם בֶּן־יְמִינִי, בָּטחַ אָרַב שׂוּם גִּבְעָה.
Os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tinham um sinalH4150 מוֹעֵדH4150 determinado comH5973 עִםH5973 a emboscadaH693 אָרַבH693 H8802, que era fazerem levantarH5927 עָלָהH5927 H8687 da cidadeH5892 עִירH5892 uma grandeH7235 רָבָהH7235 H8685 nuvemH4864 מַשׂאֵתH4864 de fumaçaH6227 עָשָׁןH6227.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל מוֹעֵד עִם אָרַב עָלָה עִיר רָבָה מַשׂאֵת עָשָׁן.
Então, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deviam voltarH2015 הָפַךְH2015 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421. ComeçaraH2490 חָלַלH2490 H8689 BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 a ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 e havia já matadoH2491 חָלָלH2491 uns trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 entre os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque diziamH559 אָמַרH559 H8804: Com efeitoH5062 נָגַףH5062 H8736, já estão derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de nós, como na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 anteriorH7223 רִאשׁוֹןH7223.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל הָפַךְ מִלחָמָה. חָלַל בִּניָמִין נָכָה חָלָל שְׁלוֹשִׁים אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר נָגַף נָגַף פָּנִים מִלחָמָה רִאשׁוֹן.
ViraramH2015 הָפַךְH2015 H8804 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 pasmaramH926 בָּהַלH926 H8735, porque viramH7200 רָאָהH7200 H8804 que a calamidadeH7451 רַעH7451 lhes tocariaH5060 נָגַעH5060 H8804.
הָפַךְ אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, בִּניָמִין בָּהַל רָאָה רַע נָגַע
E viraramH6437 פָּנָהH6437 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do desertoH4057 מִדְבָּרH4057; porém a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 os apertouH1692 דָּבַקH1692 H8689; e os que vinham das cidadesH5892 עִירH5892 os destruíramH7843 שָׁחַתH7843 H8688 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
פָּנָה פָּנִים אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, דֶּרֶךְ מִדְבָּר; מִלחָמָה דָּבַק עִיר שָׁחַת תָּוֶךְ
Os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8804 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e passaramH5221 נָכָהH5221 H8686 a fioH6310 פֶּהH6310 de espadaH2719 חֶרֶבH2719 tudo o que restou da cidadeH5892 עִירH5892, tanto homensH4974 מְתֹםH4974 comoH5704 עַדH5704 animaisH929 בְּהֵמָהH929, em suma, tudo o que encontraramH4672 מָצָאH4672 H8737; e também a todas as cidadesH5892 עִירH5892 que acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 puseramH7971 שָׁלחַH7971 H8765 fogoH784 אֵשׁH784.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל שׁוּב בֵּן בִּניָמִין נָכָה פֶּה חֶרֶב עִיר, מְתֹם עַד בְּהֵמָה, מָצָא עִיר מָצָא שָׁלחַ אֵשׁ.
Ora, haviam juradoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em MispaH4709 מִצפָּהH4709, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: NenhumH376 אִישׁH376 de nós daráH5414 נָתַןH5414 H8799 sua filhaH1323 בַּתH1323 por mulherH802 אִשָּׁהH802 aos benjamitasH1144 בִּניָמִיןH1144.
שָׁבַע אִישׁ יִשׂרָ•אֵל מִצפָּה, אָמַר אִישׁ נָתַן בַּת אִשָּׁה בִּניָמִין.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799: Ah! SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por que sucedeu isto em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, hojeH3117 יוֹםH3117, lhe falteH6485 פָּקַדH6485 H8736 umaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626?
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, פָּקַד אֶחָד שֵׁבֶט?
DisseramH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: QuemH834 אֲשֶׁרH834 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 à assembleiaH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068? Porque se tinha feito um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 juramentoH7621 שְׁבוּעָהH7621 acerca do que não viesseH5927 עָלָהH5927 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MispaH4709 מִצפָּהH4709, que diziaH559 אָמַרH559 H8800: Será mortoH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8714.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אֲשֶׁר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל עָלָה קָהָל יְהוָה? גָּדוֹל שְׁבוּעָה עָלָה יְהוָה מִצפָּה, אָמַר מוּת מוּת
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tiveram compaixãoH5162 נָחַםH5162 H8735 de seu irmãoH251 אָחH251 BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: FoiH1438 גָּדַעH1438, hojeH3117 יוֹםH3117, eliminadaH1438 גָּדַעH1438 H8738 umaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָחַם אָח בִּניָמִין אָמַר גָּדַע, יוֹם, גָּדַע אֶחָד שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
E disseramH559 אָמַרH559 H8799: Há algumaH259 אֶחָדH259 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que não tenha subidoH5927 עָלָהH5927 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 a MispaH4709 מִצפָּהH4709? E eis que ninguémH376 אִישׁH376 de Jabes-GileadeH3003 יָבֵשׁH3003 H1568 גִּלעָדH1568 vieraH935 בּוֹאH935 H8804 ao acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264, à assembleiaH6951 קָהָלH6951.
אָמַר אֶחָד שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל עָלָה יְהוָה מִצפָּה? אִישׁ יָבֵשׁ גִּלעָד בּוֹא מַחֲנֶה, קָהָל.
Então, o povoH5971 עַםH5971 teve compaixãoH5162 נָחַםH5162 H8737 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, porquanto o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 brechaH6556 פֶּרֶץH6556 nas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עַם נָחַם בִּניָמִין, יְהוָה עָשָׂה פֶּרֶץ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799 mais: A herançaH3425 יְרֻשָּׁהH3425 dos que ficaram de restoH6413 פְּלֵיטָהH6413 não na deve perder BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, visto que nenhuma triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deve ser destruídaH4229 מָחָהH4229 H8735.
אָמַר יְרֻשָּׁה פְּלֵיטָה בִּניָמִין, שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל מָחָה
Porém nós não lhes poderemosH3201 יָכֹלH3201 H8799 darH5414 נָתַןH5414 H8800 mulheresH802 אִשָּׁהH802 de nossas filhasH1323 בַּתH1323, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 juraramH7650 שָׁבַעH7650 H8738, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o que derH5414 נָתַןH5414 H8802 mulherH802 אִשָּׁהH802 aos benjamitasH1144 בִּניָמִיןH1144.
יָכֹל נָתַן אִשָּׁה בַּת, בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבַע אָמַר אָרַר נָתַן אִשָּׁה בִּניָמִין.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 também partiramH1980 הָלַךְH1980 H8691 dali, cada umH376 אִישׁH376 para a sua triboH7626 שֵׁבֶטH7626, para a sua famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 e para a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל הָלַךְ אִישׁ שֵׁבֶט, מִשׁפָּחָה נַחֲלָה.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; cada umH376 אִישׁH376 faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que achava mais retoH3477 יָשָׁרH3477.
יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ עָשָׂה יָשָׁר.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 retribuaH7999 שָׁלַםH7999 H8762 o teu feitoH6467 פֹּעַלH6467, e seja cumpridaH8003 שָׁלֵםH8003 a tua recompensaH4909 מַשְׂכֹּרֶתH4909 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sob cujas asasH3671 כָּנָףH3671 viesteH935 בּוֹאH935 H8804 buscar refúgioH2620 חָסָהH2620 H8800.
יְהוָה שָׁלַם פֹּעַל, שָׁלֵם מַשְׂכֹּרֶת יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, כָּנָף בּוֹא חָסָה
Este era, outrora, o costumeH6440 פָּנִיםH6440 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quanto a resgatesH1353 גְּאֻלָּהH1353 e permutasH8545 תְּמוּרָהH8545: o que queria confirmarH6965 קוּםH6965 H8763 qualquer negócioH1697 דָּבָרH1697 tiravaH8025 שָׁלַףH8025 H8804 o calçadoH5275 נַעַלH5275 e o davaH5414 נָתַןH5414 H8804 ao seu parceiroH7453 רֵעַH7453; assim se confirmava negócioH8584 תְּעוּדָהH8584 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, גְּאֻלָּה תְּמוּרָה: קוּם דָּבָר שָׁלַף נַעַל נָתַן רֵעַ; תְּעוּדָה יִשׂרָ•אֵל.
Todo o povoH5971 עַםH5971 que estava na portaH8179 שַׁעַרH8179 e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 disseramH559 אָמַרH559 H8799: Somos testemunhasH5707 עֵדH5707; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 façaH5414 נָתַןH5414 H8799 a esta mulherH802 אִשָּׁהH802, que entraH935 בּוֹאH935 H8802 na tua casaH1004 בַּיִתH1004, como a RaquelH7354 רָחֵלH7354 e como a LiaH3812 לֵאָהH3812, que ambasH8147 שְׁנַיִםH8147 edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e tu, Boaz, há-teH6213 עָשָׂהH6213 H8798 valorosamenteH2428 חַיִלH2428 em EfrataH672 אֶפְרָתH672 e faze-teH7121 קָרָאH7121 nomeH8034 שֵׁםH8034 afamadoH7121 קָרָאH7121 H8798 em BelémH1035 בֵּית לֶחֶםH1035.
עַם שַׁעַר זָקֵן אָמַר עֵד; יְהוָה נָתַן אִשָּׁה, בּוֹא בַּיִת, רָחֵל לֵאָה, שְׁנַיִם בָּנָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה חַיִל אֶפְרָת קָרָא שֵׁם קָרָא
Então, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 disseramH559 אָמַרH559 H8799 a NoemiH5281 נָעֳמִיH5281: SejaH1288 בָּרַךְH1288 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 benditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803, que não deixouH7673 שָׁבַתH7673 H8689, hojeH3117 יוֹםH3117, de te dar um netoH1350 גָּאַלH1350 H8802 que será teu resgatador, e seja afamadoH7121 קָרָאH7121 H8735 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o nomeH8034 שֵׁםH8034 deste.
אִשָּׁה אָמַר נָעֳמִי: בָּרַךְ יְהוָה בָּרַךְ שָׁבַת יוֹם, גָּאַל קָרָא יִשׂרָ•אֵל שֵׁם
Então, lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 EliH5941 עֵלִיH5941 H559 אָמַרH559 H8799: Vai-teH3212 יָלַךְH3212 H8798 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965, e o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 te concedaH5414 נָתַןH5414 H8799 a petiçãoH7596 שְׁאֵלָהH7596 que lhe fizesteH7592 שָׁאַלH7592 H8804.
עָנָה עֵלִי אָמַר יָלַךְ שָׁלוֹם, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל נָתַן שְׁאֵלָה שָׁאַל
e metia-oH5221 נָכָהH5221 H8689 na caldeiraH3595 כִּיוֹרH3595, ou na panelaH1731 דּוּדH1731, ou no tachoH7037 קַלַּחַתH7037, ou na marmitaH6517 פָּרוּרH6517, e tudo quanto o garfoH4207 מַזלֵגH4207 tiravaH5927 עָלָהH5927 H8686 o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 tomavaH3947 לָקחַH3947 H8799 para si; assim se faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que iaH935 בּוֹאH935 H8802 ali, a SilóH7887 שִׁילֹהH7887.
נָכָה כִּיוֹר, דּוּד, קַלַּחַת, פָּרוּר, מַזלֵג עָלָה כֹּהֵן לָקחַ עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל בּוֹא שִׁילֹה.
Era, porém, EliH5941 עֵלִיH5941 já muitoH3966 מְאֹדH3966 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e ouviaH8085 שָׁמַעH8085 H8804 tudo quanto seus filhosH1121 בֵּןH1121 faziamH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de como se deitavamH7901 שָׁכַבH7901 H8799 com as mulheresH802 אִשָּׁהH802 que serviamH6633 צָבָאH6633 H8802 à portaH6607 פֶּתחַH6607 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150.
עֵלִי מְאֹד זָקֵן שָׁמַע בֵּן עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל שָׁכַב אִשָּׁה צָבָא פֶּתחַ אֹהֶל מוֹעֵד.
Eu o escolhiH977 בָּחַרH977 H8800 dentre todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para ser o meu sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, para subirH5927 עָלָהH5927 H8800 ao meu altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para queimarH6999 קָטַרH6999 H8687 o incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 e para trazerH5375 נָשָׂאH5375 H8800 a estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim; e deiH5414 נָתַןH5414 H8799 à casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1 todas as ofertas queimadasH801 אִשָּׁהH801 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל כֹּהֵן, עָלָה מִזְבֵּחַ, קָטַר קְטֹרֶת נָשָׂא אֵפוֹד פָּנִים נָתַן בַּיִת אָב אִשָּׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Por que pisaisH1163 בָּעַטH1163 H8799 aos pés os meus sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e as minhas ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, que ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 se me fizessem na minha moradaH4583 מָעוֹןH4583? E, tu, por que honrasH3513 כָּבַדH3513 H8762 a teus filhosH1121 בֵּןH1121 mais do que a mim, para tu e eles vos engordardesH1254 בָּרָאH1254 H8687 das melhoresH7225 רֵאשִׁיתH7225 de todas as ofertasH4503 מִנחָהH4503 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
בָּעַט זֶבַח מִנחָה, צָוָה מָעוֹן? כָּבַד בֵּן בָּרָא רֵאשִׁית מִנחָה עַם יִשׂרָ•אֵל?
Portanto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Na verdadeH559 אָמַרH559 H8800, disseraH559 אָמַרH559 H8804 eu que a tua casaH1004 בַּיִתH1004 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1 andariamH1980 הָלַךְH1980 H8691 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim perpetuamenteH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769; porém, agora, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Longe de mimH2486 חָלִילָהH2486 tal coisa, porque aos que me honramH3513 כָּבַדH3513 H8764, honrareiH3513 כָּבַדH3513 H8762, porém os que me desprezamH959 בָּזָהH959 H8802 serão desmerecidosH7043 קָלַלH7043 H8799.
נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אָמַר בַּיִת בַּיִת אָב הָלַךְ פָּנִים עַד עוֹלָם; נְאֻם יְהוָה: חָלִילָה כָּבַד כָּבַד בָּזָה קָלַל
E verásH5027 נָבַטH5027 H8689 o apertoH6862 צַרH6862 da moradaH4583 מָעוֹןH4583 de Deus, a um tempo com o bem que faráH3190 יָטַבH3190 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e jamaisH3117 יוֹםH3117 haverá velhoH2205 זָקֵןH2205 em tua casaH1004 בַּיִתH1004.
נָבַט צַר מָעוֹן יָטַב יִשׂרָ•אֵל; יוֹם זָקֵן בַּיִת.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: Eis que vou fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8802 uma coisaH1697 דָּבָרH1697 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a qual todo o que a ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802 lhe tinirãoH6750 צָלַלH6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ouvidosH241 אֹזֶןH241.
אָמַר יְהוָה שְׁמוּאֵל: עָשָׂה דָּבָר יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע צָלַל שְׁנַיִם אֹזֶן.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, conheceuH3045 יָדַעH3045 H8799 que SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 estava confirmadoH539 אָמַןH539 H8737 como profetaH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל, דָּןיָדַע שְׁמוּאֵל אָמַן נָבִיא יְהוָה.
Veio a palavraH1697 דָּבָרH1697 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e se acampouH2583 חָנָהH2583 H8799 junto a EbenézerH72 אֶבֶן הָעֵזֶרH72; e os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8804 junto a AfecaH663 אֲפֵקH663.
דָּבָר שְׁמוּאֵל יִשׂרָ•אֵל. יִשׂרָ•אֵל יָצָא מִלחָמָה קִראָה פְּלִשְׁתִּי חָנָהפְּלִשְׁתִּי חָנָה אֲפֵק.
Dispuseram-seH6186 עָרַךְH6186 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 de batalha, para sair de encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e, travadaH5203 נָטַשׁH5203 H8799 a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735 pelosH6440 פָּנִיםH6440 filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e estes mataramH5221 נָכָהH5221 H8686, no campoH7704 שָׂדֶהH7704 abertoH4634 מַעֲרָכָהH4634, cerca de quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָרַךְ פְּלִשְׁתִּי עָרַךְ קִראָה יִשׂרָ•אֵל; נָטַשׁ מִלחָמָה, יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים פְּלִשְׁתִּי; נָכָה שָׂדֶה מַעֲרָכָה, אַרבַּע אֶלֶף אִישׁ.
VoltandoH935 בּוֹאH935 H8799 o povoH5971 עַםH5971 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por que nos feriuH5062 נָגַףH5062 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, hojeH3117 יוֹםH3117, dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430? TragamosH3947 לָקחַH3947 H8799 de SilóH7887 שִׁילֹהH7887 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que venhaH935 בּוֹאH935 H8799 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de nós e nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8686 das mãosH3709 כַּףH3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
בּוֹא עַם מַחֲנֶה, אָמַר זָקֵן יִשׂרָ•אֵל: נָגַף יְהוָה, יוֹם, פָּנִים פְּלִשְׁתִּי? לָקחַ שִׁילֹה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, בּוֹא קֶרֶב יָשַׁע כַּף אֹיֵב
Sucedeu que, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, rompeuH7321 רוַּעH7321 H8686 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em grandesH1419 גָּדוֹלH1419 bradosH8643 תְּרוּעָהH8643, e ressoouH1949 הוּםH1949 H8735 a terraH776 אֶרֶץH776.
בּוֹא אָרוֹן בְּרִית יְהוָה מַחֲנֶה, רוַּע יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל תְּרוּעָה, הוּם אֶרֶץ.
Então, pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735, e cada umH376 אִישׁH376 fugiuH5127 נוּסH5127 H8799 para a sua tendaH168 אֹהֶלH168; foi grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 a derrotaH4347 מַכָּהH4347, pois foram mortosH5307 נָפַלH5307 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homens de péH7273 רַגלִיH7273.
לָחַם פְּלִשְׁתִּי; יִשׂרָ•אֵל נָגַף אִישׁ נוּס אֹהֶל; מְאֹד גָּדוֹל מַכָּה, נָפַל יִשׂרָ•אֵל שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף רַגלִי.
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 o que trazia as novasH1319 בָּשַׂרH1319 H8764 e disseH559 אָמַרH559 H8799: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 morticínioH4046 מַגֵּפָהH4046 entre o povoH5971 עַםH5971, e também os teus doisH8147 שְׁנַיִםH8147 filhosH1121 בֵּןH1121, HofniH2652 חָפנִיH2652 e FinéiasH6372 פִּינְחָסH6372, foram mortosH4191 מוּתH4191 H8804, e a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 foi tomadaH3947 לָקחַH3947 H8738.
עָנָה בָּשַׂר אָמַר יִשׂרָ•אֵל נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי, גָּדוֹל מַגֵּפָה עַם, שְׁנַיִם בֵּן, חָפנִי פִּינְחָס, מוּת אָרוֹן אֱלֹהִים לָקחַ
Ao fazer ele mençãoH2142 זָכַרH2142 H8687 da arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 Eli da cadeiraH3678 כִּסֵּאH3678 para trásH322 אֲחֹרַנִּיתH322, juntoH1157 בְּעַדH1157 H3027 יָדH3027 ao portãoH8179 שַׁעַרH8179, e quebrou-se-lheH7665 שָׁבַרH7665 H8735 o pescoçoH4665 מִפרֶקֶתH4665, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799, porque era já homemH376 אִישׁH376 velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e pesadoH3513 כָּבַדH3513 H8804; e havia ele julgadoH8199 שָׁפַטH8199 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
זָכַר אָרוֹן אֱלֹהִים, נָפַל כִּסֵּא אֲחֹרַנִּית, בְּעַד יָד שַׁעַר, שָׁבַר מִפרֶקֶת, מוּת אִישׁ זָקֵן כָּבַד שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה.
Mas chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao meninoH5288 נַעַרH5288 IcabôH350 אִי־כָבוֹדH350, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Foi-seH1540 גָּלָהH1540 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Isto ela disse, porqueH413 אֵלH413 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 fora tomadaH3947 לָקחַH3947 H8736 e por causa de seu sogroH2524 חָםH2524 e de seu maridoH376 אִישׁH376.
קָרָא נַעַר אִי־כָבוֹד, אָמַר גָּלָה כָּבוֹד יִשׂרָ•אֵל. אֵל אָרוֹן אֱלֹהִים לָקחַ חָם אִישׁ.
E falouH559 אָמַרH559 H8799 mais: Foi-seH1540 גָּלָהH1540 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois foi tomadaH3947 לָקחַH3947 H8738 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר גָּלָה כָּבוֹד יִשׂרָ•אֵל, לָקחַ אָרוֹן אֱלֹהִים.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de AsdodeH795 אַשׁדּוֹדH795 que assim era, disseramH559 אָמַרH559 H8804: Não fiqueH3427 יָשַׁבH3427 H8799 conosco a arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pois a sua mãoH3027 יָדH3027 é duraH7185 קָשָׁהH7185 H8804 sobre nós e sobre DagomH1712 דָּגוֹןH1712, nosso deusH430 אֱלֹהִיםH430.
רָאָה אֱנוֹשׁ אַשׁדּוֹד אָמַר יָשַׁב אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; יָד קָשָׁה דָּגוֹן, אֱלֹהִים.
Pelo que enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros, e congregaramH622 אָסַףH622 H8799 a si todos os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: Que faremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799 da arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? ResponderamH559 אָמַרH559 H8799: Seja levadaH5437 סָבַבH5437 H8735 a arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até GateH1661 גַּתH1661 e, depois, de cidade em cidade. E aH727 אָרוֹןH727 H430 אֱלֹהִיםH430 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaramH5437 סָבַבH5437 H8686 até Gate.
שָׁלחַ אָסַף סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי, אָמַר עָשָׂה אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל? אָמַר סָבַב אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל גַּת אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל סָבַב
Então, enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a EcromH6138 עֶקרוֹןH6138. Sucedeu, porém, que, em láH6138 עֶקרוֹןH6138 chegandoH935 בּוֹאH935 H8800, os ecronitasH6139 עֶקרוֹנִיH6139 exclamaramH2199 זָעַקH2199 H8799, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: TransportaramH5437 סָבַבH5437 H8689 até nós a arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para nos mataremH4191 מוּתH4191 H8687, a nós e ao nosso povoH5971 עַםH5971.
שָׁלחַ אָרוֹן אֱלֹהִים עֶקרוֹן. עֶקרוֹן בּוֹא עֶקרוֹנִי זָעַק אָמַר סָבַב אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מוּת עַם.
Então, enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros, e congregaramH622 אָסַףH622 H8799 a todos os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DevolveiH7971 שָׁלחַH7971 H8761 a arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e torneH7725 שׁוּבH7725 H8799 para o seu lugarH4725 מָקוֹםH4725, para que não mateH4191 מוּתH4191 H8686 nem a nós nem ao nosso povoH5971 עַםH5971. Porque havia terrorH4103 מְהוּמָהH4103 de morteH4194 מָוֶתH4194 em toda a cidadeH5892 עִירH5892, e a mãoH3027 יָדH3027 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 castigaraH3513 כָּבַדH3513 H8804 duramenteH3966 מְאֹדH3966 ali.
שָׁלחַ אָסַף סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי, אָמַר שָׁלחַ אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מָקוֹם, מוּת עַם. מְהוּמָה מָוֶת עִיר, יָד אֱלֹהִים כָּבַד מְאֹד
ResponderamH559 אָמַרH559 H8799 eles: Quando enviardesH7971 שָׁלחַH7971 H8764 a arcaH727 אָרוֹןH727 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não a envieisH7971 שָׁלחַH7971 H8762 vaziaH7387 רֵיקָםH7387, porém enviá-la-eisH7725 שׁוּבH7725 H8687 H7725 שׁוּבH7725 H8686 a seu Deus com uma oferta pela culpaH817 אָשָׁםH817; então, sereis curadosH7495 רָפָאH7495 H8735 e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8738 por que a sua mãoH3027 יָדH3027 se não tiraH5493 סוּרH5493 H8799 de vós.
אָמַר שָׁלחַ אָרוֹן אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ רֵיקָם, שׁוּב שׁוּב אָשָׁם; רָפָא יָדַע יָד סוּר
FazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 umas imitaçõesH6754 צֶלֶםH6754 dos vossos tumoresH2914 טְחֹרH2914 H8675 H6076 עֹפֶלH6076 e dos vossos ratosH5909 עַכְבָּרH5909, que andam destruindoH7843 שָׁחַתH7843 H8688 a terraH776 אֶרֶץH776, e daiH5414 נָתַןH5414 H8804 glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porventura, aliviaráH7043 קָלַלH7043 H8686 a sua mãoH3027 יָדH3027 de cima de vós, e do vosso deusH430 אֱלֹהִיםH430, e da vossa terraH776 אֶרֶץH776.
עָשָׂה צֶלֶם טְחֹר עֹפֶל עַכְבָּר, שָׁחַת אֶרֶץ, נָתַן כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; קָלַל יָד אֱלֹהִים, אֶרֶץ.
Sucedeu que, desde aquele diaH3117 יוֹםH3117, a arcaH727 אָרוֹןH727 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8800 em Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157, e tantos diasH3117 יוֹםH3117 se passaramH7235 רָבָהH7235 H8799, que chegaram a vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141; e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dirigia lamentaçõesH5091 נָהָהH5091 H8735 aoH310 אַחַרH310 SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יוֹם, אָרוֹן יָשַׁביוֹם רָבָה עֶשׂרִים שָׁנֶה; בַּיִת יִשׂרָ•אֵל נָהָה אַחַר יְהוָה.
FalouH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Se é de todo o vosso coraçãoH3824 לֵבָבH3824 que voltaisH7725 שׁוּבH7725 H8802 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, tiraiH5493 סוּרH5493 H8685 dentreH8432 תָּוֶךְH8432 vós os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 estranhosH5236 נֵכָרH5236 e os astarotesH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252, e preparaiH3559 כּוּןH3559 H8685 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e serviH5647 עָבַדH5647 H8798 a ele só, e ele vos livraráH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
אָמַר שְׁמוּאֵל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, אָמַר לֵבָב שׁוּב יְהוָה, סוּר תָּוֶךְ אֱלֹהִים נֵכָר עַשְׁתָּרוֹת, כּוּן לֵבָב יְהוָה, עָבַד נָצַל יָד פְּלִשְׁתִּי.
Então, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tiraramH5493 סוּרH5493 H8686 dentre si os baalinsH1168 בַּעַלH1168 e os astarotesH6252 עַשְׁתָּרוֹתH6252 e serviramH5647 עָבַדH5647 H8799 só ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל סוּר בַּעַל עַשְׁתָּרוֹת עָבַד יְהוָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: CongregaiH6908 קָבַץH6908 H8798 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em MispaH4708 מִצפֶּהH4708, e orareiH6419 פָּלַלH6419 H8691 por vós ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר שְׁמוּאֵל: קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מִצפֶּה, פָּלַל יְהוָה.
Congregaram-seH6908 קָבַץH6908 H8735 em MispaH4709 מִצפָּהH4709, tiraramH7579 שָׁאַבH7579 H8799 águaH4325 מַיִםH4325 e a derramaramH8210 שָׁפַךְH8210 H8799 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 aquele diaH3117 יוֹםH3117 e ali disseramH559 אָמַרH559 H8799: PecamosH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068. E SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em MispaH4708 מִצפֶּהH4708.
קָבַץ מִצפָּה, שָׁאַב מַיִם שָׁפַךְ פָּנִים יְהוָה; צוּם יוֹם אָמַר חָטָא יְהוָה. שְׁמוּאֵל שָׁפַט בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצפֶּה.
Quando, pois, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8799 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estavam congregadosH6908 קָבַץH6908 H8694 em MispaH4708 מִצפֶּהH4708, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 os príncipesH5633 סֶרֶןH5633 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; o que ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tiveram medoH3372 יָרֵאH3372 H8799 dosH6440 פָּנִיםH6440 filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
פְּלִשְׁתִּי שָׁמַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָבַץ מִצפֶּה, עָלָה סֶרֶן פְּלִשְׁתִּי יִשׂרָ•אֵל; שָׁמַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָרֵא פָּנִים פְּלִשְׁתִּי.
Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: Não cessesH2790 חָרַשׁH2790 H8686 de clamarH2199 זָעַקH2199 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, por nós, para que nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8686 da mãoH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל שְׁמוּאֵל: חָרַשׁ זָעַק יְהוָה, אֱלֹהִים, יָשַׁע יָד פְּלִשְׁתִּי.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 umH259 אֶחָדH259 cordeiroH2924 טָלֶהH2924 que ainda mamavaH2461 חָלָבH2461 e o sacrificouH5927 עָלָהH5927 H8686 em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; clamouH2199 זָעַקH2199 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799.
לָקחַ שְׁמוּאֵל אֶחָד טָלֶה חָלָב עָלָה עֹלָה יְהוָה; זָעַק שְׁמוּאֵל יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה עָנָה
Enquanto SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 ofereciaH5927 עָלָהH5927 H8688 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 chegaramH5066 נָגַשׁH5066 H8738 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; mas trovejouH7481 רָעַםH7481 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 aquele diaH3117 יוֹםH3117 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 estampidoH6963 קוֹלH6963 sobre os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e os aterrouH2000 הָמַםH2000 H8799 de tal modo, que foram derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁמוּאֵל עָלָה עֹלָה, פְּלִשְׁתִּי נָגַשׁ מִלחָמָה יִשׂרָ•אֵל; רָעַם יְהוָה יוֹם גָּדוֹל קוֹל פְּלִשְׁתִּי הָמַם נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל.
SaindoH3318 יָצָאH3318 H8799 de MispaH4709 מִצפָּהH4709 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e os derrotaramH5221 נָכָהH5221 H8686 até abaixo de Bete-CarH1033 בֵּית כַּרH1033.
יָצָא מִצפָּה אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, רָדַף פְּלִשְׁתִּי נָכָה
Assim, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 foram abatidosH3665 כָּנַעH3665 H8735 e nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 vieramH935 בּוֹאH935 H8800 ao territórioH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto foi a mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra elesH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050.
פְּלִשְׁתִּי כָּנַע יָסַף בּוֹא גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל, יָד יְהוָה פְּלִשְׁתִּי יוֹם שְׁמוּאֵל.
As cidadesH5892 עִירH5892 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 haviam tomadoH3947 לָקחַH3947 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram-lheH7725 שׁוּבH7725 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 restituídasH7725 שׁוּבH7725 H8799, desde EcromH6138 עֶקרוֹןH6138 até GateH1661 גַּתH1661; e até os territóriosH1366 גְּבוּלH1366 delas arrebatouH5337 נָצַלH5337 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 das mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430. E houve pazH7965 שָׁלוֹםH7965 entre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os amorreusH567 אֱמֹרִיH567.
עִיר פְּלִשְׁתִּי לָקחַ יִשׂרָ•אֵל שׁוּב יִשׂרָ•אֵל שׁוּב עֶקרוֹן גַּת; גְּבוּל נָצַל יִשׂרָ•אֵל יָד פְּלִשְׁתִּי. שָׁלוֹם יִשׂרָ•אֵל אֱמֹרִי.
E julgouH8199 שָׁפַטH8199 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 todos os diasH3117 יוֹםH3117 de sua vidaH2416 חַיH2416 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁפַט שְׁמוּאֵל יוֹם חַי יִשׂרָ•אֵל.
DeH1767 דַּיH1767 anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141, fazia uma voltaH1980 הָלַךְH1980 H8804, passandoH5437 סָבַבH5437 H8804 por BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 e MispaH4709 מִצפָּהH4709; e julgavaH8199 שָׁפַטH8199 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em todos esses lugaresH4725 מָקוֹםH4725.
דַּי שָׁנֶה שָׁנֶה, הָלַךְ סָבַב בֵּית־אֵל, גִּלְגָּל מִצפָּה; שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל מָקוֹם.
Porém voltavaH8666 תְּשׁוּבָהH8666 a RamáH7414 רָמָהH7414, porque sua casaH1004 בַּיִתH1004 estava ali, onde julgavaH8199 שָׁפַטH8199 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e onde edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
תְּשׁוּבָה רָמָה, בַּיִת שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה.
Tendo SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 envelhecidoH2204 זָקֵןH2204 H8804, constituiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 seus filhosH1121 בֵּןH1121 por juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁמוּאֵל זָקֵן שׂוּם בֵּן שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל.
Então, os anciãosH2205 זָקֵןH2205 todos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregaramH6908 קָבַץH6908 H8691, e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050, a RamáH7414 רָמָהH7414,
זָקֵן יִשׂרָ•אֵל קָבַץ בּוֹא שְׁמוּאֵל, רָמָה,
Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: AtendeH8085 שָׁמַעH8085 H8798 à sua vozH6963 קוֹלH6963 e estabelece-lheH4427 מָלַךְH4427 H8689 um reiH4428 מֶלֶךְH4428. SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 disseH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VolteH3212 יָלַךְH3212 H8798 cada umH376 אִישׁH376 para sua cidadeH5892 עִירH5892.
יְהוָה אָמַר שְׁמוּאֵל: שָׁמַע קוֹל מָלַךְ מֶלֶךְ. שְׁמוּאֵל אָמַר אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: יָלַךְ אִישׁ עִיר.
Tinha ele um filhoH1121 בֵּןH1121 cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era SaulH7586 שָׁאוּלH7586, moçoH970 בָּחוּרH970 e tão beloH2896 טוֹבH2896, que entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não havia outroH376 אִישׁH376 mais beloH2896 טוֹבH2896 do que ele; desde os ombrosH7926 שְׁכֶםH7926 para cimaH4605 מַעַלH4605, sobressaíaH1364 גָּבֹהַּH1364 a todo o povoH5971 עַםH5971.
בֵּן שֵׁם שָׁאוּל, בָּחוּר טוֹב, בֵּן יִשׂרָ•אֵל אִישׁ טוֹב שְׁכֶם מַעַל, גָּבֹהַּ עַם.
(AntigamenteH6440 פָּנִיםH6440, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, indoH3212 יָלַךְH3212 H8800 alguémH376 אִישׁH376 consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, diziaH559 אָמַרH559 H8804: VindeH3212 יָלַךְH3212 H8798, vamosH3212 יָלַךְH3212 H8799 ter com o videnteH7200 רָאָהH7200 H8802; porque ao profetaH5030 נָבִיאH5030 de hojeH3117 יוֹםH3117, antigamenteH6440 פָּנִיםH6440, se chamavaH7121 קָרָאH7121 H8735 vidente.)H7200 רָאָהH7200 H8802
פָּנִים, יִשׂרָ•אֵל, יָלַךְ אִישׁ דָּרַשׁ אֱלֹהִים, אָמַר יָלַךְ יָלַךְ רָאָה נָבִיא יוֹם, פָּנִים, קָרָא רָאָה
AmanhãH4279 מָחָרH4279 a estas horasH6256 עֵתH6256, te enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 um homemH376 אִישׁH376 da terraH776 אֶרֶץH776 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, o qual ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8804 por príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e ele livraráH3467 יָשַׁעH3467 H8689 o meu povoH5971 עַםH5971 das mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; porque atenteiH7200 רָאָהH7200 H8804 para o meu povoH5971 עַםH5971, pois o seu clamorH6818 צַעֲקָהH6818 chegouH935 בּוֹאH935 H8804 a mim.
מָחָר עֵת, שָׁלחַ אִישׁ אֶרֶץ בִּניָמִין, מָשׁחַ נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁע עַם יָד פְּלִשְׁתִּי; רָאָה עַם, צַעֲקָה בּוֹא
Quanto às jumentasH860 אָתוֹןH860 que háH3117 יוֹםH3117 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 se te perderamH6 אָבַדH6 H8802, não se preocupeH7760 שׂוּםH7760 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820 com elas, porque já se encontraramH4672 מָצָאH4672 H8738. E para quem está reservado tudo o que é preciosoH2532 חֶמְדָּהH2532 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Não é para ti e para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1?
אָתוֹן יוֹם שָׁלוֹשׁ יוֹם אָבַד שׂוּם לֵב מָצָא חֶמְדָּה יִשׂרָ•אֵל? בַּיִת אָב?
Então, respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Porventura, não sou benjamitaH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, da menorH6996 קָטָןH6996 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? E a minha famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940, a menorH6810 צָעִירH6810 de todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144? Por que, pois, me falasH1696 דָּבַרH1696 H8765 com tais palavrasH1697 דָּבָרH1697?
עָנָה שָׁאוּל אָמַר בֶּן־יְמִינִי, קָטָן שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל? מִשׁפָּחָה, צָעִיר מִשׁפָּחָה שֵׁבֶט בִּניָמִין? דָּבַר דָּבָר?
e disseH559 אָמַרH559 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e livrei-vosH5337 נָצַלH5337 H8686 das mãosH3027 יָדH3027 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e das mãosH3027 יָדH3027 de todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 que vos oprimiamH3905 לָחַץH3905 H8801.
אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עָלָה יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם נָצַל יָד מִצרַיִם יָד מַמלָכָה לָחַץ
Porém NaásH5176 נָחָשׁH5176, amonitaH5984 עַמּוֹנִיH5984, lhes respondeuH559 אָמַרH559 H8799: FareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliança convosco sob a condiçãoH2063 זֹאתH2063 de vos serem vazadosH5365 נָקַרH5365 H8800 os olhosH5869 עַיִןH5869 direitosH3225 יָמִיןH3225, trazendoH7760 שׂוּםH7760 H8804 assim eu vergonhaH2781 חֶרפָּהH2781 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָחָשׁ, עַמּוֹנִי, אָמַר כָּרַת זֹאת נָקַר עַיִן יָמִין, שׂוּם חֶרפָּה יִשׂרָ•אֵל.
Então, os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JabesH3003 יָבֵשׁH3003 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Concede-nosH7503 רָפָהH7503 H8685 seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, para que enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e, não havendo ninguém que nos livreH3467 יָשַׁעH3467 H8688, então, nos entregaremosH3318 יָצָאH3318 H8804 a ti.
זָקֵן יָבֵשׁ אָמַר רָפָה שֶׁבַע יוֹם, שָׁלחַ מַלאָךְ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל יָשַׁע יָצָא
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 uma juntaH6776 צֶמֶדH6776 de boisH1241 בָּקָרH1241, cortou-os em pedaçosH5408 נָתחַH5408 H8762 e os enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8762 a todos os territóriosH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por intermédioH3027 יָדH3027 de mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 que dissessemH559 אָמַרH559 H8800: Assim se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8735 aos boisH1241 בָּקָרH1241 de todo aquele que não seguirH3318 יָצָאH3318 H8802 H310 אַחַרH310 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050. Então, caiuH5307 נָפַלH5307 H8799 o temorH6343 פַּחַדH6343 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre o povoH5971 עַםH5971, e saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 como umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376.
לָקחַ צֶמֶד בָּקָר, נָתחַ שָׁלחַ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל יָד מַלאָךְ אָמַר עָשָׂה בָּקָר יָצָא אַחַר שָׁאוּל שְׁמוּאֵל. נָפַל פַּחַד יְהוָה עַם, יָצָא אֶחָד אִישׁ.
Contou-osH6485 פָּקַדH6485 H8799 em BezequeH966 בֶּזֶקH966; dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, havia trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505; dos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד בֶּזֶק; בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שָׁלוֹשׁ מֵאָה אֶלֶף; אִישׁ יְהוּדָה, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף.
Porém SaulH7586 שָׁאוּלH7586 disseH559 אָמַרH559 H8799: HojeH3117 יוֹםH3117, ninguémH376 אִישׁH376 será mortoH4191 מוּתH4191 H8714, porque, no diaH3117 יוֹםH3117 de hoje, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 salvouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 H8668 תְּשׁוּעָהH8668 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁאוּל אָמַר יוֹם, אִישׁ מוּת יוֹם יְהוָה עָשָׂה תְּשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל.
E todo o povoH5971 עַםH5971 partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 para GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, onde proclamaramH4427 מָלַךְH4427 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 seu reiH4427 מָלַךְH4427 H8686, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a cuja presençaH6440 פָּנִיםH6440 trouxeramH2076 זָבַחH2076 H8799 ofertasH2077 זֶבַחH2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002; e SaulH7586 שָׁאוּלH7586 muitoH3966 מְאֹדH3966 se alegrouH8055 שָׂמחַH8055 H8799 ali com todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עַם יָלַךְ גִּלְגָּל, מָלַךְ שָׁאוּל מָלַךְ פָּנִים יְהוָה, פָּנִים זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם; שָׁאוּל מְאֹד שָׂמחַ אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a vossa vozH6963 קוֹלH6963 em tudo quanto me dissestesH559 אָמַרH559 H8804 e constituíH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre vós um reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר שְׁמוּאֵל יִשׂרָ•אֵל: שָׁמַע קוֹל אָמַר מָלַךְ מֶלֶךְ.
Um anoH1121 בֵּןH1121 H8141 שָׁנֶהH8141 reinaraH4427 מָלַךְH4427 H8800 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 em Israel. No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre o povoH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
בֵּן שָׁנֶה מָלַךְ שָׁאוּל שְׁנַיִם שָׁנֶה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל,
escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 para siH7586 שָׁאוּלH7586 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homens de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; estavam com SaulH7586 שָׁאוּלH7586 dois milH505 אֶלֶףH505 em MicmásH4363 מִכְמָסH4363 e na região montanhosaH2022 הַרH2022 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, e milH505 אֶלֶףH505 estavam com JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; e despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o restoH3499 יֶתֶרH3499 do povoH5971 עַםH5971, cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH168 אֹהֶלH168.
בָּחַר שָׁאוּל שָׁלוֹשׁ אֶלֶף יִשׂרָ•אֵל; שָׁאוּל אֶלֶף מִכְמָס הַר בֵּית־אֵל, אֶלֶף יוֹנָתָן גִּבְעָה בִּניָמִין; שָׁלחַ יֶתֶר עַם, אִישׁ אֹהֶל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8800: SaulH7586 שָׁאוּלH7586 derrotouH5221 נָכָהH5221 H8689 a guarniçãoH5333 נְצִיבH5333 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e também IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se fez odiosoH887 בָּאַשׁH887 H8738 aos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430. Então, o povoH5971 עַםH5971 foi convocado para juntoH6817 צָעַקH6817 H8735 deH310 אַחַרH310 SaulH7586 שָׁאוּלH7586, em GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537.
יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע אָמַר שָׁאוּל נָכָה נְצִיב פְּלִשְׁתִּי, יִשׂרָ•אֵל בָּאַשׁ פְּלִשְׁתִּי. עַם צָעַק אַחַר שָׁאוּל, גִּלְגָּל.
Reuniram-seH622 אָסַףH622 H8738 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393, e seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, e povoH5971 עַםH5971 em multidãoH7230 רֹבH7230 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que está à beira-marH8193 שָׂפָהH8193 H3220 יָםH3220; e subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 em MicmásH4363 מִכְמָסH4363, ao orienteH6926 קִדמָהH6926 de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007.
אָסַף פְּלִשְׁתִּי לָחַם יִשׂרָ•אֵל: שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף רֶכֶב, שֵׁשׁ אֶלֶף פָּרָשׁ, עַם רֹב חוֹל שָׂפָה יָם; עָלָה חָנָה מִכְמָס, קִדמָה
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804, pois, os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam em apurosH6887 צָרַרH6887 H8804 (porque o povoH5971 עַםH5971 estava apertado)H5065 נָגַשׂH5065 H8738, esconderam-seH5971 עַםH5971 H2244 חָבָאH2244 H8691 pelas cavernasH4631 מְעָרָהH4631, e pelos buracosH2337 חָוָחH2337, e pelos penhascosH5553 סֶלַעH5553, e pelos túmulosH6877 צְרִיחַH6877, e pelas cisternasH953 בּוֹרH953.
רָאָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל צָרַר עַם נָגַשׂ עַם חָבָא מְעָרָה, חָוָח, סֶלַע, צְרִיחַ, בּוֹר.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Procedeste nesciamenteH5528 סָכַלH5528 H8738 em não guardarH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o mandamentoH4687 מִצוָהH4687 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765; pois teriaH3559 כּוּןH3559, agora, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 confirmadoH3559 כּוּןH3559 H8689 o teu reinoH4467 מַמלָכָהH4467 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר שְׁמוּאֵל שָׁאוּל: סָכַל שָׁמַר מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, צָוָה כּוּן, יְהוָה כּוּן מַמלָכָה יִשׂרָ•אֵל עַד עוֹלָם.
Ora, em toda a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nem um ferreiroH2796 חָרָשׁH2796 se achavaH4672 מָצָאH4672 H8735, porque os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 tinham ditoH559 אָמַרH559 H8804: Para que os hebreusH5680 עִברִיH5680 não façamH6213 עָשָׂהH6213 H8799 espadaH2719 חֶרֶבH2719, nem lançaH2595 חֲנִיתH2595.
אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל חָרָשׁ מָצָא פְּלִשְׁתִּי אָמַר עִברִי עָשָׂה חֶרֶב, חֲנִית.
Pelo que todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tinha de descerH3381 יָרַדH3381 H8799 aos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 para amolarH3913 לָטַשׁH3913 H8800 a relha do seu aradoH4282 מַחֲרֶשֶׁתH4282, e a sua enxadaH855 אֵתH855, e o seu machadoH7134 קַרְדֹּםH7134, e a sua foiceH4281 מַחֲרֵשָׁהH4281.
יִשׂרָ•אֵל יָרַד פְּלִשְׁתִּי לָטַשׁ מַחֲרֶשֶׁת, אֵת, קַרְדֹּם, מַחֲרֵשָׁה.
Os homensH582 אֱנוֹשׁH582 da guarniçãoH4675 מַצָּבָהH4675 responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 a JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 e ao seu escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: SubiH5927 עָלָהH5927 H8798 a nós, e nós vos daremosH3045 יָדַעH3045 H8686 uma liçãoH1697 דָּבָרH1697. DisseH559 אָמַרH559 H8799 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 ao escudeiroH5375 נָשָׂאH5375 H8802 H3627 כְּלִיH3627: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798 atrásH310 אַחַרH310 de mim, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֱנוֹשׁ מַצָּבָה עָנָה יוֹנָתָן נָשָׂא כְּלִי אָמַר עָלָה יָדַע דָּבָר. אָמַר יוֹנָתָן נָשָׂא כְּלִי: עָלָה אַחַר יְהוָה נָתַן יָד יִשׂרָ•אֵל.
SaulH7586 שָׁאוּלH7586 disseH559 אָמַרH559 H8799 a AíasH281 אֲחִיָהH281: TrazeH5066 נָגַשׁH5066 H8685 aqui a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 (porque, naquele diaH3117 יוֹםH3117, elaH727 אָרוֹןH727 H430 אֱלֹהִיםH430 estava com os filhosH1121 בֵּןH1121 de Israel)H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁאוּל אָמַר אֲחִיָה: נָגַשׁ אָרוֹן אֱלֹהִים יוֹם, אָרוֹן אֱלֹהִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Também com os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dantesH865 אֶתמוֹלH865 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032 havia hebreusH5680 עִברִיH5680, que subiramH5927 עָלָהH5927 H8804 com eles ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264; e também estes se ajuntaram com os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam com SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129.
פְּלִשְׁתִּי אֶתמוֹל שִׁלשׁוֹם עִברִי, עָלָה מַחֲנֶה; יִשׂרָ•אֵל שָׁאוּל יוֹנָתָן.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8804, pois, todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se esconderamH2244 חָבָאH2244 H8693 pela região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 que os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 fugiramH5127 נוּסH5127 H8804, eles também os perseguiramH1692 דָּבַקH1692 H8686 de pertoH310 אַחַרH310 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
שָׁמַע אִישׁ יִשׂרָ•אֵל חָבָא הַר אֶפרַיִם פְּלִשְׁתִּי נוּס דָּבַק אַחַר מִלחָמָה.
Assim, livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquele diaH3117 יוֹםH3117; e a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 passouH5674 עָבַרH5674 H8804 além de Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007.
יָשַׁע יְהוָה יִשׂרָ•אֵל יוֹם; מִלחָמָה עָבַר
Estavam os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 angustiadosH5065 נָגַשׂH5065 H8738 naquele diaH3117 יוֹםH3117, porquanto SaulH7586 שָׁאוּלH7586 conjuraraH422 אָלָהH422 H8686 o povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que comerH398 אָכַלH398 H8799 pãoH3899 לֶחֶםH3899 antes de anoitecerH6153 עֶרֶבH6153, para que me vingueH5358 נָקַםH5358 H8738 de meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802. Pelo que todo o povoH5971 עַםH5971 se absteve de provarH2938 טָעַםH2938 H8804 pãoH3899 לֶחֶםH3899.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל נָגַשׂ יוֹם, שָׁאוּל אָלָה עַם, אָמַר אָרַר אִישׁ אָכַל לֶחֶם עֶרֶב, נָקַם אֹיֵב עַם טָעַם לֶחֶם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, porém, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548: Cheguemo-nosH7126 קָרַבH7126 H8799 aquiH1988 הֲלֹםH1988 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Então, consultou SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, dizendoH7592 שָׁאַלH7592 H8799: DescereiH3381 יָרַדH3381 H8799 no encalçoH310 אַחַרH310 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430? Entregá-los-ásH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Porém aquele diaH3117 יוֹםH3117 Deus não lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8804.
אָמַר כֹּהֵן: קָרַב הֲלֹם אֱלֹהִים. שָׁאוּל אֱלֹהִים, שָׁאַל יָרַד אַחַר פְּלִשְׁתִּי? נָתַן יָד יִשׂרָ•אֵל? יוֹם עָנָה
Porque tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que salvaH3467 יָשַׁעH3467 H8688 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ainda que com meu filhoH1121 בֵּןH1121 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 estejaH3426 יֵשׁH3426 a culpa, seja mortoH4191 מוּתH4191 H8800 H4191 מוּתH4191 H8799. Porém nenhum de todo o povoH5971 עַםH5971 lhe respondeuH6030 עָנָהH6030 H8802.
חַי יְהוָה, יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל, בֵּן יוֹנָתָן יֵשׁ מוּת מוּת עַם עָנָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Vós estareis de umH259 אֶחָדH259 ladoH5676 עֵבֶרH5676, e eu e meu filhoH1121 בֵּןH1121 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, do outroH259 אֶחָדH259. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o povoH5971 עַםH5971 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: FazeH6213 עָשָׂהH6213 H8798 o que bemH2896 טוֹבH2896 te parecerH5869 עַיִןH5869.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל: אֶחָד עֵבֶר, בֵּן יוֹנָתָן, אֶחָד. אָמַר עַם שָׁאוּל: עָשָׂה טוֹב עַיִן.
FalouH559 אָמַרH559 H8799, pois, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: MostraH3051 יָהַבH3051 H8798 a verdadeH8549 תָּמִיםH8549. Então, JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129 e SaulH7586 שָׁאוּלH7586 foram indicadosH3920 לָכַדH3920 H8735 por sorte, e o povoH5971 עַםH5971 saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 livre.
אָמַר שָׁאוּל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: יָהַב תָּמִים. יוֹנָתָן שָׁאוּל לָכַד עַם יָצָא
Porém o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: MorreráH4191 מוּתH4191 H8799 JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, que efetuouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tamanhaH1419 גָּדוֹלH1419 salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Tal não sucedaH2486 חָלִילָהH2486. Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não lhe há de cairH5307 נָפַלH5307 H8799 no chãoH776 אֶרֶץH776 um só cabeloH8185 שַׂעֲרָהH8185 da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218! Pois foi com DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isso, hojeH3117 יוֹםH3117. Assim, o povoH5971 עַםH5971 salvouH6299 פָּדָהH6299 H8799 a JônatasH3129 יוֹנָתָןH3129, para que não morresseH4191 מוּתH4191 H8804.
עַם אָמַר שָׁאוּל: מוּת יוֹנָתָן, עָשָׂה גָּדוֹל יְשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל? חָלִילָה. חַי יְהוָה, נָפַל אֶרֶץ שַׂעֲרָה רֹאשׁ! אֱלֹהִים עָשָׂה יוֹם. עַם פָּדָה יוֹנָתָן, מוּת
TendoH3920 לָכַדH3920 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 assumidoH3920 לָכַדH3920 H8804 o reinadoH4410 מְלוּכָהH4410 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pelejouH3898 לָחַםH3898 H8735 contra todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439: contra MoabeH4124 מוֹאָבH4124, os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e EdomH123 אֱדֹםH123; contra os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de ZobáH6678 צוֹבָאH6678 e os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; e, para onde quer que se voltavaH6437 פָּנָהH6437 H8799, era vitoriosoH7561 רָשַׁעH7561 H8686.
לָכַד שָׁאוּל לָכַד מְלוּכָה יִשׂרָ•אֵל, לָחַם אֹיֵב סָבִיב: מוֹאָב, בֵּן עַמּוֹן אֱדֹם; מֶלֶךְ צוֹבָא פְּלִשְׁתִּי; פָּנָה רָשַׁע
Houve-seH6213 עָשָׂהH6213 H8799 varonilmenteH2428 חַיִלH2428, e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 os amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, e libertouH5337 נָצַלH5337 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 das mãosH3027 יָדH3027 dos que o saqueavamH8154 שָׁסָהH8154 H8802.
עָשָׂה חַיִל, נָכָה עֲמָלֵק, נָצַל יִשׂרָ•אֵל יָד שָׁסָה
DisseH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Enviou-meH7971 שָׁלחַH7971 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a ungir-teH4886 מָשׁחַH4886 H8800 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre o seu povoH5971 עַםH5971, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; atentaH8085 שָׁמַעH8085 H8798, pois, agora, às palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר שְׁמוּאֵל שָׁאוּל: שָׁלחַ יְהוָה מָשׁחַ מֶלֶךְ עַם, יִשׂרָ•אֵל; שָׁמַע דָּבָר יְהוָה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: CastigareiH6485 פָּקַדH6485 H8804 AmalequeH6002 עֲמָלֵקH6002 pelo que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ter-se opostoH7760 שׂוּםH7760 H8804 a Israel no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, quando este subiaH5927 עָלָהH5927 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אָמַר יְהוָה צָבָא: פָּקַד עֲמָלֵק עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל: שׂוּם דֶּרֶךְ, עָלָה מִצרַיִם.
E disseH559 אָמַרH559 H8799 aos queneusH7017 קֵינִיH7017: Ide-vosH3212 יָלַךְH3212 H8798, retirai-vosH5493 סוּרH5493 H8798 e saíH3381 יָרַדH3381 H8798 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos amalequitasH6002 עֲמָלֵקH6002, para que eu vos não destruaH622 אָסַףH622 H8799 juntamente com eles, porque usastesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 de misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 para com todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando subiramH5927 עָלָהH5927 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714. Assim, os queneusH7017 קֵינִיH7017 se retiraramH5493 סוּרH5493 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos amalequitasH6003 עֲמָלֵקִיH6003.
אָמַר קֵינִי: יָלַךְ סוּר יָרַד תָּוֶךְ עֲמָלֵק, אָסַף עָשָׂה חֵסֵד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָלָה מִצרַיִם. קֵינִי סוּר תָּוֶךְ עֲמָלֵקִי.
ProsseguiuH559 אָמַרH559 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: Porventura, sendo tu pequenoH6996 קָטָןH6996 aos teus olhosH5869 עַיִןH5869, não foste por cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e não te ungiuH4886 מָשׁחַH4886 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre eleH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר שְׁמוּאֵל: קָטָן עַיִן, רֹאשׁ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, מָשׁחַ יְהוָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
Porém SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 disseH559 אָמַרH559 H8799 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Não tornareiH7725 שׁוּבH7725 H8799 contigo; visto que rejeitasteH3988 מָאַסH3988 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, já eleH3068 יְהוָהH3068 te rejeitouH3988 מָאַסH3988 H8799 a ti, para que não sejas reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁמוּאֵל אָמַר שָׁאוּל: שׁוּב מָאַס דָּבָר יְהוָה, יְהוָה מָאַס מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Então, SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 rasgouH7167 קָרַעH7167 H8804, hojeH3117 יוֹםH3117, de ti o reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao teu próximoH7453 רֵעַH7453, que é melhorH2896 טוֹבH2896 do que tu.
שְׁמוּאֵל אָמַר יְהוָה קָרַע יוֹם, מַמלָכוּת יִשׂרָ•אֵל נָתַן רֵעַ, טוֹב
Também a GlóriaH5331 נֶצַחH5331 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não menteH8266 שָׁקַרH8266 H8762, nem se arrependeH5162 נָחַםH5162 H8735, porquanto não é homemH120 אָדָםH120, para que se arrependaH5162 נָחַםH5162 H8736.
נֶצַח יִשׂרָ•אֵל שָׁקַר נָחַם אָדָם, נָחַם
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 Saul: PequeiH2398 חָטָאH2398 H8804; honra-meH3513 כָּבַדH3513 H8761, porém, agora, diante dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 do meu povoH5971 עַםH5971 e diante de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e voltaH7725 שׁוּבH7725 H8798 comigo, para que adoreH7812 שָׁחָהH7812 H8694 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר חָטָא כָּבַד זָקֵן עַם יִשׂרָ•אֵל; שׁוּב שָׁחָה יְהוָה, אֱלֹהִים.
Nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8804 viuH7200 רָאָהH7200 H8800 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586 até ao diaH3117 יוֹםH3117 da sua morteH4194 מָוֶתH4194; porémH3588 כִּיH3588 tinha penaH56 אָבַלH56 H8694 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586. O SENHORH3068 יְהוָהH3068 se arrependeuH5162 נָחַםH5162 H8738 de haver constituídoH4427 מָלַךְH4427 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 reiH4427 מָלַךְH4427 H8689 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָסַף רָאָה שְׁמוּאֵל שָׁאוּל יוֹם מָוֶת; כִּי אָבַל שָׁאוּל. יְהוָה נָחַם מָלַךְ שָׁאוּל מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050: Até quando terás penaH56 אָבַלH56 H8693 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, havendo-o eu rejeitadoH3988 מָאַסH3988 H8804, para que não reineH4427 מָלַךְH4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? EncheH4390 מָלֵאH4390 H8761 um chifreH7161 קֶרֶןH7161 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e vemH3212 יָלַךְH3212 H8798; enviar-te-eiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a JesséH3448 יִשַׁיH3448, o belemitaH1022 בֵּית הַלַּחְמִיH1022; porque, dentre os seus filhosH1121 בֵּןH1121, me proviH7200 רָאָהH7200 H8804 de um reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר יְהוָה שְׁמוּאֵל: אָבַל שָׁאוּל, מָאַס מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל? מָלֵא קֶרֶן שֶׁמֶן יָלַךְ שָׁלחַ יִשַׁי, � בֵּן, רָאָה מֶלֶךְ.
Porém SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738, e acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de EláH425 אֵלָהH425, e ali ordenaramH6186 עָרַךְH6186 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
שָׁאוּל אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אָסַף חָנָה עֵמֶק אֵלָה, עָרַךְ מִלחָמָה קִראָה פְּלִשְׁתִּי.
EstavamH5975 עָמַדH5975 H8802 estesH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 num monteH2022 הַרH2022 do lado dalém, e os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no outro monteH2022 הַרH2022 do lado daquém; e, entre eles, o valeH1516 גַּיאH1516.
עָמַד פְּלִשְׁתִּי הַר יִשׂרָ•אֵל, הַר גַּיא.
ParouH5975 עָמַדH5975 H8799, clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 às tropasH4634 מַעֲרָכָהH4634 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disse-lhesH559 אָמַרH559 H8799: Para que saísH3318 יָצָאH3318 H8799, formando-vos em linhaH6186 עָרַךְH6186 H8800 de batalhaH4421 מִלחָמָהH4421? Não sou eu filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e vós, servosH5650 עֶבֶדH5650 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586? EscolheiH1262 בָּרָהH1262 H8798 dentre vós um homemH376 אִישׁH376 que desçaH3381 יָרַדH3381 H8799 contra mim.
עָמַד קָרָא מַעֲרָכָה יִשׂרָ•אֵל אָמַר יָצָא עָרַךְ מִלחָמָה? פְּלִשְׁתִּי, עֶבֶד שָׁאוּל? בָּרָה אִישׁ יָרַד
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: HojeH3117 יוֹםH3117, afrontoH2778 חָרַףH2778 H8765 as tropasH4634 מַעֲרָכָהH4634 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Dai-meH5414 נָתַןH5414 H8798 um homemH376 אִישׁH376, para que ambosH3162 יַחַדH3162 pelejemosH3898 לָחַםH3898 H8735.
אָמַר פְּלִשְׁתִּי: יוֹם, חָרַף מַעֲרָכָה יִשׂרָ•אֵל. נָתַן אִישׁ, יַחַד לָחַם
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 do filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, espantaram-seH2865 חָתַתH2865 H8735 e temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 muitoH3966 מְאֹדH3966.
שָׁמַע שָׁאוּל יִשׂרָ•אֵל דָּבָר פְּלִשְׁתִּי, חָתַת יָרֵא מְאֹד.
SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e eles, e todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estão no valeH6010 עֵמֶקH6010 de EláH425 אֵלָהH425, pelejandoH3898 לָחַםH3898 H8737 com os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
שָׁאוּל, אִישׁ יִשׂרָ•אֵל עֵמֶק אֵלָה, לָחַם פְּלִשְׁתִּי.
Os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 se puseram em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799, fileiraH4634 מַעֲרָכָהH4634 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 fileiraH4634 מַעֲרָכָהH4634.
יִשׂרָ•אֵל פְּלִשְׁתִּי עָרַךְ מַעֲרָכָה קִראָה מַעֲרָכָה.
Todos os israelitasH376 אִישׁH376 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vendoH7200 רָאָהH7200 H8800 aquele homemH376 אִישׁH376, fugiamH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele, e temiamH3372 יָרֵאH3372 H8799 grandementeH3966 מְאֹדH3966,
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, רָאָה אִישׁ, נוּס פָּנִים יָרֵא מְאֹד,
e diziamH559 אָמַרH559 H8799 uns aos outrosH376 אִישׁH376 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VistesH7200 רָאָהH7200 H8804 aquele homemH376 אִישׁH376 que subiuH5927 עָלָהH5927 H8802? Pois subiuH5927 עָלָהH5927 H8802 para afrontarH2778 חָרַףH2778 H8763 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. A quemH376 אִישׁH376 o matarH5221 נָכָהH5221 H8686, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o cumularáH6238 עָשַׁרH6238 H8686 de grandesH1419 גָּדוֹלH1419 riquezasH6239 עֹשֶׁרH6239, e lhe daráH5414 נָתַןH5414 H8799 por mulher a filhaH1323 בַּתH1323, e à casaH1004 בַּיִתH1004 de seu paiH1 אָבH1 isentaráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 de impostosH2670 חָפשִׁיH2670 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל: רָאָה אִישׁ עָלָה עָלָה חָרַף יִשׂרָ•אֵל. אִישׁ נָכָה מֶלֶךְ עָשַׁר גָּדוֹל עֹשֶׁר, נָתַן בַּת, בַּיִת אָב עָשָׂה חָפשִׁי יִשׂרָ•אֵל.
Então, falouH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 aos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 consigo, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8735 àquele homemH376 אִישׁH376 que ferirH5221 נָכָהH5221 H8686 a esteH1975 הַלָּזH1975 filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e tirarH5493 סוּרH5493 H8689 a afrontaH2781 חֶרפָּהH2781 de sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Quem é, pois, esse incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, para afrontarH2778 חָרַףH2778 H8765 os exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 vivoH2416 חַיH2416?
אָמַר דָּוִד אֱנוֹשׁ עָמַד אָמַר עָשָׂה אִישׁ נָכָה הַלָּז פְּלִשְׁתִּי סוּר חֶרפָּה יִשׂרָ•אֵל? עָרֵל פְּלִשְׁתִּי, חָרַף מַעֲרָכָה אֱלֹהִים חַי?
DaviH1732 דָּוִדH1732, porém, disseH559 אָמַרH559 H8799 ao filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: Tu vensH935 בּוֹאH935 H8802 contra mim com espadaH2719 חֶרֶבH2719, e com lançaH2595 חֲנִיתH2595, e com escudoH3591 כִּידוֹןH3591; eu, porém, vouH935 בּוֹאH935 H8802 contra ti em nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos exércitosH4634 מַעֲרָכָהH4634 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a quem tens afrontadoH2778 חָרַףH2778 H8765.
דָּוִד, אָמַר פְּלִשְׁתִּי: בּוֹא חֶרֶב, חֲנִית, כִּידוֹן; בּוֹא שֵׁם יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים מַעֲרָכָה יִשׂרָ•אֵל, חָרַף
HojeH3117 יוֹםH3117 mesmo, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te entregaráH5462 סָגַרH5462 H8762 nas minhas mãosH3027 יָדH3027; ferir-te-eiH5221 נָכָהH5221 H8689, tirar-te-eiH5493 סוּרH5493 H8689 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 dareiH5414 נָתַןH5414 H8804, hojeH3117 יוֹםH3117 mesmo, às avesH5775 עוֹףH5775 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e às bestas-ferasH2416 חַיH2416 da terraH776 אֶרֶץH776; e toda a terraH776 אֶרֶץH776 saberáH3045 יָדַעH3045 H8799 que háH3426 יֵשׁH3426 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם יְהוָה סָגַר יָד; נָכָה סוּר רֹאשׁ פֶּגֶר מַחֲנֶה פְּלִשְׁתִּי נָתַן יוֹם עוֹף שָׁמַיִם חַי אֶרֶץ; אֶרֶץ יָדַע יֵשׁ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Então, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799, e jubilaramH7321 רוַּעH7321 H8686, e perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, até GateH1516 גַּיאH1516 e até às portasH8179 שַׁעַרH8179 de EcromH6138 עֶקרוֹןH6138. E caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 feridosH2491 חָלָלH2491 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, de SaaraimH8189 שַׁעֲרַיִםH8189 até GateH1661 גַּתH1661 e até EcromH6138 עֶקרוֹןH6138.
אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה קוּם רוַּע רָדַף פְּלִשְׁתִּי, גַּיא שַׁעַר עֶקרוֹן. נָפַל פְּלִשְׁתִּי חָלָל דֶּרֶךְ, שַׁעֲרַיִם גַּת עֶקרוֹן.
Então, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de perseguiremH1814 דָּלַקH1814 H8800 H310 אַחַרH310 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e lhes despojaramH8155 שָׁסַסH8155 H8799 os acampamentosH4264 מַחֲנֶהH4264.
שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל דָּלַק אַחַר פְּלִשְׁתִּי שָׁסַס מַחֲנֶה.
Sucedeu, porém, que, vindoH935 בּוֹאH935 H8800 Saul e seu exército, e voltandoH7725 שׁוּבH7725 H8800 também DaviH1732 דָּוִדH1732 de ferirH5221 נָכָהH5221 H8687 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de todas as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 SaulH7586 שָׁאוּלH7586, cantandoH7891 שִׁירH7891 H8800 e dançandoH4246 מְחוֹלָהH4246, com tamboresH8596 תֹּףH8596, com júbiloH8057 שִׂמחָהH8057 e com instrumentosH7991 שָׁלִישׁH7991 de música.
בּוֹא שׁוּב דָּוִד נָכָה פְּלִשְׁתִּי, אִשָּׁה עִיר יִשׂרָ•אֵל יָצָא קִראָה מֶלֶךְ שָׁאוּל, שִׁיר מְחוֹלָה, תֹּף, שִׂמחָה שָׁלִישׁ
Porém todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 amavamH157 אָהַבH157 H8802 DaviH1732 דָּוִדH1732, porquanto fazia saídasH3318 יָצָאH3318 H8802 e entradasH935 בּוֹאH935 H8802 militares dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles.
יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה אָהַב דָּוִד, יָצָא בּוֹא פָּנִים
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a SaulH7586 שָׁאוּלH7586: Quem sou eu, e qual é a minha vidaH2416 חַיH2416 e a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de meu paiH1 אָבH1 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para vir a ser eu genroH2860 חָתָןH2860 do reiH4428 מֶלֶךְH4428?
אָמַר דָּוִד שָׁאוּל: חַי מִשׁפָּחָה אָב יִשׂרָ•אֵל, חָתָן מֶלֶךְ?
ArriscandoH7760 שׂוּםH7760 H8799 H3709 כַּףH3709 ele a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e efetuouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 livramentoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tu mesmo o visteH7200 רָאָהH7200 H8804 e te alegrasteH8055 שָׂמחַH8055 H8799; por que, pois, pecariasH2398 חָטָאH2398 H8799 contra sangueH1818 דָּםH1818 inocenteH5355 נָקִיH5355, matandoH4191 מוּתH4191 H8687 DaviH1732 דָּוִדH1732 sem causaH2600 חִנָּםH2600?
שׂוּם כַּף נֶפֶשׁ, נָכָה פְּלִשְׁתִּי עָשָׂה יְהוָה גָּדוֹל תְּשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל; רָאָה שָׂמחַ חָטָא דָּם נָקִי, מוּת דָּוִד חִנָּם?
E disseH559 אָמַרH559 H8799 JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083 a DaviH1732 דָּוִדH1732: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seja testemunha. Amanhã ou depois de amanhãH4279 מָחָרH4279, a estasH7992 שְׁלִישִׁיH7992 horasH6256 עֵתH6256 sondareiH2713 חָקַרH2713 H8799 meu paiH1 אָבH1; se algo houver favorávelH2895 טוֹבH2895 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732, eu to mandareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH1540 גָּלָהH1540 H8804 H241 אֹזֶןH241.
אָמַר יְהוֹנָתָן דָּוִד: יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מָחָר, שְׁלִישִׁי עֵת חָקַר אָב; טוֹב דָּוִד, שָׁלחַ גָּלָה אֹזֶן.
OrouH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, teu servoH5650 עֶבֶדH5650 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que SaulH7586 שָׁאוּלH7586, de fatoH8085 שָׁמַעH8085 H8800, procuraH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 virH935 בּוֹאH935 H8800 a QueilaH7084 קְעִילָהH7084, para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8763 a cidadeH5892 עִירH5892 por causa de mim.
אָמַר דָּוִד: יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד שָׁמַע שָׁאוּל, שָׁמַע בָּקַשׁ בּוֹא קְעִילָה, שָׁחַת עִיר
Entregar-me-ãoH5462 סָגַרH5462 H8686 os homensH1167 בַּעַלH1167 de QueilaH7084 קְעִילָהH7084 nas mãosH3027 יָדH3027 dele? DesceráH3381 יָרַדH3381 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586, como o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804? Ah! SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, faze-o saberH5046 נָגַדH5046 H8685 ao teu servoH5650 עֶבֶדH5650. E disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: DesceráH3381 יָרַדH3381 H8799.
סָגַר בַּעַל קְעִילָה יָד יָרַד שָׁאוּל, עֶבֶד שָׁמַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָגַד עֶבֶד. אָמַר יְהוָה: יָרַד
e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque a mãoH3027 יָדH3027 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, meu paiH1 אָבH1, não te acharáH4672 מָצָאH4672 H8799; porém tu reinarásH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e eu serei contigo o segundoH4932 מִשׁנֶהH4932, o que também SaulH7586 שָׁאוּלH7586, meu paiH1 אָבH1, bem sabeH3045 יָדַעH3045 H8802.
אָמַר יָרֵא יָד שָׁאוּל, אָב, מָצָא מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, מִשׁנֶה, שָׁאוּל, אָב, יָדַע
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799, então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376, escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ao encalçoH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 de DaviH1732 דָּוִדH1732 e dos seus homensH582 אֱנוֹשׁH582, nasH6440 פָּנִיםH6440 faldas das penhasH6697 צוּרH6697 das cabrasH3277 יָעֵלH3277 monteses.
לָקחַ שָׁאוּל שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ, בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, יָלַךְ בָּקַשׁ דָּוִד אֱנוֹשׁ, פָּנִים צוּר יָעֵל
ApósH310 אַחַרH310 quem saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? A quem persegueH7291 רָדַףH7291 H8802 H310 אַחַרH310? A um cão mortoH4191 מוּתH4191 H8801 H3611 כֶּלֶבH3611? A umaH259 אֶחָדH259 pulgaH6550 פַּרעֹשׁH6550?
אַחַר יָצָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל? רָדַף אַחַר? מוּת כֶּלֶב? אֶחָד פַּרעֹשׁ?
Agora, pois, tenho certezaH3045 יָדַעH3045 H8804 de que serás reiH4427 מָלַךְH4427 H8800 H4427 מָלַךְH4427 H8799 e de que o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 há de ser firmeH6965 קוּםH6965 H8804 na tua mãoH3027 יָדH3027.
יָדַע מָלַךְ מָלַךְ מַמלָכָה יִשׂרָ•אֵל קוּם יָד.
FaleceuH4191 מוּתH4191 H8799 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050; todos os filhos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se ajuntaramH6908 קָבַץH6908 H8735, e o prantearamH5594 סָפַדH5594 H8799, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 na sua casaH1004 בַּיִתH1004, em RamáH7414 רָמָהH7414. DaviH1732 דָּוִדH1732 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ParãH6290 פָּארָןH6290.
מוּת שְׁמוּאֵל; יִשׂרָ•אֵל קָבַץ סָפַד קָבַר בַּיִת, רָמָה. דָּוִד קוּם יָרַד מִדְבָּר פָּארָן.
E há de ser que, usandoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 contigoH113 אָדוֹןH113 segundo todo o bemH2896 טוֹבH2896 que tem ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 a teu respeito e te houver estabelecidoH6680 צָוָהH6680 H8765 príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
עָשָׂה יְהוָה אָדוֹן טוֹב דָּבַר צָוָה נָגִיד יִשׂרָ•אֵל,
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 disseH559 אָמַרH559 H8799 a AbigailH26 אֲבִיגַיִלH26: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, hojeH3117 יוֹםH3117, te enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao meu encontroH7125 קִראָהH7125 H8800.
דָּוִד אָמַר אֲבִיגַיִל: בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, שָׁלחַ קִראָה
PorqueH199 אוּלָםH199, tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que me impediuH4513 מָנַעH4513 H8804 de que te fizesse malH7489 רָעַעH7489 H8687, se tu nãoH3884 לוּלֵאH3884 te apressarasH4116 מָהַרH4116 H8765 e me não vierasH935 בּוֹאH935 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800, não teria ficadoH3498 יָתַרH3498 H8738 a NabalH5037 נָבָלH5037, até ao amanhecerH1242 בֹּקֶרH1242 H216 אוֹרH216, nem um sequer do sexo masculinoH8366 שָׁתַןH8366 H8688 H7023 קִירH7023.
אוּלָם, חַי יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מָנַע רָעַע לוּלֵא מָהַר בּוֹא קִראָה יָתַר נָבָל, בֹּקֶר אוֹר, שָׁתַן קִיר.
Então, SaulH7586 שָׁאוּלH7586 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 ao desertoH4057 מִדְבָּרH4057 de ZifeH2128 זִיףH2128, e com ele, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a buscarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 a DaviH1732 דָּוִדH1732.
שָׁאוּל קוּם יָרַד מִדְבָּר זִיף, שָׁלוֹשׁ אֶלֶף אִישׁ בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, בָּקַשׁ דָּוִד.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbnerH74 אַבנֵרH74: Porventura, não és homemH376 אִישׁH376? E quem há em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como tu? Por que, pois, não guardasteH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, teu senhorH113 אָדוֹןH113? Porque veioH935 בּוֹאH935 H8804 umH259 אֶחָדH259 do povoH5971 עַםH5971 para destruirH7843 שָׁחַתH7843 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, teu senhorH113 אָדוֹןH113.
אָמַר דָּוִד אַבנֵר: אִישׁ? יִשׂרָ•אֵל שָׁמַר מֶלֶךְ, אָדוֹן? בּוֹא אֶחָד עַם שָׁחַת מֶלֶךְ, אָדוֹן.
Agora, pois, não se derrameH5307 נָפַלH5307 H8799 o meu sangueH1818 דָּםH1818 longe desta terraH776 אֶרֶץH776 doH6440 פָּנִיםH6440 SENHORH3068 יְהוָהH3068; pois saiuH3318 יָצָאH3318 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em buscaH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 de umaH259 אֶחָדH259 pulgaH6550 פַּרעֹשׁH6550, como quem persegueH7291 רָדַףH7291 H8799 uma perdizH7124 קֹרֵאH7124 nos montesH2022 הַרH2022.
נָפַל דָּם אֶרֶץ פָּנִים יְהוָה; יָצָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל בָּקַשׁ אֶחָד פַּרעֹשׁ, רָדַף קֹרֵא הַר.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, porém, DaviH1732 דָּוִדH1732 consigo mesmoH3820 לֵבH3820: Pode ser que algumH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117 venha eu a perecerH5595 סָפָהH5595 H8735 nas mãosH3027 יָדH3027 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586; nada há, pois, melhorH2896 טוֹבH2896 para mim do queH3588 כִּיH3588 fugirH4422 מָלַטH4422 H8736 H4422 מָלַטH4422 H8735 para a terraH776 אֶרֶץH776 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430; para que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 percaH2976 יָאַשׁH2976 de todo as esperançasH2976 יָאַשׁH2976 H8738 e deixe de perseguir-meH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; assim, me livrareiH4422 מָלַטH4422 H8738 da sua mãoH3027 יָדH3027.
אָמַר דָּוִד לֵב: אֶחָד יוֹם סָפָה יָד שָׁאוּל; טוֹב כִּי מָלַט מָלַט אֶרֶץ פְּלִשְׁתִּי; שָׁאוּל יָאַשׁ יָאַשׁ בָּקַשׁ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל; מָלַט יָד.
AquisH397 אָכִישׁH397 confiavaH539 אָמַןH539 H8686 em DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Fez-se ele, por certoH887 בָּאַשׁH887 H8687, aborrecívelH887 בָּאַשׁH887 H8689 para com o seu povoH5971 עַםH5971 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pelo que me será por servoH5650 עֶבֶדH5650 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
אָכִישׁ אָמַן דָּוִד, אָמַר בָּאַשׁ בָּאַשׁ עַם יִשׂרָ•אֵל; עֶבֶד עוֹלָם.
Sucedeu, naqueles diasH3117 יוֹםH3117, que, juntandoH6908 קָבַץH6908 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264 para a pelejaH6635 צָבָאH6635, para fazer guerraH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, disseH559 אָמַרH559 H8799 AquisH397 אָכִישׁH397 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Fica sabendoH3045 יָדַעH3045 H8799 H3045 יָדַעH3045 H8800 que comigo sairásH3318 יָצָאH3318 H8799 à pelejaH4264 מַחֲנֶהH4264, tu e os teus homensH582 אֱנוֹשׁH582.
יוֹם, קָבַץ פְּלִשְׁתִּי מַחֲנֶה צָבָא, לָחַם יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אָכִישׁ דָּוִד: יָדַע יָדַע יָצָא מַחֲנֶה, אֱנוֹשׁ.
Já SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050 era mortoH4191 מוּתH4191 H8804, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o tinha choradoH5594 סָפַדH5594 H8799 e o tinha sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8799 em RamáH7414 רָמָהH7414, que era a sua cidadeH5892 עִירH5892; SaulH7586 שָׁאוּלH7586 havia desterradoH5493 סוּרH5493 H8689 H776 אֶרֶץH776 os médiunsH178 אוֹבH178 e os adivinhosH3049 יִדְּעֹנִיH3049.
שְׁמוּאֵל מוּת יִשׂרָ•אֵל סָפַד קָבַר רָמָה, עִיר; שָׁאוּל סוּר אֶרֶץ אוֹב יִדְּעֹנִי.
Ajuntaram-seH6908 קָבַץH6908 H8735 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 acampar-seH2583 חָנָהH2583 H8799 em SunémH7766 שׁוּנֵםH7766; ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e se acamparamH2583 חָנָהH2583 H8799 em GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533.
קָבַץ פְּלִשְׁתִּי בּוֹא חָנָה שׁוּנֵם; קָבַץ שָׁאוּל יִשׂרָ•אֵל, חָנָה גִּלְבֹּעַ.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregaráH5414 נָתַןH5414 H8799 também a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 contigo nas mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e, amanhãH4279 מָחָרH4279, tu e teus filhosH1121 בֵּןH1121 estareis comigo; e o acampamentoH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 entregaráH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430.
יְהוָה נָתַן יִשׂרָ•אֵל יָד פְּלִשְׁתִּי, מָחָר, בֵּן מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל יְהוָה נָתַן יָד פְּלִשְׁתִּי.
AjuntaramH6908 קָבַץH6908 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 todos os seus exércitosH4264 מַחֲנֶהH4264 em AfecaH663 אֲפֵקH663, e acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8802 os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 junto à fonteH5869 עַיִןH5869 que está em JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
קָבַץ פְּלִשְׁתִּי מַחֲנֶה אֲפֵק, חָנָה יִשׂרָ•אֵל עַיִן יִזרְעֵאל.
DisseramH559 אָמַרH559 H8799, então, os príncipesH8269 שַׂרH8269 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: Estes hebreusH5680 עִברִיH5680, que fazem aqui? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 AquisH397 אָכִישׁH397 aos príncipesH8269 שַׂרH8269 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430: Não é este DaviH1732 דָּוִדH1732, o servoH5650 עֶבֶדH5650 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que esteve comigo há muitos diasH3117 יוֹםH3117 ou anosH8141 שָׁנֶהH8141? E coisa nenhumaH3972 מְאוּמָהH3972 acheiH4672 מָצָאH4672 H8804 contra ele desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que, tendo desertadoH5307 נָפַלH5307 H8800, passou para mim, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אָמַר שַׂר פְּלִשְׁתִּי: עִברִי, אָמַר אָכִישׁ שַׂר פְּלִשְׁתִּי: דָּוִד, עֶבֶד שָׁאוּל, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יוֹם שָׁנֶה? מְאוּמָה מָצָא יוֹם נָפַל יוֹם.
E assim, desde aquele diaH3117 יוֹםH3117 em dianteH4605 מַעַלH4605, foi isso estabelecidoH7760 שׂוּםH7760 H8799 por estatutoH2706 חֹקH2706 e direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
יוֹם מַעַל, שׂוּם חֹק מִשׁפָּט יִשׂרָ•אֵל, יוֹם.
Entretanto, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8737 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e, tendo os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugidoH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 feridosH2491 חָלָלH2491 no monteH2022 הַרH2022 GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533.
פְּלִשְׁתִּי לָחַם יִשׂרָ•אֵל, אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי, נָפַל חָלָל הַר גִּלְבֹּעַ.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam deste ladoH5676 עֵבֶרH5676 do valeH6010 עֵמֶקH6010 e daquémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 que os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiramH5127 נוּסH5127 H8804 e que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 estavam mortosH4191 מוּתH4191 H8804, desampararamH5800 עָזַבH5800 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892 e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799; e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nelas.
רָאָה אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל עֵבֶר עֵמֶק עֵבֶר יַרְדֵּן אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל נוּס שָׁאוּל בֵּן מוּת עָזַב עִיר נוּס בּוֹא פְּלִשְׁתִּי יָשַׁב
Perguntou-lheH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Donde vensH935 בּוֹאH935 H8799? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: FugiH4422 מָלַטH4422 H8738 do arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר דָּוִד: בּוֹא אָמַר מָלַט מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל.
PrantearamH5594 סָפַדH5594 H8799, choraramH1058 בָּכָהH1058 H8799 e jejuaramH6684 צוּםH6684 H8799 até à tardeH6153 עֶרֶבH6153 por SaulH7586 שָׁאוּלH7586, e por JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e pelo povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque tinham caídoH5307 נָפַלH5307 H8804 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
סָפַד בָּכָה צוּם עֶרֶב שָׁאוּל, יְהוֹנָתָן, בֵּן, עַם יְהוָה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נָפַל חֶרֶב.
A tua glóriaH6643 צְבִיH6643, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, foi mortaH2491 חָלָלH2491 sobre os teus altosH1116 בָּמָהH1116! Como caíramH5307 נָפַלH5307 H8804 os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368!
צְבִי, יִשׂרָ•אֵל, חָלָל בָּמָה! נָפַל גִּבּוֹר!
Vós, filhasH1323 בַּתH1323 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, choraiH1058 בָּכָהH1058 H8798 por SaulH7586 שָׁאוּלH7586, que vos vestiaH3847 לָבַשׁH3847 H8688 de rica escarlataH8144 שָׁנִיH8144, que vos punhaH5927 עָלָהH5927 H8688 sobre os vestidosH3830 לְבוּשׁH3830 adornosH5716 עֲדִיH5716 de ouroH2091 זָהָבH2091.
בַּת יִשׂרָ•אֵל, בָּכָה שָׁאוּל, לָבַשׁ שָׁנִי, עָלָה לְבוּשׁ עֲדִי זָהָב.
e o constituiu reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre GileadeH1568 גִּלעָדH1568, sobre os assuritasH805 אֲשׁוּרִיH805, sobre JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, EfraimH669 אֶפרַיִםH669, BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָלַךְ גִּלעָד, אֲשׁוּרִי, יִזרְעֵאל, אֶפרַיִם, בִּניָמִין יִשׂרָ•אֵל.
Da idadeH1121 בֵּןH1121 de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 era IsboseteH378 אִישׁ־בֹּשֶׁתH378, filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141; somente a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 seguiaH310 אַחַרH310 a DaviH1732 דָּוִדH1732.
בֵּן אַרְבָּעִים שָׁנֶה אִישׁ־בֹּשֶׁת, בֵּן שָׁאוּל, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ שְׁנַיִם שָׁנֶה; בַּיִת יְהוּדָה אַחַר דָּוִד.
Seguiu-se cruaH3966 מְאֹדH3966 H7186 קָשֶׁהH7186 pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 naquele diaH3117 יוֹםH3117; porém AbnerH74 אַבנֵרH74 e os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foram derrotadosH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos homensH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732.
מְאֹד קָשֶׁה מִלחָמָה יוֹם; אַבנֵר אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים עֶבֶד דָּוִד.
Então, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e todo o povoH5971 עַםH5971 parouH5975 עָמַדH5975 H8799, e eles não perseguiramH7291 רָדַףH7291 H8799 H310 אַחַרH310 mais a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e já não pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8736 H3254 יָסַףH3254 H8804.
יוֹאָב תָּקַע שׁוֹפָר, עַם עָמַד רָדַף אַחַר יִשׂרָ•אֵל לָחַם יָסַף
transferindoH5674 עָבַרH5674 H8687 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da casaH1004 בַּיִתH1004 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e estabelecendoH6965 קוּםH6965 H8687 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de DaviH1732 דָּוִדH1732 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884.
עָבַר מַמלָכָה בַּיִת שָׁאוּל קוּם כִּסֵּא דָּוִד יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה, דָּן
Então, de sua parte ordenouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: De quem é a terraH776 אֶרֶץH776? FazeH3772 כָּרַתH3772 H8798 comigo aliançaH1285 בְּרִיתH1285, e eu te ajudarei em fazer passar-teH5437 סָבַבH5437 H8687 a ti todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁלחַ אַבנֵר מַלאָךְ דָּוִד, אָמַר אֶרֶץ? כָּרַת בְּרִית, סָבַב יִשׂרָ•אֵל.
FalouH1961 הָיָהH1961 H8804 H1697 דָּבָרH1697 AbnerH74 אַבנֵרH74 com os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: OutroraH8543 תְּמוֹלH8543 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032, procuráveisH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 que DaviH1732 דָּוִדH1732 reinasseH4428 מֶלֶךְH4428 sobre vós.
הָיָה דָּבָר אַבנֵר זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, אָמַר תְּמוֹל שִׁלשׁוֹם, בָּקַשׁ דָּוִד מֶלֶךְ
Da mesma sorte falouH1696 דָּבַרH1696 H8762 também AbnerH74 אַבנֵרH74 aos ouvidosH241 אֹזֶןH241 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144; e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 ainda dizerH1696 דָּבַרH1696 H8763 a DaviH1732 דָּוִדH1732, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, tudo oH5869 עַיִןH5869 que agradavaH2896 טוֹבH2896 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144.
דָּבַר אַבנֵר אֹזֶן בִּניָמִין; יָלַךְ דָּבַר דָּוִד, חֶברוֹן, עַיִן טוֹב יִשׂרָ•אֵל בַּיִת בִּניָמִין.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 AbnerH74 אַבנֵרH74 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Levantar-me-eiH6965 קוּםH6965 H8799 e ireiH3212 יָלַךְH3212 H8799 para ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8799 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, para fazeremH3772 כָּרַתH3772 H8799 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 contigo; tu reinarásH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre tudo que desejarH183 אָוָהH183 H8762 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315. Assim, despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8762 DaviH1732 דָּוִדH1732 a AbnerH74 אַבנֵרH74, e ele se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965.
אָמַר אַבנֵר דָּוִד: קוּם יָלַךְ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ, אָדוֹן, כָּרַת בְּרִית מָלַךְ אָוָה נֶפֶשׁ. שָׁלחַ דָּוִד אַבנֵר, יָלַךְ שָׁלוֹם.
Todo o povoH5971 עַםH5971 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, ficaram sabendoH3045 יָדַעH3045 H8799 que não procedera do reiH4428 מֶלֶךְH4428 que matassemH4191 מוּתH4191 H8687 a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369.
עַם יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, יָדַע מֶלֶךְ מוּת אַבנֵר, בֵּן נֵר.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 aos seus homensH5650 עֶבֶדH5650: Não sabeisH3045 יָדַעH3045 H8799 que, hojeH3117 יוֹםH3117, caiuH5307 נָפַלH5307 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 um príncipeH8269 שַׂרH8269 e um grande homemH1419 גָּדוֹלH1419?
אָמַר מֶלֶךְ עֶבֶד: יָדַע יוֹם, נָפַל יִשׂרָ•אֵל שַׂר גָּדוֹל?
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, o filhoH1121 בֵּןH1121 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586 que AbnerH74 אַבנֵרH74 morreraH4191 מוּתH4191 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, as mãosH3027 יָדH3027 se lhe afrouxaramH7503 רָפָהH7503 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pasmouH926 בָּהַלH926 H8738.
שָׁמַע בֵּן שָׁאוּל אַבנֵר מוּת חֶברוֹן, יָד רָפָה יִשׂרָ•אֵל בָּהַל
Então, todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732, a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, e falaramH559 אָמַרH559 H8799, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Somos do mesmo povoH6106 עֶצֶםH6106 H1320 בָּשָׂרH1320 de que tu és.
שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל בּוֹא דָּוִד, חֶברוֹן, אָמַר אָמַר עֶצֶם בָּשָׂר
OutroraH865 אֶתמוֹלH865 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032, sendo SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ainda reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre nós, eras tu que fazias entradasH935 בּוֹאH935 H8688 e saídasH3318 יָצָאH3318 H8688 militares com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te disseH559 אָמַרH559 H8799: Tu apascentarásH7462 רָעָהH7462 H8799 o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e serás chefeH5057 נָגִידH5057 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֶתמוֹל שִׁלשׁוֹם, שָׁאוּל מֶלֶךְ בּוֹא יָצָא יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה אָמַר רָעָה עַם יִשׂרָ•אֵל נָגִיד יִשׂרָ•אֵל.
Assim, pois, todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. UngiramH4886 מָשׁחַH4886 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָקֵן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ, חֶברוֹן; מֶלֶךְ דָּוִד כָּרַת בְּרִית חֶברוֹן, פָּנִים יְהוָה. מָשׁחַ דָּוִד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
חֶברוֹן, מָלַךְ יְהוּדָה שֶׁבַע שָׁנֶה שֵׁשׁ חֹדֶשׁ; יְרוּשָׁלִַם, מָלַךְ שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
ReconheceuH3045 יָדַעH3045 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o confirmaraH3559 כּוּןH3559 H8689 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e que exaltaraH5375 נָשָׂאH5375 H8765 o seu reinoH4467 מַמלָכָהH4467 por amor do seu povoH5971 עַםH5971.
יָדַע דָּוִד יְהוָה כּוּן מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל נָשָׂא מַמלָכָה עַם.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 que DaviH1732 דָּוִדH1732 fora ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 todos para prenderH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 a DaviH1732 דָּוִדH1732; ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8799, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 à fortalezaH4686 מָצוּדH4686.
שָׁמַע פְּלִשְׁתִּי דָּוִד מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה בָּקַשׁ דָּוִד; שָׁמַע יָרַד דָּוִד מָצוּד.
Tornou DaviH1732 דָּוִדH1732 a ajuntarH622 אָסַףH622 H8799 H8676 H3254 יָסַףH3254 H8686 todos os escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em número de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505.
דָּוִד אָסַף יָסַף בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף.
DaviH1732 דָּוִדH1732 e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 alegravam-seH7832 שָׂחַקH7832 H8764 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, com toda sorte de instrumentos de pauH6086 עֵץH6086 de faiaH1265 בְּרוֹשׁH1265, com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, com saltériosH5035 נֶבֶלH5035, com tamborisH8596 תֹּףH8596, com pandeirosH4517 מְנַענַעH4517 e com címbalosH6767 צְלָצַלH6767.
דָּוִד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל שָׂחַק פָּנִים יְהוָה, עֵץ בְּרוֹשׁ, כִּנּוֹר, נֶבֶל, תֹּף, מְנַענַע צְלָצַל.
Assim, DaviH1732 דָּוִדH1732, com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fez subirH5927 עָלָהH5927 H8688 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, com júbiloH8643 תְּרוּעָהH8643 e ao somH6963 קוֹלH6963 de trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782.
דָּוִד, יִשׂרָ•אֵל, עָלָה אָרוֹן יְהוָה, תְּרוּעָה קוֹל שׁוֹפָר.
E repartiuH2505 חָלַקH2505 H8762 a todo o povoH5971 עַםH5971 e a toda a multidãoH1995 הָמוֹןH1995 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto homensH376 אִישׁH376 como mulheresH802 אִשָּׁהH802, a cada umH376 אִישׁH376, umH259 אֶחָדH259 boloH2471 חַלָּהH2471 de pãoH3899 לֶחֶםH3899, um bom pedaçoH829 אֶשׁפָּרH829 de carne e passasH809 אֲשִׁישָׁהH809. Então, se retirouH3212 יָלַךְH3212 H8799 todo o povoH5971 עַםH5971, cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH1004 בַּיִתH1004.
חָלַק עַם הָמוֹן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אִשָּׁה, אִישׁ, אֶחָד חַלָּה לֶחֶם, אֶשׁפָּר אֲשִׁישָׁה. יָלַךְ עַם, אִישׁ בַּיִת.
VoltandoH7725 שׁוּבH7725 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 para abençoarH1288 בָּרַךְH1288 H8763 a sua casaH1004 בַּיִתH1004, MicalH4324 מִיכָלH4324, filhaH1323 בַּתH1323 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 a encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com eleH1732 דָּוִדH1732 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Que bela figura fezH3513 כָּבַדH3513 H8738 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, descobrindo-seH1540 גָּלָהH1540 H8738, hojeH3117 יוֹםH3117, aos olhosH5869 עַיִןH5869 das servasH519 אָמָהH519 de seus servosH5650 עֶבֶדH5650, como, sem pejoH1540 גָּלָהH1540 H8736, se descobreH1540 גָּלָהH1540 H8736 umH259 אֶחָדH259 vadio qualquerH7386 רֵיקH7386!
שׁוּב דָּוִד בָּרַךְ בַּיִת, מִיכָל, בַּת שָׁאוּל, יָצָא קִראָה דָּוִד אָמַר כָּבַד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, גָּלָה יוֹם, עַיִן אָמָה עֶבֶד, גָּלָה גָּלָה אֶחָד רֵיק!
DisseH559 אָמַרH559 H8799, porém, DaviH1732 דָּוִדH1732 a MicalH4324 מִיכָלH4324: PeranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que me escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 a mim antes do que a teu paiH1 אָבH1 e a toda a sua casaH1004 בַּיִתH1004, mandando-meH6680 צָוָהH6680 H8763 que fosse chefeH5057 נָגִידH5057 sobre o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me tenho alegradoH7832 שָׂחַקH7832 H8765.
אָמַר דָּוִד מִיכָל: פָּנִים יְהוָה, בָּחַר אָב בַּיִת, צָוָה נָגִיד עַם יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים יְהוָה שָׂחַק
Porque em casaH1004 בַּיִתH1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁבH3427 H8804 desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8687 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; mas tenho andadoH1980 הָלַךְH1980 H8693 em tendaH168 אֹהֶלH168, em tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908.
בַּיִת יָשַׁב יוֹם עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם יוֹם; הָלַךְ אֹהֶל, מִשְׁכָּן.
Em todo lugar em que andeiH1980 הָלַךְH1980 H8694 com todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765, acaso, alguma palavraH1697 דָּבָרH1697 com qualquerH259 אֶחָדH259 das suasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, a quem mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765 apascentarH7462 רָעָהH7462 H8800 o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Por que não me edificaisH1129 בָּנָהH1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִתH1004 de cedroH730 אֶרֶזH730?
הָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר דָּבָר אֶחָד יִשׂרָ•אֵל שֵׁבֶט, צָוָה רָעָה עַם יִשׂרָ•אֵל, אָמַר בָּנָה בַּיִת אֶרֶז?
Agora, pois, assim dirásH559 אָמַרH559 H8799 ao meu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Tomei-teH3947 לָקחַH3947 H8804 da malhadaH5116 נָוֶהH5116, de detrásH310 אַחַרH310 das ovelhasH6629 צֹאןH6629, para que fosses príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר עֶבֶד דָּוִד: אָמַר יְהוָה צָבָא: לָקחַ נָוֶה, אַחַר צֹאן, נָגִיד עַם, יִשׂרָ•אֵל.
PreparareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹםH4725 para o meu povoH5971 עַםH5971, para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o plantareiH5193 נָטַעH5193 H8804, para que habiteH7931 שָׁכַןH7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַזH7264 H8799, e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 da perversidadeH5766 עֶוֶלH5766 o aflijamH6031 עָנָהH6031 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹןH7223,
שׂוּם מָקוֹם עַם, יִשׂרָ•אֵל, נָטַע שָׁכַן רָגַז יָסַף בֵּן עֶוֶל עָנָה רִאשׁוֹן,
desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765 houvesse juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Dar-te-eiH5117 נוּחַH5117, porém, descansoH5117 נוּחַH5117 H8689 de todos os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802; também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te faz saberH5046 נָגַדH5046 H8689 que ele, o SENHOR, te faráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 casaH1004 בַּיִתH1004.
יוֹם צָוָה שָׁפַט עַם יִשׂרָ•אֵל. נוּחַ, נוּחַ אֹיֵב יְהוָה נָגַד עָשָׂה בַּיִת.
QuemH259 אֶחָדH259 H1471 גּוֹיH1471 H776 אֶרֶץH776 há como o teu povoH5971 עַםH5971, como IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, gente única na terra, a quem tu, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 resgatarH6299 פָּדָהH6299 H8800 para ser teu povoH5971 עַםH5971? E para fazerH7760 שׂוּםH7760 H8800 a ti mesmo um nomeH8034 שֵׁםH8034 e fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a teu povo estas grandesH1420 גְּדוּלָהH1420 e tremendas coisasH3372 יָרֵאH3372 H8737, para a tua terraH776 אֶרֶץH776, dianteH6440 פָּנִיםH6440 do teu povoH5971 עַםH5971, que tu resgatasteH6299 פָּדָהH6299 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, desterrando as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430?
אֶחָד גּוֹי אֶרֶץ עַם, יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּדָה עַם? שׂוּם שֵׁם עָשָׂה גְּדוּלָה יָרֵא אֶרֶץ, פָּנִים עַם, פָּדָה מִצרַיִם, גּוֹי אֱלֹהִים?
EstabelecesteH3559 כּוּןH3559 H8787 teu povoH5971 עַםH5971 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por teu povoH5971 עַםH5971 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769 e tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, te fizesteH1961 הָיָהH1961 H8804 o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
כּוּן עַם יִשׂרָ•אֵל עַם עַד עוֹלָם יְהוָה, הָיָה אֱלֹהִים.
SejaH1431 גָּדַלH1431 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769 engrandecidoH1431 גָּדַלH1431 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e diga-seH559 אָמַרH559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, teu servoH5650 עֶבֶדH5650, será estabelecidaH3559 כּוּןH3559 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti.
גָּדַל עַד עוֹלָם גָּדַל שֵׁם, אָמַר יְהוָה צָבָא אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; בַּיִת דָּוִד, עֶבֶד, כּוּן פָּנִים
Pois tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fizesteH1540 גָּלָהH1540 ao teu servoH5650 עֶבֶדH5650 esta revelaçãoH1540 גָּלָהH1540 H8804 H241 אֹזֶןH241, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Edificar-te-eiH1129 בָּנָהH1129 H8799 casaH1004 בַּיִתH1004. Por isso, o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 se animouH4672 מָצָאH4672 H8804 H3820 לֵבH3820 para fazer-teH6419 פָּלַלH6419 H8692 esta oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605.
יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, גָּלָה עֶבֶד גָּלָה אֹזֶן, אָמַר בָּנָה בַּיִת. עֶבֶד מָצָא לֵב פָּלַל תְּפִלָּה.
ReinouH4427 מָלַךְH4427 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; julgavaH4941 מִשׁפָּטH4941 e faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 justiçaH6666 צְדָקָהH6666 a todo o seu povoH5971 עַםH5971.
מָלַךְ דָּוִד יִשׂרָ•אֵל; מִשׁפָּט עָשָׂה צְדָקָה עַם.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִיםH6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹרH268, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַרH977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְH6186 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os sirosH758 אֲרָםH758;
רָאָה יוֹאָב מִלחָמָה, פָּנִים אָחוֹר, בָּחַר בָּחַר יִשׂרָ•אֵל עָרַךְ קִראָה אֲרָם;
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os sirosH758 אֲרָםH758 que tinham sido desbaratadosH5062 נָגַףH5062 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tornaramH622 אָסַףH622 H8735 a refazer-seH3162 יַחַדH3162.
רָאָה אֲרָם נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, אָסַף יַחַד.
InformadoH5046 נָגַדH5046 H8714 DaviH1732 דָּוִדH1732, ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 e foiH935 בּוֹאH935 H8799 a HelãH2431 חֵילָםH2431; os sirosH758 אֲרָםH758 se puseram em ordemH6186 עָרַךְH6186 H8799 de batalha contraH7125 קִראָהH7125 H8800 DaviH1732 דָּוִדH1732 e pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 contra ele.
נָגַד דָּוִד, אָסַף יִשׂרָ•אֵל, עָבַר יַרְדֵּן בּוֹא חֵילָם; אֲרָם עָרַךְ קִראָה דָּוִד לָחַם
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de setecentosH7651 שֶׁבַעH7651 H3967 מֵאָהH3967 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homens de cavaloH6571 פָּרָשׁH6571; também feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 a SobaqueH7731 שׁוֹבָךְH7731, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, de tal sorte que morreuH4191 מוּתH4191 H8799 ali.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע מֵאָה רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף פָּרָשׁ; נָכָה שׁוֹבָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428, servosH5650 עֶבֶדH5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, que foram vencidosH5062 נָגַףH5062 H8738, fizeram pazH7999 שָׁלַםH7999 H8686 com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o serviramH5647 עָבַדH5647 H8799; e temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 os sirosH758 אֲרָםH758 de ainda socorrerH3467 יָשַׁעH3467 H8687 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
רָאָה מֶלֶךְ, עֶבֶד הֲדַרעֶזֶר, נָגַף שָׁלַם יִשׂרָ•אֵל עָבַד יָרֵא אֲרָם יָשַׁע בֵּן עַמּוֹן.
DecorridoH8666 תְּשׁוּבָהH8666 um anoH8141 שָׁנֶהH8141, no tempoH6256 עֵתH6256 em que os reisH4428 מֶלֶךְH4428 H8675 H4397 מַלאָךְH4397 costumam sairH3318 יָצָאH3318 H8800 para a guerra, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097, e seus servosH5650 עֶבֶדH5650, com ele, e a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que destruíramH7843 שָׁחַתH7843 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e sitiaramH6696 צוּרH6696 H8799 RabáH7237 רַבָּהH7237; porém DaviH1732 דָּוִדH1732 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
תְּשׁוּבָה שָׁנֶה, עֵת מֶלֶךְ מַלאָךְ יָצָא שָׁלחַ דָּוִד יוֹאָב, עֶבֶד, יִשׂרָ•אֵל, שָׁחַת בֵּן עַמּוֹן צוּר רַבָּה; דָּוִד יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 UriasH223 אוּרִיָהH223 a DaviH1732 דָּוִדH1732: A arcaH727 אָרוֹןH727, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 ficamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em tendasH5521 סֻכָּהH5521; JoabeH3097 יוֹאָבH3097, meu senhorH113 אָדוֹןH113, e os servosH5650 עֶבֶדH5650 de meu senhorH113 אָדוֹןH113 estão acampadosH2583 חָנָהH2583 H8802 ao arH6440 פָּנִיםH6440 livreH7704 שָׂדֶהH7704; e hei de euH589 אֲנִיH589 entrarH935 בּוֹאH935 H8799 na minha casaH1004 בַּיִתH1004, para comerH398 אָכַלH398 H8800 e beberH8354 שָׁתָהH8354 H8800 e para me deitarH7901 שָׁכַבH7901 H8800 com minha mulherH802 אִשָּׁהH802? Tão certo como tu vivesH2416 חַיH2416 e como viveH2416 חַיH2416 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, não fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tal coisaH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר אוּרִיָה דָּוִד: אָרוֹן, יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה יָשַׁב סֻכָּה; יוֹאָב, אָדוֹן, עֶבֶד אָדוֹן חָנָה פָּנִים שָׂדֶה; אֲנִי בּוֹא בַּיִת, אָכַל שָׁתָה שָׁכַב אִשָּׁה? חַי חַי נֶפֶשׁ, עָשָׂה דָּבָר.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 NatãH5416 נָתָןH5416 a DaviH1732 דָּוִדH1732: Tu és o homemH376 אִישׁH376. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eu te ungiH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e eu te livreiH5337 נָצַלH5337 H8689 das mãosH3027 יָדH3027 de SaulH7586 שָׁאוּלH7586;
אָמַר נָתָן דָּוִד: אִישׁ. אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל נָצַל יָד שָׁאוּל;
dei-teH5414 נָתַןH5414 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 e as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de teu senhorH113 אָדוֹןH113 em teus braçosH2436 חֵיקH2436 e também te deiH5414 נָתַןH5414 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e, se isto fora poucoH4592 מְעַטH4592, eu teria acrescentadoH3254 יָסַףH3254 H8686 taisH2007 הֵנָּהH2007 e tais coisasH2007 הֵנָּהH2007.
נָתַן בַּיִת אָדוֹן אִשָּׁה אָדוֹן חֵיק נָתַן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה; מְעַט, יָסַף הֵנָּה הֵנָּה.
Porque tu o fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em ocultoH5643 סֵתֶרH5643, mas eu fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 istoH1697 דָּבָרH1697 perante todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e perante o solH8121 שֶׁמֶשׁH8121.
עָשָׂה סֵתֶר, עָשָׂה דָּבָר יִשׂרָ•אֵל שֶׁמֶשׁ.
Porém ela lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não, meu irmãoH251 אָחH251, não me forcesH6031 עָנָהH6031 H8762, porque não se fazH3651 כֵּןH3651 H6213 עָשָׂהH6213 H8735 assim em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não façasH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tal loucuraH5039 נְבָלָהH5039.
אָמַר אָח, עָנָה כֵּן עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה נְבָלָה.
Porque, aonde iriaH3212 יָלַךְH3212 H8686 eu com a minha vergonhaH2781 חֶרפָּהH2781? E tu serias como umH259 אֶחָדH259 dos loucosH5036 נָבָלH5036 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Agora, pois, peço-te que falesH1696 דָּבַרH1696 H8761 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, porque não me negaráH4513 מָנַעH4513 H8799 a ti.
יָלַךְ חֶרפָּה? אֶחָד נָבָל יִשׂרָ•אֵל. דָּבַר מֶלֶךְ, מָנַע
Não havia, porém, em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 homemH376 אִישׁH376 tãoH3966 מְאֹדH3966 celebradoH1984 הָלַלH1984 H8763 por sua belezaH3303 יָפֶהH3303 como AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53; da plantaH3709 כַּףH3709 do péH7272 רֶגֶלH7272 ao alto da cabeçaH6936 קָדְקֹדH6936, não havia nele defeitoH3971 מאוּםH3971 algum.
יִשׂרָ•אֵל אִישׁ מְאֹד הָלַל יָפֶה אֲבִישָׁלוֹם; כַּף רֶגֶל קָדְקֹד, מאוּם
Levantando-se AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 pela manhãH7925 שָׁכַםH7925 H8689, paravaH5975 עָמַדH5975 H8804 à entradaH3027 יָדH3027 H1870 דֶּרֶךְH1870 da portaH8179 שַׁעַרH8179; e a todo homemH376 אִישׁH376 que tinha alguma demandaH7379 רִיבH7379 para virH935 בּוֹאH935 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 a juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, o chamavaH7121 קָרָאH7121 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 a si e lhe diziaH559 אָמַרH559 H8799: De queH335 אַיH335 cidadeH5892 עִירH5892 és tu? Ele respondiaH559 אָמַרH559 H8799: De talH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
אֲבִישָׁלוֹם שָׁכַם עָמַד יָד דֶּרֶךְ שַׁעַר; אִישׁ רִיב בּוֹא מֶלֶךְ מִשׁפָּט, קָרָא אֲבִישָׁלוֹם אָמַר אַי עִיר אָמַר אֶחָד שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל עֶבֶד.
Desta maneiraH1697 דָּבָרH1697 faziaH6213 עָשָׂהH6213 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que vinhaH935 בּוֹאH935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 para juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e, assim, eleH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 furtavaH1589 גָּנַבH1589 H8762 o coraçãoH3820 לֵבH3820 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר עָשָׂה אֲבִישָׁלוֹם יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ מִשׁפָּט אֲבִישָׁלוֹם גָּנַב לֵב אֱנוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 emissários secretosH7270 רָגַלH7270 H8764 por todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Quando ouvirdesH8085 שָׁמַעH8085 H8800 o somH6963 קוֹלH6963 das trombetasH7782 שׁוֹפָרH7782, direisH559 אָמַרH559 H8804: AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 é reiH4427 מָלַךְH4427 H8804 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275!
שָׁלחַ אֲבִישָׁלוֹם רָגַל שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, אָמַר שָׁמַע קוֹל שׁוֹפָר, אָמַר אֲבִישָׁלוֹם מָלַךְ חֶברוֹן!
Então, veioH935 בּוֹאH935 H8799 um mensageiroH5046 נָגַדH5046 H8688 a DaviH1732 דָּוִדH1732, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Todo o povoH3820 לֵבH3820 H376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 segueH310 אַחַרH310 decididamente a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
בּוֹא נָגַד דָּוִד, אָמַר לֵב אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אַחַר אֲבִישָׁלוֹם.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428: Onde está, pois, o filhoH1121 בֵּןH1121 de teu senhorH113 אָדוֹןH113? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 ZibaH6717 צִיבָאH6717 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Eis que ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, pois disseH559 אָמַרH559 H8804: HojeH3117 יוֹםH3117, a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me restituiráH7725 שׁוּבH7725 H8686 o reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 de meu paiH1 אָבH1.
אָמַר מֶלֶךְ: בֵּן אָדוֹן? אָמַר צִיבָא מֶלֶךְ: יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, אָמַר יוֹם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל שׁוּב מַמלָכוּת אָב.
AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, pois, e todo o povoH5971 עַםH5971, homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; e, com ele, AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302.
אֲבִישָׁלוֹם, עַם, אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא יְרוּשָׁלִַם; אֲחִיתֹפֶל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 HusaiH2365 חוּשַׁיH2365 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: Não, mas àquele a quem o SENHORH3068 יְהוָהH3068 elegeuH977 בָּחַרH977 H8804, e todo este povoH5971 עַםH5971, e todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a ele pertencerei e com ele ficareiH3427 יָשַׁבH3427 H8799.
אָמַר חוּשַׁי אֲבִישָׁלוֹם: יְהוָה בָּחַר עַם, אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53: CoabitaH935 בּוֹאH935 H8798 com as concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de teu paiH1 אָבH1, que deixouH3240 יָנחַH3240 H8689 para cuidarH8104 שָׁמַרH8104 H8800 da casaH1004 בַּיִתH1004; e, em ouvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que te fizeste odiosoH887 בָּאַשׁH887 H8738 para com teu paiH1 אָבH1, animar-se-ãoH2388 חָזַקH2388 H8804 todos os que estão contigo.
אָמַר אֲחִיתֹפֶל אֲבִישָׁלוֹם: בּוֹא פִּילֶגֶשׁ אָב, יָנחַ שָׁמַר בַּיִת; שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל בָּאַשׁ אָב, חָזַק
ArmaramH5186 נָטָהH5186 H8686, pois, para AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 uma tendaH168 אֹהֶלH168 no eiradoH1406 גָּגH1406, e ali, à vistaH5869 עַיִןH5869 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, eleH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 coabitouH935 בּוֹאH935 H8799 com as concubinasH6370 פִּילֶגֶשׁH6370 de seu paiH1 אָבH1.
נָטָה אֲבִישָׁלוֹם אֹהֶל גָּג, עַיִן יִשׂרָ•אֵל, אֲבִישָׁלוֹם בּוֹא פִּילֶגֶשׁ אָב.
O parecerH1697 דָּבָרH1697 agradouH3474 יָשַׁרH3474 H8799 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 e a todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר יָשַׁר אֲבִישָׁלוֹם זָקֵן יִשׂרָ•אֵל.
Então, até o homem valenteH1121 בֵּןH1121 H2428 חַיִלH2428, cujo coraçãoH3820 לֵבH3820 é como oH3820 לֵבH3820 de leõesH738 אֲרִיH738, sem dúvidaH4549 מָסַסH4549 H8736 desmaiaráH4549 מָסַסH4549 H8735; porque todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sabeH3045 יָדַעH3045 H8802 que teu paiH1 אָבH1 é heróiH1368 גִּבּוֹרH1368 e que homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428 são os que estão com ele.
בֵּן חַיִל, לֵב לֵב אֲרִי, מָסַס מָסַס יִשׂרָ•אֵל יָדַע אָב גִּבּוֹר בֵּן חַיִל
Eu, porém, aconselhoH3289 יָעַץH3289 H8804 que a toda pressaH622 אָסַףH622 H8736 se reúnaH622 אָסַףH622 H8735 a ti todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, em multidãoH7230 רֹבH7230 como a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220; e que tu em pessoaH6440 פָּנִיםH6440 vásH1980 הָלַךְH1980 H8802 no meio deles.
יָעַץ אָסַף אָסַף יִשׂרָ•אֵל, דָּןרֹב חוֹל יָם; פָּנִים הָלַךְ
Se ele seH518 אִםH518 retirarH622 אָסַףH622 H8735 para alguma cidadeH5892 עִירH5892, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8689 cordasH2256 חֶבֶלH2256 àquela cidadeH5892 עִירH5892; e arrastá-la-emosH5498 סָחַבH5498 H8804 até ao ribeiroH5158 נַחַלH5158, até que láH1571 גַּםH1571 não se acheH4672 מָצָאH4672 H8738 nem uma só pedrinhaH6872 צְרוֹרH6872.
אִם אָסַף עִיר, יִשׂרָ•אֵל נָשָׂא חֶבֶל עִיר; סָחַב נַחַל, גַּם מָצָא צְרוֹר.
Então, disseramH559 אָמַרH559 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 e todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: MelhorH2896 טוֹבH2896 é o conselhoH6098 עֵצָהH6098 de HusaiH2365 חוּשַׁיH2365, o arquitaH757 אַרְכִּיH757, do que oH6098 עֵצָהH6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302. Pois ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que fosse dissipadoH6565 פָּרַרH6565 H8687 o bomH2896 טוֹבH2896 conselhoH6098 עֵצָהH6098 de AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302, para que o malH7451 רַעH7451 sobreviesseH935 בּוֹאH935 H8687 contra AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
אָמַר אֲבִישָׁלוֹם אִישׁ יִשׂרָ•אֵל: טוֹב עֵצָה חוּשַׁי, אַרְכִּי, עֵצָה אֲחִיתֹפֶל. צָוָה יְהוָה פָּרַר טוֹב עֵצָה אֲחִיתֹפֶל, רַע בּוֹא אֲבִישָׁלוֹם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 HusaiH2365 חוּשַׁיH2365 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548: Assim e assim aconselhouH3289 יָעַץH3289 H8804 AitofelH302 אֲחִיתֹפֶלH302 a AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 e aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém assim e assim aconselheiH3289 יָעַץH3289 H8804 eu.
אָמַר חוּשַׁי צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן: יָעַץ אֲחִיתֹפֶל אֲבִישָׁלוֹם זָקֵן יִשׂרָ•אֵל; יָעַץ
DaviH1732 דָּוִדH1732 chegouH935 בּוֹאH935 H8804 a MaanaimH4266 מַחֲנַיִםH4266. AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, tendo passadoH5674 עָבַרH5674 H8804 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 com todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
דָּוִד בּוֹא מַחֲנַיִם. אֲבִישָׁלוֹם, עָבַר יַרְדֵּן אִישׁ יִשׂרָ•אֵל,
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pois, e AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53 acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
יִשׂרָ•אֵל, אֲבִישָׁלוֹם חָנָה אֶרֶץ גִּלעָד.
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799, pois, o povoH5971 עַםH5971 ao campoH7704 שָׂדֶהH7704, a encontrar-seH7125 קִראָהH7125 H8800 com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e deu-se a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 no bosqueH3293 יַעַרH3293 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669.
יָצָא עַם שָׂדֶה, קִראָה יִשׂרָ•אֵל, מִלחָמָה יַעַר אֶפרַיִם.
Ali, foiH5062 נָגַףH5062 o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 batidoH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de DaviH1732 דָּוִדH1732; e, naquele mesmo diaH3117 יוֹםH3117, houve ali grandeH1419 גָּדוֹלH1419 derrotaH4046 מַגֵּפָהH4046, com a perda de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 homens.
נָגַף עַם יִשׂרָ•אֵל נָגַף פָּנִים עֶבֶד דָּוִד; יוֹם, גָּדוֹל מַגֵּפָה, עֶשׂרִים אֶלֶף
Então, tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782, e o povoH5971 עַםH5971 voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 de perseguirH7291 רָדַףH7291 H8800 H310 אַחַרH310 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque JoabeH3097 יוֹאָבH3097 deteveH2820 חָשַׂךְH2820 H8804 o povoH5971 עַםH5971.
תָּקַע יוֹאָב שׁוֹפָר, עַם שׁוּב רָדַף אַחַר יִשׂרָ•אֵל, יוֹאָב חָשַׂךְ עַם.
LevaramH3947 לָקחַH3947 H8799 AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53, e o lançaramH7993 שָׁלַךְH7993 H8686 no bosqueH3293 יַעַרH3293, numa grandeH1419 גָּדוֹלH1419 covaH6354 פַּחַתH6354, e levantaramH5324 נָצַבH5324 H8686 sobre ele muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 montãoH1530 גַּלH1530 de pedrasH68 אֶבֶןH68; todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiuH5127 נוּסH5127 H8804, cada umH376 אִישׁH376 para a sua casaH168 אֹהֶלH168.
לָקחַ אֲבִישָׁלוֹם, שָׁלַךְ יַעַר, גָּדוֹל פַּחַת, נָצַב מְאֹד גָּדוֹל גַּל אֶבֶן; יִשׂרָ•אֵל נוּס אִישׁ אֹהֶל.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8799 à portaH8179 שַׁעַרH8179, e o fizeram saberH5046 נָגַדH5046 H8689 a todo o povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 está assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 à portaH8179 שַׁעַרH8179. VeioH935 בּוֹאH935, pois, todo o povoH5971 עַםH5971 apresentar-seH935 בּוֹאH935 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428. Ora, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 havia fugidoH5127 נוּסH5127 H8804, cada umH376 אִישׁH376 para a sua tendaH168 אֹהֶלH168.
מֶלֶךְ קוּם יָשַׁב שַׁעַר, נָגַד עַם, אָמַר מֶלֶךְ יָשַׁב שַׁעַר. בּוֹא, עַם בּוֹא פָּנִים מֶלֶךְ. יִשׂרָ•אֵל נוּס אִישׁ אֹהֶל.
Todo o povoH5971 עַםH5971, em todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, andava altercandoH1777 דִּיןH1777 H8737 entre si, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O reiH4428 מֶלֶךְH4428 nos tirouH5337 נָצַלH5337 H8689 das mãosH3709 כַּףH3709 de nossos inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802, livrou-nosH4422 מָלַטH4422 H8765 das mãosH3709 כַּףH3709 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e, agora, fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8804 da terraH776 אֶרֶץH776 por causa de AbsalãoH53 אֲבִישָׁלוֹםH53.
עַם, שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, דִּין אָמַר מֶלֶךְ נָצַל כַּף אֹיֵב מָלַט כַּף פְּלִשְׁתִּי בָּרחַ אֶרֶץ אֲבִישָׁלוֹם.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659 e a AbiatarH54 אֶביָתָרH54, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548: FalaiH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 H559 אָמַרH559 H8800: Por que seríeis vós os últimosH314 אַחֲרוֹןH314 em tornar a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 para a sua casaH1004 בַּיִתH1004, visto que aquilo que todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 diziaH1697 דָּבָרH1697 já chegouH935 בּוֹאH935 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, até à sua casaH1004 בַּיִתH1004?
מֶלֶךְ דָּוִד שָׁלחַ אָמַר צָדוֹק אֶביָתָר, כֹּהֵן: דָּבַר זָקֵן יְהוּדָה אָמַר אַחֲרוֹן שׁוּב מֶלֶךְ בַּיִת, יִשׂרָ•אֵל דָּבָר בּוֹא מֶלֶךְ, בַּיִת?
Porém DaviH1732 דָּוִדH1732 disseH559 אָמַרH559 H8799: Que tenho eu convosco, filhosH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, para que, hojeH3117 יוֹםH3117, me sejais adversáriosH7854 שָׂטָןH7854? MorreriaH4191 מוּתH4191 H8714 alguémH376 אִישׁH376, hojeH3117 יוֹםH3117, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Pois não seiH3045 יָדַעH3045 H8804 eu que, hojeH3117 יוֹםH3117, novamente sou reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
דָּוִד אָמַר בֵּן צְרוּיָה, יוֹם, שָׂטָן? מוּת אִישׁ, יוֹם, יִשׂרָ•אֵל? יָדַע יוֹם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
Dali, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537, e QuimãH3643 כִּמהָםH3643 passouH5674 עָבַרH5674 H8804 com ele; todo o povoH5971 עַםH5971 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e metadeH2677 חֵצִיH2677 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acompanharamH5674 עָבַרH5674 H8689 H8675 H5674 עָבַרH5674 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428.
עָבַר מֶלֶךְ גִּלְגָּל, כִּמהָם עָבַר עַם יְהוּדָה חֵצִי עַם יִשׂרָ•אֵל עָבַר עָבַר מֶלֶךְ.
Eis que todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieram terH935 בּוֹאH935 H8802 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e lheH4428 מֶלֶךְH4428 disseramH559 אָמַרH559 H8799: Por que te furtaramH1589 גָּנַבH1589 H8804 nossos irmãosH251 אָחH251, os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e conduziramH5674 עָבַרH5674 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, e a sua casaH1004 בַּיִתH1004 através do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, e todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de DaviH1732 דָּוִדH1732 com eles?
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ מֶלֶךְ אָמַר גָּנַב אָח, אִישׁ יְהוּדָה, עָבַר מֶלֶךְ, בַּיִת יַרְדֵּן, אֱנוֹשׁ דָּוִד
Então, responderamH6030 עָנָהH6030 H8799 todos os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 aos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 é nosso parenteH7138 קָרוֹבH7138; por que, pois, vos iraisH2734 חָרָהH2734 H8804 por issoH1697 דָּבָרH1697? Porventura, comemosH398 אָכַלH398 H8804 à custaH398 אָכַלH398 H8800 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 ou nos deuH5375 נָשָׂאH5375 H8765 algum presenteH5379 נִשֵּׂאתH5379?
עָנָה אִישׁ יְהוּדָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל: מֶלֶךְ קָרוֹב; חָרָה דָּבָר? אָכַל אָכַל מֶלֶךְ נָשָׂא נִשֵּׂאת?
ResponderamH6030 עָנָהH6030 H8799 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DezH6235 עֶשֶׂרH6235 tantosH3027 יָדH3027 temos no reiH4428 מֶלֶךְH4428, e mais a nósH589 אֲנִיH589 nos toca DaviH1732 דָּוִדH1732 do que a vós outros; por que, pois, fizestes pouco casoH7043 קָלַלH7043 H8689 de nós? Não foi a nossa palavraH1697 דָּבָרH1697 a primeiraH7223 רִאשׁוֹןH7223 para fazer voltarH7725 שׁוּבH7725 H8687 o nosso reiH4428 מֶלֶךְH4428? Porém a palavraH1697 דָּבָרH1697 dos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi mais duraH7185 קָשָׁהH7185 H8799 do que a palavraH1697 דָּבָרH1697 dos homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָנָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל אִישׁ יְהוּדָה אָמַר עֶשֶׂר יָד מֶלֶךְ, אֲנִי דָּוִד קָלַל דָּבָר רִאשׁוֹן שׁוּב מֶלֶךְ? דָּבָר אִישׁ יְהוּדָה קָשָׁה דָּבָר אִישׁ יִשׂרָ•אֵל.
Então, se achouH7122 קָרָאH7122 H8738 ali, por acaso, um homemH376 אִישׁH376 de BelialH1100 בְּלִיַעַלH1100, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 era SebaH7652 שֶׁבַעH7652, filhoH1121 בֵּןH1121 de BicriH1075 בִּכרִיH1075, homem de BenjamimH1145 בֶּן־יְמִינִיH1145, o qual tocouH8628 תָּקַעH8628 H8799 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Não fazemos parteH2506 חֵלֶקH2506 de DaviH1732 דָּוִדH1732, nem temos herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448; cadaH376 אִישׁH376 umH376 אִישׁH376 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא אִישׁ בְּלִיַעַל, שֵׁם שֶׁבַע, בֵּן בִּכרִי, בֶּן־יְמִינִי, תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חֵלֶק דָּוִד, נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי; אִישׁ אִישׁ אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל.
Então, todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se separaramH5927 עָלָהH5927 H8799 deH310 אַחַרH310 DaviH1732 דָּוִדH1732 e seguiramH310 אַחַרH310 SebaH7652 שֶׁבַעH7652, filhoH1121 בֵּןH1121 de BicriH1075 בִּכרִיH1075; porém os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 se apegaramH1692 דָּבַקH1692 H8804 ao seu reiH4428 מֶלֶךְH4428, conduzindo-o desde o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 até JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל עָלָה אַחַר דָּוִד אַחַר שֶׁבַע, בֵּן בִּכרִי; אִישׁ יְהוּדָה דָּבַק מֶלֶךְ, יַרְדֵּן יְרוּשָׁלִַם.
Seba passouH5674 עָבַרH5674 H8799 por todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até Abel-Bete-MaacaH59 אָבֵלH59 H1038 בֵּית מַעֲכָהH1038; e apenas os beritasH1276 בֵּרִיH1276 se ajuntaramH6950 קָהַלH6950 H8735 H8675 H7035 קָלַהּH7035 H8735 todos e o seguiramH935 בּוֹאH935 H8799 H310 אַחַרH310.
עָבַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל אָבֵלבֵּרִי קָהַל קָלַהּ בּוֹא אַחַר.
Eu sou uma das pacíficasH7999 שָׁלַםH7999 H8803 e das fiéisH539 אָמַןH539 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e tu procurasH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 destruirH4191 מוּתH4191 H8687 uma cidadeH5892 עִירH5892 e uma mãeH517 אֵםH517 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; por que, pois, devorariasH1104 בָּלַעH1104 H8762 a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 do SENHORH3068 יְהוָהH3068?
שָׁלַם אָמַן יִשׂרָ•אֵל; בָּקַשׁ מוּת עִיר אֵם יִשׂרָ•אֵל; בָּלַע נַחֲלָה יְהוָה?
JoabeH3097 יוֹאָבH3097 era comandante de todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, da guarda realH3774 כְּרֵתִיH3774 H8675 H3746 כָּרִיH3746 H6432 פְּלֵתִיH6432;
יוֹאָב צָבָא יִשׂרָ•אֵל; בְּנָיָה, בֵּן יְהוֹיָדָע, כְּרֵתִי כָּרִי פְּלֵתִי;
Então, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 os gibeonitasH1393 גִּבעֹנִיH1393 e lhes falouH559 אָמַרH559 H8799. Os gibeonitasH1393 גִּבעֹנִיH1393 não eram dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas do restoH3499 יֶתֶרH3499 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567; e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhes tinham juradoH7650 שָׁבַעH7650 H8738 poupá-los, porém SaulH7586 שָׁאוּלH7586 procurouH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 destruí-losH5221 נָכָהH5221 H8687 no seu zeloH7065 קָנָאH7065 H8763 pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
קָרָא מֶלֶךְ גִּבעֹנִי אָמַר גִּבעֹנִי בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יֶתֶר אֱמֹרִי; בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבַע שָׁאוּל בָּקַשׁ נָכָה קָנָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
Então, os gibeonitasH1393 גִּבעֹנִיH1393 lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799: Não é por prataH3701 כֶּסֶףH3701 nem ouroH2091 זָהָבH2091 que temos questão comH5973 עִםH5973 SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e com sua casaH1004 בַּיִתH1004; nem tampouco pretendemos matarH4191 מוּתH4191 H8687 pessoaH376 אִישׁH376 alguma em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. DisseH559 אָמַרH559 H8799 Davi: Que é, pois, que quereisH559 אָמַרH559 H8802 que vos façaH6213 עָשָׂהH6213 H8799?
גִּבעֹנִי אָמַר כֶּסֶף זָהָב עִם שָׁאוּל בַּיִת; מוּת אִישׁ יִשׂרָ•אֵל. אָמַר אָמַר עָשָׂה
ResponderamH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Quanto ao homemH376 אִישׁH376 que nos destruiuH3615 כָּלָהH3615 H8765 e procurouH1819 דָּמָהH1819 H8765 que fôssemos assoladosH8045 שָׁמַדH8045 H8738, sem que pudéssemos subsistirH3320 יָצַבH3320 H8692 em limiteH1366 גְּבוּלH1366 algum de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אָמַר מֶלֶךְ: אִישׁ כָּלָה דָּמָה שָׁמַד יָצַב גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל,
De novo, fizeramH3381 יָרַדH3381 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 guerraH4421 מִלחָמָהH4421 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Desceu DaviH1732 דָּוִדH1732 com os seus homensH5650 עֶבֶדH5650, e pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 contra os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, ficando DaviH1732 דָּוִדH1732 mui fatigadoH5774 עוּףH5774 H8799.
יָרַד פְּלִשְׁתִּי מִלחָמָה יִשׂרָ•אֵל. דָּוִד עֶבֶד, לָחַם פְּלִשְׁתִּי, דָּוִד עוּף
Porém AbisaiH52 אֲבִישַׁיH52, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, socorreu-oH5826 עָזַרH5826 H8799, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 o filisteuH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e o matouH4191 מוּתH4191 H8686; então, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 de DaviH1732 דָּוִדH1732 lhe juraramH7650 שָׁבַעH7650 H8738, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Nunca mais sairásH3318 יָצָאH3318 H8799 conosco à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, para que não apaguesH3518 כָּבָהH3518 H8762 a lâmpadaH5216 נִירH5216 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲבִישַׁי, בֵּן צְרוּיָה, עָזַר נָכָה פְּלִשְׁתִּי מוּת אֱנוֹשׁ דָּוִד שָׁבַע אָמַר יָצָא מִלחָמָה, כָּבָה נִיר יִשׂרָ•אֵל.
Quando ele injuriavaH2778 חָרַףH2778 H8762 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de SiméiaH8092 שִׁמעָאH8092, irmãoH251 אָחH251 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686.
חָרַף יִשׂרָ•אֵל, יְהוֹנָתָן, בֵּן שִׁמעָא, אָח דָּוִד, נָכָה
São estas as últimasH314 אַחֲרוֹןH314 palavrasH1697 דָּבָרH1697 de DaviH1732 דָּוִדH1732: PalavraH5002 נְאֻםH5002 H8803 de DaviH1732 דָּוִדH1732, filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448, palavraH5002 נְאֻםH5002 H8803 do homemH1397 גֶּבֶרH1397 que foi exaltadoH6965 קוּםH6965 H8717 H5920 עַלH5920, do ungidoH4899 מָשִׁיחַH4899 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, do maviosoH5273 נָעִיםH5273 salmistaH2158 זָמִירH2158 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַחֲרוֹן דָּבָר דָּוִד: נְאֻם דָּוִד, בֵּן יִשַׁי, נְאֻם גֶּבֶר קוּם עַל, מָשִׁיחַ אֱלֹהִים יַעֲקֹב, נָעִים זָמִיר יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8804 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a RochaH6697 צוּרH6697 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a mim me falouH1696 דָּבַרH1696 H8765: Aquele que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 com justiçaH6662 צַדִּיקH6662 sobre os homensH120 אָדָםH120, que dominaH4910 מָשַׁלH4910 H8802 no temorH3374 יִראָהH3374 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430,
אָמַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צוּר יִשׂרָ•אֵל דָּבַר מָשַׁל צַדִּיק אָדָם, מָשַׁל יִראָה אֱלֹהִים,
DepoisH310 אַחַרH310 dele, EleazarH499 אֶלעָזָרH499, filhoH1121 בֵּןH1121 de DodôH1734 דּוֹדוֹH1734, filho de AoíH266 אֲחוֹחִיH266, entre os trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 que estavam com DaviH1732 דָּוִדH1732, quando desafiaramH2778 חָרַףH2778 H8763 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 ali reunidosH622 אָסַףH622 H8738 para a pelejaH4421 מִלחָמָהH4421. Quando já se haviam retiradoH5927 עָלָהH5927 H8799 os filhosH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אַחַר אֶלעָזָר, בֵּן דּוֹדוֹ, אֲחוֹחִי, שָׁלוֹשׁ גִּבּוֹר דָּוִד, חָרַף פְּלִשְׁתִּי אָסַף מִלחָמָה. עָלָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל,
TornouH3254 יָסַףH3254 H8686 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 a acender-seH2734 חָרָהH2734 H8800 contra os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e ele incitouH5496 סוּתH5496 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732 contra eles, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, levanta o censoH4487 מָנָהH4487 H8798 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יָסַף אַף יְהוָה חָרָה יִשׂרָ•אֵל, סוּת דָּוִד אָמַר יָלַךְ מָנָה יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097, comandanteH8269 שַׂרH8269 do seu exércitoH2428 חַיִלH2428: PercorreH7751 שׁוּטH7751 H8798 todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, e levanta o censoH6485 פָּקַדH6485 H8798 do povoH5971 עַםH5971, para que eu saibaH3045 יָדַעH3045 H8804 o seuH5971 עַםH5971 númeroH4557 מִספָּרH4557.
אָמַר מֶלֶךְ יוֹאָב, שַׂר חַיִל: שׁוּט שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, דָּןפָּקַד עַם, יָדַע עַם מִספָּר.
Porém a palavraH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 prevaleceuH2388 חָזַקH2388 H8799 contra JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e contra os chefesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH2428 חַיִלH2428; saiuH3318 יָצָאH3318 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 com os chefesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH2428 חַיִלH2428 da presençaH6440 פָּנִיםH6440 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, a levantar o censoH6485 פָּקַדH6485 H8800 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר מֶלֶךְ חָזַק יוֹאָב שַׂר חַיִל; יָצָא יוֹאָב שַׂר חַיִל פָּנִים מֶלֶךְ, פָּקַד עַם יִשׂרָ•אֵל.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 o recenseamentoH4557 מִספָּרH4557 H4662 מִפקָדH4662 do povoH5971 עַםH5971: havia em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 oitocentosH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 H8677 H381 אִישׁ־חַיִלH381 de guerraH2428 חַיִלH2428, que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; e em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 eram quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505.
נָתַן יוֹאָב מֶלֶךְ מִספָּר מִפקָד עַם: יִשׂרָ•אֵל שְׁמֹנֶה מֵאָה אֶלֶף אִישׁ אִישׁ־חַיִל חַיִל, שָׁלַף חֶרֶב; יְהוּדָה חָמֵשׁ מֵאָה אֶלֶף.
Então, enviouH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a manhãH1242 בֹּקֶרH1242 até ao tempoH6256 עֵתH6256 que determinouH4150 מוֹעֵדH4150; e, de DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, morreramH4191 מוּתH4191 H8799 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 do povoH5971 עַםH5971.
נָתַן יְהוָה דֶּבֶר יִשׂרָ•אֵל, בֹּקֶר עֵת מוֹעֵד; דָּןמוּת שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ עַם.
EdificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 ali DaviH1732 דָּוִדH1732 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 um altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 e apresentouH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 e ofertas pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002. Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se tornou favorávelH6279 עָתַרH6279 H8735 para com a terraH776 אֶרֶץH776, e a pragaH4046 מַגֵּפָהH4046 cessouH6113 עָצַרH6113 H8735 de sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה דָּוִד יְהוָה מִזְבֵּחַ עָלָה עֹלָה שֶׁלֶם. יְהוָה עָתַר אֶרֶץ, מַגֵּפָה עָצַר יִשׂרָ•אֵל.
ProcuraramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762, pois, por todos os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 uma jovemH5291 נַעֲרָהH5291 formosaH3303 יָפֶהH3303; acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 AbisagueH49 אֲבִישַׁגH49, sunamitaH7767 שׁוּנַמִּיתH7767, e a trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428.
בָּקַשׁ גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל נַעֲרָה יָפֶה; מָצָא אֲבִישַׁג, שׁוּנַמִּית, בּוֹא מֶלֶךְ.
Porém, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tem os olhosH5869 עַיִןH5869 em ti, para que lhe declaresH5046 נָגַדH5046 H8687 quem será o teu sucessorH4428 מֶלֶךְH4428 H310 אַחַרH310 que se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no teuH113 אָדוֹןH113 tronoH3678 כִּסֵּאH3678.
מֶלֶךְ, אָדוֹן, יִשׂרָ•אֵל עַיִן נָגַד מֶלֶךְ אַחַר יָשַׁב אָדוֹן כִּסֵּא.
fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 no dia de hojeH3117 יוֹםH3117, como te jureiH7650 שָׁבַעH7650 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Teu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 depoisH310 אַחַרH310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, em meu lugar.
עָשָׂה יוֹם, שָׁבַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ אַחַר יָשַׁב כִּסֵּא,
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, com NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, ali o ungirãoH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; então, tocareisH8628 תָּקַעH8628 H8804 a trombetaH7782 שׁוֹפָרH7782 e direisH559 אָמַרH559 H8804: VivaH2421 חָיָהH2421 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010!
צָדוֹק, כֹּהֵן, נָתָן, נָבִיא, מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; תָּקַע שׁוֹפָר אָמַר חָיָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה!
SubireisH5927 עָלָהH5927 H8804 apósH310 אַחַרH310 ele, e viráH935 בּוֹאH935 H8804 e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427 H8804 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, pois é ele quem reinaráH4427 מָלַךְH4427 H8799 em meu lugar; porque ordeneiH6680 צָוָהH6680 H8765 seja ele príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
עָלָה אַחַר בּוֹא יָשַׁב כִּסֵּא, מָלַךְ צָוָה נָגִיד יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
Também disseH559 אָמַרH559 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 assim: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que deuH5414 נָתַןH5414 H8804, hojeH3117 יוֹםH3117, quem se assenteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8802 os meus próprios olhosH5869 עַיִןH5869.
אָמַר מֶלֶךְ בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָתַן יוֹם, יָשַׁב כִּסֵּא, רָאָה עַיִן.
para que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 confirmeH6965 קוּםH6965 H8686 a palavraH1697 דָּבָרH1697 que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 de mim, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Se teus filhosH1121 בֵּןH1121 guardaremH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, para andaremH3212 יָלַךְH3212 H8800 peranteH6440 פָּנִיםH6440 a minha face fielmenteH571 אֶמֶתH571, de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e de toda a sua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, nunca te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 ao tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה קוּם דָּבָר דָּבַר אָמַר בֵּן שָׁמַר דֶּרֶךְ, יָלַךְ פָּנִים אֶמֶת, לֵבָב נֶפֶשׁ, כָּרַת אִישׁ כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל.
Também tu sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 o que me fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, e o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 aos doisH8147 שְׁנַיִםH8147 comandantesH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, os quais matouH2026 הָרַגH2026 H8799, e, em tempo de pazH7965 שָׁלוֹםH7965, vingouH7760 שׂוּםH7760 H8799 o sangueH1818 דָּםH1818 derramado em guerraH4421 מִלחָמָהH4421, manchandoH5414 נָתַןH5414 H8799 com eleH1818 דָּםH1818 H4421 מִלחָמָהH4421 o cintoH2290 חֲגוֹרH2290 que trazia nos lombosH4975 מֹתֶןH4975 e as sandáliasH5275 נַעַלH5275 nos pésH7272 רֶגֶלH7272.
יָדַע עָשָׂה יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה, עָשָׂה שְׁנַיִם שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, אַבנֵר, בֵּן נֵר, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, הָרַג שָׁלוֹם, שׂוּם דָּם מִלחָמָה, נָתַן דָּם מִלחָמָה חֲגוֹר מֹתֶן נַעַל רֶגֶל.
Foi o tempoH3117 יוֹםH3117 que DaviH1732 דָּוִדH1732 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141: seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
יוֹם דָּוִד מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה: שֶׁבַע שָׁנֶה חֶברוֹן יְרוּשָׁלִַם שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799, pois, ele: Bem sabesH3045 יָדַעH3045 H8804 que o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 era meu, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 esperavaH7760 שׂוּםH7760 H8804 que eu reinasseH4427 מָלַךְH4427 H8800, ainda que o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 se transferiuH5437 סָבַבH5437 H8735 e veio a ser de meu irmãoH251 אָחH251, porque do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ele o recebeu.
אָמַר יָדַע מְלוּכָה יִשׂרָ•אֵל שׂוּם מָלַךְ מְלוּכָה סָבַב אָח, יְהוָה
Assim, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fará recairH7725 שׁוּבH7725 H8689 a culpa de sangueH1818 דָּםH1818 de Joabe sobre a sua cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, porque arremeteuH6293 פָּגַעH6293 H8804 contra doisH8147 שְׁנַיִםH8147 homensH582 אֱנוֹשׁH582 mais justosH6662 צַדִּיקH6662 e melhoresH2896 טוֹבH2896 do que ele e os matouH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, sem que DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, o soubesseH3045 יָדַעH3045 H8804; isto é: a AbnerH74 אַבנֵרH74, filhoH1121 בֵּןH1121 de NerH5369 נֵרH5369, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a AmasaH6021 עֲמָשָׂאH6021, filhoH1121 בֵּןH1121 de JéterH3500 יֶתֶרH3500, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יְהוָה שׁוּב דָּם רֹאשׁ, פָּגַע שְׁנַיִם אֱנוֹשׁ צַדִּיק טוֹב הָרַג חֶרֶב, דָּוִד, אָב, יָדַע אַבנֵר, בֵּן נֵר, שַׂר צָבָא יִשׂרָ•אֵל, עֲמָשָׂא, בֵּן יֶתֶר, שַׂר צָבָא יְהוּדָה.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 a sentençaH4941 מִשׁפָּטH4941 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 havia proferidoH8199 שָׁפַטH8199 H8804; e todos tiveram profundo respeitoH3372 יָרֵאH3372 H8799 ao reiH6440 פָּנִיםH6440, porque viramH7200 רָאָהH7200 H8804 que havia neleH7130 קֶרֶבH7130 a sabedoriaH2451 חָכמָהH2451 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, para fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941.
יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע מִשׁפָּט מֶלֶךְ שָׁפַט יָרֵא פָּנִים, רָאָה קֶרֶב חָכמָה אֱלֹהִים, עָשָׂה מִשׁפָּט.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reinouH4428 מֶלֶךְH4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Tinha SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 intendentesH5324 נָצַבH5324 H8737 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que forneciam mantimentoH3557 כּוּלH3557 H8773 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 e à sua casaH1004 בַּיִתH1004; cada umH259 אֶחָדH259 tinha de fornecerH3557 כּוּלH3557 H8771 durante um mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 do anoH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלֹמֹה שְׁנַיִם עָשָׂר נָצַב יִשׂרָ•אֵל, כּוּל מֶלֶךְ בַּיִת; אֶחָד כּוּל חֹדֶשׁ שָׁנֶה.
Eram, pois, os de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 muitosH7227 רַבH7227, numerososH7230 רֹבH7230 como a areiaH2344 חוֹלH2344 que está ao pé do marH3220 יָםH3220; comiamH398 אָכַלH398 H8802, bebiamH8354 שָׁתָהH8354 H8802 e se alegravamH8056 שָׂמֵחַH8056.
יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל רַב, רֹב חוֹל יָם; אָכַל שָׁתָה שָׂמֵחַ.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799 confiadosH983 בֶּטחַH983, cada umH376 אִישׁH376 debaixo da sua videiraH1612 גֶּפֶןH1612 e debaixo da sua figueiraH8384 תְּאֵןH8384, desde DãH1835 דָּןH1835 até BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884, todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב בֶּטחַ, אִישׁ גֶּפֶן תְּאֵן, דָּןיוֹם שְׁלֹמֹה.
FormouH5927 עָלָהH5927 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 uma levaH4522 מַסH4522 de trabalhadores dentre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e se compunha de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
עָלָה מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה מַס יִשׂרָ•אֵל, שְׁלוֹשִׁים אֶלֶף אִישׁ.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 H8141 שָׁנֶהH8141 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084, depois de saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH776 אֶרֶץH776 H4714 מִצרַיִםH4714, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 quartoH7243 רְבִיעִיH7243 do seu reinadoH4427 מָלַךְH4427 H8800 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 de ziveH2099 זִוH2099 (este é o mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 segundo)H8145 שֵׁנִיH8145, começou a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁנֶה אַרבַּע מֵאָה שָׁנֶה שְׁמֹנִים, יָצָא בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, שְׁלֹמֹה, שָׁנֶה רְבִיעִי מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, חֹדֶשׁ זִו חֹדֶשׁ שֵׁנִי, בָּנָה בַּיִת יְהוָה.
E habitareiH7931 שָׁכַןH7931 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e não desamparareiH5800 עָזַבH5800 H8799 o meu povoH5971 עַםH5971.
שָׁכַן תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָזַב עַם.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 H1121 בֵּןH1121 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, diante de siH4428 מֶלֶךְH4428 H8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
Todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregaramH6950 קָהַלH6950 H8735 junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 na ocasião da festaH2282 חַגH2282, no mêsH3391 יֶרחַH3391 de etanimH388 אֵיתָנִיםH388, que é o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קָהַל מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה חַג, יֶרחַ אֵיתָנִים, שְׁבִיעִי.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 tomaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068
בּוֹא זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן נָשָׂא אָרוֹן יְהוָה
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se reuniraH3259 יָעַדH3259 H8737 a ele, estavam todos dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727, sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, que, de tão numerososH7230 רֹבH7230, não se podiam contarH5608 סָפַרH5608 H8735 H4487 מָנָהH4487 H8735.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, יָעַד פָּנִים אָרוֹן, זָבַח צֹאן בָּקָר, רֹב, סָפַר מָנָה
Nada havia na arcaH727 אָרוֹןH727 senãoH7535 רַקH7535 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 de pedraH68 אֶבֶןH68, que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ali puseraH3240 יָנחַH3240 H8689 junto a HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliança com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אָרוֹן רַק שְׁנַיִם לוּחַ אֶבֶן, מֹשֶׁה יָנחַ חֹרֵב, יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם.
VoltouH5437 סָבַבH5437 H8686, então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enquanto seH6951 קָהָלH6951 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 mantinha toda em péH5975 עָמַדH5975 H8802;
סָבַב מֶלֶךְ פָּנִים בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, קָהָל יִשׂרָ•אֵל עָמַד
e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 pessoalmenteH6310 פֶּהH6310 a DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e pelo seu poderH3027 יָדH3027 o cumpriuH4390 מָלֵאH4390 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר פֶּה דָּוִד, אָב, יָד מָלֵא אָמַר
Desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que tireiH3318 יָצָאH3318 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o meu povoH5971 עַםH5971, do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, não escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 cidadeH5892 עִירH5892 alguma de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 a fim de ali estabelecer o meu nomeH8034 שֵׁםH8034; porém escolhiH977 בָּחַרH977 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732 para chefe do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם יָצָא יִשׂרָ•אֵל, עַם, מִצרַיִם, בָּחַר עִיר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, בָּנָה בַּיִת שֵׁם; בָּחַר דָּוִד עַם יִשׂרָ•אֵל.
Também DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, propusera em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 o edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד, אָב, לֵבָב בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Assim, cumpriuH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua palavraH1697 דָּבָרH1697 que tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765, pois me levanteiH6965 קוּםH6965 H8799 em lugar de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e me assenteiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como prometeraH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e edifiqueiH1129 בָּנָהH1129 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם יְהוָה דָּבָר דָּבַר קוּם דָּוִד, אָב, יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר יְהוָה; בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na presença deH5048 נֶגֶדH5048 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para os céusH8064 שָׁמַיִםH8064
עָמַד שְׁלֹמֹה פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה, נֶגֶד קָהָל יִשׂרָ•אֵל; פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 como tu, em cimaH4605 מַעַלH4605 nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 nem embaixo na terraH776 אֶרֶץH776, como tu que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650 que de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 andamH1980 הָלַךְH1980 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti;
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים מַעַל שָׁמַיִם אֶרֶץ, שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד עֶבֶד לֵב הָלַךְ פָּנִים
Agora, pois, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fazeH8104 שָׁמַרH8104 H8798 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, o que lhe declarasteH1696 דָּבַרH1696 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, que se assenteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contantoH7535 רַקH7535 que teus filhosH1121 בֵּןH1121 guardemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, para andaremH3212 יָלַךְH3212 H8800 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim como tu andasteH1980 הָלַךְH1980 H8804.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַר עֶבֶד דָּוִד, אָב, דָּבַר אָמַר כָּרַת אִישׁ פָּנִים יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל, רַק בֵּן שָׁמַר דֶּרֶךְ, יָלַךְ פָּנִים הָלַךְ
Agora também, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cumpra-seH539 אָמַןH539 H8735 a tua palavraH1697 דָּבָרH1697 que dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1.
אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַן דָּבָר דָּבַר עֶבֶד דָּוִד, אָב.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8804, pois, a súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando oraremH6419 פָּלַלH6419 H8691 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725; ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 no céuH8064 שָׁמַיִםH8064, lugarH4725 מָקוֹםH4725 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁבH3427 H8800; ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8804 e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804.
שָׁמַע תְּחִנָּה עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, פָּלַל מָקוֹם; שָׁמַע שָׁמַיִם, מָקוֹם יָשַׁב שָׁמַע סָלחַ
Quando o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por ter pecadoH2398 חָטָאH2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַףH5062 H8736 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802, e se converterH7725 שׁוּבH7725 H8804 a ti, e confessarH3034 יָדָהH3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e orarH6419 פָּלַלH6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַןH2603 H8694 a ti, nesta casaH1004 בַּיִתH1004,
עַם יִשׂרָ•אֵל, חָטָא נָגַף פָּנִים אֹיֵב שׁוּב יָדָה שֵׁם, פָּלַל חָנַן בַּיִת,
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e faze-o voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 à terraH127 אֲדָמָהH127 que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אֲדָמָה נָתַן אָב.
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ensinando-lhesH3384 יָרָהH3384 H8686 o bomH2896 טוֹבH2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que andemH3212 יָלַךְH3212 H8799, e dáH5414 נָתַןH5414 H8804 chuvaH4306 מָטָרH4306 na tua terraH776 אֶרֶץH776, que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao teu povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָרָה טוֹב דֶּרֶךְ יָלַךְ נָתַן מָטָר אֶרֶץ, נָתַן נַחֲלָה עַם.
toda oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 que qualquer homemH120 אָדָםH120 ou todo o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizer, conhecendoH3045 יָדַעH3045 H8799 cada umH376 אִישׁH376 a chagaH5061 נֶגַעH5061 do seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 e estendendoH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 as mãosH3709 כַּףH3709 para o rumo desta casaH1004 בַּיִתH1004,
תְּפִלָּה תְּחִנָּה אָדָם עַם יִשׂרָ•אֵל יָדַע אִישׁ נֶגַע לֵבָב פָּרַשׂ כַּף בַּיִת,
Também ao estrangeiroH5237 נָכרִיH5237, que não for do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém vierH935 בּוֹאH935 H8804 de terrasH776 אֶרֶץH776 remotasH7350 רָחוֹקH7350, por amorH4616 מַעַןH4616 do teu nomeH8034 שֵׁםH8034
נָכרִי, עַם יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא אֶרֶץ רָחוֹק, מַעַן שֵׁם
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, lugarH4349 מָכוֹןH4349 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁבH3427 H8800, e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tudo o que o estrangeiroH5237 נָכרִיH5237 te pedirH7121 קָרָאH7121 H8799, a fim de que todos os povosH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 conheçamH3045 יָדַעH3045 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, para te temeremH3372 יָרֵאH3372 H8800 como o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para saberemH3045 יָדַעH3045 H8800 que esta casaH1004 בַּיִתH1004, que eu edifiqueiH1129 בָּנָהH1129 H8804, é chamadaH7121 קָרָאH7121 H8738 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁמַע שָׁמַיִם, מָכוֹן יָשַׁב עָשָׂה נָכרִי קָרָא עַם אֶרֶץ יָדַע שֵׁם, יָרֵא עַם יִשׂרָ•אֵל יָדַע בַּיִת, בָּנָה קָרָא שֵׁם.
para que teus olhosH5869 עַיִןH5869 estejam abertosH6605 פָּתחַH6605 H8803 à súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e à súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de os ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8800 em tudo quanto clamaremH7121 קָרָאH7121 H8800 a ti.
עַיִן פָּתחַ תְּחִנָּה עֶבֶד תְּחִנָּה עַם יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע קָרָא
pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em altaH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
עָמַד בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קוֹל, אָמַר
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 repousoH4496 מְנוּחָהH4496 ao seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo tudo o que prometeraH1696 דָּבַרH1696 H8765; nem umaH259 אֶחָדH259 só palavraH1697 דָּבָרH1697 falhouH5307 נָפַלH5307 H8804 de todas as suas boasH2896 טוֹבH2896 promessasH1697 דָּבָרH1697, feitasH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, seu servoH5650 עֶבֶדH5650.
בָּרַךְ יְהוָה, נָתַן מְנוּחָה עַם יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר אֶחָד דָּבָר נָפַל טוֹב דָּבָר, דָּבַר יָד מֹשֶׁה, עֶבֶד.
Que estas minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697, com que supliqueiH2603 חָנַןH2603 H8694 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, estejam presentesH7138 קָרוֹבH7138, diante do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de diaH3119 יוֹמָםH3119 e de noiteH3915 לַיִלH3915, para que façaH6213 עָשָׂהH6213 H8800 ele justiçaH4941 מִשׁפָּטH4941 ao seu servoH5650 עֶבֶדH5650 e ao seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo cada diaH3117 יוֹםH3117 H3117 יוֹםH3117 o exigirH1697 דָּבָרH1697,
דָּבָר, חָנַן פָּנִים יְהוָה, קָרוֹב, יְהוָה, אֱלֹהִים, יוֹמָם לַיִל, עָשָׂה מִשׁפָּט עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, יוֹם יוֹם דָּבָר,
E o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele ofereceramH2076 זָבַחH2076 H8802 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל זָבַח זֶבַח פָּנִים יְהוָה.
OfereceuH2076 זָבַחH2076 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002 o que apresentouH2076 זָבַחH2076 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 milH505 אֶלֶףH505 boisH1241 בָּקָרH1241 e centoH3967 מֵאָהH3967 e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 milH505 אֶלֶףH505 ovelhasH6629 צֹאןH6629. Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 consagraramH2596 חָנַךְH2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
זָבַח שְׁלֹמֹה זֶבַח שֶׁלֶם זָבַח יְהוָה, עֶשׂרִים שְׁנַיִם אֶלֶף בָּקָר מֵאָה עֶשׂרִים אֶלֶף צֹאן. מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנַךְ בַּיִת יְהוָה.
No mesmo tempoH6256 עֵתH6256, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 também a Festa dos TabernáculosH2282 חַגH2282 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com ele, uma grandeH1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 além dos primeiros seteH7651 שֶׁבַעH7651, a saber, catorzeH702 אַרבַּעH702 H6240 עָשָׂרH6240 diasH3117 יוֹםH3117.
עֵת, עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג יִשׂרָ•אֵל גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם, פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים; שֶׁבַע יוֹם שֶׁבַע, אַרבַּע עָשָׂר יוֹם.
No oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 diaH3117 יוֹםH3117 desta festa, despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o povoH5971 עַםH5971, e eles abençoaramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 o reiH4428 מֶלֶךְH4428; então, se foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶלH168, alegresH8056 שָׂמֵחַH8056 e de coraçãoH3820 לֵבH3820 contenteH2896 טוֹבH2896 por causa de todo o bemH2896 טוֹבH2896 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732, seu servoH5650 עֶבֶדH5650, e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971.
שְׁמִינִי יוֹם שָׁלחַ עַם, בָּרַךְ מֶלֶךְ; יָלַךְ אֹהֶל, שָׂמֵחַ לֵב טוֹב טוֹב יְהוָה עָשָׂה דָּוִד, עֶבֶד, יִשׂרָ•אֵל, עַם.
então, confirmareiH6965 קוּםH6965 H8689 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de teu reinoH4467 מַמלָכָהH4467 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para sempreH5769 עוֹלָםH5769, como faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 acerca de DaviH1732 דָּוִדH1732, teu paiH1 אָבH1, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 sobre o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם כִּסֵּא מַמלָכָה יִשׂרָ•אֵל עוֹלָם, דָּבַר דָּוִד, אָב, אָמַר כָּרַת אִישׁ כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל.
então, eliminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH127 אֲדָמָהH127 que lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8804, e a esta casaH1004 בַּיִתH1004, que santifiqueiH6942 קָדַשׁH6942 H8689 a meu nomeH8034 שֵׁםH8034, lançareiH7971 שָׁלחַH7971 H8762 longe da minha presençaH6440 פָּנִיםH6440; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 virá a ser provérbioH4912 מָשָׁלH4912 e motejoH8148 שְׁנִינָהH8148 entre todos os povosH5971 עַםH5971.
כָּרַת יִשׂרָ•אֵל אֲדָמָה נָתַן בַּיִת, קָדַשׁ שֵׁם, שָׁלחַ פָּנִים; יִשׂרָ•אֵל מָשָׁל שְׁנִינָה עַם.
Quanto a todo o povoH5971 עַםH5971 que restouH3498 יָתַרH3498 H8737 dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567, heteusH2850 חִתִּיH2850, ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, heveusH2340 חִוִּיH2340 e jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983, e que não eram dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
עַם יָתַר אֱמֹרִי, חִתִּי, פְּרִזִּי, חִוִּי יְבוּסִי, בֵּן יִשׂרָ•אֵל,
a seus filhosH1121 בֵּןH1121, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8738 depoisH310 אַחַרH310 deles na terraH776 אֶרֶץH776, os quais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 destruirH2763 חָרַםH2763 H8687 totalmente, a esses fezH5927 עָלָהH5927 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 trabalhadores forçadosH4522 מַסH4522 H5647 עָבַדH5647 H8802, até hojeH3117 יוֹםH3117.
בֵּן, יָתַר אַחַר אֶרֶץ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָכֹל חָרַם עָלָה שְׁלֹמֹה מַס עָבַד יוֹם.
Porém dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não fezH5414 נָתַןH5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 escravoH5650 עֶבֶדH5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, e seus príncipesH8269 שַׂרH8269, e seus capitãesH7991 שָׁלִישׁH7991, e chefesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dos seus cavalarianosH6571 פָּרָשׁH6571.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן שְׁלֹמֹה עֶבֶד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, עֶבֶד, שַׂר, שָׁלִישׁ, שַׂר רֶכֶב פָּרָשׁ.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que se agradouH2654 חָפֵץH2654 H8804 de ti para te colocarH5414 נָתַןH5414 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; é porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 amaH160 אַהֲבָהH160 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para sempreH5769 עוֹלָםH5769, que te constituiuH7760 שׂוּםH7760 H8799 reiH4428 מֶלֶךְH4428, para executaresH6213 עָשָׂהH6213 H8800 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים, חָפֵץ נָתַן כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה אַהֲבָה יִשׂרָ•אֵל עוֹלָם, שׂוּם מֶלֶךְ, עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה.
mulheres das naçõesH1471 גּוֹיH1471 de que havia o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ditoH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não caseisH935 בּוֹאH935 H8799 com elas, nem casemH935 בּוֹאH935 H8799 elas convosco, pois vos perverteriamH5186 נָטָהH5186 H8686 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824, para seguirdesH310 אַחַרH310 os seus deusesH430 אֱלֹהִיםH430. A estas se apegouH1692 דָּבַקH1692 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 pelo amorH157 אָהַבH157 H8800.
גּוֹי יְהוָה אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא בּוֹא נָטָה לֵבָב, אַחַר אֱלֹהִים. דָּבַק שְׁלֹמֹה אָהַב
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se indignouH599 אָנַףH599 H8691 contra SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, pois desviaraH5186 נָטָהH5186 H8804 o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que duas vezesH6471 פַּעַםH6471 lhe apareceraH7200 רָאָהH7200 H8738.
יְהוָה אָנַף שְׁלֹמֹה, נָטָה לֵבָב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, פַּעַם רָאָה
(Porque JoabeH3097 יוֹאָבH3097 ficouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 ali seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, até que eliminouH3772 כָּרַתH3772 H8689 todos os varõesH2145 זָכָרH2145 em Edom.)H123 אֱדֹםH123
יוֹאָב יָשַׁב שֵׁשׁ חֹדֶשׁ יִשׂרָ•אֵל, כָּרַת זָכָר אֱדֹם
Este foi adversárioH7854 שָׂטָןH7854 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por todos os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, fez-lhe malH7451 רַעH7451 como HadadeH1908 הֲדַדH1908, detestavaH6973 קוּץH6973 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinavaH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre a SíriaH758 אֲרָםH758.
שָׂטָן יִשׂרָ•אֵל יוֹם שְׁלֹמֹה, רַע הֲדַד, קוּץ יִשׂרָ•אֵל מָלַךְ אֲרָם.
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 pedaçosH7168 קֶרַעH7168, porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que rasgareiH7167 קָרַעH7167 H8802 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 da mãoH3027 יָדH3027 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, e a ti dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אָמַר יָרָבעָם: לָקחַ עֶשֶׂר קֶרַע, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קָרַע מַמלָכָה יָד שְׁלֹמֹה, נָתַן עֶשֶׂר שֵׁבֶט.
Porém ele terá umaH259 אֶחָדH259 triboH7626 שֵׁבֶטH7626, por amor de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, e por amor de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, a cidadeH5892 עִירH5892 que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֶחָד שֵׁבֶט, דָּוִד, עֶבֶד, יְרוּשָׁלִַם, עִיר בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
Tomar-te-eiH3947 לָקחַH3947 H8799, e reinarásH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre tudo o que desejarH183 אָוָהH183 H8762 a tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315; e serás reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ מָלַךְ אָוָה נֶפֶשׁ; מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Se ouviresH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tudo o que eu te ordenarH6680 צָוָהH6680 H8762, e andaresH1980 הָלַךְH1980 H8804 nos meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, e fizeresH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o que é retoH3477 יָשָׁרH3477 perante mimH5869 עַיִןH5869, guardandoH8104 שָׁמַרH8104 H8800 os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687, como fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, eu serei contigo, e te edificareiH1129 בָּנָהH1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִתH1004 estávelH539 אָמַןH539 H8737, como edifiqueiH1129 בָּנָהH1129 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732, e te dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע צָוָה הָלַךְ דֶּרֶךְ, עָשָׂה יָשָׁר עַיִן, שָׁמַר חֻקָּה מִצוָה, עָשָׂה דָּוִד, עֶבֶד, בָּנָה בַּיִת אָמַן בָּנָה דָּוִד, נָתַן יִשׂרָ•אֵל.
Foi de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 o tempoH3117 יוֹםH3117 que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה יוֹם מָלַךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם יִשׂרָ•אֵל.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, porque todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se reuniuH935 בּוֹאH935 H8804H7927 שְׁכֶםH7927, para o fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687.
יָלַךְ רְחַבעָם שְׁכֶם, יִשׂרָ•אֵל בּוֹא שְׁכֶם, מָלַךְ
e donde oH3379 יָרָבעָםH3379 mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamar)H7121 קָרָאH7121 H8799, veioH935 בּוֹאH935 H8799 com toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, e lhe falaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800:
יָרָבעָם שָׁלחַ קָרָא בּוֹא קָהָל יִשׂרָ•אֵל רְחַבעָם, דָּבַר אָמַר
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, poisH7725 שׁוּבH7725 H8686, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804, reagiuH1697 דָּבָרH1697, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶקH2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִדH1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448! Às vossas tendasH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! CuidaH7200 רָאָהH7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִתH1004, ó DaviH1732 דָּוִדH1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶלH168.
רָאָה שׁוּב יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ שָׁמַע דָּבָר, אָמַר חֵלֶק דָּוִד? נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי! אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל! רָאָה בַּיִת, דָּוִד! יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ אֹהֶל.
Quanto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém, que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, sobre eles reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב עִיר יְהוּדָה, מָלַךְ רְחַבעָם.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a AdorãoH151 אֲדֹרָםH151, superintendenteH4522 מַסH4522 dos que trabalhavam forçados; porém todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o apedrejouH7275 רָגַםH7275 H8799 H68 אֶבֶןH68, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799. Mas o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 conseguiuH553 אָמַץH553 H8694 tomarH5927 עָלָהH5927 H8800 o seu carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e fugirH5127 נוּסH5127 H8800 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מֶלֶךְ רְחַבעָם שָׁלחַ אֲדֹרָם, מַס יִשׂרָ•אֵל רָגַם אֶבֶן, מוּת מֶלֶךְ רְחַבעָם אָמַץ עָלָה מֶרְכָּבָה נוּס יְרוּשָׁלִַם.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se mantém rebeladoH6586 פָּשַׁעH6586 H8799 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
יִשׂרָ•אֵל פָּשַׁע בַּיִת דָּוִד, יוֹם.
Tendo ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 tinha voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8804, mandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamá-loH7121 קָרָאH7121 H8799 para a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 e o fizeram reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ninguém seguiuH310 אַחַרH310 a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, senãoH2108 זוּלָהH2108 somente a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל יָרָבעָם שׁוּב שָׁלחַ קָרָא עֵדָה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל; אַחַר בַּיִת דָּוִד, זוּלָה שֵׁבֶט יְהוּדָה.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, destros para a guerraH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reinoH4410 מְלוּכָהH4410 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
בּוֹא רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם, קָהַל בַּיִת יְהוּדָה שֵׁבֶט בִּניָמִין, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחַר עָשָׂה מִלחָמָה, לָחַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מְלוּכָה רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Não subireisH5927 עָלָהH5927 H8799, nem pelejareisH3898 לָחַםH3898 H8735 contra vossos irmãosH251 אָחH251, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; cada um volteH7725 שׁוּבH7725 H8798 para a sua casaH1004 בַּיִתH1004, porque eu é que fizH1961 הָיָהH1961 H8738 istoH1697 דָּבָרH1697. E, obedecendoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 eles à palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 como esteH3068 יְהוָהH3068 lhes ordenaraH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר יְהוָה: עָלָה לָחַם אָח, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שׁוּב בַּיִת, הָיָה דָּבָר. שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, שׁוּב יְהוָה דָּבָר.
Pelo que o reiH4428 מֶלֶךְH4428, tendo tomado conselhosH3289 יָעַץH3289 H8735, fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 bezerrosH5695 עֵגֶלH5695 de ouroH2091 זָהָבH2091; e disseH559 אָמַרH559 H8799 ao povo: BastaH7227 רַבH7227 de subirdesH5927 עָלָהH5927 H8800 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; vês aqui teus deusesH430 אֱלֹהִיםH430, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que te fizeram subirH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714!
מֶלֶךְ, יָעַץ עָשָׂה שְׁנַיִם עֵגֶל זָהָב; אָמַר רַב עָלָה יְרוּשָׁלִַם; אֱלֹהִים, יִשׂרָ•אֵל, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם!
No décimo quintoH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 diaH3117 יוֹםH3117 do oitavoH8066 שְׁמִינִיH8066 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, escolhidoH908 בָּדָאH908 H8804 a seu bel-prazerH3820 לֵבH3820, subiuH5927 עָלָהH5927 H8686 ele ao altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e ordenouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 uma festaH2282 חַגH2282 para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; subiuH5927 עָלָהH5927 H8686 para queimar incensoH6999 קָטַרH6999 H8687.
חָמֵשׁ עָשָׂר יוֹם שְׁמִינִי חֹדֶשׁ, בָּדָא לֵב, עָלָה מִזְבֵּחַ עָשָׂה בֵּית־אֵל עָשָׂה חַג בֵּן יִשׂרָ•אֵל; עָלָה קָטַר
VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e dizeH559 אָמַרH559 H8798 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: PorquantoH3282 יַעַןH3282 te levanteiH7311 רוּםH7311 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do povoH5971 עַםH5971, e te fizH5414 נָתַןH5414 H8799 príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
יָלַךְ אָמַר יָרָבעָם: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: יַעַן רוּם תָּוֶךְ עַם, נָתַן נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל,
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o prantearáH5594 סָפַדH5594 H8804 e o sepultaráH6912 קָבַרH6912 H8804; porque de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 só este dará entradaH935 בּוֹאH935 H8799 em sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, porquanto se achouH4672 מָצָאH4672 H8738 nele coisaH1697 דָּבָרH1697 boaH2896 טוֹבH2896 para com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
יִשׂרָ•אֵל סָפַד קָבַר יָרָבעָם בּוֹא קֶבֶר, מָצָא דָּבָר טוֹב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת יָרָבעָם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém, suscitaráH6965 קוּםH6965 H8689 para si um reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que eliminaráH3772 כָּרַתH3772 H8686, no seu diaH3117 יוֹםH3117, a casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379. Que digo eu? Há de ser já.
יְהוָה, קוּם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, כָּרַת יוֹם, בַּיִת יָרָבעָם.
Também o SENHORH3068 יְהוָהH3068 feriráH5221 נָכָהH5221 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para que se agiteH5110 נוּדH5110 H8799 como a canaH7070 קָנֶהH7070 se agita nas águasH4325 מַיִםH4325; arrancaráH5428 נָתַשׁH5428 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desta boaH2896 טוֹבH2896 terraH127 אֲדָמָהH127 que deraH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1 e o espalharáH2219 זָרָהH2219 H8765 para alémH5676 עֵבֶרH5676 do EufratesH5104 נָהָרH5104, porquanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os seus postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842, provocando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 à iraH3707 כַּעַסH3707 H8688.
יְהוָה נָכָה יִשׂרָ•אֵל נוּד קָנֶה מַיִם; נָתַשׁ יִשׂרָ•אֵל טוֹב אֲדָמָה נָתַן אָב זָרָה עֵבֶר נָהָר, עָשָׂה אֲשֵׁרָה, יְהוָה כַּעַס
AbandonaráH5414 נָתַןH5414 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por causaH1558 גָּלָלH1558 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 cometeuH2398 חָטָאH2398 H8804 e pelos que fezH2398 חָטָאH2398 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689.
נָתַן יִשׂרָ•אֵל גָּלָל חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא
Sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o pranteouH5594 סָפַדH5594 H8799, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, por intermédioH1696 דָּבַרH1696 H8765 H3027 יָדH3027 do profetaH5030 נָבִיאH5030 AíasH281 אֲחִיָהH281, seu servoH5650 עֶבֶדH5650.
קָבַר יִשׂרָ•אֵל סָפַד דָּבָר יְהוָה, דָּבַר יָד נָבִיא אֲחִיָה, עֶבֶד.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, como guerreouH3898 לָחַםH3898 H8738 e como reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר יָרָבעָם, לָחַם מָלַךְ כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063; de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 era RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na cidadeH5892 עִירH5892 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheraH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para estabelecerH7760 שׂוּםH7760 H8800 ali o seu nomeH8034 שֵׁםH8034. NaamáH5279 נַעֲמָהH5279 era o nomeH8034 שֵׁםH8034 de sua mãeH517 אֵםH517, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מָלַךְ יְהוּדָה; אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה בֵּן רְחַבעָם מָלַךְ מָלַךְ שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם, עִיר יְהוָה בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם. נַעֲמָה שֵׁם אֵם, עַמּוֹנִית.
Havia também na terraH776 אֶרֶץH776 prostitutos-cultuaisH6945 קָדֵשׁH6945; fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 segundo todas as coisas abomináveisH8441 תּוֹעֵבַהH8441 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 expulsaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֶרֶץ קָדֵשׁ; עָשָׂה תּוֹעֵבַה גּוֹי יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
No vigésimoH6242 עֶשׂרִיםH6242 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começouH4427 מָלַךְH4427 AsaH609 אָסָאH609 a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
עֶשׂרִים שָׁנֶה יָרָבעָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ אָסָא מָלַךְ יְהוּדָה.
Houve guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre AsaH609 אָסָאH609 e BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos os seus diasH3117 יוֹםH3117.
מִלחָמָה אָסָא בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יוֹם.
Porque BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 contra JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 a RamáH7414 רָמָהH7414, para que a ninguém fosse permitidoH5414 נָתַןH5414 H8800 sairH3318 יָצָאH3318 H8802 de junto de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, nem chegarH935 בּוֹאH935 H8802 a ele.
בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה יְהוּדָה בָּנָה רָמָה, נָתַן יָצָא אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בּוֹא
Haja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָבH1 e teu paiH1 אָבH1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַH7971 H8804 um presenteH7810 שַׁחַדH7810, prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַרH6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se retireH5927 עָלָהH5927 H8799 de mim.
בְּרִית אָב אָב. שָׁלחַ שַׁחַד, כֶּסֶף זָהָב; יָלַךְ פָּרַר בְּרִית בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus exércitosH2428 חַיִלH2428 contra as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹןH5859, a DãH1835 דָּןH1835, a Abel-Bete-MaacaH62 אָבֵל בֵּית מֲעַכָהH62 e todo o distrito de QuinereteH3672 כִּנְּרוֹתH3672, com toda a terraH776 אֶרֶץH776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
בֶּן־הֲדַד שָׁמַע מֶלֶךְ אָסָא שָׁלחַ שַׂר חַיִל עִיר יִשׂרָ•אֵל; נָכָה עִיוֹן, דָּן, � כִּנְּרוֹת, אֶרֶץ נַפְתָּלִי.
NadabeH5070 נָדָבH5070, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
נָדָב, בֵּן יָרָבעָם, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁנֶה שְׁנַיִם אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שְׁנַיִם שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de seu paiH1 אָבH1 e no pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 com que seu pai fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה יָלַךְ דֶּרֶךְ אָב חַטָּאָה חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
ConspirouH7194 קָשַׁרH7194 H8799 contra ele BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, filhoH1121 בֵּןH1121 de AíasH281 אֲחִיָהH281, da casaH1004 בַּיִתH1004 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, e o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 em GibetomH1405 גִּבְּתוֹןH1405, que era dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, quando NadabeH5070 נָדָבH5070 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cercavamH6696 צוּרH6696 H8802 GibetomH1405 גִּבְּתוֹןH1405.
קָשַׁר בַּעשָׁא, בֵּן אֲחִיָה, בַּיִת יִשָּׂשׂכָר, נָכָה גִּבְּתוֹן, פְּלִשְׁתִּי, נָדָב יִשׂרָ•אֵל צוּר גִּבְּתוֹן.
por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 cometeraH2398 חָטָאH2398 H8804 e pelos que fizera IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַסH3708 com que irritaraH3707 כַּעַסH3707 H8689 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא כַּעַס כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de NadabeH5070 נָדָבH5070 e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר נָדָב עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
Houve guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre AsaH609 אָסָאH609 e BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos os seus diasH3117 יוֹםH3117.
מִלחָמָה אָסָא בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יוֹם.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 terceiroH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, filhoH1121 בֵּןH1121 de AíasH281 אֲחִיָהH281, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em TirzaH8656 תִּרצָהH8656, e reinou vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה שָׁלוֹשׁ אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בַּעשָׁא, בֵּן אֲחִיָה, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, תִּרצָה, עֶשׂרִים אַרבַּע שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e no seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, o qual fizera IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חַטָּאָה, יִשׂרָ•אֵל חָטָא
Porquanto te levanteiH7311 רוּםH7311 H8689 do póH6083 עָפָרH6083 e te constituíH5414 נָתַןH5414 H8799 príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e tens andadoH3212 יָלַךְH3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e tens feito pecarH2398 חָטָאH2398 H8686 a meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, irritando-meH3707 כַּעַסH3707 H8687 com os seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403,
רוּם עָפָר נָתַן נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חָטָא עַם יִשׂרָ•אֵל, כַּעַס חַטָּאָה,
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, e ao que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e ao seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר בַּעשָׁא, עָשָׂה גְּבוּרָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
No vigésimo sextoH6242 עֶשׂרִיםH6242 H8141 שָׁנֶהH8141 H8337 שֵׁשׁH8337 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, EláH425 אֵלָהH425, filhoH1121 בֵּןH1121 de BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 em TirzaH8656 תִּרצָהH8656 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e reinou dois anosH8141 שָׁנֶהH8141.
עֶשׂרִים שָׁנֶה שֵׁשׁ שָׁנֶה אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אֵלָה, בֵּן בַּעשָׁא, מָלַךְ תִּרצָה יִשׂרָ•אֵל; שָׁנֶה.
por todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, e os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de EláH425 אֵלָהH425, seu filhoH1121 בֵּןH1121, que cometeramH2398 חָטָאH2398 H8804, e pelos que fizeram IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 cometerH2398 חָטָאH2398 H8689, irritandoH3707 כַּעַסH3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶלH1892.
חַטָּאָה בַּעשָׁא, חַטָּאָה אֵלָה, בֵּן, חָטָא יִשׂרָ•אֵל חָטָא כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הֶבֶל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de EláH425 אֵלָהH425 e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר אֵלָה עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
O povoH5971 עַםH5971 que estava acampadoH2583 חָנָהH2583 H8802 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800: ZinriH2174 זִמרִיH2174 conspirouH7194 קָשַׁרH7194 H8804 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e o matouH5221 נָכָהH5221 H8689. Pelo que todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no mesmo diaH3117 יוֹםH3117, no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264, constituiu reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a OnriH6018 עָמרִיH6018, comandanteH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635.
עַם חָנָה שָׁמַע אָמַר זִמרִי קָשַׁר מֶלֶךְ נָכָה יִשׂרָ•אֵל, יוֹם, מַחֲנֶה, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל עָמרִי, שַׂר צָבָא.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799 OnriH6018 עָמרִיH6018 de GibetomH1405 גִּבְּתוֹןH1405, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com ele, e sitiaramH6696 צוּרH6696 H8799 TirzaH8656 תִּרצָהH8656.
עָלָה עָמרִי גִּבְּתוֹן, יִשׂרָ•אֵל, צוּר תִּרצָה.
por causa dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeraH2398 חָטָאH2398 H8804, fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, andandoH3212 יָלַךְH3212 H8800 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e no pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 que cometeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804, fazendo pecarH2398 חָטָאH2398 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חַטָּאָה חָטָא עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם חַטָּאָה עָשָׂה חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de ZinriH2174 זִמרִיH2174 e à conspiraçãoH7195 קֶשֶׁרH7195 que fezH7194 קָשַׁרH7194 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר זִמרִי קֶשֶׁר קָשַׁר כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
Então, o povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se dividiuH2505 חָלַקH2505 H8735 em dois partidosH2677 חֵצִיH2677: metadeH2677 חֵצִיH2677 do povoH5971 עַםH5971 seguiaH1961 הָיָהH1961 H8804 H310 אַחַרH310 a TibniH8402 תִּבנִיH8402, filhoH1121 בֵּןH1121 de GinateH1527 גִּינַתH1527, para o fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687, e a outra metadeH2677 חֵצִיH2677 seguiaH310 אַחַרH310 a OnriH6018 עָמרִיH6018.
עַם יִשׂרָ•אֵל חָלַק חֵצִי: חֵצִי עַם הָיָה אַחַר תִּבנִי, בֵּן גִּינַת, מָלַךְ חֵצִי אַחַר עָמרִי.
No trigésimo primeiroH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 H259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, OnriH6018 עָמרִיH6018 começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinou dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141. Em TirzaH8656 תִּרצָהH8656, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 seisH8337 שֵׁשׁH8337 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה אֶחָד שָׁנֶה אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, עָמרִי מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה. תִּרצָה, מָלַךְ שֵׁשׁ שָׁנֶה.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 em todos os caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, como também nos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 com que este fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, irritandoH3707 כַּעַסH3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com os seus ídolosH1892 הֶבֶלH1892.
יָלַךְ דֶּרֶךְ יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חַטָּאָה חָטָא יִשׂרָ•אֵל, כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הֶבֶל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de OnriH6018 עָמרִיH6018, ao que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 e ao poderH1369 גְּבוּרָהH1369 que manifestouH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר עָמרִי, עָשָׂה גְּבוּרָה עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
AcabeH256 אַחאָבH256, filhoH1121 בֵּןH1121 de OnriH6018 עָמרִיH6018, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no anoH8141 שָׁנֶהH8141 trigésimo oitavoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8141 שָׁנֶהH8141 H8083 שְׁמֹנֶהH8083 de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256, filhoH1121 בֵּןH1121 de OnriH6018 עָמרִיH6018, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
אַחאָב, בֵּן עָמרִי, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שָׁנֶה שְׁמֹנֶה אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ אַחאָב, בֵּן עָמרִי, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה.
Também AcabeH256 אַחאָבH256 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842, de maneira que cometeuH6213 עָשָׂהH6213 H8800 maisH3254 יָסַףH3254 H8686 abominações para irritarH3707 כַּעַסH3707 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, do que todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que foram antesH6440 פָּנִיםH6440 dele.
אַחאָב עָשָׂה אֲשֵׁרָה, עָשָׂה יָסַף כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל פָּנִים
Então, EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664, dos moradoresH8453 תּוֹשָׁבH8453 de GileadeH1568 גִּלעָדH1568, disseH559 אָמַרH559 H8799 a AcabeH256 אַחאָבH256: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, peranteH6440 פָּנִיםH6440 cuja face estouH5975 עָמַדH5975 H8804, nem orvalhoH2919 טַלH2919 nem chuvaH4306 מָטָרH4306 haverá nestes anosH8141 שָׁנֶהH8141, segundoH6310 פֶּהH6310 a minha palavraH1697 דָּבָרH1697.
אֵלִיָה, תִּשׁבִּי, תּוֹשָׁב גִּלעָד, אָמַר אַחאָב: חַי יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים עָמַד טַל מָטָר שָׁנֶה, פֶּה דָּבָר.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: A farinhaH7058 קֶמחַH7058 da tua panelaH3537 כַּדH3537 não se acabaráH3615 כָּלָהH3615 H8799, e o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 da tua botijaH6835 צַפַּחַתH6835 não faltaráH2637 חָסֵרH2637 H8799, até ao diaH3117 יוֹםH3117 em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizerH5414 נָתַןH5414 H8800 choverH1653 גֶּשֶׁםH1653 sobreH6440 פָּנִיםH6440 a terraH127 אֲדָמָהH127.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קֶמחַ כַּד כָּלָה שֶׁמֶן צַפַּחַת חָסֵר יוֹם יְהוָה נָתַן גֶּשֶׁם פָּנִים אֲדָמָה.
Vendo-oH7200 רָאָהH7200 H8800 H452 אֵלִיָהH452, disse-lheH559 אָמַרH559 H8799: És tu, ó perturbadorH5916 עָכַרH5916 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
רָאָה אֵלִיָה, אָמַר עָכַר יִשׂרָ•אֵל?
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 Elias: Eu não tenho perturbadoH5916 עָכַרH5916 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas tu e a casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1, porque deixastesH5800 עָזַבH5800 H8800 os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e seguistesH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 os baalinsH1168 בַּעַלH1168.
אָמַר עָכַר יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת אָב, עָזַב מִצוָה יְהוָה יָלַךְ אַחַר בַּעַל.
Agora, pois, mandaH7971 שָׁלחַH7971 H8798 ajuntarH6908 קָבַץH6908 H8798 a mim todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no monteH2022 הַרH2022 CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760, como também os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 profetasH5030 נָבִיאH5030 de BaalH1168 בַּעַלH1168 e os quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 profetasH5030 נָבִיאH5030 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que comemH398 אָכַלH398 H8802 da mesaH7979 שֻׁלחָןH7979 de JezabelH348 אִיזֶבֶלH348.
שָׁלחַ קָבַץ יִשׂרָ•אֵל הַר כַּרמֶל, אַרבַּע מֵאָה חֲמִשִּׁים נָבִיא בַּעַל אַרבַּע מֵאָה נָבִיא אֲשֵׁרָה אָכַל שֻׁלחָן אִיזֶבֶל.
Então, enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 AcabeH256 אַחאָבH256 mensageiros a todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 os profetasH5030 נָבִיאH5030 no monteH2022 הַרH2022 CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760.
שָׁלחַ אַחאָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָבַץ נָבִיא הַר כַּרמֶל.
TomouH3947 לָקחַH3947 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 pedrasH68 אֶבֶןH68, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, ao qual viera a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será o teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
לָקחַ שְׁנַיִם עָשָׂר אֶבֶן, מִספָּר שֵׁבֶט בֵּן יַעֲקֹב, דָּבָר יְהוָה, אָמַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁם.
No devido tempo, para se apresentarH5927 עָלָהH5927 H8800 a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, aproximou-seH5066 נָגַשׁH5066 H8799 o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliasH452 אֵלִיָהH452 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fiqueH3045 יָדַעH3045, hojeH3117 יוֹםH3117, sabidoH3045 יָדַעH3045 H8735 que tu és DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e que eu sou teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e que, segundo a tua palavraH1697 דָּבָרH1697, fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804 todas estas coisas.
עָלָה מִנחָה, נָגַשׁ נָבִיא אֵלִיָה אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, יָדַע, יוֹם, יָדַע אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד דָּבָר, עָשָׂה
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tenho sidoH7065 קָנָאH7065 H8763 zelosoH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, derribaramH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 os teus profetasH5030 נָבִיאH5030 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8735 só, e procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 tirar-meH3947 לָקחַH3947 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר קָנָא קָנָא יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָזַב בְּרִית, הָרַס מִזְבֵּחַ הָרַג נָבִיא חֶרֶב; יָתַר בָּקַשׁ לָקחַ נֶפֶשׁ.
Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Tenho sido em extremoH7065 קָנָאH7065 H8763 zelosoH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 deixaramH5800 עָזַבH5800 H8804 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285, derribaramH2040 הָרַסH2040 H8804 os teus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 e mataramH2026 הָרַגH2026 H8804 os teus profetasH5030 נָבִיאH5030 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; e eu fiqueiH3498 יָתַרH3498 H8735 só, e procuramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 tirar-meH3947 לָקחַH3947 H8800 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר קָנָא קָנָא יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָזַב בְּרִית, הָרַס מִזְבֵּחַ הָרַג נָבִיא חֶרֶב; יָתַר בָּקַשׁ לָקחַ נֶפֶשׁ.
A JeúH3058 יֵהוּאH3058, filhoH1121 בֵּןH1121 de NinsiH5250 נִמשִׁיH5250, ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8799 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e também EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, de Abel-MeoláH65 אָבֵל מְחוֹלָהH65, ungirásH4886 מָשׁחַH4886 H8799 profetaH5030 נָבִיאH5030 em teu lugar.
יֵהוּא, בֵּן נִמשִׁי, מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, � מָשׁחַ נָבִיא
Também conserveiH7604 שָׁאַרH7604 H8689 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505, todos os joelhosH1290 בֶּרֶךְH1290 que não se dobraramH3766 כָּרַעH3766 H8804 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e toda bocaH6310 פֶּהH6310 que o não beijouH5401 נָשַׁקH5401 H8804.
שָׁאַר יִשׂרָ•אֵל שֶׁבַע אֶלֶף, בֶּרֶךְ כָּרַע בַּעַל, פֶּה נָשַׁק
EnviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 à cidadeH5892 עִירH5892, a AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
שָׁלחַ מַלאָךְ עִיר, אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל,
RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Seja conforme a tua palavraH1697 דָּבָרH1697, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113; eu sou teu, e tudo o que tenho.
עָנָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר דָּבָר, מֶלֶךְ, אָדוֹן;
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 da sua terraH776 אֶרֶץH776 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: NotaiH3045 יָדַעH3045 H8798 e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 como este homem procuraH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 o malH7451 רַעH7451; pois me mandou exigirH7971 שָׁלחַH7971 H8804 minhas mulheresH802 אִשָּׁהH802, meus filhosH1121 בֵּןH1121, minha prataH3701 כֶּסֶףH3701 e meu ouroH2091 זָהָבH2091, e não lho negueiH4513 מָנַעH4513 H8804.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָרָא זָקֵן אֶרֶץ אָמַר יָדַע רָאָה בָּקַשׁ רַע; שָׁלחַ אִשָּׁה, בֵּן, כֶּסֶף זָהָב, מָנַע
Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Dizei-lheH1696 דָּבַרH1696 H8761: Não se gabeH2296 חָגַרH2296 H8802 quem se cingeH1984 הָלַלH1984 H8691 como aquele que vitorioso se descingeH6605 פָּתחַH6605 H8764.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָנָה אָמַר דָּבַר חָגַר הָלַל פָּתחַ
Eis que umH259 אֶחָדH259 profetaH5030 נָבִיאH5030 se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8738 a AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: VisteH7200 רָאָהH7200 H8804 toda esta grandeH1419 גָּדוֹלH1419 multidãoH1995 הָמוֹןH1995? Pois, hojeH3117 יוֹםH3117, a entregareiH5414 נָתַןH5414 H8802 nas tuas mãosH3027 יָדH3027, e saberásH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אֶחָד נָבִיא נָגַשׁ אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אָמַר יְהוָה: רָאָה גָּדוֹל הָמוֹן? יוֹם, נָתַן יָד, יָדַע יְהוָה.
Então, contouH6485 פָּקַדH6485 H8799 os moçosH5288 נַעַרH5288 dos chefesH8269 שַׂרH8269 das provínciasH4082 מְדִינָהH4082, e eram duzentosH8147 שְׁנַיִםH8147 H3967 מֵאָהH3967 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147; depoisH310 אַחַרH310, contouH6485 פָּקַדH6485 H8804 todo o povoH5971 עַםH5971, todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505.
פָּקַד נַעַר שַׂר מְדִינָה, שְׁנַיִם מֵאָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם; אַחַר, פָּקַד עַם, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֶׁבַע אֶלֶף.
Eles feriramH5221 נָכָהH5221 H8686, cada umH376 אִישׁH376 ao homemH376 אִישׁH376 que se lhe opunha; os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os perseguiuH7291 רָדַףH7291 H8799; porém Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, escapouH4422 מָלַטH4422 H8735 a cavaloH5483 סוּסH5483, com alguns cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571.
נָכָה אִישׁ אִישׁ אֲרָם נוּס יִשׂרָ•אֵל רָדַף בֶּן־הֲדַד, מֶלֶךְ אֲרָם, מָלַט סוּס, פָּרָשׁ.
SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e destroçouH5221 נָכָהH5221 H8686 os cavalosH5483 סוּסH5483 e os carrosH7393 רֶכֶבH7393; e feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 os sirosH758 אֲרָםH758 com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 estragoH4347 מַכָּהH4347.
יָצָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל נָכָה סוּס רֶכֶב; נָכָה אֲרָם גָּדוֹל מַכָּה.
Então, o profetaH5030 נָבִיאH5030 se chegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, sê forteH2388 חָזַקH2388 H8690, consideraH3045 יָדַעH3045 H8798 e vêH7200 רָאָהH7200 H8798 o que hás de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799; porque daqui a um anoH8141 שָׁנֶהH8141 subiráH5927 עָלָהH5927 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 contra ti.
נָבִיא נָגַשׁ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר יָלַךְ חָזַק יָדַע רָאָה עָשָׂה שָׁנֶה עָלָה מֶלֶךְ אֲרָם
DecorridoH8666 תְּשׁוּבָהH8666 um anoH8141 שָׁנֶהH8141, Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 passou revistaH6485 פָּקַדH6485 H8799 aos sirosH758 אֲרָםH758 e subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 a AfecaH663 אֲפֵקH663 para pelejarH4421 מִלחָמָהH4421 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תְּשׁוּבָה שָׁנֶה, בֶּן־הֲדַד פָּקַד אֲרָם עָלָה אֲפֵק מִלחָמָה יִשׂרָ•אֵל.
Também aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se passou revistaH6485 פָּקַדH6485 H8719, foram providos de víveresH3557 כּוּלH3557 H8791 e marcharamH3212 יָלַךְH3212 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 eles. Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 acamparam-seH2583 חָנָהH2583 H8799 defronte deles, como doisH8147 שְׁנַיִםH8147 pequenos rebanhosH2835 חָשִׂףH2835 de cabrasH5795 עֵזH5795; mas os sirosH758 אֲרָםH758 enchiamH4390 מָלֵאH4390 H8765 a terraH776 אֶרֶץH776.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּקַד כּוּל יָלַךְ קִראָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָנָה שְׁנַיִם חָשִׂף עֵז; אֲרָם מָלֵא אֶרֶץ.
ChegouH5066 נָגַשׁH5066 H8799 um homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e falouH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Porquanto os sirosH758 אֲרָםH758 disseramH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é deusH430 אֱלֹהִיםH430 dos montesH2022 הַרH2022 e não dos valesH6010 עֵמֶקH6010, toda esta grandeH1419 גָּדוֹלH1419 multidãoH1995 הָמוֹןH1995 entregareiH5414 נָתַןH5414 H8804 nas tuas mãosH3027 יָדH3027, e assim sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָגַשׁ אִישׁ אֱלֹהִים, אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אָמַר יְהוָה: אֲרָם אָמַר יְהוָה אֱלֹהִים הַר עֵמֶק, גָּדוֹל הָמוֹן נָתַן יָד, יָדַע יְהוָה.
SeteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 estiveram acampadosH2583 חָנָהH2583 H8799 unsH428 אֵלֶּהH428 defronteH5227 נֹכַחH5227 dos outrosH428 אֵלֶּהH428. Ao sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 diaH3117 יוֹםH3117, travou-seH7126 קָרַבH7126 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, numH259 אֶחָדH259 só diaH3117 יוֹםH3117, feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 dos sirosH758 אֲרָםH758 cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH7273 רַגלִיH7273 de pé.
שֶׁבַע יוֹם חָנָה אֵלֶּה נֹכַח אֵלֶּה. שְׁבִיעִי יוֹם, קָרַב מִלחָמָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אֶחָד יוֹם, נָכָה אֲרָם מֵאָה אֶלֶף רַגלִי
Então, lhe disseramH559 אָמַרH559 H8799 os seus servosH5650 עֶבֶדH5650: Eis que temos ouvidoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 que os reisH4428 מֶלֶךְH4428 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 são reisH4428 מֶלֶךְH4428 clementesH2617 חֵסֵדH2617; ponhamosH7760 שׂוּםH7760 H8799, pois, panos de sacoH8242 שַׂקH8242 sobre os lombosH4975 מֹתֶןH4975 e cordasH2256 חֶבֶלH2256 à roda da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e saiamosH3318 יָצָאH3318 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pode ser que ele te poupeH2421 חָיָהH2421 H8762 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315.
אָמַר עֶבֶד: שָׁמַע מֶלֶךְ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ חֵסֵד; שׂוּם שַׂק מֹתֶן חֶבֶל רֹאשׁ יָצָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; חָיָה נֶפֶשׁ.
Então, se cingiramH2296 חָגַרH2296 H8799 com pano de sacoH8242 שַׂקH8242 pelos lombosH4975 מֹתֶןH4975, puseram cordasH2256 חֶבֶלH2256 à roda da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: DizH559 אָמַרH559 H8804 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130: Poupa-meH2421 חָיָהH2421 H8799 a vidaH5315 נֶפֶשׁH5315. DisseH559 אָמַרH559 H8799 Acabe: Pois ainda viveH2416 חַיH2416? É meu irmãoH251 אָחH251.
חָגַר שַׂק מֹתֶן, חֶבֶל רֹאשׁ, בּוֹא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָמַר עֶבֶד בֶּן־הֲדַד: חָיָה נֶפֶשׁ. אָמַר חַי? אָח.
EstandoH6213 עָשָׂהH6213 o teu servoH5650 עֶבֶדH5650 ocupadoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 daqui e dali, ele se foiH369 אַיִןH369. Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Esta é a tua sentençaH4941 מִשׁפָּטH4941; tu mesmo a pronunciasteH2782 חָרַץH2782 H8804.
עָשָׂה עֶבֶד עָשָׂה אַיִן. אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: מִשׁפָּט; חָרַץ
Então, ele se apressouH4116 מָהַרH4116 H8762 e tirouH5493 סוּרH5493 H8686 a vendaH666 אֲפֵרH666 de sobre os seus olhosH5869 עַיִןH5869; e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 reconheceuH5234 נָכַרH5234 H8686 que era um dos profetasH5030 נָבִיאH5030.
מָהַר סוּר אֲפֵר עַיִן; מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל נָכַר נָבִיא.
Foi-seH3212 יָלַךְH3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para sua casaH1004 בַּיִתH1004, desgostosoH5620 סַרH5620 e indignadoH2198 זָעֵףH2198, e chegouH935 בּוֹאH935 H8799 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
יָלַךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל בַּיִת, סַר זָעֵף, בּוֹא שֹׁמְרוֹן.
Então, JezabelH348 אִיזֶבֶלH348, sua mulherH802 אִשָּׁהH802, lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: GovernasH6213 עָשָׂהH6213 H8799 tu, com efeito, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Levanta-teH6965 קוּםH6965 H8798, comeH398 אָכַלH398 H8798, e alegre-seH3190 יָטַבH3190 H8799 o teu coraçãoH3820 לֵבH3820; eu te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 a vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִיH3158.
אִיזֶבֶל, אִשָּׁה, אָמַר עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל? קוּם אָכַל יָטַב לֵב; נָתַן כֶּרֶם נָבוֹת, יִזרְעֵאלִי.
Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, desceH3381 יָרַדH3381 H8798 para encontrar-teH7125 קִראָהH7125 H8800 com AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que habita em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; eis que está na vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, aonde desceuH3381 יָרַדH3381 H8804 para tomar posseH3423 יָרַשׁH3423 H8800 dela.
קוּם יָרַד קִראָה אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן; כֶּרֶם נָבוֹת, יָרַד יָרַשׁ
Eis que trareiH935 בּוֹאH935 H8688 o malH7451 רַעH7451 sobre ti, arrancareiH1197 בָּעַרH1197 H8765 a tua posteridadeH310 אַחַרH310 e exterminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 de AcabeH256 אַחאָבH256 a todo do sexo masculinoH8366 שָׁתַןH8366 H8688 H7023 קִירH7023, quer escravoH6113 עָצַרH6113 H8803 quer livreH5800 עָזַבH5800 H8803, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא רַע בָּעַר אַחַר כָּרַת אַחאָב שָׁתַן קִיר, עָצַר עָזַב יִשׂרָ•אֵל.
FareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a tua casaH1004 בַּיִתH1004 como a casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, e como a casaH1004 בַּיִתH1004 de BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, filhoH1121 בֵּןH1121 de AíasH281 אֲחִיָהH281, por causa da provocaçãoH3708 כַּעַסH3708 com que me irritasteH3707 כַּעַסH3707 H8689 e fizeste pecarH2398 חָטָאH2398 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן בַּיִת בַּיִת יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, בַּיִת בַּעשָׁא, בֵּן אֲחִיָה, כַּעַס כַּעַס חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
que fezH8581 תָּעַבH8581 grandesH3966 מְאֹדH3966 abominaçõesH8581 תָּעַבH8581 H8686, seguindoH3212 יָלַךְH3212 H8800 H310 אַחַרH310 os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, segundo tudo o que fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os amorreusH567 אֱמֹרִיH567, os quais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lançouH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תָּעַב מְאֹד תָּעַב יָלַךְ אַחַר גִּלּוּל, עָשָׂה אֱמֹרִי, יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
TrêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 se passaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 sem haver guerraH4421 מִלחָמָהH4421 entre a SíriaH758 אֲרָםH758 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יָשַׁב מִלחָמָה אֲרָם יִשׂרָ•אֵל.
Porém, no terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 anoH8141 שָׁנֶהH8141, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para avistar-se com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁלִישִׁי שָׁנֶה, יָרַד יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 aos seus servosH5650 עֶבֶדH5650: Não sabeisH3045 יָדַעH3045 H8804 vós que Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568 é nossa, e nós hesitamosH2814 חָשָׁהH2814 H8688 em tomá-laH3947 לָקחַH3947 H8800 das mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758?
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עֶבֶד: יָדַעגִּלעָד חָשָׁה לָקחַ יָד מֶלֶךְ אֲרָם?
Então, perguntouH559 אָמַרH559 H8799 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: IrásH3212 יָלַךְH3212 H8799 tu comigo à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568? RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Serei como tuH3644 כְּמוֹH3644 és, o meu povoH5971 עַםH5971, como o teu povoH5971 עַםH5971, os meus cavalosH5483 סוּסH5483, como os teus cavalosH5483 סוּסH5483.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט: יָלַךְ מִלחָמָה, � גִּלעָד? אָמַר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: כְּמוֹ עַם, עַם, סוּס, סוּס.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ConsultaH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 primeiroH3117 יוֹםH3117 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: דָּרַשׁ יוֹם דָּבָר יְהוָה.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 os profetasH5030 נָבִיאH5030, cerca de quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376, e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: IreiH3212 יָלַךְH3212 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568 ou deixarei de irH2308 חָדַלH2308 H8799? Eles disseramH559 אָמַרH559 H8799: SobeH5927 עָלָהH5927 H8798, porque o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 a entregaráH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָבַץ נָבִיא, אַרבַּע מֵאָה אִישׁ, אָמַר יָלַךְ מִלחָמָהגִּלעָד חָדַל אָמַר עָלָה אֲדֹנָי נָתַן יָד מֶלֶךְ.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Há umH259 אֶחָדH259 H376 אִישׁH376 ainda, pelo qual se pode consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porém eu o aborreçoH8130 שָׂנֵאH8130 H8804, porque nunca profetizaH5012 נָבָאH5012 H8691 de mim o que é bomH2896 טוֹבH2896, mas somente o que é mauH7451 רַעH7451. Este é MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321, filhoH1121 בֵּןH1121 de InláH3229 יִמלָאH3229. DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não faleH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 assim.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט: אֶחָד אִישׁ דָּרַשׁ יְהוָה, שָׂנֵא נָבָא טוֹב, רַע. מִיכָיְהוּ, בֵּן יִמלָא. אָמַר יְהוֹשָׁפָט: אָמַר מֶלֶךְ
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 umH259 אֶחָדH259 oficialH5631 סָרִיסH5631 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Traze-me depressaH4116 מָהַרH4116 H8761 MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321, filhoH1121 בֵּןH1121 de InláH3229 יִמלָאH3229.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָרָא אֶחָד סָרִיס אָמַר מָהַר מִיכָיְהוּ, בֵּן יִמלָא.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, estavam assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8802, cada umH376 אִישׁH376 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, vestidosH3847 לָבַשׁH3847 H8794 de trajes reaisH899 בֶּגֶדH899, numa eiraH1637 גֹּרֶןH1637 à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; e todos os profetasH5030 נָבִיאH5030 profetizavamH5012 נָבָאH5012 H8693 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יָשַׁב אִישׁ כִּסֵּא, לָבַשׁ בֶּגֶד, גֹּרֶן פֶּתחַ שַׁעַר שֹׁמְרוֹן; נָבִיא נָבָא פָּנִים
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ele: ViH7200 רָאָהH7200 H8804 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dispersoH6327 פּוּץH6327 H8737 pelos montesH2022 הַרH2022, como ovelhasH6629 צֹאןH6629 que não têm pastorH7462 רָעָהH7462 H8802; e disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Estes não têm donoH113 אָדוֹןH113; torneH7725 שׁוּבH7725 H8799 cada umH376 אִישׁH376 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 para a sua casaH1004 בַּיִתH1004.
אָמַר רָאָה יִשׂרָ•אֵל פּוּץ הַר, צֹאן רָעָה אָמַר יְהוָה: אָדוֹן; שׁוּב אִישׁ שָׁלוֹם בַּיִת.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseH559 אָמַרH559 H8799 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não te disseH559 אָמַרH559 H8804 eu que ele não profetizaH5012 נָבָאH5012 H8691 a meu respeito o que é bomH2896 טוֹבH2896, mas somente o que é mauH7451 רַעH7451?
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוֹשָׁפָט: אָמַר נָבָא טוֹב, רַע?
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321 e devolvei-oH7725 שׁוּבH7725 H8685 a AmomH526 אָמוֹןH526, governadorH8269 שַׂרH8269 da cidadeH5892 עִירH5892, e a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: לָקחַ מִיכָיְהוּ שׁוּב אָמוֹן, שַׂר עִיר, יוֹאָשׁ, בֵּן מֶלֶךְ;
SubiramH5927 עָלָהH5927 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568.
עָלָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, � גִּלעָד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Eu me disfarçareiH2664 חָפַשׂH2664 H8692 e entrareiH935 בּוֹאH935 H8800 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421; tu, porém, trajaH3847 לָבַשׁH3847 H8798 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899. Disfarçou-seH2664 חָפַשׂH2664 H8691, pois, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט: חָפַשׂ בּוֹא מִלחָמָה; לָבַשׁ בֶּגֶד. חָפַשׂ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִלחָמָה.
Ora, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 dera ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 aos trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não pelejareisH3898 לָחַםH3898 H8735 nem contra pequenoH6996 קָטָןH6996 nem contra grandeH1419 גָּדוֹלH1419, mas somente contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ אֲרָם צָוָה שְׁלוֹשִׁים שְׁנַיִם שַׂר רֶכֶב, אָמַר לָחַם קָטָן גָּדוֹל, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos carrosH7393 רֶכֶבH7393 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, disseramH559 אָמַרH559 H8804: Certamente, este é o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E a ele se dirigiramH5493 סוּרH5493 H8799 para o atacarH3898 לָחַםH3898 H8736. Porém JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 gritouH2199 זָעַקH2199 H8799.
רָאָה שַׂר רֶכֶב יְהוֹשָׁפָט, אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. סוּר לָחַם יְהוֹשָׁפָט זָעַק
VendoH7200 רָאָהH7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos carrosH7393 רֶכֶבH7393 que não era o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deixaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 de o perseguirH310 אַחַרH310.
רָאָה שַׂר רֶכֶב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אַחַר.
Então, um homemH376 אִישׁH376 entesouH4900 מָשַׁךְH4900 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e, atirando ao acasoH8537 תֹּםH8537, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por entre as juntasH1694 דֶּבֶקH1694 da sua armaduraH8302 שִׁריוֹןH8302; então, disseH559 אָמַרH559 H8799 este ao seu cocheiroH7395 רַכָּבH7395: ViraH2015 הָפַךְH2015 H8798 e leva-meH3318 יָצָאH3318 H8685 para fora do combateH4264 מַחֲנֶהH4264, porque estou gravemente feridoH2470 חָלָהH2470 H8717.
אִישׁ מָשַׁךְ קֶשֶׁת תֹּם, נָכָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל דֶּבֶק שִׁריוֹן; אָמַר רַכָּב: הָפַךְ יָצָא מַחֲנֶה, חָלָה
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de AcabeH256 אַחאָבH256, e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e à casaH1004 בַּיִתH1004 de marfimH8127 שֵׁןH8127 que construiuH1129 בָּנָהH1129 H8804, e a todas as cidadesH5892 עִירH5892 que edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר אַחאָב, עָשָׂה בַּיִת שֵׁן בָּנָה עִיר בָּנָה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
E JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, filhoH1121 בֵּןH1121 de AsaH609 אָסָאH609, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 no quartoH702 אַרבַּעH702 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹשָׁפָט, בֵּן אָסָא, מָלַךְ יְהוּדָה אַרבַּע שָׁנֶה אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
[confira 22:45] JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 viveu em pazH7999 שָׁלַםH7999 H8686 com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹשָׁפָט שָׁלַם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
[confira 22:52] AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, no décimo sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 dois anosH8141 שָׁנֶהH8141 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲחַזיָה, בֵּן אַחאָב, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שֹׁמְרוֹן, שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ שָׁנֶה יִשׂרָ•אֵל.
[confira 22:53] FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de seu paiH1 אָבH1, como também nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de sua mãeH517 אֵםH517 e nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יָלַךְ דֶּרֶךְ אָב, דֶּרֶךְ אֵם דֶּרֶךְ יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
[confira 22:54] Ele serviuH5647 עָבַדH5647 H8799 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e o adorouH7812 שָׁחָהH7812 H8691, e provocou à iraH3707 כַּעַסH3707 H8686 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo tudo quanto fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seu paiH1 אָבH1.
עָבַד בַּעַל, שָׁחָה כַּעַס יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה אָב.
DepoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de AcabeH256 אַחאָבH256, revoltou-seH6586 פָּשַׁעH6586 H8799 MoabeH4124 מוֹאָבH4124 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַחַר מָוֶת אַחאָב, פָּשַׁע מוֹאָב יִשׂרָ•אֵל.
Mas o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 a EliasH452 אֵלִיָהH452, o tesbitaH8664 תִּשׁבִּיH8664: Dispõe-teH6965 קוּםH6965 H8798, e sobeH5927 עָלָהH5927 H8798 para te encontraresH7125 קִראָהH7125 H8800 com os mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, e dize-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8761: Porventura, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para irdesH1980 הָלַךְH1980 H8802 consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 Baal-ZebubeH1176 בַּעַל זְבוּבH1176, deusH430 אֱלֹהִיםH430 de EcromH6138 עֶקרוֹןH6138?
מַלאָךְ יְהוָה דָּבַר אֵלִיָה, תִּשׁבִּי: קוּם עָלָה קִראָה מַלאָךְ מֶלֶךְ שֹׁמְרוֹן, דָּבַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, הָלַךְ דָּרַשׁאֱלֹהִים עֶקרוֹן?
Eles responderamH559 אָמַרH559 H8799: Um homemH376 אִישׁH376 nos subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 e nos disseH559 אָמַרH559 H8799: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798, voltaiH7725 שׁוּבH7725 H8798 para o reiH4428 מֶלֶךְH4428 que vos mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 e dizei-lheH1696 דָּבַרH1696 H8765: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Porventura, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que mandesH7971 שָׁלחַH7971 H8802 consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 Baal-ZebubeH1176 בַּעַל זְבוּבH1176, deusH430 אֱלֹהִיםH430 de EcromH6138 עֶקרוֹןH6138? Portanto, da camaH4296 מִטָּהH4296 a que subisteH5927 עָלָהH5927 H8804, não descerásH3381 יָרַדH3381 H8799, mas, sem faltaH4191 מוּתH4191 H8800, morrerásH4191 מוּתH4191 H8799.
אָמַר אִישׁ עָלָה קִראָה אָמַר יָלַךְ שׁוּב מֶלֶךְ שָׁלחַ דָּבַר אָמַר יְהוָה: אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ דָּרַשׁאֱלֹהִים עֶקרוֹן? מִטָּה עָלָה יָרַד מוּת מוּת
E disseH1696 דָּבַרH1696 H8762 a este: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por que enviasteH7971 שָׁלחַH7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 Baal-ZebubeH1176 בַּעַל זְבוּבH1176, deusH430 אֱלֹהִיםH430 de EcromH6138 עֶקרוֹןH6138? Será, acaso, por não haver DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cuja palavraH1697 דָּבָרH1697 se consultasseH1875 דָּרַשׁH1875 H8800? Portanto, desta camaH4296 מִטָּהH4296 a que subisteH5927 עָלָהH5927 H8804, não descerásH3381 יָרַדH3381 H8799, mas, sem faltaH4191 מוּתH4191 H8800, morrerásH4191 מוּתH4191 H8799.
דָּבַר אָמַר יְהוָה: שָׁלחַ מַלאָךְ דָּרַשׁאֱלֹהִים עֶקרוֹן? אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר דָּרַשׁ מִטָּה עָלָה יָרַד מוּת מוּת
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274 e ao que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר אֲחַזיָה עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
O que vendoH7200 רָאָהH7200 H8802 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, clamouH6817 צָעַקH6817 H8764: Meu paiH1 אָבH1, meu paiH1 אָבH1, carrosH7393 רֶכֶבH7393 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571! E nunca mais o viuH7200 רָאָהH7200 H8804; e, tomandoH2388 חָזַקH2388 H8686 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, rasgou-asH7167 קָרַעH7167 H8799 em duasH8147 שְׁנַיִםH8147 partesH7168 קֶרַעH7168.
רָאָה אֱלִישָׁע, צָעַק אָב, אָב, רֶכֶב יִשׂרָ•אֵל פָּרָשׁ! רָאָה חָזַק בֶּגֶד, קָרַע שְׁנַיִם קֶרַע.
JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, no décimo oitavoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יְהוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שְׁמֹנֶה עָשָׂר שָׁנֶה יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה; מָלַךְ שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה.
Contudo, aderiuH1692 דָּבַקH1692 H8804 aos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fizera pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles.
דָּבַק חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; סוּר
Então, MesaH4338 מֵישַׁעH4338, reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, era criador de gadoH5349 נֹקֵדH5349 e pagava o seu tributoH7725 שׁוּבH7725 H8689 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 cordeirosH3733 כַּרH3733 e a lãH6785 צֶמֶרH6785 de cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 carneirosH352 אַיִלH352.
מֵישַׁע, מֶלֶךְ מוֹאָב, נֹקֵד שׁוּב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל מֵאָה אֶלֶף כַּר צֶמֶר מֵאָה אֶלֶף אַיִל.
Tendo, porém, morridoH4194 מָוֶתH4194 AcabeH256 אַחאָבH256, revoltou-seH6586 פָּשַׁעH6586 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָוֶת אַחאָב, פָּשַׁע מֶלֶךְ מוֹאָב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Por isso, JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, ao mesmo tempoH3117 יוֹםH3117, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e fez revistaH6485 פָּקַדH6485 H8799 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹרָם, יוֹם, יָצָא שֹׁמְרוֹן פָּקַד יִשׂרָ•אֵל.
PartiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123; após seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117 de marchaH5437 סָבַבH5437 H8799 H1870 דֶּרֶךְH1870, não havia águaH4325 מַיִםH4325 para o exércitoH4264 מַחֲנֶהH4264 e para o gadoH929 בְּהֵמָהH929 que os seguiamH7272 רֶגֶלH7272.
יָלַךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ יְהוּדָה מֶלֶךְ אֱדֹם; שֶׁבַע יוֹם סָבַב דֶּרֶךְ, מַיִם מַחֲנֶה בְּהֵמָה רֶגֶל.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AiH162 אֲהָהּH162! O SENHORH3068 יְהוָהH3068 chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 a estes trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 reisH4428 מֶלֶךְH4428 para os entregarH5414 נָתַןH5414 H8800 nas mãosH3027 יָדH3027 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: אֲהָהּ! יְהוָה קָרָא שָׁלוֹשׁ מֶלֶךְ נָתַן יָד מוֹאָב.
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799, porém, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não há, aqui, algum profetaH5030 נָבִיאH5030 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para que consultemosH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 por ele? RespondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 umH259 אֶחָדH259 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8799: Aqui está EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafateH8202 שָׁפָטH8202, que deitavaH3332 יָצַקH3332 H8804 águaH4325 מַיִםH4325 sobre as mãosH3027 יָדH3027 de EliasH452 אֵלִיָהH452.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט: נָבִיא יְהוָה, דָּרַשׁ יְהוָה עָנָה אֶחָד עֶבֶד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר אֱלִישָׁע, בֵּן שָׁפָט, יָצַק מַיִם יָד אֵלִיָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: EstáH3426 יֵשׁH3426 com ele a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de EdomH123 אֱדֹםH123 desceramH3381 יָרַדH3381 H8799 a ter com ele.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט: יֵשׁ דָּבָר יְהוָה. מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ אֱדֹם יָרַד
Mas EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 disseH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Que tenho eu contigo? VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 aos profetasH5030 נָבִיאH5030 de teu paiH1 אָבH1 e aos profetasH5030 נָבִיאH5030 de tua mãeH517 אֵםH517. Porém o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Não, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 é quem chamouH7121 קָרָאH7121 H8804 estes trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 reisH4428 מֶלֶךְH4428 para os entregarH5414 נָתַןH5414 H8800 nas mãosH3027 יָדH3027 de MoabeH4124 מוֹאָבH4124.
אֱלִישָׁע אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: יָלַךְ נָבִיא אָב נָבִיא אֵם. מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוָה קָרָא שָׁלוֹשׁ מֶלֶךְ נָתַן יָד מוֹאָב.
Porém, chegandoH935 בּוֹאH935 H8799 eles ao arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se levantaramH6965 קוּםH6965 H8799 e feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 aos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, os quais fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles; entraramH5221 נָכָהH5221 H8686 os israelitas na terra e também aí feriramH5221 נָכָהH5221 H8687 aos moabitasH4124 מוֹאָבH4124.
בּוֹא מַחֲנֶה יִשׂרָ•אֵל, יִשׂרָ•אֵל קוּם נָכָה מוֹאָב, נוּס פָּנִים נָכָה נָכָה מוֹאָב.
Então, tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a seu filhoH1121 בֵּןH1121 primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, que havia de reinarH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar, e o ofereceuH5927 עָלָהH5927 H8686 em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 sobre o muroH2346 חוֹמָהH2346; pelo que houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 iraH7110 קֶצֶףH7110 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; por isso, se retiraramH5265 נָסַעH5265 H8799 dali e voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 para a sua própria terraH776 אֶרֶץH776.
לָקחַ בֵּן בְּכוֹר, מָלַךְ עָלָה עֹלָה חוֹמָה; גָּדוֹל קֶצֶף יִשׂרָ•אֵל; נָסַע שׁוּב אֶרֶץ.
SaíramH3318 יָצָאH3318 H8804 tropasH1416 גְּדוּדH1416 da SíriaH758 אֲרָםH758, e da terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaram cativaH7617 שָׁבָהH7617 H8799 uma meninaH6996 קָטָןH6996 H5291 נַעֲרָהH5291, que ficou ao serviçoH6440 פָּנִיםH6440 da mulherH802 אִשָּׁהH802 de NaamãH5283 נַעֲמָןH5283.
יָצָא גְּדוּד אֲרָם, אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה קָטָן נַעֲרָה, פָּנִים אִשָּׁה נַעֲמָן.
Então, foiH935 בּוֹאH935 H8799 Naamã e disseH5046 נָגַדH5046 H8686 ao seu senhorH113 אָדוֹןH113 H559 אָמַרH559 H8800: Assim e assim falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a jovemH5291 נַעֲרָהH5291 que é da terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא נָגַד אָדוֹן אָמַר דָּבַר נַעֲרָה אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל.
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, andaH935 בּוֹאH935 H8798, e enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8799 uma cartaH5612 סֵפֶרH5612 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Ele partiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 e levouH3947 לָקחַH3947 H8799 consigoH3027 יָדH3027 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701, seisH8337 שֵׁשׁH8337 milH505 אֶלֶףH505 siclos de ouroH2091 זָהָבH2091 e dezH6235 עֶשֶׂרH6235 vestesH899 בֶּגֶדH899 festivaisH2487 חֲלִיפָהH2487.
אָמַר מֶלֶךְ אֲרָם: יָלַךְ בּוֹא שָׁלחַ סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. יָלַךְ לָקחַ יָד עֶשֶׂר כִּכָּר כֶּסֶף, שֵׁשׁ אֶלֶף זָהָב עֶשֶׂר בֶּגֶד חֲלִיפָה.
LevouH935 בּוֹאH935 H8686 também ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a cartaH5612 סֵפֶרH5612, que diziaH559 אָמַרH559 H8800: Logo, em chegandoH935 בּוֹאH935 H8800 a ti esta cartaH5612 סֵפֶרH5612, saberás que eu te envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 NaamãH5283 נַעֲמָןH5283, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, para que o curesH622 אָסַףH622 H8804 da sua lepraH6883 צָרַעַתH6883.
בּוֹא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל סֵפֶר, אָמַר בּוֹא סֵפֶר, שָׁלחַ נַעֲמָן, עֶבֶד, אָסַף צָרַעַת.
Tendo lidoH7121 קָרָאH7121 H8800 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a cartaH5612 סֵפֶרH5612, rasgouH7167 קָרַעH7167 H8799 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Acaso, sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com poder de tirar a vidaH4191 מוּתH4191 H8687 ou dá-laH2421 חָיָהH2421 H8687, para que esteH2088 זֶהH2088 envieH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a mim um homemH376 אִישׁH376 para eu curá-loH622 אָסַףH622 H8800 de sua lepraH6883 צָרַעַתH6883? NotaiH3045 יָדַעH3045 H8798, poisH389 אַךְH389, e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 que procura um pretextoH579 אָנָהH579 H8693 para romper comigo.
קָרָא מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל סֵפֶר, קָרַע בֶּגֶד אָמַר אֱלֹהִים מוּת חָיָה זֶה שָׁלחַ אִישׁ אָסַף צָרַעַת? יָדַע אַךְ, רָאָה אָנָה
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800, porém, EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 rasgaraH7167 קָרַעH7167 H8804 as suas vestesH899 בֶּגֶדH899, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428: Por que rasgasteH7167 קָרַעH7167 H8804 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899? Deixa-o virH935 בּוֹאH935 H8799 a mim, e saberáH3045 יָדַעH3045 H8799 que háH3426 יֵשׁH3426 profetaH5030 נָבִיאH5030 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע אֱלִישָׁע, אִישׁ אֱלֹהִים, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָרַע בֶּגֶד, שָׁלחַ אָמַר מֶלֶךְ: קָרַע בֶּגֶד? בּוֹא יָדַע יֵשׁ נָבִיא יִשׂרָ•אֵל.
Não são, porventura, AbanaH71 אֲבָנָהH71 H8676 H549 אֲמָנָהH549 e FarfarH6554 פַּרפַּרH6554, riosH5104 נָהָרH5104 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, melhoresH2896 טוֹבH2896 do que todas as águasH4325 מַיִםH4325 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Não poderia eu lavar-meH7364 רָחַץH7364 H8799 neles e ficar limpoH2891 טָהֵרH2891 H8804? E voltou-seH6437 פָּנָהH6437 H8799 e se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com indignaçãoH2534 חֵמָהH2534.
אֲבָנָה אֲמָנָה פַּרפַּר, נָהָר דַּמֶּשֶׂק, טוֹב מַיִם יִשׂרָ•אֵל? רָחַץ טָהֵר פָּנָה יָלַךְ חֵמָה.
VoltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ele e toda a sua comitivaH4264 מַחֲנֶהH4264; veioH935 בּוֹאH935 H8799, pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele e disseH559 אָמַרH559 H8799: Eis que, agora, reconheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 que em toda a terraH776 אֶרֶץH776 não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430, senão em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; agora, pois, te peço aceitesH3947 לָקחַH3947 H8798 um presenteH1293 בְּרָכָהH1293 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650.
שׁוּב אִישׁ אֱלֹהִים, מַחֲנֶה; בּוֹא עָמַד פָּנִים אָמַר יָדַע אֶרֶץ אֱלֹהִים, יִשׂרָ•אֵל; לָקחַ בְּרָכָה עֶבֶד.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 fez guerraH3898 לָחַםH3898 H8737 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e, em conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 com os seus oficiaisH5650 עֶבֶדH5650, disseH559 אָמַרH559 H8800: Em talH6423 פְּלֹנִיH6423 e talH492 אַלמֹנִיH492 lugarH4725 מָקוֹםH4725, estará o meu acampamentoH8466 תַּחֲנָהH8466.
מֶלֶךְ אֲרָם לָחַם יִשׂרָ•אֵל יָעַץ עֶבֶד, אָמַר פְּלֹנִי אַלמֹנִי מָקוֹם, תַּחֲנָה.
Mas o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Guarda-teH8104 שָׁמַרH8104 H8734 de passaresH5674 עָבַרH5674 H8800 por talH2088 זֶהH2088 lugarH4725 מָקוֹםH4725, porque os sirosH758 אֲרָםH758 estão descendoH5185 נָחֵתH5185 para ali.
אִישׁ אֱלֹהִים שָׁלחַ אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: שָׁמַר עָבַר זֶה מָקוֹם, אֲרָם נָחֵת
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 tropas ao lugarH4725 מָקוֹםH4725 de que o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe falaraH559 אָמַרH559 H8804 e de que o tinha avisadoH2094 זָהַרH2094 H8689, e, assim, se salvouH8104 שָׁמַרH8104 H8738, não umaH259 אֶחָדH259 nem duasH8147 שְׁנַיִםH8147 vezes.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל שָׁלחַ מָקוֹם אִישׁ אֱלֹהִים אָמַר זָהַר שָׁמַר אֶחָד שְׁנַיִם
Então, tendo-se turbadoH5590 סָעַרH5590 H8735 com este incidenteH1697 דָּבָרH1697 o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ele os seus servosH5650 עֶבֶדH5650 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Não me fareis saberH5046 נָגַדH5046 H8686 quem dos nossos é pelo reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
סָעַר דָּבָר לֵב מֶלֶךְ אֲרָם, קָרָא עֶבֶד אָמַר נָגַד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 umH259 אֶחָדH259 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650: Ninguém, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113; mas o profetaH5030 נָבִיאH5030 EliseuH477 אֱלִישָׁעH477, que está em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, faz saberH5046 נָגַדH5046 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que falasH1696 דָּבַרH1696 H8762 na tua câmaraH2315 חֶדֶרH2315 de dormirH4904 מִשְׁכָּבH4904.
אָמַר אֶחָד עֶבֶד: מֶלֶךְ, אָדוֹן; נָבִיא אֱלִישָׁע, יִשׂרָ•אֵל, נָגַד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל דָּבָר דָּבַר חֶדֶר מִשְׁכָּב.
Quando o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os viuH7200 רָאָהH7200 H8800, perguntouH559 אָמַרH559 H8799 a EliseuH477 אֱלִישָׁעH477: Feri-los-eiH5221 נָכָהH5221 H8686, feri-los-eiH5221 נָכָהH5221 H8686, meu paiH1 אָבH1?
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל רָאָה אָמַר אֱלִישָׁע: נָכָה נָכָה אָב?
Ofereceu-lhesH3739 כָּרָהH3739 H8799 o rei grandeH1419 גָּדוֹלH1419 banqueteH3740 כֵּרָהH3740, e comeramH398 אָכַלH398 H8799 e beberamH8354 שָׁתָהH8354 H8799; despediu-osH7971 שָׁלחַH7971 H8762, e foramH3212 יָלַךְH3212 H8799 para seu senhorH113 אָדוֹןH113; e da parteH1416 גְּדוּדH1416 da SíriaH758 אֲרָםH758 não houve maisH3254 יָסַףH3254 H8804 investidasH935 בּוֹאH935 H8800 na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כָּרָה גָּדוֹל כֵּרָה, אָכַל שָׁתָה שָׁלחַ יָלַךְ אָדוֹן; גְּדוּד אֲרָם יָסַף בּוֹא אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל.
PassandoH5674 עָבַרH5674 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pelo muroH2346 חוֹמָהH2346, gritou-lheH6817 צָעַקH6817 H8804 uma mulherH802 אִשָּׁהH802 H559 אָמַרH559 H8800: Acode-meH3467 יָשַׁעH3467 H8685, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113!
עָבַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל חוֹמָה, צָעַק אִשָּׁה אָמַר יָשַׁע מֶלֶךְ, אָדוֹן!
Porque o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 fizera ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8689 no arraialH4264 מַחֲנֶהH4264 dos sirosH758 אֲרָםH758 ruídoH6963 קוֹלH6963 de carrosH7393 רֶכֶבH7393 e de cavalosH5483 סוּסH5483 e o ruídoH6963 קוֹלH6963 de um grandeH1419 גָּדוֹלH1419 exércitoH2428 חַיִלH2428; de maneira que disseramH559 אָמַרH559 H8799 unsH376 אִישׁH376 aos outrosH251 אָחH251: Eis que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 alugouH7936 שָׂכַרH7936 H8804 contra nós os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos heteusH2850 חִתִּיH2850 e os reisH4428 מֶלֶךְH4428 dos egípciosH4714 מִצרַיִםH4714, para viremH935 בּוֹאH935 H8800 contra nós.
אֲדֹנָי שָׁמַע מַחֲנֶה אֲרָם קוֹל רֶכֶב סוּס קוֹל גָּדוֹל חַיִל; אָמַר אִישׁ אָח: מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל שָׂכַר מֶלֶךְ חִתִּי מֶלֶךְ מִצרַיִם, בּוֹא
Então, umH259 אֶחָדH259 dos seus servosH5650 עֶבֶדH5650 respondeuH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Tomem-seH3947 לָקחַH3947 H8799, pois, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 dos cavalosH5483 סוּסH5483 que ainda restamH7604 שָׁאַרH7604 H8737 na cidade, pois toda a multidãoH1995 הָמוֹןH1995 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 aqui de resto terá a mesma sorte da multidãoH1995 הָמוֹןH1995 dos israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que já pereceramH8552 תָּמַםH8552 H8804; enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 homens e vejamosH7200 רָאָהH7200 H8799.
אֶחָד עֶבֶד עָנָה אָמַר לָקחַ חָמֵשׁ סוּס שָׁאַר הָמוֹן יִשׂרָ•אֵל שָׁאַר הָמוֹן יִשׂרָ•אֵל תָּמַם שָׁלחַ רָאָה
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371: Por que choraH1058 בָּכָהH1058 H8802 o meu senhorH113 אָדוֹןH113? Ele respondeuH559 אָמַרH559 H8799: Porque seiH3045 יָדַעH3045 H8804 o malH7451 רַעH7451 que hás de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; deitarásH7971 שָׁלחַH7971 H8762 fogoH784 אֵשׁH784 às suas fortalezasH4013 מִבצָרH4013, matarásH2026 הָרַגH2026 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719 os seus jovensH970 בָּחוּרH970, esmagarásH7376 רָטַשׁH7376 H8762 os seus pequeninosH5768 עוֹלֵלH5768 e rasgarásH1234 בָּקַעH1234 H8762 o ventre de suas mulheres grávidasH2030 הָרֶהH2030.
אָמַר חֲזָאֵל: בָּכָה אָדוֹן? אָמַר יָדַע רַע עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל; שָׁלחַ אֵשׁ מִבצָר, הָרַג חֶרֶב בָּחוּר, רָטַשׁ עוֹלֵל בָּקַע הָרֶה.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 quintoH2568 חָמֵשׁH2568 do reinado de JorãoH3141 יוֹרָםH3141, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, reinandoH4428 מֶלֶךְH4428 ainda JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה חָמֵשׁ יוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ יְהוֹשָׁפָט יְהוּדָה, מָלַךְ יְהוֹרָם, בֵּן יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os da casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256, porque a filhaH1323 בַּתH1323 desteH256 אַחאָבH256 era sua mulherH802 אִשָּׁהH802; e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה בַּיִת אַחאָב, בַּת אַחאָב אִשָּׁה; עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
No décimo segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 H8141 שָׁנֶהH8141 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JorãoH3141 יוֹרָםH3141, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שְׁנַיִם עָשָׂר שָׁנֶה שָׁנֶה יוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ אֲחַזיָה, בֵּן יְהוֹרָם, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Era AcaziasH274 אֲחַזיָהH274 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e doisH8147 שְׁנַיִםH8147 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 umH259 אֶחָדH259 anoH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Sua mãeH517 אֵםH517, filhaH1323 בַּתH1323 de OnriH6018 עָמרִיH6018, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, chamava-seH8034 שֵׁםH8034 AtaliaH6271 עֲתַליָהH6271.
אֲחַזיָה עֶשׂרִים שְׁנַיִם שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ אֶחָד שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם. אֵם, בַּת עָמרִי, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שֵׁם עֲתַליָה.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8804 o vasoH6378 פַּךְH6378 de azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, derrama-lhoH3332 יָצַקH3332 H8804 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Ungi-teH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Então, abreH6605 פָּתחַH6605 H8804 a portaH1817 דֶּלֶתH1817, fogeH5127 נוּסH5127 H8804 e não te detenhasH2442 חָכָהH2442 H8762.
לָקחַ פַּךְ שֶׁמֶן, יָצַק רֹאשׁ אָמַר אָמַר יְהוָה: מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. פָּתחַ דֶּלֶת, נוּס חָכָה
Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 Jeú e entrouH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004; o jovem derramou-lheH3332 יָצַקH3332 H8799 o azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 sobre a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e lhe disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Ungi-teH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre o povoH5971 עַםH5971 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם בּוֹא בַּיִת; יָצַק שֶׁמֶן רֹאשׁ אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: מָשׁחַ מֶלֶךְ עַם יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
Toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256 pereceráH6 אָבַדH6 H8804; exterminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 de AcabeH256 אַחאָבH256 todos do sexo masculinoH8366 שָׁתַןH8366 H8688 H7023 קִירH7023, quer escravoH6113 עָצַרH6113 H8803, quer livreH5800 עָזַבH5800 H8803, em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בַּיִת אַחאָב אָבַד כָּרַת אַחאָב שָׁתַן קִיר, עָצַר עָזַב יִשׂרָ•אֵל.
Mas eles disseramH559 אָמַרH559 H8799: É mentiraH8267 שֶׁקֶרH8267; agora, faze-nos sabê-loH5046 נָגַדH5046 H8685, te pedimosH559 אָמַרH559 H8799. Então, disseH559 אָמַרH559 H8804 Jeú: Assim e assim me falouH559 אָמַרH559 H8800, a saber: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Ungi-teH4886 מָשׁחַH4886 H8804 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר שֶׁקֶר; נָגַד אָמַר אָמַר אָמַר אָמַר יְהוָה: מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Assim, JeúH3058 יֵהוּאH3058, filhoH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, filhoH1121 בֵּןH1121 de NinsiH5250 נִמשִׁיH5250, conspirouH7194 קָשַׁרH7194 H8691 contra JorãoH3141 יוֹרָםH3141. Tinha, porém, JorãoH3141 יוֹרָםH3141 cercadoH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568, ele e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causaH6440 פָּנִיםH6440 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758.
יֵהוּא, בֵּן יְהוֹשָׁפָט, בֵּן נִמשִׁי, קָשַׁר יוֹרָם. יוֹרָם שָׁמַרגִּלעָד, יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088: AparelhaH631 אָסַרH631 H8798 o carro. E lhe aparelharamH631 אָסַרH631 H8799 o carroH7393 רֶכֶבH7393. SaiuH3318 יָצָאH3318 H8799 JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cada umH376 אִישׁH376 em seu carroH7393 רֶכֶבH7393, e foramH3318 יָצָאH3318 H8799 ao encontroH7125 קִראָהH7125 H8800 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, e o acharamH4672 מָצָאH4672 H8799 no campoH2513 חֶלקָהH2513 de NaboteH5022 נָבוֹתH5022, o jezreelitaH3158 יִזרְעֵאלִיH3158.
אָמַר יְהוֹרָם: אָסַר אָסַר רֶכֶב. יָצָא יְהוֹרָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אִישׁ רֶכֶב, יָצָא קִראָה יֵהוּא, מָצָא חֶלקָה נָבוֹת, יִזרְעֵאלִי.
Também JeúH3058 יֵהוּאH3058 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; vieramH935 בּוֹאH935 H8799 todos os adoradoresH5647 עָבַדH5647 H8802 de BaalH1168 בַּעַלH1168, e nenhum homemH376 אִישׁH376 deles ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738 que não viesseH935 בּוֹאH935 H8804. EntraramH935 בּוֹאH935 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de BaalH1168 בַּעַלH1168, que se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8735 de uma extremidadeH6310 פֶּהH6310 à outra.
יֵהוּא שָׁלחַ יִשׂרָ•אֵל; בּוֹא עָבַד בַּעַל, אִישׁ שָׁאַר בּוֹא בּוֹא בַּיִת בַּעַל, מָלֵא פֶּה
Assim, JeúH3058 יֵהוּאH3058 exterminouH8045 שָׁמַדH8045 H8686 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a BaalH1168 בַּעַלH1168.
יֵהוּא שָׁמַד יִשׂרָ•אֵל בַּעַל.
Porém não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 JeúH3058 יֵהוּאH3058 de seguirH310 אַחַרH310 os pecadosH2399 חֵטאH2399 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber, dos bezerrosH5695 עֵגֶלH5695 de ouroH2091 זָהָבH2091 que estavam em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e em DãH1835 דָּןH1835.
סוּר יֵהוּא אַחַר חֵטא יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל, עֵגֶל זָהָב בֵּית־אֵל דָּן.
Pelo que disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a JeúH3058 יֵהוּאH3058: Porquanto bemH2895 טוֹבH2895 H8689 executasteH6213 עָשָׂהH6213 H8800 o que é retoH3477 יָשָׁרH3477 peranteH5869 עַיִןH5869 mim e fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 à casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256 segundo tudo quanto era do meu propósitoH3824 לֵבָבH3824, teus filhosH1121 בֵּןH1121 até à quartaH7243 רְבִיעִיH7243 geração se assentarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה יֵהוּא: טוֹב עָשָׂה יָשָׁר עַיִן עָשָׂה בַּיִת אַחאָב לֵבָב, בֵּן רְבִיעִי יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל.
Mas JeúH3058 יֵהוּאH3058 não teve cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8804 de andarH3212 יָלַךְH3212 H8800 de todo o seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 na leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֵהוּא שָׁמַר יָלַךְ לֵבָב תּוֹרָה יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a diminuirH7096 קָצָהH7096 H8763 os limites de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que foi feridoH5221 נָכָהH5221 H8686 por HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371 em todas as suas fronteirasH1366 גְּבוּלH1366,
יוֹם, חָלַל יְהוָה קָצָה יִשׂרָ•אֵל, נָכָה חֲזָאֵל גְּבוּל,
Ora, os maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, e tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e todo o seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר יֵהוּא, עָשָׂה גְּבוּרָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
Os diasH3117 יוֹםH3117 que JeúH3058 יֵהוּאH3058 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 foram vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יוֹם יֵהוּא מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל שֹׁמְרוֹן עֶשׂרִים שְׁמֹנֶה שָׁנֶה.
No vigésimo terceiroH8141 שָׁנֶהH8141 H6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, e reinou dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה יוֹאָשׁ, בֵּן אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ יְהוֹאָחָז, בֵּן יֵהוּא, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה.
E fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porque andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 H310 אַחַרH310 nos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 deles.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יָלַךְ אַחַר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; סוּר
Pelo que se acendeuH2734 חָרָהH2734 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a iraH639 אַףH639 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o qual os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, e nas mãosH3027 יָדH3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, filhoH1121 בֵּןH1121 de HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, todos aqueles diasH3117 יוֹםH3117.
חָרָה יִשׂרָ•אֵל אַף יְהוָה, נָתַן יָד חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם, יָד בֶּן־הֲדַד, בֵּן חֲזָאֵל, יוֹם.
Porém JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059 fez súplicasH2470 חָלָהH2470 H8762 diante do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8799; pois viuH7200 רָאָהH7200 H8804 a opressãoH3906 לַחַץH3906 com que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 atormentavaH3905 לָחַץH3905 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹאָחָז חָלָה יְהוָה, יְהוָה שָׁמַע רָאָה לַחַץ מֶלֶךְ אֲרָם לָחַץ יִשׂרָ•אֵל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 deuH5414 נָתַןH5414 H8799 um salvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de modo que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saíramH3318 יָצָאH3318 H8799 de sob o poderH3027 יָדH3027 dos sirosH758 אֲרָםH758 e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799, de novo, em seus laresH168 אֹהֶלH168, como dantesH8032 שִׁלשׁוֹםH8032 H8543 תְּמוֹלH8543.
יְהוָה נָתַן יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל, בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָצָא יָד אֲרָם יָשַׁב אֹהֶל, שִׁלשׁוֹם תְּמוֹל.
Contudo, não se apartaramH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 neles; e também o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 permaneceuH5975 עָמַדH5975 H8804 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
סוּר חַטָּאָה בַּיִת יָרָבעָם, חָטָא יִשׂרָ•אֵל, הָלַךְ אֲשֵׁרָה עָמַד שֹׁמְרוֹן.
Ora, os maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, e tudo o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e o seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר יְהוֹאָחָז, עָשָׂה גְּבוּרָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
No trigésimo sétimoH8141 שָׁנֶהH8141 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; e reinou dezesseisH8337 שֵׁשׁH8337 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שֶׁבַע שָׁנֶה יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן; שֵׁשׁ עָשָׂר שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 de nenhum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém andouH1980 הָלַךְH1980 H8804 neles.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל; הָלַךְ
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, e a tudo o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e ao seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, com que pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 contra AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר יוֹאָשׁ, עָשָׂה גְּבוּרָה, לָחַם אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
DescansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101 com seus paisH1 אָבH1, e no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 se assentouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379. JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101 foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8735 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, junto aos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁכַב יוֹאָשׁ אָב, כִּסֵּא יָשַׁב יָרָבעָם. יוֹאָשׁ קָבַר שֹׁמְרוֹן, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Estando EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 padecendoH2470 חָלָהH2470 H8804 da enfermidadeH2483 חֳלִיH2483 de que havia de morrerH4191 מוּתH4191 H8799, JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desceuH3381 יָרַדH3381 H8799 a visitá-lo, chorouH1058 בָּכָהH1058 H8799 sobre eleH6440 פָּנִיםH6440 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Meu paiH1 אָבH1, meu paiH1 אָבH1! CarrosH7393 רֶכֶבH7393 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571!
אֱלִישָׁע חָלָה חֳלִי מוּת יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יָרַד בָּכָה פָּנִים אָמַר אָב, אָב! רֶכֶב יִשׂרָ•אֵל פָּרָשׁ!
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: RetesaH7392 רָכַבH7392 H8685 H3027 יָדH3027 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; e ele o fezH7392 רָכַבH7392 H8686 H3027 יָדH3027. Então, EliseuH477 אֱלִישָׁעH477 pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 as mãosH3027 יָדH3027 sobre as mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: רָכַב יָד קֶשֶׁת; רָכַב יָד. אֱלִישָׁע שׂוּם יָד יָד מֶלֶךְ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 ainda: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 as flechasH2671 חֵץH2671. Ele as tomouH3947 לָקחַH3947 H8799. Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AtiraH5221 נָכָהH5221 H8685 contra a terraH776 אֶרֶץH776; ele a feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezesH6471 פַּעַםH6471 e cessouH5975 עָמַדH5975 H8799.
אָמַר לָקחַ חֵץ. לָקחַ אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: נָכָה אֶרֶץ; נָכָה שָׁלוֹשׁ פַּעַם עָמַד
HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, oprimiuH3905 לָחַץH3905 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 todos os diasH3117 יוֹםH3117 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059.
חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם, לָחַץ יִשׂרָ•אֵל יוֹם יְהוֹאָחָז.
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, retomouH3947 לָקחַH3947 H8799 H7725 שׁוּבH7725 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892 das mãosH3027 יָדH3027 de Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130, que este havia tomadoH3947 לָקחַH3947 H8804 das mãosH3027 יָדH3027 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, seu paiH1 אָבH1, na guerraH4421 מִלחָמָהH4421; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 vezesH6471 פַּעַםH6471 JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101 o feriuH5221 נָכָהH5221 H8689 e recuperouH7725 שׁוּבH7725 H8686 as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, לָקחַ שׁוּב עִיר יָד בֶּן־הֲדַד, לָקחַ יָד יְהוֹאָחָז, אָב, מִלחָמָה; שָׁלוֹשׁ פַּעַם יוֹאָשׁ נָכָה שׁוּב עִיר יִשׂרָ•אֵל.
No segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3099 יוֹאָחָזH3099, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שְׁנַיִם שָׁנֶה יוֹאָשׁ, בֵּן יוֹאָחָז, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ אֲמַצְיָה, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Então, AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, meçamosH7200 רָאָהH7200 H8691 armas.
אֲמַצְיָה שָׁלחַ מַלאָךְ יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, בֵּן יֵהוּא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר יָלַךְ רָאָה
Porém JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, respondeuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 H559 אָמַרH559 H8800: O cardoH2336 חוֹחַH2336 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 mandou dizerH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao cedroH730 אֶרֶזH730 que láH3844 לְבָנוֹןH3844 estáH559 אָמַרH559 H8800: DáH5414 נָתַןH5414 H8798 tua filhaH1323 בַּתH1323 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a meu filhoH1121 בֵּןH1121; mas os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, que estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 e pisaramH7429 רָמַסH7429 H8799 o cardoH2336 חוֹחַH2336.
יְהוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה אָמַר חוֹחַ לְבָנוֹן שָׁלחַ אֶרֶז לְבָנוֹן אָמַר נָתַן בַּת אִשָּׁה בֵּן; חַי שָׂדֶה, לְבָנוֹן, עָבַר רָמַס חוֹחַ.
Mas AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 não quis atendê-loH8085 שָׁמַעH8085 H8804. SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, então, JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e mediramH7200 רָאָהH7200 H8691 armas em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053, que está em JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אֲמַצְיָה שָׁמַע עָלָה יְהוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רָאָהיְהוּדָה.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fugiuH5127 נוּסH5127 H8799 cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH168 אֹהֶלH168.
יְהוּדָה נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, נוּס אִישׁ אֹהֶל.
JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, prendeuH8610 תָּפַשׂH8610 H8804 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053; e veioH935 בּוֹאH935 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cujo muroH2346 חוֹמָהH2346 ele rompeuH6555 פָּרַץH6555 H8799 desde a PortaH8179 שַׁעַרH8179 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 da EsquinaH6438 פִּנָּהH6438, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
יְהוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, תָּפַשׂ אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בֵּן יְהוֹאָשׁ, בֵּן אֲחַזיָה, � בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, חוֹמָה פָּרַץ שַׁעַר אֶפרַיִם שַׁעַר פִּנָּה, אַרבַּע מֵאָה אַמָּה.
Ora, os maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, o seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369 e como pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 contra AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר יְהוֹאָשׁ, עָשָׂה גְּבוּרָה לָחַם אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
DescansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060 com seus paisH1 אָבH1 e foi sepultadoH6912 קָבַרH6912 H8735 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, junto aos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
שָׁכַב יְהוֹאָשׁ אָב קָבַר שֹׁמְרוֹן, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; יָרָבעָם, בֵּן, מָלַךְ
AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 depoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de JeoásH3060 יְהוֹאָשׁH3060, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲמַצְיָה, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה, חָיָה חָמֵשׁ עָשָׂר שָׁנֶה אַחַר מָוֶת יְהוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
No décimo quintoH8141 שָׁנֶהH8141 H2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e reinou quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חָמֵשׁ עָשָׂר שָׁנֶה אֲמַצְיָה, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ שֹׁמְרוֹן יָרָבעָם, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; jamais se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 de nenhum dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
RestabeleceuH7725 שׁוּבH7725 H8689 ele os limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao marH3220 יָםH3220 da PlanícieH6160 עֲרָבָהH6160, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a qual falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de seu servoH5650 עֶבֶדH5650 JonasH3124 יוֹנָהH3124, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmitaiH573 אֲמִתַּיH573, o profetaH5030 נָבִיאH5030, o qual era de Gate-HeferH1662 גַּת־הַחֵפֶרH1662.
שׁוּב גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא חֲמָת יָם עֲרָבָה, דָּבָר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר יָד עֶבֶד יוֹנָה, בֵּן אֲמִתַּי, נָבִיא, גַּת־הַחֵפֶר.
Porque viuH7200 רָאָהH7200 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que a afliçãoH6040 עֳנִיH6040 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era muiH3966 מְאֹדH3966 amargaH4784 מָרָהH4784 H8802, porque nãoH657 אֶפֶסH657 havia nem escravoH6113 עָצַרH6113 H8803, nem livreH5800 עָזַבH5800 H8803, nem quem socorresseH5826 עָזַרH5826 H8802 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָאָה יְהוָה עֳנִי יִשׂרָ•אֵל מְאֹד מָרָה אֶפֶס עָצַר עָזַב עָזַר יִשׂרָ•אֵל.
Ainda não falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 em apagarH4229 מָחָהH4229 H8800 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de debaixo do céuH8064 שָׁמַיִםH8064; porém os livrouH3467 יָשַׁעH3467 H8686 por intermédioH3027 יָדH3027 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101.
דָּבַר יְהוָה מָחָה שֵׁם יִשׂרָ•אֵל שָׁמַיִם; יָשַׁע יָד יָרָבעָם, בֵּן יוֹאָשׁ.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, o seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369, como pelejouH3898 לָחַםH3898 H8738 e como reconquistouH7725 שׁוּבH7725 H8689 DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 e HamateH2574 חֲמָתH2574, pertencentes a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר יָרָבעָם, עָשָׂה גְּבוּרָה, לָחַם שׁוּב דַּמֶּשֶׂק חֲמָת, יְהוּדָה, יִשׂרָ•אֵל, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
DescansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 com seus paisH1 אָבH1, com os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
שָׁכַב יָרָבעָם אָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; זְכַריָה, בֵּן, מָלַךְ
No vigésimo sétimoH8141 שָׁנֶהH8141 H6242 עֶשׂרִיםH6242 H7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה עֶשׂרִים שֶׁבַע שָׁנֶה יָרָבעָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ עֲזַריָה, בֵּן אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
No trigésimo oitavoH8141 שָׁנֶהH8141 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8083 שְׁמֹנֶהH8083 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, seisH8337 שֵׁשׁH8337 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320.
שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים שְׁמֹנֶה שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ זְכַריָה, בֵּן יָרָבעָם, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שֵׁשׁ חֹדֶשׁ.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 seus paisH1 אָבH1; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, עָשָׂה אָב; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר זְכַריָה, כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Esta foi a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 a JeúH3058 יֵהוּאH3058 H559 אָמַרH559 H8800: Teus filhosH1121 בֵּןH1121, até à quartaH7243 רְבִיעִיH7243 geração, se assentarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E assim sucedeu.
דָּבָר יְהוָה דָּבַר יֵהוּא אָמַר בֵּן, רְבִיעִי יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de SalumH7967 שַׁלּוּםH7967 e a conspiraçãoH7195 קֶשֶׁרH7195 que fezH7194 קָשַׁרH7194 H8804, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר שַׁלּוּם קֶשֶׁר קָשַׁר כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Desde o trigésimo nonoH8141 שָׁנֶהH8141 H7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8672 תֵּשַׁעH8672 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, MenaémH4505 מְנַחֵםH4505, filhoH1121 בֵּןH1121 de GadiH1424 גָּדִיH1424, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e reinou dezH6235 עֶשֶׂרH6235 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
שָׁנֶה שְׁלוֹשִׁים תֵּשַׁע שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מְנַחֵם, בֵּן גָּדִי, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל עֶשֶׂר שָׁנֶה שֹׁמְרוֹן.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; todos os seus diasH3117 יוֹםH3117, não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; יוֹם, סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
MenaémH4505 מְנַחֵםH4505 arrecadouH3318 יָצָאH3318 H8686 este dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para pagarH5414 נָתַןH5414 H8800 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, de todos os poderososH1368 גִּבּוֹרH1368 e ricosH2428 חַיִלH2428, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 siclosH8255 שֶׁקֶלH8255 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 por cabeçaH259 אֶחָדH259 H376 אִישׁH376; assim, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e não se demorouH5975 עָמַדH5975 H8804 ali na terraH776 אֶרֶץH776.
מְנַחֵם יָצָא כֶּסֶף יִשׂרָ•אֵל נָתַן מֶלֶךְ אַשּׁוּר, גִּבּוֹר חַיִל, חֲמִשִּׁים שֶׁקֶל כֶּסֶף אֶחָד אִישׁ; שׁוּב מֶלֶךְ אַשּׁוּר עָמַד אֶרֶץ.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de MenaémH4505 מְנַחֵםH4505 e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר מְנַחֵם עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל?
No quinquagésimoH8141 שָׁנֶהH8141 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 PecaíasH6494 פְּקַחיָהH6494, filhoH1121 בֵּןH1121 de MenaémH4505 מְנַחֵםH4505; e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, dois anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ פְּקַחיָה, בֵּן מְנַחֵם; יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de PecaíasH6494 פְּקַחיָהH6494 e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר פְּקַחיָה עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
No quinquagésimo segundoH8141 שָׁנֶהH8141 H2572 חֲמִשִּׁיםH2572 H8147 שְׁנַיִםH8147 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה חֲמִשִּׁים שְׁנַיִם שָׁנֶה עֲזַריָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, עֶשׂרִים שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; não se apartouH5493 סוּרH5493 H8804 dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que fez pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; סוּר חַטָּאָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, חָטָא יִשׂרָ•אֵל.
Nos diasH3117 יוֹםH3117 de PecaH6492 פֶּקחַH6492, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, veioH935 בּוֹאH935 H8804 Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרH8407, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e tomouH3947 לָקחַH3947 H8799 a IjomH5859 עִיוֹןH5859, a Abel-Bete-MaacaH62 אָבֵל בֵּית מֲעַכָהH62, a JanoaH3239 יָנוַֹחH3239, a QuedesH6943 קֶדֶשׁH6943, a HazorH2674 חָצוֹרH2674, a GileadeH1568 גִּלעָדH1568 e à GalileiaH1551 גָּלִילH1551, a toda a terraH776 אֶרֶץH776 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e levouH1540 גָּלָהH1540 H8686 os seus habitantes para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804.
יוֹם פֶּקחַ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, בּוֹאמֶלֶךְ אַשּׁוּר, לָקחַ עִיוֹן, � יָנוַֹח, קֶדֶשׁ, חָצוֹר, גִּלעָד גָּלִיל, אֶרֶץ נַפְתָּלִי, גָּלָה אַשּׁוּר.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de PecaH6492 פֶּקחַH6492 e a tudo quanto fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da HistóriaH1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר פֶּקחַ עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 segundoH8147 שְׁנַיִםH8147 de PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 JotãoH3147 יוֹתָםH3147, filhoH1121 בֵּןH1121 de UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁנֶה שְׁנַיִם פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ יוֹתָם, בֵּן עֻזִּיָּה, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
Porque andouH3212 יָלַךְH3212 H8799 no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e até queimouH5674 עָבַרH5674 H8689 H784 אֵשׁH784 a seu filhoH1121 בֵּןH1121 como sacrifício, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lançaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָבַר אֵשׁ בֵּן תּוֹעֵבַה גּוֹי, יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Então, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 RezimH7526 רְצִיןH7526, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, com PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para pelejaremH4421 מִלחָמָהH4421 contra ela; cercaramH6696 צוּרH6696 H8799 AcazH271 אָחָזH271, porém não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 prevalecerH3898 לָחַםH3898 H8736 contra ele.
עָלָה רְצִין, מֶלֶךְ אֲרָם, פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם מִלחָמָה צוּר אָחָז, יָכֹל לָחַם
AcazH271 אָחָזH271 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 a Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרH8407, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Eu sou teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e teu filhoH1121 בֵּןH1121; sobeH5927 עָלָהH5927 H8798 e livra-meH3467 יָשַׁעH3467 H8685 do poderH3709 כַּףH3709 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 e do poderH3709 כַּףH3709 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se levantamH6965 קוּםH6965 H8801 contra mim.
אָחָז שָׁלחַ מַלאָךְמֶלֶךְ אַשּׁוּר, אָמַר עֶבֶד בֵּן; עָלָה יָשַׁע כַּף מֶלֶךְ אֲרָם כַּף מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, קוּם
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 duodécimoH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 de AcazH271 אָחָזH271, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de EláH425 אֵלָהH425; e reinou sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, noveH8672 תֵּשַׁעH8672 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
שָׁנֶה שְׁנַיִם עָשָׂר אָחָז, מֶלֶךְ יְהוּדָה, מָלַךְ הוֹשֵַׁע, בֵּן אֵלָה; יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן, תֵּשַׁע שָׁנֶה.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; contudo, não como os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que foram antesH6440 פָּנִיםH6440 dele.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה; מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל פָּנִים
No anoH8141 שָׁנֶהH8141 nonoH8671 תְּשִׁיעִיH8671 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 tomouH3920 לָכַדH3920 H8804 a SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e transportouH1540 גָּלָהH1540 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804; e os fez habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8686 em HalaH2477 חֲלחַH2477, junto a HaborH2249 חָבוֹרH2249 e ao rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, e nas cidadesH5892 עִירH5892 dos medosH4074 מָדַיH4074.
שָׁנֶה תְּשִׁיעִי הוֹשֵַׁע, מֶלֶךְ אַשּׁוּר לָכַד שֹׁמְרוֹן גָּלָה יִשׂרָ•אֵל אַשּׁוּר; יָשַׁב חֲלחַ, חָבוֹר נָהָר גּוֹזָן, עִיר מָדַי.
Tal sucedeu porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que os fizera subirH5927 עָלָהH5927 H8688 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, de debaixo da mãoH3027 יָדH3027 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, reiH4428 מֶלֶךְH4428 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; e temeramH3372 יָרֵאH3372 H8799 a outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָטָא יְהוָה, אֱלֹהִים, עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם, יָד פַּרעֹה, מֶלֶךְ מִצרַיִם; יָרֵא אַחֵר אֱלֹהִים.
AndaramH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos estatutosH2708 חֻקָּהH2708 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lançaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nos costumes estabelecidosH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pelos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָלַךְ חֻקָּה גּוֹי יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizeramH2644 חָפָאH2644 H8762 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o queH1697 דָּבָרH1697 não era reto; edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 para si altosH1116 בָּמָהH1116 em todas as suas cidadesH5892 עִירH5892, desde as atalaiasH4026 מִגדָּלH4026 dos vigiasH5341 נָצַרH5341 H8802 até à cidadeH5892 עִירH5892 fortificadaH4013 מִבצָרH4013.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל חָפָא יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּבָר בָּנָה בָּמָה עִיר, מִגדָּל נָצַר עִיר מִבצָר.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 advertiuH5749 עוּדH5749 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 por intermédioH3027 יָדH3027 de todos os profetasH5030 נָבִיאH5030 e de todos os videntesH2374 חֹזֶהH2374, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Voltai-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798 dos vossos mausH7451 רַעH7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e guardaiH8104 שָׁמַרH8104 H8798 os meus mandamentosH4687 מִצוָהH4687 e os meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708, segundo toda a LeiH8451 תּוֹרָהH8451 que prescreviH6680 צָוָהH6680 H8765 a vossos paisH1 אָבH1 e que vos envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8804 por intermédioH3027 יָדH3027 dos meus servosH5650 עֶבֶדH5650, os profetasH5030 נָבִיאH5030.
יְהוָה עוּד יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה יָד נָבִיא חֹזֶה, אָמַר שׁוּב רַע דֶּרֶךְ שָׁמַר מִצוָה חֻקָּה, תּוֹרָה צָוָה אָב שָׁלחַ יָד עֶבֶד, נָבִיא.
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 muitoH3966 מְאֹדH3966 se indignouH599 אָנַףH599 H8691 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o afastouH5493 סוּרH5493 H8686 da sua presençaH6440 פָּנִיםH6440; e nada mais ficouH7604 שָׁאַרH7604 H8738, senão a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יְהוָה מְאֹד אָנַף יִשׂרָ•אֵל סוּר פָּנִים; שָׁאַר שֵׁבֶט יְהוּדָה.
Também JudáH3063 יְהוּדָהH3063 não guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; antes, andaramH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos costumesH2708 חֻקָּהH2708 que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 introduziuH6213 עָשָׂהH6213 H8804.
יְהוּדָה שָׁמַר מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים; יָלַךְ חֻקָּה יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 rejeitouH3988 מָאַסH3988 H8799 a toda a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os afligiuH6031 עָנָהH6031 H8762, e os entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 dos despojadoresH8154 שָׁסָהH8154 H8802, até que os expulsouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 da sua presençaH6440 פָּנִיםH6440.
יְהוָה מָאַס זֶרַע יִשׂרָ•אֵל, עָנָה נָתַן יָד שָׁסָה שָׁלַךְ פָּנִים.
Pois, quando ele rasgouH7167 קָרַעH7167 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, e eles fizeram reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 apartouH5080 נָדחַH5080 H8686 H8675 H5077 נָדָהH5077 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 e o fez cometerH2398 חָטָאH2398 H8689 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 pecadoH2401 חֲטָאָהH2401.
קָרַע יִשׂרָ•אֵל בַּיִת דָּוִד, מָלַךְ יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, יָרָבעָם נָדחַ נָדָה יִשׂרָ•אֵל אַחַר יְהוָה חָטָא גָּדוֹל חֲטָאָה.
Assim, andaramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em todos os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 que JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 tinha cometidoH6213 עָשָׂהH6213 H8804; nunca se apartaramH5493 סוּרH5493 H8804 deles,
יָלַךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל חַטָּאָה יָרָבעָם עָשָׂה סוּר
até que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 afastouH5493 סוּרH5493 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da sua presençaH6440 פָּנִיםH6440, como falaraH1696 דָּבַרH1696 H8765 pelo ministérioH3027 יָדH3027 de todos os seus servosH5650 עֶבֶדH5650, os profetasH5030 נָבִיאH5030; assim, foi IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 transportadoH1540 גָּלָהH1540 H8799 da sua terraH127 אֲדָמָהH127 para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, onde permanece até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
יְהוָה סוּר יִשׂרָ•אֵל פָּנִים, דָּבַר יָד עֶבֶד, נָבִיא; יִשׂרָ•אֵל גָּלָה אֲדָמָה אַשּׁוּר, יוֹם.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 gente de BabilôniaH894 בָּבֶלH894, de CutaH3575 כּוּתH3575, de AvaH5755 עִוָּהH5755, de HamateH2574 חֲמָתH2574 e de SefarvaimH5617 סְפַרוַיִםH5617 e a fez habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8686 nas cidadesH5892 עִירH5892 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, em lugar dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tomaram posseH3423 יָרַשׁH3423 H8799 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nas suas cidadesH5892 עִירH5892.
מֶלֶךְ אַשּׁוּר בּוֹא בָּבֶל, כּוּת, עִוָּה, חֲמָת סְפַרוַיִם יָשַׁב עִיר שֹׁמְרוֹן, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָרַשׁ שֹׁמְרוֹן יָשַׁב עִיר.
Até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117 fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 segundo os antigosH7223 רִאשׁוֹןH7223 costumesH4941 מִשׁפָּטH4941; não tememH3373 יָרֵאH3373 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, não fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 segundo os seus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e juízosH4941 מִשׁפָּטH4941, nem segundo a leiH8451 תּוֹרָהH8451 e o mandamentoH4687 מִצוָהH4687 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 prescreveuH6680 צָוָהH6680 H8765 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, a quem deuH7760 שׂוּםH7760 H8804 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם עָשָׂה רִאשׁוֹן מִשׁפָּט; יָרֵא יְהוָה, עָשָׂה חֻקָּה מִשׁפָּט, תּוֹרָה מִצוָה יְהוָה צָוָה בֵּן יַעֲקֹב, שׂוּם שֵׁם יִשׂרָ•אֵל.
No terceiroH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anoH8141 שָׁנֶהH8141 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de EláH425 אֵלָהH425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8804 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcazH271 אָחָזH271, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה הוֹשֵַׁע, בֵּן אֵלָה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ חִזקִיָה, בֵּן אָחָז, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
RemoveuH5493 סוּרH5493 H8689 os altosH1116 בָּמָהH1116, quebrouH7665 שָׁבַרH7665 H8765 as colunasH4676 מַצֵּבָהH4676 e deitou abaixoH3772 כָּרַתH3772 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842; e fez em pedaçosH3807 כָּתַתH3807 H8765 a serpenteH5175 נָחָשׁH5175 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804, porque até àquele diaH3117 יוֹםH3117 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe queimavam incensoH6999 קָטַרH6999 H8764 e lhe chamavamH7121 קָרָאH7121 H8799 NeustãH5180 נְחֻשְׁתָּןH5180.
סוּר בָּמָה, שָׁבַר מַצֵּבָה כָּרַת אֲשֵׁרָה; כָּתַת נָחָשׁ נְחֹשֶׁת מֹשֶׁה עָשָׂה יוֹם בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָטַר קָרָא נְחֻשְׁתָּן.
ConfiouH982 בָּטחַH982 H8804 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de maneira que depoisH310 אַחַרH310 dele não houve seu semelhante entre todos os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, nem entre os que foram antesH6440 פָּנִיםH6440 dele.
בָּטחַ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אַחַר מֶלֶךְ יְהוּדָה, פָּנִים
No quartoH7243 רְבִיעִיH7243 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, que era o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de EláH425 אֵלָהH425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 SalmaneserH8022 שַׁלמַנאֶסֶרH8022, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, contra SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e a cercouH6696 צוּרH6696 H8799.
רְבִיעִי שָׁנֶה מֶלֶךְ חִזקִיָה, שְׁבִיעִי הוֹשֵַׁע, בֵּן אֵלָה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה שַׁלמַנאֶסֶר, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, שֹׁמְרוֹן צוּר
Ao caboH7097 קָצֶהH7097 de trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141, foi tomadaH3920 לָכַדH3920 H8799; sim, no anoH8141 שָׁנֶהH8141 sextoH8337 שֵׁשׁH8337 de EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, que era o nonoH8672 תֵּשַׁעH8672 de OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 foi tomadaH3920 לָכַדH3920 H8738.
קָצֶה שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה, לָכַד שָׁנֶה שֵׁשׁ חִזקִיָה, תֵּשַׁע הוֹשֵַׁע, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שֹׁמְרוֹן לָכַד
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 transportouH1540 גָּלָהH1540 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 e o fez habitarH5148 נָחָהH5148 H8686 em HalaH2477 חֲלחַH2477, junto a HaborH2249 חָבוֹרH2249 e ao rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, e nas cidadesH5892 עִירH5892 dos medosH4074 מָדַיH4074;
מֶלֶךְ אַשּׁוּר גָּלָה יִשׂרָ•אֵל אַשּׁוּר נָחָה חֲלחַ, חָבוֹר נָהָר גּוֹזָן, עִיר מָדַי;
e orouH6419 פָּלַלH6419 H8691 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, dizendoH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que estás entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742, tu somente és o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 da terraH776 אֶרֶץH776; tu fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776.
פָּלַל פָּנִים יְהוָה, אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב כְּרוּב, אֱלֹהִים מַמלָכָה אֶרֶץ; עָשָׂה שָׁמַיִם אֶרֶץ.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmozH531 אָמוֹץH531, mandou dizerH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 H559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Quanto ao que me pedisteH6419 פָּלַלH6419 H8694 acerca de SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיבH5576, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, eu te ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804,
יְשַׁעיָה, בֵּן אָמוֹץ, שָׁלחַ חִזקִיָה אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: פָּלַל סַנְחֵרִיב, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, שָׁמַע
A quem afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַףH1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּםH7311 H8689 a vozH6963 קוֹלH6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹםH4791 erguesteH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָרַף גָּדַף רוּם קוֹל מָרוֹם נָשָׂא עַיִן? קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 ele o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 expulsaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de suas possessões, de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, תּוֹעֵבַה גּוֹי יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Pois tornouH7725 שׁוּבH7725 H8799 a edificarH1129 בָּנָהH1129 H8799 os altosH1116 בָּמָהH1116 que EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396, seu paiH1 אָבH1, havia destruídoH6 אָבַדH6 H8765, e levantouH6965 קוּםH6965 H8686 altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 a BaalH1168 בַּעַלH1168, e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 como o que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e se prostrouH7812 שָׁחָהH7812 H8691 diante de todo o exércitoH6635 צָבָאH6635 dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e o serviuH5647 עָבַדH5647 H8799.
שׁוּב בָּנָה בָּמָה חִזקִיָה, אָב, אָבַד קוּם מִזְבֵּחַ בַּעַל, עָשָׂה אֲשֵׁרָה עָשָׂה אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שָׁחָה צָבָא שָׁמַיִם, עָבַד
Também pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 do poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842 que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na casaH1004 בַּיִתH1004 de que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 disseraH559 אָמַרH559 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Nesta casaH1004 בַּיִתH1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, poreiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
שׂוּם פֶּסֶל אֲשֵׁרָה עָשָׂה בַּיִת יְהוָה אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: בַּיִת יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם עוֹלָם;
e não fareiH5110 נוּדH5110 que os pésH7272 רֶגֶלH7272 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 andemH5110 נוּדH5110 H8687 errantesH3254 יָסַףH3254 H8686 da terraH127 אֲדָמָהH127 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1, contanto que tenham cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8799 de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo tudo o que lhes tenho mandadoH6680 צָוָהH6680 H8765 e conforme toda a leiH8451 תּוֹרָהH8451 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, lhes ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765.
נוּד רֶגֶל יִשׂרָ•אֵל נוּד יָסַף אֲדָמָה נָתַן אָב, שָׁמַר עָשָׂה צָוָה תּוֹרָה מֹשֶׁה, עֶבֶד, צָוָה
Eles, porém, não ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8804; e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 de tal modo os fez errarH8582 תָּעָהH8582 H8686, que fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8800 piorH7451 רַעH7451 do que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַדH8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע מְנַשֶּׁה תָּעָה עָשָׂה רַע גּוֹי יְהוָה שָׁמַד פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que hei de trazerH935 בּוֹאH935 H8688 tais malesH7451 רַעH7451 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que todo o que os ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802, lhe tinirãoH6750 צָלַלH6750 H8799 ambosH8147 שְׁנַיִםH8147 os ouvidosH241 אֹזֶןH241.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא רַע יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה, שָׁמַע צָלַל שְׁנַיִם אֹזֶן.
Ela lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: DizeiH559 אָמַרH559 H8798 ao homemH376 אִישׁH376 que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mim:
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אִישׁ שָׁלחַ
Porém ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, assim lhe direisH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca das palavrasH1697 דָּבָרH1697 que ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804:
מֶלֶךְ יְהוּדָה, שָׁלחַ דָּרַשׁ יְהוָה, אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר שָׁמַע
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 profanouH2930 טָמֵאH2930 H8765 também os altosH1116 בָּמָהH1116 que estavam defronteH6440 פָּנִיםH6440 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, à mão direitaH3225 יָמִיןH3225 do monteH2022 הַרH2022 da DestruiçãoH4889 מַשְׁחִיתH4889, os quais edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para AstaroteH6253 עַשְׁתֹּרֶתH6253, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos sidôniosH6722 צִידֹנִיH6722, e para QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, abominaçãoH8251 שִׁקּוּץH8251 dos moabitasH4124 מוֹאָבH4124, e para MilcomH4445 מַלכָּםH4445, abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
מֶלֶךְ טָמֵא בָּמָה פָּנִים יְרוּשָׁלִַם, יָמִין הַר מַשְׁחִית, בָּנָה שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עַשְׁתֹּרֶת, שִׁקּוּץ צִידֹנִי, כְּמוֹשׁ, שִׁקּוּץ מוֹאָב, מַלכָּם, תּוֹעֵבַה בֵּן עַמּוֹן.
Também o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 que estava em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008 e o altoH1116 בָּמָהH1116 que fez JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de NebateH5028 נְבָטH5028, que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pecarH2398 חָטָאH2398 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, esse altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 junto com o altoH1116 בָּמָהH1116 o rei derribouH5422 נָתַץH5422 H8804; destruiuH8313 שָׂרַףH8313 H8799 o altoH1116 בָּמָהH1116, reduziuH1854 דָּקַקH1854 H8689 a póH6083 עָפָרH6083 o seu altar e queimouH8313 שָׂרַףH8313 H8804 o poste-ídoloH842 אֲשֵׁרָהH842.
מִזְבֵּחַ בֵּית־אֵל בָּמָה יָרָבעָם, בֵּן נְבָט, עָשָׂה חָטָא יִשׂרָ•אֵל, מִזְבֵּחַ בָּמָה נָתַץ שָׂרַף בָּמָה, דָּקַק עָפָר שָׂרַף אֲשֵׁרָה.
Também tirouH5493 סוּרH5493 H8689 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 todos os santuáriosH1004 בַּיִתH1004 dos altosH1116 בָּמָהH1116 que havia nas cidadesH5892 עִירH5892 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 e que os reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tinham feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para provocarem o SENHOR à iraH3707 כַּעַסH3707 H8687; e lhes fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo todos os atosH4639 מַעֲשֶׂהH4639 que tinha praticadoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008.
סוּר יֹאשִׁיָה בַּיִת בָּמָה עִיר שֹׁמְרוֹן מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה כַּעַס עָשָׂה מַעֲשֶׂה עָשָׂה בֵּית־אֵל.
Porque nunca se celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8738 tal PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 como esta desde os diasH3117 יוֹםH3117 dos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 que julgaramH8199 שָׁפַטH8199 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem durante os diasH3117 יוֹםH3117 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem nos dias dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
עָשָׂה פֶּסחַ יוֹם שָׁפַט שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל, יוֹם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ יְהוּדָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Também a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 removereiH5493 סוּרH5493 H8686 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, como removiH5493 סוּרH5493 H8689 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e rejeitareiH3988 מָאַסH3988 H8804 esta cidadeH5892 עִירH5892 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804, e a casaH1004 בַּיִתH1004 da qual eu disseraH559 אָמַרH559 H8804: Estará ali o meu nomeH8034 שֵׁםH8034.
אָמַר יְהוָה: יְהוּדָה סוּר פָּנִים סוּר יִשׂרָ•אֵל, מָאַס עִיר יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר בַּיִת אָמַר שֵׁם.
LevouH3318 יָצָאH3318 H8686 dali todos os tesourosH214 אוֹצָרH214 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os tesourosH214 אוֹצָרH214 da casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428; e, segundo tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, cortou em pedaçosH7112 קָצַץH7112 H8762 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 de ouroH2091 זָהָבH2091 que fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para o temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָצָא אוֹצָר בַּיִת יְהוָה אוֹצָר בַּיִת מֶלֶךְ; דָּבַר יְהוָה, קָצַץ כְּלִי זָהָב עָשָׂה שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, הֵיכָל יְהוָה.
AbraãoH85 אַברָהָםH85, pois, gerouH3205 יָלַדH3205 H8686 a IsaqueH3327 יִצחָקH3327. Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsaqueH3327 יִצחָקH3327: EsaúH6215 עֵשָׂוH6215 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַברָהָם, יָלַד יִצחָק. בֵּן יִצחָק: עֵשָׂו יִשׂרָ•אֵל.
São estes os reisH4428 מֶלֶךְH4428 que reinaramH4427 מָלַךְH4427 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 de EdomH123 אֱדֹםH123, antesH6440 פָּנִיםH6440 que houvesseH4427 מָלַךְH4427 H8800 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: BelaH1106 בֶּלַעH1106, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeorH1160 בְּעוֹרH1160, e o nomeH8034 שֵׁםH8034 da sua cidadeH5892 עִירH5892 era DinabáH1838 דִּנהָבָהH1838.
מֶלֶךְ מָלַךְ אֶרֶץ אֱדֹם, פָּנִים מָלַךְ מֶלֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל: בֶּלַע, בֵּן בְּעוֹר, שֵׁם עִיר דִּנהָבָה.
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095, LeviH3878 לֵוִיH3878, JudáH3063 יְהוּדָהH3063, IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074,
בֵּן יִשׂרָ•אֵל: רְאוּבֵן, שִׁמעוֹן, לֵוִי, יְהוּדָה, יִשָּׂשׂכָר, זְבוּלוּן,
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de CarmiH3756 כַּרמִיH3756: AcarH5917 עָכָרH5917, o perturbadorH5916 עָכַרH5916 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que pecouH4603 מָעַלH4603 H8804 na coisa condenadaH2764 חֵרֶםH2764.
בֵּן כַּרמִי: עָכָר, עָכַר יִשׂרָ•אֵל, מָעַל חֵרֶם.
JabezH3258 יַעְבֵּץH3258 invocouH7121 קָרָאH7121 H8799 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Oh! TomaraH518 אִםH518 que me abençoesH1288 בָּרַךְH1288 H8762 H1288 בָּרַךְH1288 H8763 e me alarguesH7235 רָבָהH7235 H8689 as fronteirasH1366 גְּבוּלH1366, que seja comigo a tua mãoH3027 יָדH3027 e me preservesH6213 עָשָׂהH6213 H8804 do malH7451 רַעH7451, de modo que não me sobrevenha afliçãoH6087 עָצַבH6087 H8800! E DeusH430 אֱלֹהִיםH430 lhe concedeuH935 בּוֹאH935 H8686 o que lhe tinha pedidoH7592 שָׁאַלH7592 H8804.
יַעְבֵּץ קָרָא אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אִם בָּרַךְ בָּרַךְ רָבָה גְּבוּל, יָד עָשָׂה רַע, עָצַב אֱלֹהִים בּוֹא שָׁאַל
Quanto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 (pois era o primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060, mas, por ter profanadoH2490 חָלַלH2490 H8763 o leitoH3326 יָצוַּעH3326 de seu paiH1 אָבH1, deu-seH5414 נָתַןH5414 H8738 a sua primogenituraH1062 בְּכוֹרָהH1062 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; de modo que, na genealogia, não foi contadoH3187 יָחַשׂH3187 H8692 como primogênitoH1062 בְּכוֹרָהH1062.
בֵּן רְאוּבֵן, בְּכוֹר יִשׂרָ•אֵל בְּכוֹר, חָלַל יָצוַּע אָב, נָתַן בְּכוֹרָה בֵּן יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל; יָחַשׂ בְּכוֹרָה.
Todos estes foram inscritos na genealogiaH3187 יָחַשׂH3187 H8694, nos diasH3117 יוֹםH3117 de JotãoH3147 יוֹתָםH3147, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e nos diasH3117 יוֹםH3117 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָחַשׂ יוֹם יוֹתָם, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יוֹם יָרָבעָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 suscitouH5782 עוּרH5782 H8686 o espíritoH7307 רוּחַH7307 de PulH6322 פּוּלH6322, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e o espíritoH7307 רוּחַH7307 de Tiglate-PileserH8407 תִּגְלַת פִּלְאֶסֶרH8407, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, que os levouH1540 גָּלָהH1540 H8686 cativos, a saber: os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206, os gaditasH1425 גָּדִיH1425 e a meiaH2677 חֵצִיH2677 triboH7626 שֵׁבֶטH7626 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e os trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 para HalaH2477 חֲלחַH2477, HaborH2249 חָבוֹרH2249 e HaraH2024 הָרָאH2024 e para o rioH5104 נָהָרH5104 GozãH1470 גּוֹזָןH1470, onde permanecem até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל עוּר רוּחַ פּוּל, מֶלֶךְ אַשּׁוּר, רוּחַמֶלֶךְ אַשּׁוּר, גָּלָה רְאוּבֵנִי, גָּדִי חֵצִי שֵׁבֶט מְנַשֶּׁה, בּוֹא חֲלחַ, חָבוֹר הָרָא נָהָר גּוֹזָן, יוֹם.
filhoH1121 בֵּןH1121 de IsarH3324 יִצְהָרH3324, filhoH1121 בֵּןH1121 de CoateH6955 קְהָתH6955, filhoH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן יִצְהָר, בֵּן קְהָת, בֵּן לֵוִי, בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
ArãoH175 אַהֲרֹןH175 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 faziam ofertasH6999 קָטַרH6999 H8688 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, todo o serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do lugar santíssimoH6944 קֹדֶשׁH6944 H6944 קֹדֶשׁH6944 e a expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo tudo quanto MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tinha ordenadoH6680 צָוָהH6680 H8765.
אַהֲרֹן בֵּן קָטַר מִזְבֵּחַ עֹלָה מִזְבֵּחַ קְטֹרֶת, מְלָאכָה קֹדֶשׁ קֹדֶשׁ כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מֹשֶׁה, עֶבֶד אֱלֹהִים, צָוָה
Assim, deramH5414 נָתַןH5414 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 estas cidadesH5892 עִירH5892 com seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054.
נָתַן בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֵוִיִי עִיר מִגרָשׁ.
do ladoH3027 יָדH3027 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, Bete-SeãH1052 בֵּית שְׁאָןH1052 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323, TaanaqueH8590 תַּעֲנָךְH8590 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323, MegidoH4023 מְגִדּוֹןH4023 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323, DorH1756 דּוֹרH1756 e suas aldeiasH1323 בַּתH1323; nestas, habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָד בֵּן מְנַשֶּׁה, � בַּת, תַּעֲנָךְ בַּת, מְגִדּוֹן בַּת, דּוֹר בַּת; יָשַׁב בֵּן יוֹסֵף, בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi registrado por genealogiasH3187 יָחַשׂH3187 H8694 e inscritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi levadoH1540 גָּלָהH1540 H8717 para o exílio à BabilôniaH894 בָּבֶלH894, por causa da sua transgressãoH4604 מַעַלH4604.
יִשׂרָ•אֵל יָחַשׂ כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְהוּדָה גָּלָה בָּבֶל, מַעַל.
Os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 habitadoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802, que de novo vieram morar nas suas próprias possessõesH272 אֲחֻזָּהH272 e nas suas cidadesH5892 עִירH5892, foram os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os servos do temploH5411 נָתִיןH5411.
רִאשׁוֹן יָשַׁב אֲחֻזָּה עִיר, יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי נָתִין.
Os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8738 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e, tendo os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugidoH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 mortosH2491 חָלָלH2491 no monteH2022 הַרH2022 GilboaH1533 גִּלְבֹּעַH1533.
פְּלִשְׁתִּי לָחַם יִשׂרָ•אֵל; אִישׁ יִשׂרָ•אֵל נוּס פָּנִים פְּלִשְׁתִּי, נָפַל חָלָל הַר גִּלְבֹּעַ.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799 os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que estavam no valeH6010 עֵמֶקH6010 que os homens de Israel fugiramH5127 נוּסH5127 H8804 e que SaulH7586 שָׁאוּלH7586 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 estavam mortosH4191 מוּתH4191 H8804, desampararamH5800 עָזַבH5800 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892 e fugiramH5127 נוּסH5127 H8799; e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nelas.
רָאָה אִישׁ יִשׂרָ•אֵל עֵמֶק נוּס שָׁאוּל בֵּן מוּת עָזַב עִיר נוּס בּוֹא פְּלִשְׁתִּי יָשַׁב
Então, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8735 a DaviH1732 דָּוִדH1732, em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Somos do mesmo povo de que tu és.
יִשׂרָ•אֵל קָבַץ דָּוִד, חֶברוֹן, אָמַר
OutroraH8543 תְּמוֹלH8543 H8032 שִׁלשׁוֹםH8032, sendo SaulH7586 שָׁאוּלH7586 ainda reiH4428 מֶלֶךְH4428, eras tu que fazias saídasH3318 יָצָאH3318 H8688 e entradasH935 בּוֹאH935 H8688 militares com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; também o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, te disseH559 אָמַרH559 H8799: Tu apascentarásH7462 רָעָהH7462 H8799 o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, serás chefeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH1571 גַּםH1571 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
תְּמוֹל שִׁלשׁוֹם, שָׁאוּל מֶלֶךְ, יָצָא בּוֹא יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה, אֱלֹהִים, אָמַר רָעָה עַם יִשׂרָ•אֵל, נָגִיד גַּם יִשׂרָ•אֵל.
Assim, pois, todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter com o reiH4428 מֶלֶךְH4428 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275; e DaviH1732 דָּוִדH1732 fezH3772 כָּרַתH3772 H8799 com eles aliançaH1285 בְּרִיתH1285 em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, peranteH6440 פָּנִיםH6440 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. UngiramH4886 מָשׁחַH4886 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 por intermédioH3027 יָדH3027 de SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050.
זָקֵן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מֶלֶךְ חֶברוֹן; דָּוִד כָּרַת בְּרִית חֶברוֹן, פָּנִים יְהוָה. מָשׁחַ דָּוִד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר יְהוָה יָד שְׁמוּאֵל.
PartiuH3212 יָלַךְH3212 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que é JebusH2982 יְבוּסH2982, porque ali estavam os jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983 que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 naquela terraH776 אֶרֶץH776.
יָלַךְ דָּוִד יִשׂרָ•אֵל יְרוּשָׁלִַם, יְבוּס, יְבוּסִי יָשַׁב אֶרֶץ.
São estes os principaisH7218 רֹאשׁH7218 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que o apoiaram valorosamenteH2388 חָזַקH2388 H8693 no seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438, com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para o fazerem reiH4427 מָלַךְH4427 H8687, segundo a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, no tocante a esse povoH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רֹאשׁ גִּבּוֹר דָּוִד, חָזַק מַלְכוּת, יִשׂרָ•אֵל, מָלַךְ דָּבָר יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, conhecedoresH998 בִּינָהH998 H3045 יָדַעH3045 H8802 da épocaH6256 עֵתH6256, para saberemH3045 יָדַעH3045 H8800 o que IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 devia fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8799, duzentosH3967 מֵאָהH3967 chefesH7218 רֹאשׁH7218 e todos os seus irmãosH251 אָחH251 sob suas ordensH6310 פֶּהH6310;
בֵּן יִשָּׂשׂכָר, בִּינָה יָדַע עֵת, יָדַע יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה מֵאָה רֹאשׁ אָח פֶּה;
Todos estes homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, postosH5737 עָדַרH5737 H8802 em ordemH4634 מַעֲרָכָהH4634 de batalha, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 a HebromH2275 חֶברוֹןH2275, resolvidosH3820 לֵבH3820 H8003 שָׁלֵםH8003 a fazer DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4427 מָלַךְH4427 H8687 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; também todo o restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era unânimeH259 אֶחָדH259 H3824 לֵבָבH3824 no propósito de fazer a DaviH1732 דָּוִדH1732 reiH4427 מָלַךְH4427 H8687.
אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, עָדַר מַעֲרָכָה בּוֹא חֶברוֹן, לֵב שָׁלֵם דָּוִד מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל; שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל אֶחָד לֵבָב דָּוִד מָלַךְ
E também seus vizinhos de mais pertoH7138 קָרוֹבH7138, até IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485, ZebulomH2074 זְבוּלוּןH2074 e NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, trouxeramH935 בּוֹאH935 H8688 pãoH3899 לֶחֶםH3899 sobre jumentosH2543 חֲמוֹרH2543, sobre camelosH1581 גָּמָלH1581, sobre mulosH6505 פֶּרֶדH6505 e sobre boisH1241 בָּקָרH1241, provisõesH3978 מַאֲכָלH3978 de farinhaH7058 קֶמחַH7058, e pastasH1690 דְּבֵלָהH1690 de figos, e cachos de passasH6778 צַמּוּקH6778, e vinhoH3196 יַיִןH3196, e azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081, e boisH1241 בָּקָרH1241, e gado miúdoH6629 צֹאןH6629 em abundânciaH7230 רֹבH7230; porque havia regozijoH8057 שִׂמחָהH8057 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרוֹב, יִשָּׂשׂכָר, זְבוּלוּן נַפְתָּלִי, בּוֹא לֶחֶם חֲמוֹר, גָּמָל, פֶּרֶד בָּקָר, מַאֲכָל קֶמחַ, דְּבֵלָה צַמּוּק, יַיִן, שֶׁמֶן, בָּקָר, צֹאן רֹב; שִׂמחָה יִשׂרָ•אֵל.
e disseH559 אָמַרH559 H8799 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Se bemH2895 טוֹבH2895 H8804 vos parece, e se vem isso do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, enviemosH7971 שָׁלחַH7971 H8799 depressa mensageiros a todos os nossos outros irmãosH251 אָחH251 em todas as terrasH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e aos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 com eles nas cidadesH5892 עִירH5892 e nos seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054, para que se reúnamH6908 קָבַץH6908 H8735 conosco;
אָמַר קָהָל יִשׂרָ•אֵל: טוֹב יְהוָה, אֱלֹהִים, שָׁלחַ אָח אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי עִיר מִגרָשׁ, קָבַץ
ReuniuH6950 קָהַלH6950 H8686, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde SiorH7883 שִׁיחוֹרH7883 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até à entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574, para trazerH935 בּוֹאH935 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157.
קָהַל דָּוִד יִשׂרָ•אֵל, שִׁיחוֹר מִצרַיִם בּוֹא חֲמָת, בּוֹא אָרוֹן אֱלֹהִים
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732, com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiuH5927 עָלָהH5927 H8799 a BaaláH1173 בַּעֲלָהH1173, isto é, a Quiriate-JearimH7157 קִריַת יְעָרִיםH7157, que está em JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para fazer subirH5927 עָלָהH5927 H8687 dali a arcaH727 אָרוֹןH727 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, diante da qual é invocadoH7121 קָרָאH7121 H8738 o nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que se assentaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742.
דָּוִד, יִשׂרָ•אֵל, עָלָה בַּעֲלָה, � יְהוּדָה, עָלָה אָרוֹן אֱלֹהִים, קָרָא שֵׁם יְהוָה, יָשַׁב כְּרוּב.
DaviH1732 דָּוִדH1732 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 alegravam-seH7832 שָׂחַקH7832 H8764 peranteH6440 פָּנִיםH6440 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, com todo o seu empenhoH5797 עֹזH5797; em cânticosH7892 שִׁירH7892, com harpasH3658 כִּנּוֹרH3658, com alaúdesH5035 נֶבֶלH5035, com tamborisH8596 תֹּףH8596, com címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689.
דָּוִד יִשׂרָ•אֵל שָׂחַק פָּנִים אֱלֹהִים, עֹז; שִׁיר, כִּנּוֹר, נֶבֶל, תֹּף, מְצֵלֶת חֲצֹצְרָה.
ReconheceuH3045 יָדַעH3045 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o confirmaraH3559 כּוּןH3559 H8689 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque, por amor do seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 se tinha exaltadoH5375 נָשָׂאH5375 H8738 muitoH4605 מַעַלH4605.
יָדַע דָּוִד יְהוָה כּוּן מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; עַם יִשׂרָ•אֵל, מַלְכוּת נָשָׂא מַעַל.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799, pois, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 que DaviH1732 דָּוִדH1732 fora ungidoH4886 מָשׁחַH4886 H8738 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 todos para prenderH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 DaviH1732 דָּוִדH1732; ouvindo-oH8085 שָׁמַעH8085 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732, saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 contraH6440 פָּנִיםH6440 eles.
שָׁמַע פְּלִשְׁתִּי דָּוִד מָשׁחַ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה בָּקַשׁ דָּוִד; שָׁמַע דָּוִד, יָצָא פָּנִים
DaviH1732 דָּוִדH1732 reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ao seu lugarH4725 מָקוֹםH4725, que lhe tinha preparadoH3559 כּוּןH3559 H8689.
דָּוִד קָהַל יִשׂרָ•אֵל יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן יְהוָה מָקוֹם, כּוּן
e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Vós sois os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881; santificai-vosH6942 קָדַשׁH6942 H8690, vós e vossos irmãosH251 אָחH251, para que façais subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao lugar que lhe prepareiH3559 כּוּןH3559 H8689.
אָמַר רֹאשׁ אָב לֵוִיִי; קָדַשׁ אָח, עָלָה אָרוֹן יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, כּוּן
Santificaram-seH6942 קָדַשׁH6942 H8691, pois, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָדַשׁ כֹּהֵן לֵוִיִי, עָלָה אָרוֹן יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
ForamH1980 הָלַךְH1980 H8802 DaviH1732 דָּוִדH1732, e os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687, com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da casaH1004 בַּיִתH1004 de Obede-EdomH5654 עֹבֵד אֱדֹםH5654.
הָלַךְ דָּוִד, זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף, עָלָה שִׂמחָה, אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, בַּיִת
Assim, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fez subirH5927 עָלָהH5927 H8688 com júbiloH8643 תְּרוּעָהH8643 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ao somH6963 קוֹלH6963 de clarinsH7782 שׁוֹפָרH7782, de trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689 e de címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, fazendo ressoarH8085 שָׁמַעH8085 H8688 alaúdesH5035 נֶבֶלH5035 e harpasH3658 כִּנּוֹרH3658.
יִשׂרָ•אֵל עָלָה תְּרוּעָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, קוֹל שׁוֹפָר, חֲצֹצְרָה מְצֵלֶת, שָׁמַע נֶבֶל כִּנּוֹר.
E repartiuH2505 חָלַקH2505 H8762 a todosH376 אִישׁH376 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto os homensH376 אִישׁH376 como as mulheresH802 אִשָּׁהH802, a cada umH376 אִישׁH376, um boloH3603 כִּכָּרH3603 de pãoH3899 לֶחֶםH3899, um bom pedaço de carneH829 אֶשׁפָּרH829 e passasH809 אֲשִׁישָׁהH809.
חָלַק אִישׁ יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אִשָּׁה, אִישׁ, כִּכָּר לֶחֶם, אֶשׁפָּר אֲשִׁישָׁה.
DesignouH5414 נָתַןH5414 H8799 dentre os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 os que haviam de ministrarH8334 שָׁרַתH8334 H8764 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e celebrarH2142 זָכַרH2142 H8687, e louvarH3034 יָדָהH3034 H8687, e exaltarH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber,
נָתַן לֵוִיִי שָׁרַת פָּנִים אָרוֹן יְהוָה, זָכַר יָדָה הָלַל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל,
vós, descendentesH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu servoH5650 עֶבֶדH5650, vós, filhosH1121 בֵּןH1121 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, seus escolhidosH972 בָּחִירH972.
זֶרַע יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד, בֵּן יַעֲקֹב, בָּחִיר.
o qual confirmouH5975 עָמַדH5975 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por decretoH2706 חֹקH2706 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769,
עָמַד יַעֲקֹב חֹק יִשׂרָ•אֵל, בְּרִית עוֹלָם,
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 até a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769. E todo o povoH5971 עַםH5971 disseH559 אָמַרH559 H8799: AmémH543 אָמֵןH543! E louvouH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם. עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יְהוָה.
para ofereceremH5927 עָלָהH5927 H8687 continuamenteH8548 תָּמִידH8548 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 dos holocaustosH5930 עֹלָהH5930, pela manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e à tardeH6153 עֶרֶבH6153; e isto segundo tudo o que está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה תָּמִיד יְהוָה עֹלָה מִזְבֵּחַ עֹלָה, בֹּקֶר עֶרֶב; כָּתַב תּוֹרָה יְהוָה צָוָה יִשׂרָ•אֵל.
porque em casaH1004 בַּיִתH1004 nenhuma habiteiH3427 יָשַׁבH3427 H8804, desde o diaH3117 יוֹםH3117 que fiz subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; mas tenho andado de tendaH168 אֹהֶלH168 em tendaH168 אֹהֶלH168, de tabernáculoH4908 מִשְׁכָּןH4908 em tabernáculo.
בַּיִת יָשַׁב יוֹם עָלָה יִשׂרָ•אֵל יוֹם; אֹהֶל אֹהֶל, מִשְׁכָּן
Em todo lugar em que andeiH1980 הָלַךְH1980 H8694 com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765, acaso, alguma palavraH1697 דָּבָרH1697 com algumH259 אֶחָדH259 dos seus juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802, a quem mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765 apascentarH7462 רָעָהH7462 H8800 o meu povoH5971 עַםH5971, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Por que não me edificaisH1129 בָּנָהH1129 H8804 uma casaH1004 בַּיִתH1004 de cedroH730 אֶרֶזH730?
הָלַךְ יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר דָּבָר אֶחָד שָׁפַט צָוָה רָעָה עַם, אָמַר בָּנָה בַּיִת אֶרֶז?
Agora, pois, assim dirásH559 אָמַרH559 H8799 ao meu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Tomei-teH3947 לָקחַH3947 H8804 da malhadaH5116 נָוֶהH5116 e de detrásH310 אַחַרH310 das ovelhasH6629 צֹאןH6629, para que fosses príncipeH5057 נָגִידH5057 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר עֶבֶד דָּוִד: אָמַר יְהוָה צָבָא: לָקחַ נָוֶה אַחַר צֹאן, נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל.
PreparareiH7760 שׂוּםH7760 H8804 lugarH4725 מָקוֹםH4725 para o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o plantareiH5193 נָטַעH5193 H8804 para que habiteH7931 שָׁכַןH7931 H8804 no seu lugar e não mais seja perturbadoH7264 רָגַזH7264 H8799; e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 da perversidadeH5766 עֶוֶלH5766 o oprimamH1086 בָּלָהH1086 H8763, como dantesH7223 רִאשׁוֹןH7223,
שׂוּם מָקוֹם עַם יִשׂרָ•אֵל נָטַע שָׁכַן רָגַז יָסַף בֵּן עֶוֶל בָּלָה רִאשׁוֹן,
desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que mandeiH6680 צָוָהH6680 H8765 houvesse juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 sobre o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porém abatiH3665 כָּנַעH3665 H8689 todos os teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 e também te fiz saberH5046 נָגַדH5046 H8686 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te edificariaH1129 בָּנָהH1129 H8799 uma casaH1004 בַּיִתH1004.
יוֹם צָוָה שָׁפַט עַם יִשׂרָ•אֵל; כָּנַע אֹיֵב נָגַד יְהוָה בָּנָה בַּיִת.
Quem há como o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, genteH1471 גּוֹיH1471 únicaH259 אֶחָדH259 na terraH776 אֶרֶץH776, a quem tu, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, fosteH1980 הָלַךְH1980 H8804 resgatarH6299 פָּדָהH6299 H8800 para ser teu povoH5971 עַםH5971 e fazerH7760 שׂוּםH7760 H8800 a ti mesmo um nomeH8034 שֵׁםH8034, com estas grandesH1420 גְּדוּלָהH1420 e tremendasH3372 יָרֵאH3372 H8737 coisas, desterrandoH1644 גָּרַשׁH1644 H8763 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do teu povoH5971 עַםH5971, que remisteH6299 פָּדָהH6299 H8804 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714?
עַם יִשׂרָ•אֵל, גּוֹי אֶחָד אֶרֶץ, אֱלֹהִים, הָלַךְ פָּדָה עַם שׂוּם שֵׁם, גְּדוּלָה יָרֵא גָּרַשׁ גּוֹי פָּנִים עַם, פָּדָה מִצרַיִם?
EstabelecesteH5414 נָתַןH5414 H8799 a teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por teu povoH5971 עַםH5971, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769, e tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, te fizeste o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
נָתַן עַם יִשׂרָ•אֵל עַם, עַד עוֹלָם, יְהוָה, אֱלֹהִים.
Estabeleça-seH539 אָמַןH539 H8735, e seja paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769 engrandecidoH1431 גָּדַלH1431 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e diga-seH559 אָמַרH559 H8800: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, é DeusH430 אֱלֹהִיםH430 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, teu servoH5650 עֶבֶדH5650, será estabelecidaH3559 כּוּןH3559 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti.
אָמַן עַד עוֹלָם גָּדַל שֵׁם, אָמַר יְהוָה צָבָא אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; בַּיִת דָּוִד, עֶבֶד, כּוּן פָּנִים
ReinouH4427 מָלַךְH4427 H8799, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; julgavaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 H4941 מִשׁפָּטH4941 e fazia justiçaH6666 צְדָקָהH6666 a todo o seu povoH5971 עַםH5971.
מָלַךְ דָּוִד יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה עַם.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, JoabeH3097 יוֹאָבH3097 que estava preparada contra ele a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421, tanto pela frenteH6440 פָּנִיםH6440 como pela retaguardaH268 אָחוֹרH268, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 dentre todos o que havia de melhorH977 בָּחַרH977 H8803 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os formou em linhaH6186 עָרַךְH6186 H8799 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os sirosH758 אֲרָםH758;
רָאָה יוֹאָב מִלחָמָה, פָּנִים אָחוֹר, בָּחַר בָּחַר יִשׂרָ•אֵל עָרַךְ קִראָה אֲרָם;
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os sirosH758 אֲרָםH758 que tinham sido desbaratadosH5062 נָגַףH5062 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enviaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageirosH4397 מַלאָךְH4397 e fizeram sairH3318 יָצָאH3318 H8686 os sirosH758 אֲרָםH758 que habitavam do lado dalémH5676 עֵבֶרH5676 do rioH5104 נָהָרH5104; SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, capitãoH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928, marchava adianteH6440 פָּנִיםH6440 deles.
רָאָה אֲרָם נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ מַלאָךְ יָצָא אֲרָם עֵבֶר נָהָר; שׁוֹפָךְ, שַׂר צָבָא הֲדַרעֶזֶר, פָּנִים
InformadoH5046 נָגַדH5046 H8714 DaviH1732 דָּוִדH1732, ajuntouH622 אָסַףH622 H8799 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, passouH5674 עָבַרH5674 H8799 o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383, veioH935 בּוֹאH935 H8799 ter com eles e ordenouH6186 עָרַךְH6186 H8799 contra eles a batalha; e, tendo DaviH1732 דָּוִדH1732 ordenadoH6186 עָרַךְH6186 H8799 a batalhaH4421 מִלחָמָהH4421 contraH7125 קִראָהH7125 H8800 os sirosH758 אֲרָםH758, pelejaramH3898 לָחַםH3898 H8735 estes contra ele.
נָגַד דָּוִד, אָסַף יִשׂרָ•אֵל, עָבַר יַרְדֵּן, בּוֹא עָרַךְ דָּוִד עָרַךְ מִלחָמָה קִראָה אֲרָם, לָחַם
Porém os sirosH758 אֲרָםH758 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e DaviH1732 דָּוִדH1732 matouH2026 הָרַגH2026 H8799 dentre os sirosH758 אֲרָםH758 os homens de seteH7651 שֶׁבַעH7651 milH505 אֶלֶףH505 carrosH7393 רֶכֶבH7393 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 de péH7273 רַגלִיH7273; a SofaqueH7780 שׁוֹפָךְH7780, chefeH8269 שַׂרH8269 do exércitoH6635 צָבָאH6635, matouH4191 מוּתH4191 H8689.
אֲרָם נוּס פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, דָּוִד הָרַג אֲרָם שֶׁבַע אֶלֶף רֶכֶב אַרְבָּעִים אֶלֶף אִישׁ רַגלִי; שׁוֹפָךְ, שַׂר צָבָא, מוּת
VendoH7200 רָאָהH7200 H8799, pois, os servosH5650 עֶבֶדH5650 de HadadezerH1928 הֲדַרעֶזֶרH1928 que foram feridosH5062 נָגַףH5062 H8738 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fizeram pazH7999 שָׁלַםH7999 H8686 com DaviH1732 דָּוִדH1732 e o serviramH5647 עָבַדH5647 H8799; e os sirosH758 אֲרָםH758 nunca mais quiseramH14 אָבָהH14 H8804 socorrerH3467 יָשַׁעH3467 H8687 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983.
רָאָה עֶבֶד הֲדַרעֶזֶר נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁלַם דָּוִד עָבַד אֲרָם אָבָה יָשַׁע בֵּן עַמּוֹן.
Quando ele injuriavaH2778 חָרַףH2778 H8762 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, JônatasH3083 יְהוֹנָתָןH3083, filhoH1121 בֵּןH1121 de SiméiaH8092 שִׁמעָאH8092, irmãoH251 אָחH251 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o feriuH5221 נָכָהH5221 H8686.
חָרַף יִשׂרָ•אֵל, יְהוֹנָתָן, בֵּן שִׁמעָא, אָח דָּוִד, נָכָה
Então, SatanásH7854 שָׂטָןH7854 se levantouH5975 עָמַדH5975 H8799 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e incitouH5496 סוּתH5496 H8686 a DaviH1732 דָּוִדH1732 a levantar o censoH4487 מָנָהH4487 H8800 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׂטָן עָמַד יִשׂרָ•אֵל סוּת דָּוִד מָנָה יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 a JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e aos chefesH8269 שַׂרH8269 do povoH5971 עַםH5971: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798, levantai o censoH5608 סָפַרH5608 H8798 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884 até DãH1835 דָּןH1835; e trazei-meH935 בּוֹאH935 H8685 a apuraçãoH4557 מִספָּרH4557 para que eu saibaH3045 יָדַעH3045 H8799 o seu número.
אָמַר דָּוִד יוֹאָב שַׂר עַם: יָלַךְ סָפַר יִשׂרָ•אֵל,דָּן; בּוֹא מִספָּר יָדַע
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097: Multiplique o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu Deus, a este povoH5971 עַםH5971 cemH3967 מֵאָהH3967 vezesH6471 פַּעַםH6471 maisH3254 יָסַףH3254 H8686; porventura, ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, meu senhorH113 אָדוֹןH113, não são todos servosH5650 עֶבֶדH5650 de meu senhorH113 אָדוֹןH113? Por que requerH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 isso o meu senhorH113 אָדוֹןH113? Por que trazer, assim, culpaH819 אַשׁמָהH819 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר יוֹאָב: יְהוָה, עַם מֵאָה פַּעַם יָסַף מֶלֶךְ, אָדוֹן, עֶבֶד אָדוֹן? בָּקַשׁ אָדוֹן? אַשׁמָה יִשׂרָ•אֵל?
Porém a palavraH1697 דָּבָרH1697 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 prevaleceuH2388 חָזַקH2388 H8804 contra JoabeH3097 יוֹאָבH3097; pelo que saiuH3318 יָצָאH3318 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 e percorreuH1980 הָלַךְH1980 H8691 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; então, voltouH935 בּוֹאH935 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
דָּבָר מֶלֶךְ חָזַק יוֹאָב; יָצָא יוֹאָב הָלַךְ יִשׂרָ•אֵל; בּוֹא יְרוּשָׁלִַם.
DeuH5414 נָתַןH5414 H8799 JoabeH3097 יוֹאָבH3097 a DaviH1732 דָּוִדH1732 o recenseamentoH4557 מִספָּרH4557 H4662 מִפקָדH4662 do povoH5971 עַםH5971; havia em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 um milhãoH505 אֶלֶףH505 H505 אֶלֶףH505 e cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719; e em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 eram quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 e setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 que puxavamH8025 שָׁלַףH8025 H8802 da espadaH2719 חֶרֶבH2719.
נָתַן יוֹאָב דָּוִד מִספָּר מִפקָד עַם; יִשׂרָ•אֵל אֶלֶף אֶלֶף מֵאָה אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב; יְהוּדָה אַרבַּע מֵאָה שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ שָׁלַף חֶרֶב.
Tudo istoH1697 דָּבָרH1697 desagradouH3415 יָרַעH3415 H8799 H5869 עַיִןH5869 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430, pelo que feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר יָרַע עַיִן אֱלֹהִים, נָכָה יִשׂרָ•אֵל.
ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de fomeH7458 רָעָבH7458, ou que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320 sejas consumidoH5595 סָפָהH5595 H8737 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos teus adversáriosH6862 צַרH6862, e a espadaH2719 חֶרֶבH2719 de teus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 te alcanceH5381 נָשַׂגH5381 H8688, ouH518 אִםH518 que por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 diasH3117 יוֹםH3117 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, isto é, a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 na terraH776 אֶרֶץH776, e o AnjoH4397 מַלאָךְH4397 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 causem destruiçãoH7843 שָׁחַתH7843 H8688 em todos os territóriosH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; vêH7200 רָאָהH7200 H8798, pois, agora, que respostaH1697 דָּבָרH1697 hei de darH7725 שׁוּבH7725 H8686 ao que me enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802.
שָׁלוֹשׁ שָׁנֶה רָעָב, שָׁלוֹשׁ חֹדֶשׁ סָפָה פָּנִים צַר, חֶרֶב אֹיֵב נָשַׂג אִם שָׁלוֹשׁ יוֹם חֶרֶב יְהוָה, דֶּבֶר אֶרֶץ, מַלאָךְ יְהוָה שָׁחַת גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל; רָאָה דָּבָר שׁוּב שָׁלחַ
Então, enviouH5414 נָתַןH5414 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a pesteH1698 דֶּבֶרH1698 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376.
נָתַן יְהוָה דֶּבֶר יִשׂרָ•אֵל; נָפַל יִשׂרָ•אֵל שִׁבעִים אֶלֶף אִישׁ.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732: Aqui, se levantará a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do holocaustoH5930 עֹלָהH5930 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר דָּוִד: בַּיִת יְהוָה אֱלֹהִים מִזְבֵּחַ עֹלָה יִשׂרָ•אֵל.
Deu ordemH559 אָמַרH559 H8799 DaviH1732 דָּוִדH1732 para que fossem ajuntadosH3664 כָּנַסH3664 H8800 os estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que estavam na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e encarregouH5975 עָמַדH5975 H8686 pedreirosH2672 חָצַבH2672 H8802 que preparassemH2672 חָצַבH2672 H8800 pedrasH68 אֶבֶןH68 de cantariaH1496 גָּזִיתH1496 para se edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר דָּוִד כָּנַס גֵּר אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל; עָמַד חָצַב חָצַב אֶבֶן גָּזִית בָּנָה בַּיִת אֱלֹהִים.
Então, chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, e lhe ordenouH6680 צָוָהH6680 H8762 que edificasseH1129 בָּנָהH1129 H8800 casaH1004 בַּיִתH1004 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא שְׁלֹמֹה, בֵּן, צָוָה בָּנָה בַּיִת יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Eis que te nasceráH3205 יָלַדH3205 H8737 um filhoH1121 בֵּןH1121, que será homemH376 אִישׁH376 serenoH4496 מְנוּחָהH4496, porque lhe darei descansoH5117 נוּחַH5117 H8689 de todos os seus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 em redorH5439 סָבִיבH5439; portanto, SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 será o seu nomeH8034 שֵׁםH8034; pazH7965 שָׁלוֹםH7965 e tranquilidadeH8253 שֶׁקֶטH8253 dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nos seus diasH3117 יוֹםH3117.
יָלַד בֵּן, אִישׁ מְנוּחָה, נוּחַ אֹיֵב סָבִיב; שְׁלֹמֹה שֵׁם; שָׁלוֹם שֶׁקֶט נָתַן יִשׂרָ•אֵל יוֹם.
Este edificaráH1129 בָּנָהH1129 H8799 casaH1004 בַּיִתH1004 ao meu nomeH8034 שֵׁםH8034; ele me será por filhoH1121 בֵּןH1121, e eu lhe serei por paiH1 אָבH1; estabelecereiH3559 כּוּןH3559 H8689 paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do seu reinoH4438 מַלְכוּתH4438 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה בַּיִת שֵׁם; בֵּן, אָב; כּוּן עַד עוֹלָם כִּסֵּא מַלְכוּת יִשׂרָ•אֵל.
Que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 te concedaH5414 נָתַןH5414 H8799 prudênciaH7922 שֶׂכֶלH7922 e entendimentoH998 בִּינָהH998, para que, quando regeresH6680 צָוָהH6680 H8762 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, guardesH8104 שָׁמַרH8104 H8800 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יְהוָה נָתַן שֶׂכֶל בִּינָה, צָוָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַר תּוֹרָה יְהוָה, אֱלֹהִים.
Então, prosperarásH6743 צָלַחH6743 H8686, se cuidaresH8104 שָׁמַרH8104 H8799 em cumprirH6213 עָשָׂהH6213 H8800 os estatutosH2706 חֹקH2706 e os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 acerca de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; sê forteH2388 חָזַקH2388 H8798 e corajosoH553 אָמַץH553 H8798, não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, não te desalentesH2865 חָתַתH2865 H8735.
צָלַח שָׁמַר עָשָׂה חֹק מִשׁפָּט יְהוָה צָוָה מֹשֶׁה יִשׂרָ•אֵל; חָזַק אָמַץ יָרֵא חָתַת
DaviH1732 דָּוִדH1732 deu ordemH6680 צָוָהH6680 H8762 a todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que ajudassemH5826 עָזַרH5826 H8800 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121, dizendo:
דָּוִד צָוָה שַׂר יִשׂרָ•אֵל עָזַר שְׁלֹמֹה, בֵּן,
Sendo, pois, DaviH1732 דָּוִדH1732 já velhoH2204 זָקֵןH2204 H8804 e fartoH7646 שָׂבַעH7646 H8804 de diasH3117 יוֹםH3117, constituiu a seu filhoH1121 בֵּןH1121 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 reiH4427 מָלַךְH4427 H8686 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד זָקֵן שָׂבַע יוֹם, בֵּן שְׁלֹמֹה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
AjuntouH622 אָסַףH622 H8799 todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
אָסַף שַׂר יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן לֵוִיִי.
Porque disseH559 אָמַרH559 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732: O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deu pazH5117 נוּחַH5117 H8689 ao seu povoH5971 עַםH5971 e habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר דָּוִד: יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נוּחַ עַם שָׁכַן יְרוּשָׁלִַם עוֹלָם.
O ofícioH6486 פְּקֻדָּהH6486 destes no seu ministérioH5656 עֲבֹדָהH5656 era entrarH935 בּוֹאH935 H8800 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo a maneiraH4941 מִשׁפָּטH4941 estabelecida porH3027 יָדH3027 ArãoH175 אַהֲרֹןH175, seu paiH1 אָבH1, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, lhe ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765.
פְּקֻדָּה עֲבֹדָה בּוֹא בַּיִת יְהוָה, מִשׁפָּט יָד אַהֲרֹן, אָב, יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צָוָה
Dos isaritasH3325 יִצְהָרִיH3325, QuenaniasH3663 כְּנַניָהH3663 e seus filhosH1121 בֵּןH1121 foram postos sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802 e juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 dos negóciosH4399 מְלָאכָהH4399 externosH2435 חִיצוֹןH2435;
יִצְהָרִי, כְּנַניָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֹׁטֵר שָׁפַט מְלָאכָה חִיצוֹן;
dos hebronitasH2276 חֶברוֹנִיH2276, foram HasabiasH2811 חֲשַׁביָהH2811 e seus irmãosH251 אָחH251, homensH1121 בֵּןH1121 valentesH2428 חַיִלH2428, milH505 אֶלֶףH505 e setecentosH7651 שֶׁבַעH7651,H3967 מֵאָהH3967; que superintendiamH6486 פְּקֻדָּהH6486 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, alémH5676 עֵבֶרH5676 do JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383 para o ocidenteH4628 מַעֲרָבH4628, em todo serviçoH4399 מְלָאכָהH4399 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e interessesH5656 עֲבֹדָהH5656 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
חֶברוֹנִי, חֲשַׁביָה אָח, בֵּן חַיִל, אֶלֶף שֶׁבַע,< מֵאָה; פְּקֻדָּה יִשׂרָ•אֵל, עֵבֶר יַרְדֵּן מַעֲרָב, מְלָאכָה יְהוָה עֲבֹדָה מֶלֶךְ;
São estes os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 segundo o seu númeroH4557 מִספָּרH4557, os chefesH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 e os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milharesH505 אֶלֶףH505 e de centenasH3967 מֵאָהH3967 com os seus oficiaisH7860 שֹׁטֵרH7860 H8802, que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 em todos os negóciosH1697 דָּבָרH1697 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que entravamH935 בּוֹאH935 H8802 e saíamH3318 יָצָאH3318 H8802 de mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 em mêsH2320 חֹדֶשׁH2320 durante o anoH2320 חֹדֶשׁH2320 H8141 שָׁנֶהH8141, cadaH259 אֶחָדH259 turnoH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 milH505 אֶלֶףH505.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִספָּר, רֹאשׁ אָב שַׂר אֶלֶף מֵאָה שֹׁטֵר שָׁרַת מֶלֶךְ דָּבָר מַחֲלֹקֶת בּוֹא יָצָא חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ חֹדֶשׁ שָׁנֶה, אֶחָד מַחֲלֹקֶת עֶשׂרִים אַרבַּע אֶלֶף.
Sobre as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 eram estes: sobre os rubenitasH7206 רְאוּבֵנִיH7206 era chefeH5057 נָגִידH5057 EliézerH461 אֱלִיעֶזֶרH461, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZicriH2147 זִכרִיH2147; sobre os simeonitasH8099 שִׁמעֹנִיH8099, SefatiasH8203 שְׁפַטיָהH8203, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaacaH4601 מַעֲכָהH4601;
שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל רְאוּבֵנִי נָגִיד אֱלִיעֶזֶר, בֵּן זִכרִי; שִׁמעֹנִי, שְׁפַטיָה, בֵּן מַעֲכָה;
sobre DãH1835 דָּןH1835, AzarelH5832 עֲזַראֵלH5832, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeroãoH3395 יְרֹחָםH3395; estes eram os chefesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּן, עֲזַראֵל, בֵּן יְרֹחָם; שַׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
DaviH1732 דָּוִדH1732 não contouH5375 נָשָׂאH5375 H8804 H4557 מִספָּרH4557 os que eram de vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 anosH8141 שָׁנֶהH8141 H1121 בֵּןH1121 para baixoH4295 מַטָּהH4295, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha ditoH559 אָמַרH559 H8804 que multiplicariaH7235 רָבָהH7235 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como as estrelasH3556 כּוֹכָבH3556 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064.
דָּוִד נָשָׂא מִספָּר עֶשׂרִים שָׁנֶה בֵּן מַטָּה, יְהוָה אָמַר רָבָה יִשׂרָ•אֵל כּוֹכָב שָׁמַיִם.
JoabeH3097 יוֹאָבH3097, filhoH1121 בֵּןH1121 de ZeruiaH6870 צְרוּיָהH6870, tinha começadoH2490 חָלַלH2490 H8689 a contarH4487 מָנָהH4487 H8800 o povo, porém não acabouH3615 כָּלָהH3615 H8765, porquanto viera por issoH2063 זֹאתH2063 grande iraH7110 קֶצֶףH7110 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pelo que o númeroH4557 מִספָּרH4557 não se registrouH5927 עָלָהH5927 H8804 na históriaH4557 מִספָּרH4557 H1697 דָּבָרH1697 H3117 יוֹםH3117 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732.
יוֹאָב, בֵּן צְרוּיָה, חָלַל מָנָה כָּלָה זֹאת קֶצֶף יִשׂרָ•אֵל; מִספָּר עָלָה מִספָּר דָּבָר יוֹם מֶלֶךְ דָּוִד.
Então, DaviH1732 דָּוִדH1732 convocouH6950 קָהַלH6950 H8686 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 todos os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256 que serviamH8334 שָׁרַתH8334 H8764 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967, os administradoresH8269 שַׂרH8269 de toda a fazendaH7399 רְכוּשׁH7399 e possessõesH4735 מִקנֶהH4735 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 e de seus filhosH1121 בֵּןH1121, como também os oficiaisH5631 סָרִיסH5631, os poderososH1368 גִּבּוֹרH1368 e todo homem valenteH2428 חַיִלH2428.
דָּוִד קָהַל יְרוּשָׁלִַם שַׂר יִשׂרָ•אֵל, שַׂר שֵׁבֶט, שַׂר מַחֲלֹקֶת שָׁרַת מֶלֶךְ, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שַׂר רְכוּשׁ מִקנֶה מֶלֶךְ בֵּן, סָרִיס, גִּבּוֹר חַיִל.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, me escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1, para que eternamenteH5769 עוֹלָםH5769 fosse eu reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 por príncipeH5057 נָגִידH5057 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1, na casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de meu paiH1 אָבH1 se agradouH7521 רָצָהH7521 H8804 de mim, para me fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בָּחַר בַּיִת אָב, עוֹלָם מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; יְהוּדָה בָּחַר נָגִיד בַּיִת אָב, בַּיִת יְהוּדָה; בֵּן אָב רָצָה מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
E, de todos os meus filhosH1121 בֵּןH1121, porque muitosH7227 רַבH7227 filhosH1121 בֵּןH1121 me deuH5414 נָתַןH5414 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, escolheuH977 בָּחַרH977 H8799 ele a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para se assentarH3427 יָשַׁבH3427 H8800 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do reinoH4438 מַלְכוּתH4438 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן, רַב בֵּן נָתַן יְהוָה, בָּחַר שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא מַלְכוּת יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
Agora, pois, peranteH5869 עַיִןH5869 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e perante o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que me ouveH241 אֹזֶןH241, eu vos digo: guardaiH8104 שָׁמַרH8104 H8798 todos os mandamentosH4687 מִצוָהH4687 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e empenhai-vosH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 por eles, para que possuaisH3423 יָרַשׁH3423 H8799 esta boaH2896 טוֹבH2896 terraH776 אֶרֶץH776 e a deixeis como herançaH5157 נָחַלH5157 H8689 a vossos filhosH1121 בֵּןH1121, paraH5704 עַדH5704 sempreH5769 עוֹלָםH5769.
עַיִן יִשׂרָ•אֵל, קָהָל יְהוָה, אֱלֹהִים, אֹזֶן, שָׁמַר מִצוָה יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּרַשׁ יָרַשׁ טוֹב אֶרֶץ נָחַל בֵּן, עַד עוֹלָם.
Então, os chefesH8269 שַׂרH8269 das famíliasH1 אָבH1, os príncipesH8269 שַׂרH8269 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e os de cemH3967 מֵאָהH3967 e até os intendentesH8269 שַׂרH8269 sobre as empresasH4399 מְלָאכָהH4399 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 voluntariamenteH5068 נָדַבH5068 H8691 contribuíram
שַׂר אָב, שַׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה שַׂר מְלָאכָה מֶלֶךְ נָדַב
Pelo que DaviH1732 דָּוִדH1732 louvouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 peranteH5869 עַיִןH5869 a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 toda e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 és tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nosso paiH1 אָבH1, deH5704 עַדH5704 eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 em eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
דָּוִד בָּרַךְ יְהוָה עַיִן קָהָל אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָב, עַד עוֹלָם עוֹלָם.
SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de nossos paisH1 אָבH1 AbraãoH85 אַברָהָםH85, IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, conservaH8104 שָׁמַרH8104 H8798 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 no coraçãoH3824 לֵבָבH3824 do teu povoH5971 עַםH5971 estas disposiçõesH3336 יֵצֶרH3336 e pensamentosH4284 מַחֲשָׁבָהH4284, inclina-lheH3559 כּוּןH3559 H8685 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 para contigo;
יְהוָה, אֱלֹהִים אָב אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַר עוֹלָם לֵבָב עַם יֵצֶר מַחֲשָׁבָה, כּוּן לֵבָב
Ao outroH4283 מָחֳרָתH4283 diaH3117 יוֹםH3117, trouxeramH2076 זָבַחH2076 H8799 sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e lhe ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8686 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 de milH505 אֶלֶףH505 bezerrosH6499 פַּרH6499, milH505 אֶלֶףH505 carneirosH352 אַיִלH352, milH505 אֶלֶףH505 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532, com as suas libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262; sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 em abundânciaH7230 רֹבH7230 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָחֳרָת יוֹם, זָבַח זֶבַח יְהוָה עָלָה עֹלָה אֶלֶף פַּר, אֶלֶף אַיִל, אֶלֶף כֶּבֶשׂ, נֶסֶךְ; זֶבַח רֹב יִשׂרָ•אֵל.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 assentou-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, reiH4428 מֶלֶךְH4428, em lugar de DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1, e prosperouH6743 צָלַחH6743 H8686; e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 lhe obedeciaH8085 שָׁמַעH8085 H8799.
שְׁלֹמֹה יָשַׁב כִּסֵּא יְהוָה, מֶלֶךְ, דָּוִד, אָב, צָלַח יִשׂרָ•אֵל שָׁמַע
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 engrandeceuH1431 גָּדַלH1431 H8762 sobremaneiraH4605 מַעַלH4605 a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 peranteH5869 עַיִןH5869 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; deu-lheH5414 נָתַןH5414 H8799 majestadeH1935 הוֹדH1935 realH4438 מַלְכוּתH4438, qual antesH6440 פָּנִיםH6440 dele não teve nenhum reiH4428 מֶלֶךְH4428 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה גָּדַל מַעַל שְׁלֹמֹה עַיִן יִשׂרָ•אֵל; נָתַן הוֹד מַלְכוּת, פָּנִים מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Ora, DaviH1732 דָּוִדH1732, filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד, בֵּן יִשַׁי, מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
O tempoH3117 יוֹםH3117 que reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141: em HebromH2275 חֶברוֹןH2275, seteH7651 שֶׁבַעH7651; em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969.
יוֹם מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל אַרְבָּעִים שָׁנֶה: חֶברוֹן, שֶׁבַע; יְרוּשָׁלִַם, שְׁלוֹשִׁים שָׁלוֹשׁ.
juntamente com o que se passou no seu reinadoH4438 מַלְכוּתH4438 e a respeito do seu poderH1369 גְּבוּרָהH1369 e todos os acontecimentosH6256 עֵתH6256 que se deramH5674 עָבַרH5674 H8804 com ele, com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e com todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 daquelas terrasH776 אֶרֶץH776.
מַלְכוּת גְּבוּרָה עֵת עָבַר יִשׂרָ•אֵל מַמלָכָה אֶרֶץ.
FalouH559 אָמַרH559 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aos capitãesH8269 שַׂרH8269 de milH505 אֶלֶףH505 e aos de cemH3967 מֵאָהH3967, aos juízesH8199 שָׁפַטH8199 H8802 e a todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1;
אָמַר שְׁלֹמֹה יִשׂרָ•אֵל, שַׂר אֶלֶף מֵאָה, שָׁפַט נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, רֹאשׁ אָב;
VoltouH935 בּוֹאH935 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, da sua ida ao altoH1116 בָּמָהH1116 que está em GibeãoH1391 גִּבְעוֹןH1391, de dianteH6440 פָּנִיםH6440 da tendaH168 אֹהֶלH168 da congregaçãoH4150 מוֹעֵדH4150; e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם, בָּמָה גִּבְעוֹן, פָּנִים אֹהֶל מוֹעֵד; מָלַךְ יִשׂרָ•אֵל.
Eis que estou para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8802 a casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e lha consagrarH6942 קָדַשׁH6942 H8687, para queimarH6999 קָטַרH6999 H8687 peranteH6440 פָּנִיםH6440 ele incensoH7004 קְטֹרֶתH7004 aromáticoH5561 סַםH5561, e lhe apresentar o pãoH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 contínuoH8548 תָּמִידH8548 da proposição e os holocaustosH5930 עֹלָהH5930 da manhãH1242 בֹּקֶרH1242 e da tardeH6153 עֶרֶבH6153, nos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, nas Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nas festividadesH4150 מוֹעֵדH4150 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o que é obrigação perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדַשׁ קָטַר פָּנִים קְטֹרֶת סַם, מַעֲרֶכֶת תָּמִיד עֹלָה בֹּקֶר עֶרֶב, שַׁבָּת, חֹדֶשׁ מוֹעֵד יְהוָה, אֱלֹהִים; עוֹלָם יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais HirãoH2361 חוּרָםH2361: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776; que deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 um filhoH1121 בֵּןH1121 sábioH2450 חָכָםH2450, dotadoH3045 יָדַעH3045 H8802 de discriçãoH7922 שֶׂכֶלH7922 e entendimentoH998 בִּינָהH998, que edifiqueH1129 בָּנָהH1129 H8799 casaH1004 בַּיִתH1004 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e para o seu próprio reinoH4438 מַלְכוּתH4438.
אָמַר חוּרָם: בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה שָׁמַיִם אֶרֶץ; נָתַן מֶלֶךְ דָּוִד בֵּן חָכָם, יָדַע שֶׂכֶל בִּינָה, בָּנָה בַּיִת יְהוָה מַלְכוּת.
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 levantou o censoH5608 סָפַרH5608 H8799 de todos os homensH582 אֱנוֹשׁH582 estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que havia na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundoH310 אַחַרH310 o censoH5610 סְפָרH5610 que fizeraH5608 סָפַרH5608 H8804 DaviH1732 דָּוִדH1732, seu paiH1 אָבH1; e acharam-seH4672 מָצָאH4672 H8735 centoH3967 מֵאָהH3967 e cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 milH505 אֶלֶףH505 e seiscentosH8337 שֵׁשׁH8337 H3967 מֵאָהH3967.
שְׁלֹמֹה סָפַר אֱנוֹשׁ גֵּר אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, אַחַר סְפָר סָפַר דָּוִד, אָב; מָצָא מֵאָה חֲמִשִּׁים שָׁלוֹשׁ אֶלֶף שֵׁשׁ מֵאָה.
CongregouH6950 קָהַלH6950 H8686 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e todos os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das tribosH4294 מַטֶּהH4294, os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 das famíliasH1 אָבH1 dos israelitasH1121 בֵּןH1121 H3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para fazerem subirH5927 עָלָהH5927 H8687 a arcaH727 אָרוֹןH727 da AliançaH1285 בְּרִיתH1285 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732, que é SiãoH6726 צִיוֹןH6726, para o templo.
קָהַל שְׁלֹמֹה זָקֵן יִשׂרָ•אֵל רֹאשׁ מַטֶּה, נָשִׂיא אָב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם, עָלָה אָרוֹן בְּרִית יְהוָה, עִיר דָּוִד, צִיוֹן,
Todos os homensH376 אִישׁH376 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregaramH6950 קָהַלH6950 H8735 junto ao reiH4428 מֶלֶךְH4428, na ocasião da festaH2282 חַגH2282, que foi no sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320.
אִישׁ יִשׂרָ•אֵל קָהַל מֶלֶךְ, חַג, שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ.
VieramH935 בּוֹאH935 H8799 todos os anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 tomaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a arcaH727 אָרוֹןH727
בּוֹא זָקֵן יִשׂרָ•אֵל, לֵוִיִי נָשָׂא אָרוֹן
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e toda a congregaçãoH5712 עֵדָהH5712 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se reuniraH3259 יָעַדH3259 H8737 a ele, estavam dianteH6440 פָּנִיםH6440 da arcaH727 אָרוֹןH727, sacrificandoH2076 זָבַחH2076 H8764 ovelhasH6629 צֹאןH6629 e boisH1241 בָּקָרH1241, que, de tão numerososH7230 רֹבH7230, não se podiam contarH5608 סָפַרH5608 H8735 H4487 מָנָהH4487 H8735.
מֶלֶךְ שְׁלֹמֹה עֵדָה יִשׂרָ•אֵל, יָעַד פָּנִים אָרוֹן, זָבַח צֹאן בָּקָר, רֹב, סָפַר מָנָה
Aí estão os varais até ao dia de hoje.)H3117 יוֹםH3117 Nada havia na arcaH727 אָרוֹןH727 senão as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 tábuasH3871 לוּחַH3871 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 ali puseraH5414 נָתַןH5414 H8804 junto a HorebeH2722 חֹרֵבH2722, quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliança com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao saíremH3318 יָצָאH3318 H8800 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
יוֹם אָרוֹן שְׁנַיִם לוּחַ מֹשֶׁה נָתַן חֹרֵב, יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָצָא מִצרַיִם.
VoltouH5437 סָבַבH5437 H8686, então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 o rostoH6440 פָּנִיםH6440, e abençoouH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, enquanto ela se mantinhaH5975 עָמַדH5975 H8802 em pé,
סָבַב מֶלֶךְ פָּנִים, בָּרַךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, עָמַד
e disseH559 אָמַרH559 H8799: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que falouH1696 דָּבַרH1696 H8765 pessoalmenteH6310 פֶּהH6310 a DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e pelo seu poderH3027 יָדH3027 o cumpriuH4390 מָלֵאH4390 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר פֶּה דָּוִד, אָב, יָד מָלֵא אָמַר
Desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que eu tireiH3318 יָצָאH3318 H8689 o meu povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, não escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 cidadeH5892 עִירH5892 alguma de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 a fim de ali estabelecer o meu nomeH8034 שֵׁםH8034; nem escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 homemH376 אִישׁH376 algum para chefeH5057 נָגִידH5057 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם יָצָא עַם אֶרֶץ מִצרַיִם, בָּחַר עִיר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, בָּנָה בַּיִת שֵׁם; בָּחַר אִישׁ נָגִיד עַם יִשׂרָ•אֵל.
Mas escolhiH977 בָּחַרH977 H8799 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para que ali seja estabelecido o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 e escolhiH977 בָּחַרH977 H8799 a DaviH1732 דָּוִדH1732 para chefe do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּחַר יְרוּשָׁלִַם שֵׁם בָּחַר דָּוִד עַם יִשׂרָ•אֵל.
Também DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, propusera em seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824 o edificarH1129 בָּנָהH1129 H8800 uma casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּוִד, אָב, לֵבָב בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Assim, cumpriuH6965 קוּםH6965 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 a sua palavraH1697 דָּבָרH1697 que tinha ditoH1696 דָּבַרH1696 H8765, pois me levanteiH6965 קוּםH6965 H8799 em lugar de DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, e me assenteiH3427 יָשַׁבH3427 H8799 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como prometeraH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; e edifiqueiH1129 בָּנָהH1129 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם יְהוָה דָּבָר דָּבַר קוּם דָּוִד, אָב, יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל, דָּבַר יְהוָה; בָּנָה בַּיִת שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
NelaH8033 שָׁםH8033 pusH7760 שׂוּםH7760 H8799 a arcaH727 אָרוֹןH727 em que estão as tábuas da aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH3772 כָּרַתH3772 H8804 com os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁם שׂוּם אָרוֹן בְּרִית יְהוָה כָּרַת בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 Salomão dianteH6440 פָּנִיםH6440 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, na presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709.
עָמַד פָּנִים מִזְבֵּחַ יְהוָה, קָהָל יִשׂרָ•אֵל, פָּרַשׂ כַּף.
Porque SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 uma tribunaH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178, de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, e a puseraH5414 נָתַןH5414 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do pátioH5835 עֲזָרָהH5835; pôs-seH5975 עָמַדH5975 H8799 em pé sobre ela, ajoelhou-seH1288 בָּרַךְH1288 H8799 H1290 בֶּרֶךְH1290 em presença de toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, estendeuH6566 פָּרַשׂH6566 H8799 as mãosH3709 כַּףH3709 para o céuH8064 שָׁמַיִםH8064
שְׁלֹמֹה עָשָׂה כִּיוֹר נְחֹשֶׁת, חָמֵשׁ אַמָּה אֹרֶךְ, חָמֵשׁ רֹחַב שָׁלוֹשׁ קוֹמָה, נָתַן תָּוֶךְ עֲזָרָה; עָמַד בָּרַךְ בֶּרֶךְ קָהָל יִשׂרָ•אֵל, פָּרַשׂ כַּף שָׁמַיִם
e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430 como tu, nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e na terraH776 אֶרֶץH776, como tu que guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 e a misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 a teus servosH5650 עֶבֶדH5650 que de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820 andamH1980 הָלַךְH1980 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti;
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֱלֹהִים שָׁמַיִם אֶרֶץ, שָׁמַר בְּרִית חֵסֵד עֶבֶד לֵב הָלַךְ פָּנִים
Agora, pois, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, fazeH8104 שָׁמַרH8104 H8798 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732, meu paiH1 אָבH1, o que lhe declarasteH1696 דָּבַרH1696 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, que se assenteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contantoH7535 רַקH7535 que teus filhosH1121 בֵּןH1121 guardemH8104 שָׁמַרH8104 H8799 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, para andaremH3212 יָלַךְH3212 H8800 na leiH8451 תּוֹרָהH8451 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, como tu andasteH1980 הָלַךְH1980 H8804.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַר עֶבֶד דָּוִד, אָב, דָּבַר אָמַר כָּרַת אִישׁ פָּנִים יָשַׁב כִּסֵּא יִשׂרָ•אֵל, רַק בֵּן שָׁמַר דֶּרֶךְ, יָלַךְ תּוֹרָה פָּנִים הָלַךְ
Agora, também, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cumpra-seH539 אָמַןH539 H8735 a tua palavraH1697 דָּבָרH1697 que dissesteH1696 דָּבַרH1696 H8765 a teu servoH5650 עֶבֶדH5650 DaviH1732 דָּוִדH1732.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַן דָּבָר דָּבַר עֶבֶד דָּוִד.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8804, pois, a súplicaH8469 תַּחֲנוּןH8469 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando oraremH6419 פָּלַלH6419 H8691 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725; ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 do lugarH4725 מָקוֹםH4725 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁבH3427 H8800, dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064; ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8804 e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804.
שָׁמַע תַּחֲנוּן עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, פָּלַל מָקוֹם; שָׁמַע מָקוֹם יָשַׁב שָׁמַיִם; שָׁמַע סָלחַ
Quando o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por ter pecadoH2398 חָטָאH2398 H8799 contra ti, for feridoH5062 נָגַףH5062 H8735 dianteH6440 פָּנִיםH6440 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802, e se converterH7725 שׁוּבH7725 H8804, e confessarH3034 יָדָהH3034 H8689 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, e orarH6419 פָּלַלH6419 H8694, e suplicarH2603 חָנַןH2603 H8694 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti nesta casaH1004 בַּיִתH1004,
עַם יִשׂרָ•אֵל, חָטָא נָגַף פָּנִים אֹיֵב שׁוּב יָדָה שֵׁם, פָּלַל חָנַן פָּנִים בַּיִת,
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, e perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e faze-o voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 à terraH127 אֲדָמָהH127 que lhe desteH5414 נָתַןH5414 H8804 e a seus paisH1 אָבH1.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אֲדָמָה נָתַן אָב.
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu nos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, perdoaH5545 סָלחַH5545 H8804 o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de teus servosH5650 עֶבֶדH5650 e do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ensinando-lhesH3384 יָרָהH3384 H8686 o bomH2896 טוֹבH2896 caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que andemH3212 יָלַךְH3212 H8799, e dáH5414 נָתַןH5414 H8804 chuvaH4306 מָטָרH4306 na tua terraH776 אֶרֶץH776 que desteH5414 נָתַןH5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 ao teu povoH5971 עַםH5971.
שָׁמַע שָׁמַיִם, סָלחַ חַטָּאָה עֶבֶד עַם יִשׂרָ•אֵל, יָרָה טוֹב דֶּרֶךְ יָלַךְ נָתַן מָטָר אֶרֶץ נָתַן נַחֲלָה עַם.
toda oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 e súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467, que qualquer homemH120 אָדָםH120 ou todo o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fizer, conhecendoH3045 יָדַעH3045 H8799 cada umH376 אִישׁH376 a sua própria chagaH5061 נֶגַעH5061 e a sua dorH4341 מַכְאֹבH4341, e estendendoH6566 פָּרַשׂH6566 H8804 as mãosH3709 כַּףH3709 para o rumo desta casaH1004 בַּיִתH1004,
תְּפִלָּה תְּחִנָּה, אָדָם עַם יִשׂרָ•אֵל יָדַע אִישׁ נֶגַע מַכְאֹב, פָּרַשׂ כַּף בַּיִת,
Também ao estrangeiroH5237 נָכרִיH5237 que não for do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém vierH935 בּוֹאH935 H8804 de terrasH776 אֶרֶץH776 remotasH7350 רָחוֹקH7350, por amor do teu grandeH1419 גָּדוֹלH1419 nomeH8034 שֵׁםH8034 e por causa da tua mãoH3027 יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389 e do teu braçoH2220 זְרוֹעַH2220 estendidoH5186 נָטָהH5186 H8803, e orarH935 בּוֹאH935 H8804 H6419 פָּלַלH6419 H8694, voltado para esta casaH1004 בַּיִתH1004,
נָכרִי עַם יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא אֶרֶץ רָחוֹק, גָּדוֹל שֵׁם יָד חָזָק זְרוֹעַ נָטָה בּוֹא פָּלַל בַּיִת,
ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8799 tu dos céusH8064 שָׁמַיִםH8064, do lugarH4349 מָכוֹןH4349 da tua habitaçãoH3427 יָשַׁבH3427 H8800, e fazeH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tudo o que o estrangeiroH5237 נָכרִיH5237 te pedirH7121 קָרָאH7121 H8799, a fim de que todos os povosH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 conheçamH3045 יָדַעH3045 H8799 o teu nomeH8034 שֵׁםH8034, para te temeremH3372 יָרֵאH3372 H8800 como o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para saberemH3045 יָדַעH3045 H8800 que esta casaH1004 בַּיִתH1004, que eu edifiqueiH1129 בָּנָהH1129 H8804, é chamadaH7121 קָרָאH7121 H8738 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
שָׁמַע שָׁמַיִם, מָכוֹן יָשַׁב עָשָׂה נָכרִי קָרָא עַם אֶרֶץ יָדַע שֵׁם, יָרֵא עַם יִשׂרָ•אֵל יָדַע בַּיִת, בָּנָה קָרָא שֵׁם.
Todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vendoH7200 רָאָהH7200 H8802 descerH3381 יָרַדH3381 H8800 o fogoH784 אֵשׁH784 e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004, se encurvaramH3766 כָּרַעH3766 H8799 com o rostoH639 אַףH639 em terraH776 אֶרֶץH776 sobre o pavimentoH7531 רִצפָּהH7531, e adoraramH7812 שָׁחָהH7812 H8691, e louvaramH3034 יָדָהH3034 H8687 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque é bomH2896 טוֹבH2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, רָאָה יָרַד אֵשׁ כָּבוֹד יְהוָה בַּיִת, כָּרַע אַף אֶרֶץ רִצפָּה, שָׁחָה יָדָה יְהוָה, טוֹב, חֵסֵד עוֹלָם.
Assim, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e todo o povoH5971 עַםH5971 consagraramH2596 חָנַךְH2596 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 estavamH5975 עָמַדH5975 H8802 nos seus devidos lugaresH4931 מִשׁמֶרֶתH4931, como também os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 com os instrumentosH3627 כְּלִיH3627 músicosH7892 שִׁירH7892 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 DaviH1732 דָּוִדH1732 tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 para deles se utilizar nas ações de graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769. Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que tocavam as trombetasH2690 חָצַרH2690 H8688 H8675 H2690 חָצַרH2690 H8764 estavam defronte deles, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se mantinhaH5975 עָמַדH5975 H8802 em pé.
מֶלֶךְ עַם חָנַךְ בַּיִת אֱלֹהִים. כֹּהֵן עָמַד מִשׁמֶרֶת, לֵוִיִי כְּלִי שִׁיר יְהוָה, מֶלֶךְ דָּוִד עָשָׂה יָדָה יְהוָה, חֵסֵד עוֹלָם. כֹּהֵן חָצַר חָצַר יִשׂרָ•אֵל עָמַד
Assim, celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 a festaH2282 חַגH2282 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com ele, uma grandeH3966 מְאֹדH3966 H1419 גָּדוֹלH1419 congregaçãoH6951 קָהָלH6951, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao rioH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
עָשָׂה שְׁלֹמֹה חַג שֶׁבַע יוֹם, יִשׂרָ•אֵל, מְאֹד גָּדוֹל קָהָל, בּוֹא חֲמָת נַחַל מִצרַיִם.
No vigésimo terceiroH6242 עֶשׂרִיםH6242 H7969 שָׁלוֹשׁH7969 diaH3117 יוֹםH3117 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, o rei despediuH7971 שָׁלחַH7971 H8765 o povoH5971 עַםH5971 para as suas tendasH168 אֹהֶלH168; e todos se foram alegresH8056 שָׂמֵחַH8056 e de coraçãoH3820 לֵבH3820 contenteH2896 טוֹבH2896 por causa do bemH2896 טוֹבH2896 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fizeraH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732, a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971.
עֶשׂרִים שָׁלוֹשׁ יוֹם שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, שָׁלחַ עַם אֹהֶל; שָׂמֵחַ לֵב טוֹב טוֹב יְהוָה עָשָׂה דָּוִד, שְׁלֹמֹה יִשׂרָ•אֵל, עַם.
também confirmareiH6965 קוּםH6965 H8689 o tronoH3678 כִּסֵּאH3678 do teu reinoH4438 מַלְכוּתH4438, segundo a aliança que fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 com DaviH1732 דָּוִדH1732, teu paiH1 אָבH1, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não te faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 sucessorH376 אִישׁH376 que domineH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם כִּסֵּא מַלְכוּת, כָּרַת דָּוִד, אָב, אָמַר כָּרַת אִישׁ מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל.
edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 as cidadesH5892 עִירH5892 que HirãoH2361 חוּרָםH2361 lhe tinha dadoH5414 נָתַןH5414 H8804; e fez habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8686 nelas os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה עִיר חוּרָם נָתַן יָשַׁב בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Quanto a todo o povoH5971 עַםH5971 que restouH3498 יָתַרH3498 H8737 dos heteusH2850 חִתִּיH2850, amorreusH567 אֱמֹרִיH567, ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, heveusH2340 חִוִּיH2340 e jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983 e que não eram de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
עַם יָתַר חִתִּי, אֱמֹרִי, פְּרִזִּי, חִוִּי יְבוּסִי יִשׂרָ•אֵל,
a seus filhosH1121 בֵּןH1121, que restaramH3498 יָתַרH3498 H8738 depoisH310 אַחַרH310 deles na terraH776 אֶרֶץH776, os quais os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não puderam destruirH3615 כָּלָהH3615 H8765 totalmente, a esses fez SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 trabalhadores forçadosH5927 עָלָהH5927 H8686 H4522 מַסH4522, até hojeH3117 יוֹםH3117.
בֵּן, יָתַר אַחַר אֶרֶץ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל כָּלָה שְׁלֹמֹה עָלָה מַס, יוֹם.
Porém dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não fezH5414 נָתַןH5414 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 escravoH5650 עֶבֶדH5650 algum; eram homensH582 אֱנוֹשׁH582 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, seus comandantesH8269 שַׂרH8269 H7991 שָׁלִישׁH7991, chefesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393 e dos seus cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571;
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נָתַן שְׁלֹמֹה עֶבֶד אֱנוֹשׁ מִלחָמָה, שַׂר שָׁלִישׁ, שַׂר רֶכֶב פָּרָשׁ;
SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a filhaH1323 בַּתH1323 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 da CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732 para a casaH1004 בַּיִתH1004 que a ela lhe edificaraH1129 בָּנָהH1129 H8804; porque disseH559 אָמַרH559 H8804: Minha esposaH802 אִשָּׁהH802 não moraráH3427 יָשַׁבH3427 H8799 na casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque santosH6944 קֹדֶשׁH6944 são os lugares nos quais entrouH935 בּוֹאH935 H8804 a arcaH727 אָרוֹןH727 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שְׁלֹמֹה עָלָה בַּת פַּרעֹה עִיר דָּוִד בַּיִת בָּנָה אָמַר אִשָּׁה יָשַׁב בַּיִת דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, קֹדֶשׁ בּוֹא אָרוֹן יְהוָה.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que se agradouH2654 חָפֵץH2654 H8804 de ti para te colocarH5414 נָתַןH5414 H8800 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 como reiH4428 מֶלֶךְH4428 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; porque o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 amaH160 אַהֲבָהH160 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para o estabelecerH5975 עָמַדH5975 H8687 para sempreH5769 עוֹלָםH5769; por isso, te constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre ele, para executaresH6213 עָשָׂהH6213 H8800 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים, חָפֵץ נָתַן כִּסֵּא מֶלֶךְ יְהוָה, אֱלֹהִים; אֱלֹהִים אַהֲבָה יִשׂרָ•אֵל עָמַד עוֹלָם; נָתַן מֶלֶךְ עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה.
QuarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141 reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אַרְבָּעִים שָׁנֶה מָלַךְ שְׁלֹמֹה יְרוּשָׁלִַם יִשׂרָ•אֵל.
FoiH3212 יָלַךְH3212 H8799 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a SiquémH7927 שְׁכֶםH7927, porque todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se reuniuH935 בּוֹאH935 H8804H7927 שְׁכֶםH7927, para o fazer reiH4427 מָלַךְH4427 H8687.
יָלַךְ רְחַבעָם שְׁכֶם, יִשׂרָ•אֵל בּוֹא שְׁכֶם, מָלַךְ
MandaramH7971 שָׁלחַH7971 H8799 chamá-loH7121 קָרָאH7121 H8799; veioH935 בּוֹאH935 H8799 eleH3379 יָרָבעָםH3379 com todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, e lhe falaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 H559 אָמַרH559 H8800:
שָׁלחַ קָרָא בּוֹא יָרָבעָם יִשׂרָ•אֵל רְחַבעָם, דָּבַר אָמַר
VendoH7200 רָאָהH7200 H8804, pois, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 não lhe dava ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804, reagiuH7725 שׁוּבH7725 H8686, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Que parteH2506 חֵלֶקH2506 temos nós com DaviH1732 דָּוִדH1732? Não há para nós herançaH5159 נַחֲלָהH5159 no filhoH1121 בֵּןH1121 de JesséH3448 יִשַׁיH3448! Cada homemH376 אִישׁH376 à sua tendaH168 אֹהֶלH168, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! CuidaH7200 רָאָהH7200 H8798, agora, da tua casaH1004 בַּיִתH1004, ó DaviH1732 דָּוִדH1732! Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 às suas tendasH168 אֹהֶלH168.
רָאָה יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ שָׁמַע שׁוּב אָמַר חֵלֶק דָּוִד? נַחֲלָה בֵּן יִשַׁי! אִישׁ אֹהֶל, יִשׂרָ•אֵל! רָאָה בַּיִת, דָּוִד! יִשׂרָ•אֵל יָלַךְ אֹהֶל.
Quanto aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém, que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, sobre eles reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב עִיר יְהוּדָה, מָלַךְ רְחַבעָם.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a AdorãoH1913 הֲדוֹרָםH1913, superintendente dos que trabalhavam forçadosH4522 מַסH4522, porém os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o apedrejaramH7275 רָגַםH7275 H8799 H68 אֶבֶןH68, e morreuH4191 מוּתH4191 H8799. Mas o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 conseguiuH553 אָמַץH553 H8694 tomarH5927 עָלָהH5927 H8800 o seu carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818 e fugirH5127 נוּסH5127 H8800 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מֶלֶךְ רְחַבעָם שָׁלחַ הֲדוֹרָם, מַס, בֵּן יִשׂרָ•אֵל רָגַם אֶבֶן, מוּת מֶלֶךְ רְחַבעָם אָמַץ עָלָה מֶרְכָּבָה נוּס יְרוּשָׁלִַם.
Assim, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se mantém rebeladoH6586 פָּשַׁעH6586 H8799 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de DaviH1732 דָּוִדH1732 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
יִשׂרָ•אֵל פָּשַׁע בַּיִת דָּוִד יוֹם.
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, reuniuH6950 קָהַלH6950 H8686 a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, centoH3967 מֵאָהH3967 e oitentaH8084 שְׁמֹנִיםH8084 milH505 אֶלֶףH505 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803, destrosH6213 עָשָׂהH6213 H8802 para a guerraH4421 מִלחָמָהH4421, para pelejarH3898 לָחַםH3898 H8736 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a fim de restituirH7725 שׁוּבH7725 H8687 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346.
בּוֹא רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם, קָהַל בַּיִת יְהוּדָה בִּניָמִין, מֵאָה שְׁמֹנִים אֶלֶף בָּחַר עָשָׂה מִלחָמָה, לָחַם יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב מַמלָכָה רְחַבעָם.
FalaH559 אָמַרH559 H8798 a RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346, filhoH1121 בֵּןH1121 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר רְחַבעָם, בֵּן שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה בִּניָמִין, אָמַר
Também os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que havia em todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 recorreramH3320 יָצַבH3320 H8694 a Roboão de todos os seus limitesH1366 גְּבוּלH1366,
כֹּהֵן לֵוִיִי יִשׂרָ•אֵל יָצַב גְּבוּל,
AlémH310 אַחַרH310 destes, também de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os que de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 resolveramH5414 נָתַןH5414 H8802 buscarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, foramH935 בּוֹאH935 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para oferecerem sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
אַחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל לֵבָב נָתַן בָּקַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, זָבַח יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
Tendo RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 confirmadoH3559 כּוּןH3559 H8687 o reinoH4438 מַלְכוּתH4438 e havendo-se fortalecidoH2393 חֶזקָהH2393, deixouH5800 עָזַבH5800 H8804 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e, com ele, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רְחַבעָם כּוּן מַלְכוּת חֶזקָה, עָזַב תּוֹרָה יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל.
Então, se humilharamH3665 כָּנַעH3665 H8735 os príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e o reiH4428 מֶלֶךְH4428 e disseramH559 אָמַרH559 H8799: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 é justoH6662 צַדִּיקH6662.
כָּנַע שַׂר יִשׂרָ•אֵל מֶלֶךְ אָמַר יְהוָה צַדִּיק.
Fortificou-seH2388 חָזַקH2388 H8691, pois, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e continuou reinandoH4427 מָלַךְH4427 H8799. Tinha RoboãoH7346 רְחַבעָםH7346 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e umH259 אֶחָדH259 anosH8141 שָׁנֶהH8141 de idadeH1121 בֵּןH1121 quando começou a reinarH4427 מָלַךְH4427 H8800 e reinouH4427 מָלַךְH4427 H8804 dezesseteH7651 שֶׁבַעH7651 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cidadeH5892 עִירH5892 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 dentre todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para ali estabelecerH7760 שׂוּםH7760 H8800 o seu nomeH8034 שֵׁםH8034. Sua mãeH517 אֵםH517 se chamavaH8034 שֵׁםH8034 NaamáH5279 נַעֲמָהH5279, amonitaH5985 עַמּוֹנִיתH5985.
חָזַק מֶלֶךְ רְחַבעָם יְרוּשָׁלִַם מָלַךְ רְחַבעָם אַרְבָּעִים אֶחָד שָׁנֶה בֵּן מָלַךְ מָלַךְ שֶׁבַע עָשָׂר שָׁנֶה יְרוּשָׁלִַם, עִיר יְהוָה בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם. אֵם שֵׁם נַעֲמָה, עַמּוֹנִית.
Pôs-seH6965 קוּםH6965 H8799 AbiasH29 אֲבִיָהH29 em pé no alto do monteH2022 הַרH2022 ZemaraimH6787 צְמָרַיִםH6787, que está na região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Ouvi-meH8085 שָׁמַעH8085 H8798, JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
קוּם אֲבִיָה הַר צְמָרַיִם, הַר אֶפרַיִם, אָמַר שָׁמַע יָרָבעָם יִשׂרָ•אֵל:
Não vos convém saberH3045 יָדַעH3045 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deuH5414 נָתַןH5414 H8804 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a DaviH1732 דָּוִדH1732 a soberaniaH4467 מַמלָכָהH4467 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a ele e a seus filhosH1121 בֵּןH1121, por uma aliançaH1285 בְּרִיתH1285 de salH4417 מֶלחַH4417?
יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עוֹלָם דָּוִד מַמלָכָה יִשׂרָ•אֵל, בֵּן, בְּרִית מֶלחַ?
Eis que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 está conosco, à nossa frenteH7218 רֹאשׁH7218, como também os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, tocandoH8643 תְּרוּעָהH8643 com as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, para rebateH7321 רוַּעH7321 H8687 contra vós outros, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não pelejeisH3898 לָחַםH3898 H8735 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de vossos paisH1 אָבH1, porque não sereis bem sucedidosH6743 צָלַחH6743 H8686.
אֱלֹהִים רֹאשׁ, כֹּהֵן, תְּרוּעָה חֲצֹצְרָה, רוַּע בֵּן יִשׂרָ•אֵל; לָחַם יְהוָה, אֱלֹהִים אָב, צָלַח
Os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 gritaramH7321 רוַּעH7321 H8686; quando gritavamH7321 רוַּעH7321 H8687, feriuH5062 נָגַףH5062 H8804 DeusH430 אֱלֹהִיםH430 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 e a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de AbiasH29 אֲבִיָהH29 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אִישׁ יְהוּדָה רוַּע רוַּע נָגַף אֱלֹהִים יָרָבעָם יִשׂרָ•אֵל פָּנִים אֲבִיָה יְהוּדָה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fugiramH5127 נוּסH5127 H8799 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, pois DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os entregaraH5414 נָתַןH5414 H8799 nas suas mãosH3027 יָדH3027.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל נוּס פָּנִים יְהוּדָה, אֱלֹהִים נָתַן יָד.
De maneira que AbiasH29 אֲבִיָהH29 e o seu povoH5971 עַםH5971 fizeramH5221 נָכָהH5221 H8686 grandeH7227 רַבH7227 matançaH4347 מַכָּהH4347 entre eles; porque caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 feridosH2491 חָלָלH2491 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 quinhentosH2568 חָמֵשׁH2568 H3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homensH376 אִישׁH376 escolhidosH977 בָּחַרH977 H8803.
אֲבִיָה עַם נָכָה רַב מַכָּה נָפַל חָלָל יִשׂרָ•אֵל חָמֵשׁ מֵאָה אֶלֶף אִישׁ בָּחַר
Assim, foram humilhadosH3665 כָּנַעH3665 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 naquele tempoH6256 עֵתH6256; prevaleceramH553 אָמַץH553 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, porque confiaramH8172 שָׁעַןH8172 H8738 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
כָּנַע בֵּן יִשׂרָ•אֵל עֵת; אָמַץ בֵּן יְהוּדָה, שָׁעַן יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 esteve por muitoH7227 רַבH7227 tempoH3117 יוֹםH3117 semH3808 לֹאH3808 o verdadeiroH571 אֶמֶתH571 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sem sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 que o ensinasseH3384 יָרָהH3384 H8688 e sem leiH8451 תּוֹרָהH8451.
יִשׂרָ•אֵל רַב יוֹם לֹא אֶמֶת אֱלֹהִים, כֹּהֵן יָרָה תּוֹרָה.
Mas, quando, na sua angústiaH6862 צַרH6862, eles voltaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e o buscaramH1245 בָּקַשׁH1245 H8762, foi por eles achadoH4672 מָצָאH4672 H8735.
צַר, שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בָּקַשׁ מָצָא
CongregouH6908 קָבַץH6908 H8799 todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e também os de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e SimeãoH8095 שִׁמעוֹןH8095 que moravamH1481 גּוּרH1481 H8802 no seu meio, porque muitosH7230 רֹבH7230 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 desertaramH5307 נָפַלH5307 H8804 para ele, vendoH7200 רָאָהH7200 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, era com ele.
קָבַץ יְהוּדָה בִּניָמִין אֶפרַיִם, מְנַשֶּׁה שִׁמעוֹן גּוּר רֹב יִשׂרָ•אֵל נָפַל רָאָה יְהוָה, אֱלֹהִים,
e de que todo aquele que não buscasseH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, morresseH4191 מוּתH4191 H8714, tantoH4480 מִןH4480 o menorH6996 קָטָןH6996 como o maiorH1419 גָּדוֹלH1419, tanto homemH376 אִישׁH376 como mulherH802 אִשָּׁהH802.
דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מוּת מִן קָטָן גָּדוֹל, אִישׁ אִשָּׁה.
Os altosH1116 בָּמָהH1116, porém, não foram tiradosH5493 סוּרH5493 H8804 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; todavia, o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 de AsaH609 אָסָאH609 foi perfeitoH8003 שָׁלֵםH8003 todos os seus diasH3117 יוֹםH3117.
בָּמָה, סוּר יִשׂרָ•אֵל; לֵבָב אָסָא שָׁלֵם יוֹם.
No trigésimo sextoH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 H8337 שֵׁשׁH8337 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reinadoH4438 מַלְכוּתH4438 de AsaH609 אָסָאH609, subiuH5927 עָלָהH5927 H8804 BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contra JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 a RamáH7414 רָמָהH7414, para queH1115 בִּלְתִּיH1115 a ninguém fosse permitidoH5414 נָתַןH5414 H8800 sairH3318 יָצָאH3318 H8802 de junto de AsaH609 אָסָאH609, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, nem chegarH935 בּוֹאH935 H8802 a ele.
שְׁלוֹשִׁים שֵׁשׁ שָׁנֶה מַלְכוּת אָסָא, עָלָה בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְהוּדָה בָּנָה רָמָה, בִּלְתִּי נָתַן יָצָא אָסָא, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בּוֹא
Haja aliançaH1285 בְּרִיתH1285 entre mim e ti, como houve entre meu paiH1 אָבH1 e teu paiH1 אָבH1. Eis que te mandoH7971 שָׁלחַH7971 H8804 prataH3701 כֶּסֶףH3701 e ouroH2091 זָהָבH2091; vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e anulaH6565 פָּרַרH6565 H8685 a tua aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se retireH5927 עָלָהH5927 H8799 de mim.
בְּרִית אָב אָב. שָׁלחַ כֶּסֶף זָהָב; יָלַךְ פָּרַר בְּרִית בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה
Ben-HadadeH1130 בֶּן־הֲדַדH1130 deu ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus exércitosH2428 חַיִלH2428 contra as cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 a IjomH5859 עִיוֹןH5859, a DãH1835 דָּןH1835, a Abel-MaimH66 אַבֵל מַיִםH66 e todas as cidades-armazénsH5892 עִירH5892 H4543 מִסְכְּנָהH4543 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321.
בֶּן־הֲדַד שָׁמַע מֶלֶךְ אָסָא שָׁלחַ שַׂר חַיִל עִיר יִשׂרָ•אֵל; נָכָה עִיוֹן, דָּן, � עִיר מִסְכְּנָה נַפְתָּלִי.
Eis que os mais atosH1697 דָּבָרH1697 de AsaH609 אָסָאH609, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר אָסָא, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל.
Em lugar de Asa, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 seu filhoH1121 בֵּןH1121 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, que se fortificouH2388 חָזַקH2388 H8691 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
מָלַךְ בֵּן יְהוֹשָׁפָט, חָזַק יִשׂרָ•אֵל;
Antes, procurouH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seu paiH1 אָבH1 e andouH1980 הָלַךְH1980 H8804 nos seus mandamentosH4687 מִצוָהH4687 e não segundo as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּרַשׁ אֱלֹהִים אָב הָלַךְ מִצוָה מַעֲשֶׂה יִשׂרָ•אֵל.
AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, perguntouH559 אָמַרH559 H8799 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063: IrásH3212 יָלַךְH3212 H8799 tu, comigo, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568? Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 Josafá: Serei como tu és, o meu povoH5971 עַםH5971, como o teu povoH5971 עַםH5971; iremos, contigo, à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה: יָלַךְגִּלעָד? אָמַר עַם, עַם; מִלחָמָה.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ConsultaH1875 דָּרַשׁH1875 H8798, primeiroH3117 יוֹםH3117, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוֹשָׁפָט מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: דָּרַשׁ יוֹם, דָּבָר יְהוָה.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ajuntouH6908 קָבַץH6908 H8799 os profetasH5030 נָבִיאH5030, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 homensH376 אִישׁH376, e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: IremosH3212 יָלַךְH3212 H8799 à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568 ou deixarei de irH2308 חָדַלH2308 H8799? Eles disseramH559 אָמַרH559 H8799:
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָבַץ נָבִיא, אַרבַּע מֵאָה אִישׁ, אָמַר יָלַךְ מִלחָמָהגִּלעָד חָדַל אָמַר
RespondeuH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Há umH259 אֶחָדH259 H376 אִישׁH376 ainda, por quem podemos consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; porém eu o aborreçoH8130 שָׂנֵאH8130 H8804, porque nunca profetizaH5012 נָבָאH5012 H8693 de mim o que é bomH2896 טוֹבH2896, mas somenteH3117 יוֹםH3117 o que é mauH7451 רַעH7451.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט: אֶחָד אִישׁ דָּרַשׁ יְהוָה; שָׂנֵא נָבָא טוֹב, יוֹם רַע.
Este é MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321, filhoH1121 בֵּןH1121 de InláH3229 יִמלָאH3229. DisseH559 אָמַרH559 H8799 JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não faleH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 assim. Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 chamouH7121 קָרָאH7121 H8799 umH259 אֶחָדH259 oficialH5631 סָרִיסH5631 e disseH559 אָמַרH559 H8799: Traze-me depressaH4116 מָהַרH4116 H8761 a MicaíasH4319 מִיכָהוּH4319, filhoH1121 בֵּןH1121 de InláH3229 יִמלָאH3229.
מִיכָיְהוּ, בֵּן יִמלָא. אָמַר יְהוֹשָׁפָט: אָמַר מֶלֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל קָרָא אֶחָד סָרִיס אָמַר מָהַר מִיכָהוּ, בֵּן יִמלָא.
O reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, estavam assentadosH3427 יָשַׁבH3427 H8802, cada umH376 אִישׁH376 no seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, vestidosH3847 לָבַשׁH3847 H8794 de trajesH899 בֶּגֶדH899 reais, numa eiraH1637 גֹּרֶןH1637 à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111; e todos os profetasH5030 נָבִיאH5030 profetizavamH5012 נָבָאH5012 H8693 dianteH6440 פָּנִיםH6440 deles.
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יָשַׁב אִישׁ כִּסֵּא, לָבַשׁ בֶּגֶד גֹּרֶן פֶּתחַ שַׁעַר שֹׁמְרוֹן; נָבִיא נָבָא פָּנִים
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 ele: ViH7200 רָאָהH7200 H8804 todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dispersoH6327 פּוּץH6327 H8737 pelos montesH2022 הַרH2022, como ovelhasH6629 צֹאןH6629 que não têm pastorH7462 רָעָהH7462 H8802; e disseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Estes não têm donoH113 אָדוֹןH113; torneH7725 שׁוּבH7725 H8799 cada umH376 אִישׁH376 em pazH7965 שָׁלוֹםH7965 para sua casaH1004 בַּיִתH1004.
אָמַר רָאָה יִשׂרָ•אֵל פּוּץ הַר, צֹאן רָעָה אָמַר יְהוָה: אָדוֹן; שׁוּב אִישׁ שָׁלוֹם בַּיִת.
Então, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 disseH559 אָמַרH559 H8799 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Não te disseH559 אָמַרH559 H8804 eu que ele não profetizaH5012 נָבָאH5012 H8691 a meu respeito o que é bomH2896 טוֹבH2896, mas somente o que é mauH7451 רַעH7451?
מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל אָמַר יְהוֹשָׁפָט: אָמַר נָבָא טוֹב, רַע?
PerguntouH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Quem enganaráH6601 פָּתָהH6601 H8762 AcabeH256 אַחאָבH256, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que subaH5927 עָלָהH5927 H8799 e caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 em Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568? Um diziaH559 אָמַרH559 H8799 desta maneiraH3602 כָּכָהH3602, e outro, de outraH3602 כָּכָהH3602.
אָמַר יְהוָה: פָּתָה אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה נָפַלגִּלעָד? אָמַר כָּכָה, כָּכָה.
Então, disseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: TomaiH3947 לָקחַH3947 H8798 a MicaíasH4321 מִיכָיְהוּH4321 e devolvei-oH7725 שׁוּבH7725 H8685 a AmomH526 אָמוֹןH526, governadorH8269 שַׂרH8269 da cidadeH5892 עִירH5892, e a JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 do reiH4428 מֶלֶךְH4428;
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: לָקחַ מִיכָיְהוּ שׁוּב אָמוֹן, שַׂר עִיר, יוֹאָשׁ, בֵּן מֶלֶךְ;
SubiramH5927 עָלָהH5927 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568.
עָלָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, � גִּלעָד.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: Eu me disfarçareiH2664 חָפַשׂH2664 H8692 e entrareiH935 בּוֹאH935 H8800 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421; tu, porém, trajaH3847 לָבַשׁH3847 H8798 as tuas vestesH899 בֶּגֶדH899. Disfarçou-seH2664 חָפַשׂH2664 H8691, pois, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e entraramH935 בּוֹאH935 H8799 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421.
אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוֹשָׁפָט: חָפַשׂ בּוֹא מִלחָמָה; לָבַשׁ בֶּגֶד. חָפַשׂ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא מִלחָמָה.
Ora, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 dera ordemH6680 צָוָהH6680 H8765 aos capitãesH8269 שַׂרH8269 dos seus carrosH7393 רֶכֶבH7393, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Não pelejareisH3898 לָחַםH3898 H8735 nem contra pequenoH6996 קָטָןH6996 nem contra grandeH1419 גָּדוֹלH1419, mas somente contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מֶלֶךְ אֲרָם צָוָה שַׂר רֶכֶב, אָמַר לָחַם קָטָן גָּדוֹל, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
VendoH7200 רָאָהH7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos carrosH7393 רֶכֶבH7393 a JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, disseramH559 אָמַרH559 H8804: Este é o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Portanto, a ele se dirigiramH5437 סָבַבH5437 H8799 para o atacarH3898 לָחַםH3898 H8736. JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, porém, gritouH2199 זָעַקH2199 H8799, e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o socorreuH5826 עָזַרH5826 H8804; DeusH430 אֱלֹהִיםH430 os desviouH5496 סוּתH5496 H8686 dele.
רָאָה שַׂר רֶכֶב יְהוֹשָׁפָט, אָמַר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. סָבַב לָחַם יְהוֹשָׁפָט, זָעַק יְהוָה עָזַר אֱלֹהִים סוּת
VendoH7200 רָאָהH7200 H8800 os capitãesH8269 שַׂרH8269 dos carrosH7393 רֶכֶבH7393 que não era o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, deixaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 de o perseguirH310 אַחַרH310.
רָאָה שַׂר רֶכֶב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב אַחַר.
Então, um homem entesouH4900 מָשַׁךְH4900 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 e, atirando ao acasoH8537 תֹּםH8537, feriuH5221 נָכָהH5221 H8686 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por entre as juntasH1694 דֶּבֶקH1694 da sua armaduraH8302 שִׁריוֹןH8302; então, disseH559 אָמַרH559 H8799 este ao seu cocheiroH376 אִישׁH376 H7395 רַכָּבH7395: ViraH2015 הָפַךְH2015 H8798 H3027 יָדH3027 e leva-meH3318 יָצָאH3318 H8689 para fora do combateH4264 מַחֲנֶהH4264, porque estou gravemente feridoH2470 חָלָהH2470 H8717.
מָשַׁךְ קֶשֶׁת תֹּם, נָכָה מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל דֶּבֶק שִׁריוֹן; אָמַר אִישׁ רַכָּב: הָפַךְ יָד יָצָא מַחֲנֶה, חָלָה
Também, depois de terem voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, estabeleceuH5975 עָמַדH5975 H8689 aí JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092 alguns dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e dos cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para julgaremH4941 מִשׁפָּטH4941 da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e decidirem as sentenças contestadasH7379 רִיבH7379.
שׁוּב יְרוּשָׁלִַם, עָמַד יְהוֹשָׁפָט לֵוִיִי, כֹּהֵן, רֹאשׁ אָב יִשׂרָ•אֵל מִשׁפָּט יְהוָה רִיב.
Porventura, ó nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, não lançaste foraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 desta terraH776 אֶרֶץH776 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e não a desteH5414 נָתַןH5414 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 à posteridadeH2233 זֶרַעH2233 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, teu amigoH157 אָהַבH157 H8802?
אֱלֹהִים, יָרַשׁ יָשַׁב אֶרֶץ פָּנִים עַם יִשׂרָ•אֵל נָתַן עוֹלָם זֶרַע אַברָהָם, אָהַב
Agora, pois, eis que os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 e de MoabeH4124 מוֹאָבH4124 e os do monteH2022 הַרH2022 SeirH8165 שֵׂעִירH8165, cujas terras não permitisteH5414 נָתַןH5414 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 invadirH935 בּוֹאH935 H8800, quando vinhamH935 בּוֹאH935 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, mas deles se desviaramH5493 סוּרH5493 H8804 e não os destruíramH8045 שָׁמַדH8045 H8689,
בֵּן עַמּוֹן מוֹאָב הַר שֵׂעִיר, נָתַן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא בּוֹא אֶרֶץ מִצרַיִם, סוּר שָׁמַד
Dispuseram-seH6965 קוּםH6965 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dos filhosH1121 בֵּןH1121 dos coatitasH6956 קֳהָתִיH6956 e dos coreítasH7145 קָרחִיH7145, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em vozH6963 קוֹלH6963 altaH1419 גָּדוֹלH1419, sobremaneiraH4605 מַעַלH4605.
קוּם לֵוִיִי, בֵּן קֳהָתִי קָרחִי, הָלַל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, קוֹל גָּדוֹל, מַעַל.
Veio da parte de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o terrorH6343 פַּחַדH6343 sobre todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 daquelas terrasH776 אֶרֶץH776, quando ouviramH8085 שָׁמַעH8085 H8800 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 havia pelejadoH3898 לָחַםH3898 H8738 contra os inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֱלֹהִים פַּחַד מַמלָכָה אֶרֶץ, שָׁמַע יְהוָה לָחַם אֹיֵב יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 nas CrônicasH1697 דָּבָרH1697 registradas por JeúH3058 יֵהוּאH3058, filhoH1121 בֵּןH1121 de HananiH2607 חֲנָנִיH2607, que as inseriuH5927 עָלָהH5927 H8717 na HistóriaH5612 סֵפֶרH5612 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר יְהוֹשָׁפָט, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב דָּבָר יֵהוּא, בֵּן חֲנָנִי, עָלָה סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
DepoisH310 אַחַרH310 disto, JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, se aliouH2266 חָבַרH2266 H8694 com AcaziasH274 אֲחַזיָהH274, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que procedeuH6213 עָשָׂהH6213 H8800 iniquamenteH7561 רָשַׁעH7561 H8689.
אַחַר יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יְהוּדָה, חָבַר אֲחַזיָה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה רָשַׁע
Teve este irmãosH251 אָחH251, filhosH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092: AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, JeielH3171 יְחִיאֵלH3171, ZacariasH2148 זְכַריָהH2148, AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, MicaelH4317 מִיכָאֵלH4317 e SefatiasH8203 שְׁפַטיָהH8203; todos estes foram filhosH1121 בֵּןH1121 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָח, בֵּן יְהוֹשָׁפָט: עֲזַריָה, יְחִיאֵל, זְכַריָה, עֲזַריָה, מִיכָאֵל שְׁפַטיָה; בֵּן יְהוֹשָׁפָט, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Tendo JeorãoH3088 יְהוֹרָםH3088 assumidoH6965 קוּםH6965 H8799 o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de seu paiH1 אָבH1 e havendo-se fortificadoH2388 חָזַקH2388 H8691, matouH2026 הָרַגH2026 H8799 todos os seus irmãosH251 אָחH251 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, como também alguns dos príncipesH8269 שַׂרH8269 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוֹרָם קוּם מַמלָכָה אָב חָזַק הָרַג אָח חֶרֶב, שַׂר יִשׂרָ•אֵל.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os da casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256, porque a filhaH1323 בַּתH1323 deste era sua mulherH802 אִשָּׁהH802; e fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה בַּיִת אַחאָב, בַּת אִשָּׁה; עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה.
mas andasteH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e induziste à idolatriaH2181 זָנָהH2181 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, segundo a idolatriaH2181 זָנָהH2181 H8687 da casaH1004 בַּיִתH1004 de AcabeH256 אַחאָבH256, e também matasteH2026 הָרַגH2026 H8804 a teus irmãosH251 אָחH251, da casaH1004 בַּיִתH1004 de teu paiH1 אָבH1, melhoresH2896 טוֹבH2896 do que tu,
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, זָנָה יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, זָנָה בַּיִת אַחאָב, הָרַג אָח, בַּיִת אָב, טוֹב
Também andouH1980 הָלַךְH1980 H8804 nos conselhosH6098 עֵצָהH6098 deles e foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 com JorãoH3088 יְהוֹרָםH3088, filhoH1121 בֵּןH1121 de AcabeH256 אַחאָבH256, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a Ramote-GileadeH7433 רָמוֹת גִּלעָדH7433 H1568 גִּלעָדH1568, à pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra HazaelH2371 חֲזָאֵלH2371, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758; e os sirosH7421 רַמִּיH7421 feriramH5221 נָכָהH5221 H8686 JorãoH3141 יוֹרָםH3141.
הָלַךְ עֵצָה יָלַךְ יְהוֹרָם, בֵּן אַחאָב, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל,גִּלעָד, מִלחָמָה חֲזָאֵל, מֶלֶךְ אֲרָם; רַמִּי נָכָה יוֹרָם.
Estes percorreramH5437 סָבַבH5437 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e congregaramH6908 קָבַץH6908 H8799 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 de todas as cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 das famíliasH1 אָבH1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e vieramH935 בּוֹאH935 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
סָבַב יְהוּדָה, קָבַץ לֵוִיִי עִיר יְהוּדָה רֹאשׁ אָב יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא יְרוּשָׁלִַם.
ReuniuH6908 קָבַץH6908 H8799 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: SaíH3318 יָצָאH3318 H8798 pelas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e levantaiH6908 קָבַץH6908 H8798 dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para reparardesH2388 חָזַקH2388 H8763 a casaH1004 בַּיִתH1004 do vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, deH1767 דַּיH1767 anoH8141 שָׁנֶהH8141 em anoH8141 שָׁנֶהH8141; e, vós, apressai-vosH4116 מָהַרH4116 H8762 nistoH1697 דָּבָרH1697. Porém os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não se apressaramH4116 מָהַרH4116 H8765.
קָבַץ כֹּהֵן לֵוִיִי אָמַר יָצָא עִיר יְהוּדָה קָבַץ כֶּסֶף יִשׂרָ•אֵל חָזַק בַּיִת אֱלֹהִים, דַּי שָׁנֶה שָׁנֶה; מָהַר דָּבָר. לֵוִיִי מָהַר
Mandou o reiH4428 מֶלֶךְH4428 chamarH7121 קָרָאH7121 H8799 a JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, o chefeH7218 רֹאשׁH7218, e lhe perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Por que não requeresteH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que trouxessemH935 בּוֹאH935 H8687 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 o impostoH4864 מַשׂאֵתH4864 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, pôs sobre a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para a tendaH168 אֹהֶלH168 do TestemunhoH5715 עֵדוּתH5715?
מֶלֶךְ קָרָא יְהוֹיָדָע, רֹאשׁ, אָמַר דָּרַשׁ לֵוִיִי בּוֹא יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם מַשׂאֵת מֹשֶׁה, עֶבֶד יְהוָה, קָהָל יִשׂרָ•אֵל, אֹהֶל עֵדוּת?
Publicou-seH5414 נָתַןH5414 H8799 H6963 קוֹלH6963, em JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que trouxessemH935 בּוֹאH935 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 o impostoH4864 מַשׂאֵתH4864 que MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, havia posto sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no desertoH4057 מִדְבָּרH4057.
נָתַן קוֹל, יְהוּדָה יְרוּשָׁלִַם, בּוֹא יְהוָה מַשׂאֵת מֹשֶׁה, עֶבֶד אֱלֹהִים, יִשׂרָ•אֵל, מִדְבָּר.
Sepultaram-noH6912 קָבַרH6912 H8799 na CidadeH5892 עִירH5892 de DaviH1732 דָּוִדH1732 com os reisH4428 מֶלֶךְH4428; porque tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 bemH2896 טוֹבH2896 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e para com DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e a sua casaH1004 בַּיִתH1004.
קָבַר עִיר דָּוִד מֶלֶךְ; עָשָׂה טוֹב יִשׂרָ•אֵל אֱלֹהִים בַּיִת.
Também tomouH7936 שָׂכַרH7936 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a soldo cemH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505 homens valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 H2428 חַיִלH2428 por cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prataH3701 כֶּסֶףH3701.
שָׂכַר יִשׂרָ•אֵל מֵאָה אֶלֶף גִּבּוֹר חַיִל מֵאָה כִּכָּר כֶּסֶף.
Porém certo homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 veioH935 בּוֹאH935 H8804 a ele, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Ó reiH4428 מֶלֶךְH4428, não deixes irH935 בּוֹאH935 H8799 contigoH6635 צָבָאH6635 o exército de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não é com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, isto é, com os filhosH1121 בֵּןH1121 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669.
אִישׁ אֱלֹהִים בּוֹא אָמַר מֶלֶךְ, בּוֹא צָבָא יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, בֵּן אֶפרַיִם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558 ao homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Que se faráH6213 עָשָׂהH6213 H8800, pois, dos cemH3967 מֵאָהH3967 talentosH3603 כִּכָּרH3603 de prata que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 às tropasH1416 גְּדוּדH1416 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Respondeu-lheH559 אָמַרH559 H8799 o homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430: Muito maisH7235 רָבָהH7235 H8687 do que isso podeH3426 יֵשׁH3426 dar-teH5414 נָתַןH5414 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר אֲמַצְיָה אִישׁ אֱלֹהִים: עָשָׂה מֵאָה כִּכָּר נָתַן גְּדוּד יִשׂרָ•אֵל? אָמַר אִישׁ אֱלֹהִים: רָבָה יֵשׁ נָתַן יְהוָה.
Então, AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, tomou conselhoH3289 יָעַץH3289 H8735 e enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros a JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeúH3058 יֵהוּאH3058, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: VemH3212 יָלַךְH3212 H8798, meçamos armasH7200 רָאָהH7200 H8691 H6440 פָּנִיםH6440.
אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יָעַץ שָׁלחַ יוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, בֵּן יֵהוּא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אָמַר יָלַךְ רָאָה פָּנִים.
Porém JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, respondeuH7971 שָׁלחַH7971 H8799 a AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 H559 אָמַרH559 H8800: O cardoH2336 חוֹחַH2336 que está no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844 mandou dizerH7971 שָׁלחַH7971 H8804 ao cedroH730 אֶרֶזH730 que láH3844 לְבָנוֹןH3844 estáH559 אָמַרH559 H8800: DáH5414 נָתַןH5414 H8798 tua filhaH1323 בַּתH1323 por mulherH802 אִשָּׁהH802 a meu filhoH1121 בֵּןH1121; mas os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704, que estavam no LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, passaramH5674 עָבַרH5674 H8799 e pisaramH7429 רָמַסH7429 H8799 o cardoH2336 חוֹחַH2336.
יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה אָמַר חוֹחַ לְבָנוֹן שָׁלחַ אֶרֶז לְבָנוֹן אָמַר נָתַן בַּת אִשָּׁה בֵּן; חַי שָׂדֶה, לְבָנוֹן, עָבַר רָמַס חוֹחַ.
SubiuH5927 עָלָהH5927 H8799, então, JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e mediram armasH7200 רָאָהH7200 H8691 H6440 פָּנִיםH6440 em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053, que pertence a JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
עָלָה יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רָאָה פָּנִיםיְהוּדָה.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 foi derrotadoH5062 נָגַףH5062 H8735 porH6440 פָּנִיםH6440 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e fugiuH5127 נוּסH5127 H8799 cada umH376 אִישׁH376 para sua casaH168 אֹהֶלH168.
יְהוּדָה נָגַף פָּנִים יִשׂרָ•אֵל, נוּס אִישׁ אֹהֶל.
E JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, prendeuH8610 תָּפַשׂH8610 H8804 a AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, em Bete-SemesH1053 בֵּית שֶׁמֶשׁH1053; levou-oH935 בּוֹאH935 H8686 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, cujo muroH2346 חוֹמָהH2346 ele rompeuH6555 פָּרַץH6555 H8799 desde a PortaH8179 שַׁעַרH8179 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 até à PortaH8179 שַׁעַרH8179 da EsquinaH6437 פָּנָהH6437 H8802, quatrocentosH702 אַרבַּעH702 H3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520.
יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, תָּפַשׂ אֲמַצְיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, בֵּן יוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, � בּוֹא יְרוּשָׁלִַם, חוֹמָה פָּרַץ שַׁעַר אֶפרַיִם שַׁעַר פָּנָה אַרבַּע מֵאָה אַמָּה.
AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, viveuH2421 חָיָהH2421 H8799 quinzeH2568 חָמֵשׁH2568 H6240 עָשָׂרH6240 anosH8141 שָׁנֶהH8141 depoisH310 אַחַרH310 da morteH4194 מָוֶתH4194 de JeoásH3101 יוֹאָשׁH3101, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeoacazH3059 יְהוֹאָחָזH3059, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲמַצְיָה, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יְהוּדָה, חָיָה חָמֵשׁ עָשָׂר שָׁנֶה אַחַר מָוֶת יוֹאָשׁ, בֵּן יְהוֹאָחָז, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Ora, os maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, porventura, não estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
יֶתֶר דָּבָר אֲמַצְיָה, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל?
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JotãoH3147 יוֹתָםH3147, todas as suas guerrasH4421 מִלחָמָהH4421 e empreendimentosH1870 דֶּרֶךְH1870, eis que tudo está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
יֶתֶר דָּבָר יוֹתָם, מִלחָמָה דֶּרֶךְ, כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
AndouH3212 יָלַךְH3212 H8799 nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e até fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 imagens fundidasH4541 מַסֵּכָהH4541 a baalinsH1168 בַּעַלH1168.
יָלַךְ דֶּרֶךְ מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה מַסֵּכָה בַּעַל.
Também queimou incensoH6999 קָטַרH6999 H8689 no valeH1516 גַּיאH1516 do filhoH1121 בֵּןH1121 de HinomH2011 הִנֹּםH2011 e queimouH1197 בָּעַרH1197 H8686 H784 אֵשׁH784 a seus próprios filhosH1121 בֵּןH1121, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 lançaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָטַר גַּיא בֵּן הִנֹּם בָּעַר אֵשׁ בֵּן, תּוֹעֵבַה גּוֹי יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o entregouH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 dos sirosH758 אֲרָםH758, os quais o derrotaramH5221 נָכָהH5221 H8686 e levaramH7617 שָׁבָהH7617 H8799 dele em cativeiro uma grande multidãoH1419 גָּדוֹלH1419 de presosH7633 שִׁביָהH7633, que trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 a DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834; também foi entregueH5414 נָתַןH5414 H8737 nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o qual lhe infligiuH5221 נָכָהH5221 H8686 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 derrotaH4347 מַכָּהH4347.
יְהוָה, אֱלֹהִים, נָתַן יָד מֶלֶךְ אֲרָם, נָכָה שָׁבָה גָּדוֹל שִׁביָה, בּוֹא דַּמֶּשֶׂק; נָתַן יָד מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, נָכָה גָּדוֹל מַכָּה.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 levaram presosH7617 שָׁבָהH7617 H8799 de Judá, seu povo irmãoH251 אָחH251, duzentosH3967 מֵאָהH3967 milH505 אֶלֶףH505: mulheresH802 אִשָּׁהH802, filhosH1121 בֵּןH1121 e filhasH1323 בַּתH1323; e saquearamH962 בָּזַזH962 H8804 deles grandeH7227 רַבH7227 despojoH7998 שָׁלָלH7998 e o trouxeramH935 בּוֹאH935 H8686 para SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל שָׁבָה אָח, מֵאָה אֶלֶף: אִשָּׁה, בֵּן בַּת; בָּזַז רַב שָׁלָל בּוֹא שֹׁמְרוֹן.
e lhes disseramH559 אָמַרH559 H8799: Não fareis entrarH935 בּוֹאH935 H8686 aqui esses cativosH7633 שִׁביָהH7633, porque intentaisH559 אָמַרH559 H8802 acrescentarH3254 יָסַףH3254 H8687 aos nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e à nossa culpaH819 אַשׁמָהH819 diante do SENHORH3068 יְהוָהH3068 ainda outros; a nossa culpaH819 אַשׁמָהH819 já é grandeH7227 רַבH7227, e o brasumeH2740 חָרוֹןH2740 da iraH639 אַףH639 do SENHOR está sobre nósH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר בּוֹא שִׁביָה, אָמַר יָסַף חַטָּאָה אַשׁמָה יְהוָה אַשׁמָה רַב, חָרוֹן אַף יִשׂרָ•אֵל.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 humilhouH3665 כָּנַעH3665 H8689 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 por causa de AcazH271 אָחָזH271, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque este permitiraH6544 פָּרַעH6544 que JudáH3063 יְהוּדָהH3063 caísseH6544 פָּרַעH6544 H8689 em dissolução, e ele, de todoH4604 מַעַלH4604, se entregou à transgressãoH4603 מָעַלH4603 H8800 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יְהוָה כָּנַע יְהוּדָה אָחָז, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; פָּרַע יְהוּדָה פָּרַע מַעַל, מָעַל יְהוָה.
Pois ofereceu sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8799 aos deusesH430 אֱלֹהִיםH430 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, que o feriramH5221 נָכָהH5221 H8688, e disseH559 אָמַרH559 H8799: Visto que os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758 os ajudamH5826 עָזַרH5826 H8688, eu lhes oferecerei sacrifíciosH2076 זָבַחH2076 H8762 para que me ajudemH5826 עָזַרH5826 H8799 a mim. Porém eles foram a sua ruínaH3782 כָּשַׁלH3782 H8687 e a de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָבַח אֱלֹהִים דַּמֶּשֶׂק, נָכָה אָמַר אֱלֹהִים מֶלֶךְ אֲרָם עָזַר זָבַח עָזַר כָּשַׁל יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 dele e a todos os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר דֶּרֶךְ, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל.
DescansouH7901 שָׁכַבH7901 H8799 AcazH271 אָחָזH271 com seus paisH1 אָבH1, e o sepultaramH6912 קָבַרH6912 H8799 na cidadeH5892 עִירH5892, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, porém não o puseramH935 בּוֹאH935 H8689 nos sepulcrosH6913 קֶבֶרH6913 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
שָׁכַב אָחָז אָב, קָבַר עִיר, יְרוּשָׁלִַם, בּוֹא קֶבֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; יְחִזקִיָה, בֵּן, מָלַךְ
Também fecharamH5462 סָגַרH5462 H8804 as portasH1817 דֶּלֶתH1817 do pórticoH197 אוּלָםH197, apagaramH3518 כָּבָהH3518 H8762 as lâmpadasH5216 נִירH5216, não queimaramH6999 קָטַרH6999 H8689 incensoH7004 קְטֹרֶתH7004, nem ofereceramH5927 עָלָהH5927 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 nos santuáriosH6944 קֹדֶשׁH6944 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סָגַר דֶּלֶת אוּלָם, כָּבָה נִיר, קָטַר קְטֹרֶת, עָלָה עֹלָה קֹדֶשׁ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Agora, estou resolvidoH3824 לֵבָבH3824 a fazerH3772 כָּרַתH3772 H8800 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que se desvieH7725 שׁוּבH7725 H8799 de nós o ardorH2740 חָרוֹןH2740 da sua iraH639 אַףH639.
לֵבָב כָּרַת בְּרִית יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב חָרוֹן אַף.
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 os mataramH7819 שָׁחַטH7819 H8799 e, com o sangueH1818 דָּםH1818, fizeram uma oferta pelo pecadoH2398 חָטָאH2398 H8762, ao pé do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, para expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 de todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o reiH4428 מֶלֶךְH4428 tinha ordenadoH559 אָמַרH559 H8804 que se fizesse aquele holocaustoH5930 עֹלָהH5930 e oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כֹּהֵן שָׁחַט דָּם, חָטָא מִזְבֵּחַ, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ אָמַר עֹלָה חַטָּאָה, יִשׂרָ•אֵל.
Deu ordemH559 אָמַרH559 H8799 EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396 que oferecessemH5927 עָלָהH5927 H8687 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930 sobre o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196. EmH6256 עֵתH6256 começandoH2490 חָלַלH2490 H8689 o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, começouH2490 חָלַלH2490 H8689 também o cânticoH7892 שִׁירH7892 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 com as trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, ao som dos instrumentosH3627 כְּלִיH3627 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר חִזקִיָה עָלָה עֹלָה מִזְבֵּחַ. עֵת חָלַל עֹלָה, חָלַל שִׁיר יְהוָה חֲצֹצְרָה, כְּלִי דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Depois disto, EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 mensageiros por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063; escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8804 também cartasH107 אִגֶּרֶתH107 a EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e a ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 para que viessemH935 בּוֹאH935 H8800 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para celebraremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְחִזקִיָה שָׁלחַ יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה; כָּתַב אִגֶּרֶת אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה בּוֹא בַּיִת יְהוָה, יְרוּשָׁלִַם, עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
e resolveramH5975 עָמַדH5975 H8686 que se fizesseH5674 עָבַרH5674 H8687 H6963 קוֹלH6963 pregãoH1697 דָּבָרH1697 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde BersebaH884 בְּאֵר שֶׁבַעH884 até DãH1835 דָּןH1835, para que viessemH935 בּוֹאH935 H8800 a celebrarH6213 עָשָׂהH6213 H8800 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porque não a celebravamH6213 עָשָׂהH6213 H8804 já com grandeH7230 רֹבH7230 número de assistentes, como prescritoH3789 כָּתַבH3789 H8803.
עָמַד עָבַר קוֹל דָּבָר יִשׂרָ•אֵל,דָּן, בּוֹא עָשָׂה פֶּסחַ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם; עָשָׂה רֹב כָּתַב
PartiramH3212 יָלַךְH3212 H8799 os correiosH7323 רוּץH7323 H8801 com as cartasH107 אִגֶּרֶתH107 doH3027 יָדH3027 reiH4428 מֶלֶךְH4428 e dos seus príncipesH8269 שַׂרH8269, por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063, segundo o mandadoH4687 מִצוָהH4687 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: FilhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, voltai-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, de IsaqueH3327 יִצחָקH3327 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que ele se volteH7725 שׁוּבH7725 H8799 para o restanteH7604 שָׁאַרH7604 H8737 que escapouH6413 פְּלֵיטָהH6413 do poderH3709 כַּףH3709 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804.
יָלַךְ רוּץ אִגֶּרֶת יָד מֶלֶךְ שַׂר, יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה, מִצוָה מֶלֶךְ, אָמַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים אַברָהָם, יִצחָק יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב שָׁאַר פְּלֵיטָה כַּף מֶלֶךְ אַשּׁוּר.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 júbiloH8057 שִׂמחָהH8057; e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 louvaramH1984 הָלַלH1984 H8764 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 de diaH3117 יוֹםH3117 em diaH3117 יוֹםH3117, com instrumentosH3627 כְּלִיH3627 que tocaram fortementeH5797 עֹזH5797 em honra ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא יְרוּשָׁלִַם עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, גָּדוֹל שִׂמחָה; לֵוִיִי כֹּהֵן הָלַל יְהוָה יוֹם יוֹם, כְּלִי עֹז יְהוָה.
Alegraram-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de todos os que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também os estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
שָׂמחַ קָהָל יְהוּדָה, כֹּהֵן, לֵוִיִי קָהָל בּוֹא יִשׂרָ•אֵל, גֵּר בּוֹא אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב יְהוּדָה.
Houve grandeH1419 גָּדוֹלH1419 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porque desde os diasH3117 יוֹםH3117 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não houve coisa semelhante em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
גָּדוֹל שִׂמחָה יְרוּשָׁלִַם; יוֹם שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם.
AcabandoH3615 כָּלָהH3615 H8763 tudo isto, todos os israelitasH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se achavamH4672 מָצָאH4672 H8737 ali saíramH3318 יָצָאH3318 H8804 às cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quebraramH7665 שָׁבַרH7665 H8762 as estátuasH4676 מַצֵּבָהH4676, cortaramH1438 גָּדַעH1438 H8762 os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e derribaramH5422 נָתַץH5422 H8762 os altosH1116 בָּמָהH1116 e altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 por todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, como também em EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, até que tudo destruíramH3615 כָּלָהH3615 H8763; então, tornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 todos os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 para sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, para as cidadesH5892 עִירH5892 deles.
כָּלָה יִשׂרָ•אֵל מָצָא יָצָא עִיר יְהוּדָה, שָׁבַר מַצֵּבָה, גָּדַע אֲשֵׁרָה נָתַץ בָּמָה מִזְבֵּחַ יְהוּדָה בִּניָמִין, אֶפרַיִם מְנַשֶּׁה, כָּלָה שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר
Logo que se divulgouH6555 פָּרַץH6555 H8800 esta ordemH1697 דָּבָרH1697, os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 em abundânciaH7235 רָבָהH7235 H8689 as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492, do azeiteH3323 יִצְהָרH3323, do melH1706 דְּבַשׁH1706 e de todo produtoH8393 תְּבוּאָהH8393 do campoH7704 שָׂדֶהH7704; também os dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 de tudo trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 em abundânciaH7230 רֹבH7230.
פָּרַץ דָּבָר, בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא רָבָה רֵאשִׁית דָּגָן, תִּירוֹשׁ, יִצְהָר, דְּבַשׁ תְּבוּאָה שָׂדֶה; מַעֲשֵׂר בּוֹא רֹב.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 que habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 também trouxeramH935 בּוֹאH935 H8689 dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 das vacasH1241 בָּקָרH1241 e das ovelhasH6629 צֹאןH6629 e dízimosH4643 מַעֲשֵׂרH4643 das coisasH6944 קֹדֶשׁH6944 que foram consagradasH6942 קָדַשׁH6942 H8794 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; e fizeramH5414 נָתַןH5414 H8799 montõesH6194 עָרֵםH6194 e montões.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה יָשַׁב עִיר יְהוּדָה בּוֹא מַעֲשֵׂר בָּקָר צֹאן מַעֲשֵׂר קֹדֶשׁ קָדַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים; נָתַן עָרֵם
VindoH935 בּוֹאH935 H8799, pois, EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 e os príncipesH8269 שַׂרH8269 e vendoH7200 רָאָהH7200 H8799 aqueles montõesH6194 עָרֵםH6194, bendisseramH1288 בָּרַךְH1288 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e ao seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא יְחִזקִיָה שַׂר רָאָה עָרֵם, בָּרַךְ יְהוָה עַם יִשׂרָ•אֵל.
Senaqueribe escreveuH3789 כָּתַבH3789 H8804 também cartasH5612 סֵפֶרH5612, para blasfemarH2778 חָרַףH2778 H8763 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para falarH559 אָמַרH559 H8800 contra ele, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Assim como os deusesH430 אֱלֹהִיםH430 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 de outras terrasH776 אֶרֶץH776 não livraramH5337 נָצַלH5337 H8689 o seu povoH5971 עַםH5971 das minhas mãosH3027 יָדH3027, assim também o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 não livraráH5337 נָצַלH5337 H8686 o seu povoH5971 עַםH5971 das minhas mãosH3027 יָדH3027.
כָּתַב סֵפֶר, חָרַף יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אָמַר אֱלֹהִים גּוֹי אֶרֶץ נָצַל עַם יָד, אֱלֹהִים יְחִזקִיָה נָצַל עַם יָד.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169 e às suas obras de misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 na VisãoH2377 חָזוֹןH2377 do ProfetaH5030 נָבִיאH5030 IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmozH531 אָמוֹץH531, e no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר יְחִזקִיָה חֵסֵד, כָּתַב חָזוֹן נָבִיא יְשַׁעיָה, בֵּן אָמוֹץ, סֵפֶר מֶלֶךְ יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל.
FezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o que era mauH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 expulsaraH3423 יָרַשׁH3423 H8689 de suas possessões, de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה רַע עַיִן יְהוָה, תּוֹעֵבַה גּוֹי יְהוָה יָרַשׁ פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
Também pôsH7760 שׂוּםH7760 H8799 a imagem de esculturaH6459 פֶּסֶלH6459 do ídoloH5566 סֶמֶלH5566 que tinha feitoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 na CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, de que DeusH430 אֱלֹהִיםH430 disseraH559 אָמַרH559 H8804 a DaviH1732 דָּוִדH1732 e a SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121: Nesta casaH1004 בַּיִתH1004 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que escolhiH977 בָּחַרH977 H8804 de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, poreiH7760 שׂוּםH7760 H8799 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 para sempreH5865 עֵילוֹםH5865
שׂוּם פֶּסֶל סֶמֶל עָשָׂה בַּיִת אֱלֹהִים, אֱלֹהִים אָמַר דָּוִד שְׁלֹמֹה, בֵּן: בַּיִת יְרוּשָׁלִַם, בָּחַר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, שׂוּם שֵׁם עֵילוֹם
e não removereiH5493 סוּרH5493 H8687 maisH3254 יָסַףH3254 H8686 o péH7272 רֶגֶלH7272 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 daH5921 עַלH5921 terraH127 אֲדָמָהH127 que destineiH5975 עָמַדH5975 H8689 a seus paisH1 אָבH1, contantoH518 אִםH518 que tenham cuidadoH8104 שָׁמַרH8104 H8799 de fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 tudo o que lhes tenho mandadoH6680 צָוָהH6680 H8765, toda a leiH8451 תּוֹרָהH8451, os estatutosH2706 חֹקH2706 e os juízosH4941 מִשׁפָּטH4941 dados por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872.
סוּר יָסַף רֶגֶל יִשׂרָ•אֵל עַל אֲדָמָה עָמַד אָב, אִם שָׁמַר עָשָׂה צָוָה תּוֹרָה, חֹק מִשׁפָּט יָד מֹשֶׁה.
ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 fez errarH8582 תָּעָהH8582 H8686 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, de maneira que fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8800 piorH7451 רַעH7451 do que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha destruídoH8045 שָׁמַדH8045 H8689 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מְנַשֶּׁה תָּעָה יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, עָשָׂה רַע גּוֹי יְהוָה שָׁמַד פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
RestaurouH1129 בָּנָהH1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, sacrificouH2076 זָבַחH2076 H8799 sobre ele ofertasH2077 זֶבַחH2077 pacíficasH8002 שֶׁלֶםH8002 e de ações de graçasH8426 תּוֹדָהH8426 e ordenouH559 אָמַרH559 H8799 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063 que servisseH5647 עָבַדH5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה מִזְבֵּחַ יְהוָה, זָבַח זֶבַח שֶׁלֶם תּוֹדָה אָמַר יְהוּדָה עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, e à sua oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 ao seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e às palavrasH1697 דָּבָרH1697 dos videntesH2374 חֹזֶהH2374 que lhe falaramH1696 דָּבַרH1696 H8764 no nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, eis que estão escritos na HistóriaH1697 דָּבָרH1697 dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶתֶר דָּבָר מְנַשֶּׁה, תְּפִלָּה אֱלֹהִים, דָּבָר חֹזֶה דָּבַר שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Tendo derribadoH5422 נָתַץH5422 H8762 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196, os postes-ídolosH842 אֲשֵׁרָהH842 e as imagens de esculturaH6456 פְּסִילH6456, até reduzi-losH3807 כָּתַתH3807 H8765 a póH1854 דָּקַקH1854 H8687, e tendo despedaçadoH1438 גָּדַעH1438 H8765 todos os altares do incensoH2553 חַמָּןH2553 em toda a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, então, voltouH7725 שׁוּבH7725 H8799 para JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
נָתַץ מִזְבֵּחַ, אֲשֵׁרָה פְּסִיל, כָּתַת דָּקַק גָּדַע חַמָּן אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב יְרוּשָׁלִַם.
ForamH935 בּוֹאH935 H8799 a HilquiasH2518 חִלקִיָהH2518, sumoH1419 גָּדוֹלH1419 sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e entregaramH5414 נָתַןH5414 H8799 o dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 que se tinha trazidoH935 בּוֹאH935 H8716 à CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 e que os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, guardasH8104 שָׁמַרH8104 H8802 da portaH5592 סַףH5592, tinham ajuntadoH622 אָסַףH622 H8804, dinheiro provindo das mãosH3027 יָדH3027 de ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e de todo o restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como também de todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 e dos habitantesH7725 שׁוּבH7725 H8799 H8675 H3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
בּוֹא חִלקִיָה, גָּדוֹל כֹּהֵן, נָתַן כֶּסֶף בּוֹא בַּיִת אֱלֹהִים לֵוִיִי, שָׁמַר סַף, אָסַף יָד מְנַשֶּׁה, אֶפרַיִם שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל, יְהוּדָה בִּניָמִין שׁוּב יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798 e consultaiH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 por mim e pelos restantesH7604 שָׁאַרH7604 H8737 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063, acerca das palavrasH1697 דָּבָרH1697 deste livroH5612 סֵפֶרH5612 que se achouH4672 מָצָאH4672 H8738; porque grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o furorH2534 חֵמָהH2534 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que se derramouH5413 נָתַךְH5413 H8738 sobre nós, porquanto nossos paisH1 אָבH1 não guardaramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as palavrasH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, para fazeremH6213 עָשָׂהH6213 H8800 tudo quanto está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 neste livroH5612 סֵפֶרH5612.
יָלַךְ דָּרַשׁ יְהוָה שָׁאַר יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה, דָּבָר סֵפֶר מָצָא גָּדוֹל חֵמָה יְהוָה, נָתַךְ אָב שָׁמַר דָּבָר יְהוָה, עָשָׂה כָּתַב סֵפֶר.
Ela lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: DizeiH559 אָמַרH559 H8798 ao homemH376 אִישׁH376 que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 a mim:
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אִישׁ שָׁלחַ
PorémH413 אֵלH413 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, assim lhe direisH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca das palavrasH1697 דָּבָרH1697 que ouvisteH8085 שָׁמַעH8085 H8804:
אֵל מֶלֶךְ יְהוּדָה, שָׁלחַ דָּרַשׁ יְהוָה, אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר שָׁמַע
JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 tirouH5493 סוּרH5493 H8686 todas as abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 de todas as terrasH776 אֶרֶץH776 que eram dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e a todos quantos se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os obrigouH5647 עָבַדH5647 H8686 a que servissemH5647 עָבַדH5647 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430. Enquanto ele viveuH3117 יוֹםH3117, não se desviaramH5493 סוּרH5493 H8804 de seguirH310 אַחַרH310 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de seus paisH1 אָבH1.
יֹאשִׁיָה סוּר תּוֹעֵבַה אֶרֶץ בֵּן יִשׂרָ•אֵל; מָצָא יִשׂרָ•אֵל עָבַד עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים. יוֹם, סוּר אַחַר יְהוָה, אֱלֹהִים אָב.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 que ensinavamH995 בִּיןH995 H8688 H8675 H4000 מָבוֹןH4000 a todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e estavam consagradosH6918 קָדוֹשׁH6918 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068: PondeH5414 נָתַןH5414 H8798 a arcaH727 אָרוֹןH727 sagradaH6944 קֹדֶשׁH6944 na casaH1004 בַּיִתH1004 que edificouH1129 בָּנָהH1129 H8804 SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; já não tereis esta cargaH4853 מַשָּׂאH4853 aos ombrosH3802 כָּתֵףH3802; serviH5647 עָבַדH5647 H8798, pois, ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e ao seu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר לֵוִיִי בִּין מָבוֹן יִשׂרָ•אֵל קָדוֹשׁ יְהוָה: נָתַן אָרוֹן קֹדֶשׁ בַּיִת בָּנָה שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; מַשָּׂא כָּתֵף; עָבַד יְהוָה, אֱלֹהִים, עַם יִשׂרָ•אֵל.
Preparai-vosH3559 כּוּןH3559 H8685 H8675 H3559 כּוּןH3559 H8734 segundo as vossas famíliasH1004 בַּיִתH1004 H1 אָבH1, segundo os vossos turnosH4256 מַחֲלֹקֶתH4256, segundo a prescriçãoH3791 כָּתָבH3791 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, seu filhoH1121 בֵּןH1121.
כּוּן כּוּן בַּיִת אָב, מַחֲלֹקֶת, כָּתָב דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שְׁלֹמֹה, בֵּן.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se acharam presentesH4672 מָצָאH4672 H8737 celebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 naquele tempoH6256 עֵתH6256 e a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682, por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל מָצָא עָשָׂה פֶּסחַ עֵת חַג מַצָּה, שֶׁבַע יוֹם.
Nunca, pois, se celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8738 tal PáscoaH6453 פֶּסחַH6453 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde os diasH3117 יוֹםH3117 do profetaH5030 נָבִיאH5030 SamuelH8050 שְׁמוּאֵלH8050; e nenhum dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 tal PáscoaH6453 פֶּסחַH6453, comoH3644 כְּמוֹH3644 a que celebrouH6213 עָשָׂהH6213 H8804 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 com os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que se acharamH4672 מָצָאH4672 H8737 ali, e os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עָשָׂה פֶּסחַ יִשׂרָ•אֵל, יוֹם נָבִיא שְׁמוּאֵל; מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה פֶּסחַ, כְּמוֹ עָשָׂה יֹאשִׁיָה כֹּהֵן לֵוִיִי, יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל, מָצָא יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414 compôs uma lamentaçãoH6969 קוּןH6969 H8787 sobre JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977; e todos os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8802 e cantorasH7891 שִׁירH7891 H8802, nas suas lamentaçõesH7015 קִינָהH7015, se têm referidoH559 אָמַרH559 H8799 a JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117; porque as deramH5414 נָתַןH5414 H8799 por práticaH2706 חֹקH2706 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e estão escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 no Livro de LamentaçõesH7015 קִינָהH7015.
יִרמְיָה קוּן יֹאשִׁיָה; שִׁיר שִׁיר קִינָה, אָמַר יֹאשִׁיָה, יוֹם; נָתַן חֹק יִשׂרָ•אֵל, כָּתַב קִינָה.
e aos mais atosH1697 דָּבָרH1697, tanto os primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 como os últimosH314 אַחֲרוֹןH314, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
דָּבָר, רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה.
Quanto aos maisH3499 יֶתֶרH3499 atosH1697 דָּבָרH1697 de JeoaquimH3079 יְהוֹיָקִיםH3079, e às abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que cometeuH6213 עָשָׂהH6213 H8804, e ao mais que se achouH4672 מָצָאH4672 H8737 nele, eis que estão escritosH3789 כָּתַבH3789 H8803 no LivroH5612 סֵפֶרH5612 da História dos ReisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e JoaquimH3078 יְהוֹיָכִיןH3078, seu filhoH1121 בֵּןH1121, reinouH4427 מָלַךְH4427 H8799 em seu lugar.
יֶתֶר דָּבָר יְהוֹיָקִים, תּוֹעֵבַה עָשָׂה מָצָא כָּתַב סֵפֶר מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה; יְהוֹיָכִין, בֵּן, מָלַךְ
Rebelou-seH4775 מָרַדH4775 H8804 também contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, que o tinha ajuramentadoH7650 שָׁבַעH7650 H8689 por DeusH430 אֱלֹהִיםH430; mas endureceuH7185 קָשָׁהH7185 H8686 a sua cervizH6203 עֹרֶףH6203 e tanto se obstinouH553 אָמַץH553 H8762 no seu coraçãoH3824 לֵבָבH3824, que não voltouH7725 שׁוּבH7725 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָרַד מֶלֶךְ נְבוּ־כַדנֶאצַּר, שָׁבַע אֱלֹהִים; קָשָׁה עֹרֶף אָמַץ לֵבָב, שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Quem dentre vós é, de todo o seu povoH5971 עַםH5971, seja seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 com ele, e subaH5927 עָלָהH5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e edifiqueH1129 בָּנָהH1129 H8799 a CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ele é o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 que habita em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
עַם, אֱלֹהִים עָלָה יְרוּשָׁלִַם יְהוּדָה בָּנָה בַּיִת יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; אֱלֹהִים יְרוּשָׁלִַם.
os quais vieramH935 בּוֹאH935 H8804 com ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, NeemiasH5166 נְחֶמיָהH5166, SeraíasH8304 שְׂרָיָהH8304, ReelaíasH7480 רְעֵלָיָהH7480, MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, BilsãH1114 בִּלשָׁןH1114, MisparH4558 מִספָּרH4558, BigvaiH902 בִּגוַיH902, ReumH7348 רְחוּםH7348 e BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196. Eis o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
בּוֹא זְרֻבָּבֶל, יֵשׁוַּע, נְחֶמיָה, שְׂרָיָה, רְעֵלָיָה, מָרְדְּכַי, בִּלשָׁן, מִספָּר, בִּגוַי, רְחוּם בַּעֲנָה. מִספָּר אֱנוֹשׁ עַם יִשׂרָ•אֵל:
Também estes subiramH5927 עָלָהH5927 H8802 de Tel-MeláH8528 תֵּל מֶלחַH8528, Tel-HarsaH8521 תֵּל חַרשָׁאH8521, QuerubeH3743 כְּרוּבH3743, AdãH135 אַדָּןH135 e ImerH564 אִמֵּרH564, porém não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 provarH5046 נָגַדH5046 H8687 que as suas famíliasH1 אָבH1 H1004 בַּיִתH1004 e a sua linhagemH2233 זֶרַעH2233 eram de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָלָה � � כְּרוּב, אַדָּן אִמֵּר, יָכֹל נָגַד אָב בַּיִת זֶרַע יִשׂרָ•אֵל:
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e alguns do povoH5971 עַםH5971, tanto os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 como os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nas suas cidadesH5892 עִירH5892, como também todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כֹּהֵן, לֵוִיִי עַם, שִׁיר שׁוֹעֵר נָתִין יָשַׁב עִיר, יִשׂרָ•אֵל.
Em chegandoH5060 נָגַעH5060 H8799 o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, e estando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 já nas cidadesH5892 עִירH5892, ajuntou-seH622 אָסַףH622 H8735 o povoH5971 עַםH5971, como umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
נָגַע שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עִיר, אָסַף עַם, אֶחָד אִישׁ, יְרוּשָׁלִַם.
Levantou-seH6965 קוּםH6965 H8799 JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, filhoH1121 בֵּןH1121 de JozadaqueH3136 יוֹצָדָקH3136, e seus irmãosH251 אָחH251, sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, filhoH1121 בֵּןH1121 de SealtielH7597 שְׁאַלְתִּיאֵלH7597, e seus irmãosH251 אָחH251 e edificaramH1129 בָּנָהH1129 H8799 o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para sobre ele ofereceremH5927 עָלָהH5927 H8687 holocaustosH5930 עֹלָהH5930, como está escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, homemH376 אִישׁH376 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
קוּם יֵשׁוַּע, בֵּן יוֹצָדָק, אָח, כֹּהֵן, זְרֻבָּבֶל, בֵּן שְׁאַלְתִּיאֵל, אָח בָּנָה מִזְבֵּחַ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָלָה עֹלָה, כָּתַב תּוֹרָה מֹשֶׁה, אִישׁ אֱלֹהִים.
Quando os edificadoresH1129 בָּנָהH1129 H8802 lançaram os alicercesH3245 יָסַדH3245 H8765 do temploH1964 הֵיכָלH1964 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, apresentaram-seH5975 עָמַדH5975 H8686 os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, paramentadosH3847 לָבַשׁH3847 H8794 e com trombetasH2689 חֲצֹצְרָהH2689, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, filhosH1121 בֵּןH1121 de AsafeH623 אָסָףH623, com címbalosH4700 מְצֵלֶתH4700, para louvaremH1984 הָלַלH1984 H8763 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, segundo as determinaçõesH3027 יָדH3027 de DaviH1732 דָּוִדH1732, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּנָה יָסַד הֵיכָל יְהוָה, עָמַד כֹּהֵן, לָבַשׁ חֲצֹצְרָה, לֵוִיִי, בֵּן אָסָף, מְצֵלֶת, הָלַל יְהוָה, יָד דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Cantavam alternadamenteH6030 עָנָהH6030 H8799, louvandoH1984 הָלַלH1984 H8763 e rendendo graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, com estas palavras: Ele é bomH2896 טוֹבH2896, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. E todo o povoH5971 עַםH5971 jubilouH7321 רוַּעH7321 H8689 com altasH1419 גָּדוֹלH1419 vozesH8643 תְּרוּעָהH8643, louvandoH1984 הָלַלH1984 H8763 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 por se terem lançado os alicercesH3245 יָסַדH3245 H8717 da sua casaH1004 בַּיִתH1004.
עָנָה הָלַל יָדָה יְהוָה, טוֹב, חֵסֵד עוֹלָם יִשׂרָ•אֵל. עַם רוַּע גָּדוֹל תְּרוּעָה, הָלַל יְהוָה יָסַד בַּיִת.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 os adversáriosH6862 צַרH6862 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 que os que voltaram do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473 edificavamH1129 בָּנָהH1129 H8802 o temploH1964 הֵיכָלH1964 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
שָׁמַע צַר יְהוּדָה בִּניָמִין גּוֹלָה בָּנָה הֵיכָל יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל,
Porém ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442 e os outrosH7605 שְׁאָרH7605 cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de famíliasH1 אָבH1 lhes responderamH559 אָמַרH559 H8799: Nada tendes conosco na edificaçãoH1129 בָּנָהH1129 H8800 da casaH1004 בַּיִתH1004 a nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430; nós mesmos, sozinhosH3162 יַחַדH3162, a edificaremosH1129 בָּנָהH1129 H8799 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como nos ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 CiroH3566 כּוֹרֶשׁH3566, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da PérsiaH6539 פָּרַסH6539.
זְרֻבָּבֶל, יֵשׁוַּע שְׁאָר רֹאשׁ אָב אָמַר בָּנָה בַּיִת אֱלֹהִים; יַחַד, בָּנָה יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צָוָה כּוֹרֶשׁ, מֶלֶךְ פָּרַס.
Assim, comeramH398 אָכַלH398 H8799 a Páscoa os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que tinham voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8802 do exílioH1473 גּוֹלָהH1473 e todos os que, unindo-se a eles, se haviam separadoH914 בָּדַלH914 H8737 da imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 dos gentiosH1471 גּוֹיH1471 da terraH776 אֶרֶץH776, para buscaremH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָכַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל שׁוּב גּוֹלָה בָּדַל טֻמאָה גּוֹי אֶרֶץ, דָּרַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
CelebraramH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a FestaH2282 חַגH2282 dos Pães AsmosH4682 מַצָּהH4682 por seteH7651 שֶׁבַעH7651 diasH3117 יוֹםH3117, com regozijoH8057 שִׂמחָהH8057, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 os tinha alegradoH8055 שָׂמחַH8055 H8765, mudandoH5437 סָבַבH5437 H8689 o coraçãoH3820 לֵבH3820 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 a favor deles, para lhes fortalecerH2388 חָזַקH2388 H8763 as mãosH3027 יָדH3027 na obraH4399 מְלָאכָהH4399 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָשָׂה חַג מַצָּה שֶׁבַע יוֹם, שִׂמחָה, יְהוָה שָׂמחַ סָבַב לֵב מֶלֶךְ אַשּׁוּר חָזַק יָד מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Ele era escribaH5608 סָפַרH5608 H8802 versadoH4106 מָהִירH4106 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, dadaH5414 נָתַןH5414 H8804 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e, segundo a boa mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que estava sobre ele, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 lhe concedeuH5414 נָתַןH5414 H8799 tudo quanto lhe pediraH1246 בַּקָּשָׁהH1246.
סָפַר מָהִיר תּוֹרָה מֹשֶׁה, נָתַן יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; יָד יְהוָה, אֱלֹהִים, מֶלֶךְ נָתַן בַּקָּשָׁה.
Também subiramH5927 עָלָהH5927 H8799 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 alguns dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, dos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, dos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 e dos servidores do temploH5411 נָתִיןH5411, no sétimoH7651 שֶׁבַעH7651 anoH8141 שָׁנֶהH8141 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783.
עָלָה יְרוּשָׁלִַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי, שִׁיר שׁוֹעֵר נָתִין, שֶׁבַע שָׁנֶה מֶלֶךְ אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא.
Porque EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 tinha dispostoH3559 כּוּןH3559 H8689 o coraçãoH3824 לֵבָבH3824 para buscarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 a LeiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e para a cumprirH6213 עָשָׂהH6213 H8800, e para ensinarH3925 לָמַדH3925 H8763 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 os seus estatutosH2706 חֹקH2706 e os seus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
עֶזרָא כּוּן לֵבָב דָּרַשׁ תּוֹרָה יְהוָה, עָשָׂה לָמַד יִשׂרָ•אֵל חֹק מִשׁפָּט.
Esta é a cópiaH6572 פַּרשֶׁגֶןH6572 da cartaH5406 נִשְׁתְּוָןH5406 que o reiH4428 מֶלֶךְH4428 ArtaxerxesH783 אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּאH783 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 ao sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 EsdrasH5830 עֶזרָאH5830, o escribaH5608 סָפַרH5608 H8802 das palavrasH1697 דָּבָרH1697, dos mandamentosH4687 מִצוָהH4687 e dos estatutosH2706 חֹקH2706 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
פַּרשֶׁגֶן נִשְׁתְּוָן מֶלֶךְ אַרְתַּחְשַׁשְׁתָּא נָתַן כֹּהֵן עֶזרָא, סָפַר דָּבָר, מִצוָה חֹק יְהוָה יִשׂרָ•אֵל:
e que estendeuH5186 נָטָהH5186 H8689 para mim a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 peranteH6440 פָּנִיםH6440 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, os seus conselheirosH3289 יָעַץH3289 H8802 e todos os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 poderososH1368 גִּבּוֹרH1368. Assim, me animeiH2388 חָזַקH2388 H8694, segundo a boa mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, sobre mim, e ajunteiH6908 קָבַץH6908 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 alguns chefesH7218 רֹאשׁH7218 para subiremH5927 עָלָהH5927 H8800 comigo.
נָטָה חֵסֵד פָּנִים מֶלֶךְ, יָעַץ שַׂר גִּבּוֹר. חָזַק יָד יְהוָה, אֱלֹהִים, קָבַץ יִשׂרָ•אֵל רֹאשׁ עָלָה
Trouxeram-nosH935 בּוֹאH935 H8686, segundo a boaH2896 טוֹבH2896 mãoH3027 יָדH3027 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430 sobre nós, um homemH376 אִישׁH376 sábioH7922 שֶׂכֶלH7922, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de MaliH4249 מַחלִיH4249, filhoH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878, filhoH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber, SerebiasH8274 שֵׁרֵביָהH8274, com os seus filhosH1121 בֵּןH1121 e irmãosH251 אָחH251, dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 H6240 עָשָׂרH6240;
בּוֹא טוֹב יָד אֱלֹהִים אִישׁ שֶׂכֶל, בֵּן מַחלִי, בֵּן לֵוִי, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שֵׁרֵביָה, בֵּן אָח, שְׁמֹנֶה עָשָׂר;
Pesei-lhesH8254 שָׁקַלH8254 H8799 a prataH3701 כֶּסֶףH3701, e o ouroH2091 זָהָבH2091, e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que eram a contribuiçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, a qual ofereceramH7311 רוּםH7311 H8689 o reiH4428 מֶלֶךְH4428, os seus conselheirosH3289 יָעַץH3289 H8802, os seus príncipesH8269 שַׂרH8269 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se achouH4672 מָצָאH4672 H8737 ali.
שָׁקַל כֶּסֶף, זָהָב, כְּלִי תְּרוּמָה בַּיִת אֱלֹהִים, רוּם מֶלֶךְ, יָעַץ שַׂר יִשׂרָ•אֵל מָצָא
Vigiai-osH8245 שָׁקַדH8245 H8798 e guardai-osH8104 שָׁמַרH8104 H8798 até que os peseisH8254 שָׁקַלH8254 H8799 na presençaH6440 פָּנִיםH6440 dos principaisH8269 שַׂרH8269 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e dos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e dos cabeçasH8269 שַׂרH8269 de famíliasH1 אָבH1 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, nas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁקַד שָׁמַר שָׁקַל פָּנִים שַׂר כֹּהֵן, לֵוִיִי, שַׂר אָב יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם, לִשְׁכָּה בַּיִת יְהוָה.
Os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que vieramH935 בּוֹאH935 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 ofereceramH7126 קָרַבH7126 H8689 holocaustosH5930 עֹלָהH5930 ao DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 novilhosH6499 פַּרH6499 por todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 e seisH8337 שֵׁשׁH8337 carneirosH352 אַיִלH352, setentaH7657 שִׁבעִיםH7657 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 cordeirosH3532 כֶּבֶשׂH3532 e, como oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 bodesH6842 צָפִירH6842; tudo em holocaustoH5930 עֹלָהH5930 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068.
גּוֹלָה בּוֹא שְׁבִי קָרַב עֹלָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שְׁנַיִם עָשָׂר פַּר יִשׂרָ•אֵל, תִּשׁעִים שֵׁשׁ אַיִל, שִׁבעִים שֶׁבַע כֶּבֶשׂ חַטָּאָה, שְׁנַיִם עָשָׂר צָפִיר; עֹלָה יְהוָה.
AcabadasH3615 כָּלָהH3615 H8763, pois, estas coisas, vieramH5066 נָגַשׁH5066 H8738 ter comigo os príncipesH8269 שַׂרH8269, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: O povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não se separaramH914 בָּדַלH914 H8738 dos povosH5971 עַםH5971 de outras terrasH776 אֶרֶץH776 com as suas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441, isto é, dos cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669, dos heteusH2850 חִתִּיH2850, dos ferezeusH6522 פְּרִזִּיH6522, dos jebuseusH2983 יְבוּסִיH2983, dos amonitasH5984 עַמּוֹנִיH5984, dos moabitasH4125 מוֹאָבִיH4125, dos egípciosH4713 מִצרִיH4713 e dos amorreusH567 אֱמֹרִיH567,
כָּלָה נָגַשׁ שַׂר, אָמַר עַם יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי בָּדַל עַם אֶרֶץ תּוֹעֵבַה, כְּנַעַנִי, חִתִּי, פְּרִזִּי, יְבוּסִי, עַמּוֹנִי, מוֹאָבִי, מִצרִי אֱמֹרִי,
Então, se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8735 a mim todos os que tremiamH2730 חָרֵדH2730 das palavrasH1697 דָּבָרH1697 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa da transgressãoH4604 מַעַלH4604 dos do cativeiroH1473 גּוֹלָהH1473; porém eu permaneci assentadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 atônitoH8074 שָׁמֵםH8074 H8789 até ao sacrifícioH4503 מִנחָהH4503 da tardeH6153 עֶרֶבH6153.
אָסַף חָרֵד דָּבָר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מַעַל גּוֹלָה; יָשַׁב שָׁמֵם מִנחָה עֶרֶב.
Ah! SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, justoH6662 צַדִּיקH6662 és, pois somos os restantesH7604 שָׁאַרH7604 H8738 que escaparamH6413 פְּלֵיטָהH6413, como hojeH3117 יוֹםH3117 se vê. Eis que estamos dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti na nossa culpaH819 אַשׁמָהH819, porque ninguém há que possa estarH5975 עָמַדH5975 H8800 na tua presençaH6440 פָּנִיםH6440 por causa disto.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, צַדִּיק שָׁאַר פְּלֵיטָה, יוֹם פָּנִים אַשׁמָה, עָמַד פָּנִים
Enquanto EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 oravaH6419 פָּלַלH6419 H8692 e fazia confissãoH3034 יָדָהH3034 H8692, chorandoH1058 בָּכָהH1058 H8802 prostradoH5307 נָפַלH5307 H8693 dianteH6440 פָּנִיםH6440 da CasaH1004 בַּיִתH1004 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, ajuntou-seH6908 קָבַץH6908 H8738 a ele de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH7227 רַבH7227 congregaçãoH6951 קָהָלH6951 de homensH582 אֱנוֹשׁH582, de mulheresH802 אִשָּׁהH802 e de criançasH3206 יֶלֶדH3206; pois o povoH5971 עַםH5971 choravaH1058 בָּכָהH1058 H8804 com grandeH7235 רָבָהH7235 H8687 choroH1059 בֶּכֶהH1059.
עֶזרָא פָּלַל יָדָה בָּכָה נָפַל פָּנִים בַּיִת אֱלֹהִים, קָבַץ יִשׂרָ•אֵל מְאֹד רַב קָהָל אֱנוֹשׁ, אִשָּׁה יֶלֶד; עַם בָּכָה רָבָה בֶּכֶה.
Então, SecaniasH7935 שְׁכַניָהH7935, filhoH1121 בֵּןH1121 de JeielH3171 יְחִיאֵלH3171, um dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ElãoH5867 עֵילָםH5867, tomou a palavraH6030 עָנָהH6030 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799 a EsdrasH5830 עֶזרָאH5830: Nós temos transgredidoH4603 מָעַלH4603 H8804 contra o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, casandoH3427 יָשַׁבH3427 H8686 com mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237, dos povosH5971 עַםH5971 de outras terrasH776 אֶרֶץH776, mas, no tocante a isto, ainda háH3426 יֵשׁH3426 esperançaH4723 מִקְוֶהH4723 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁכַניָה, בֵּן יְחִיאֵל, בֵּן עֵילָם, עָנָה אָמַר עֶזרָא: מָעַל אֱלֹהִים, יָשַׁב אִשָּׁה נָכרִי, עַם אֶרֶץ, יֵשׁ מִקְוֶה יִשׂרָ•אֵל.
Então, EsdrasH5830 עֶזרָאH5830 se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 e ajuramentouH7650 שָׁבַעH7650 H8686 os principaisH8269 שַׂרH8269 sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de que fariamH6213 עָשָׂהH6213 H8800 segundo esta palavraH1697 דָּבָרH1697. E eles juraramH7650 שָׁבַעH7650 H8735.
עֶזרָא קוּם שָׁבַע שַׂר כֹּהֵן, לֵוִיִי יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה דָּבָר. שָׁבַע
Então, se levantouH6965 קוּםH6965 H8799 EsdrasH5830 עֶזרָאH5830, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Vós transgredistesH4603 מָעַלH4603 H8804 casando-vosH3427 יָשַׁבH3427 H8686 com mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237, aumentandoH3254 יָסַףH3254 H8687 a culpaH819 אַשׁמָהH819 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קוּם עֶזרָא, כֹּהֵן, אָמַר מָעַל יָשַׁב אִשָּׁה נָכרִי, יָסַף אַשׁמָה יִשׂרָ•אֵל.
E de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: dos filhosH1121 בֵּןH1121 de ParósH6551 פַּרעֹשׁH6551: RamiasH7422 רַמיָהH7422, JeziasH3150 יִזִּיָהH3150, MalquiasH4441 מַלכִּיָהH4441, MiamimH4326 מִיָמִןH4326, EleazarH499 אֶלעָזָרH499, MalquiasH4441 מַלכִּיָהH4441 e BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141.
יִשׂרָ•אֵל: בֵּן פַּרעֹשׁ: רַמיָה, יִזִּיָה, מַלכִּיָה, מִיָמִן, אֶלעָזָר, מַלכִּיָה בְּנָיָה.
Estejam, pois, atentosH7183 קַשָּׁבH7183 os teus ouvidosH241 אֹזֶןH241, e os teus olhosH5869 עַיִןH5869, abertosH6605 פָּתחַH6605 H8803, para acudiresH8085 שָׁמַעH8085 H8800 à oraçãoH8605 תְּפִלָּהH8605 do teu servoH5650 עֶבֶדH5650, que hojeH3117 יוֹםH3117 façoH6419 פָּלַלH6419 H8693 à tua presençaH6440 פָּנִיםH6440, diaH3119 יוֹמָםH3119 e noiteH3915 לַיִלH3915, pelos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, teus servosH5650 עֶבֶדH5650; e faço confissãoH3034 יָדָהH3034 H8693 pelos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais temos cometidoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti; pois eu e a casaH1004 בַּיִתH1004 de meu paiH1 אָבH1 temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804.
קַשָּׁב אֹזֶן, עַיִן, פָּתחַ שָׁמַע תְּפִלָּה עֶבֶד, יוֹם פָּלַל פָּנִים, יוֹמָם לַיִל, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד; יָדָה חַטָּאָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חָטָא בַּיִת אָב חָטָא
Disto ficaram sabendoH8085 שָׁמַעH8085 H8799 SambalateH5571 סַנְבַלַּטH5571, o horonitaH2772 חֹרֹנִיH2772, e TobiasH2900 טוֹבִיָהH2900, o servoH5650 עֶבֶדH5650 amonitaH5984 עַמּוֹנִיH5984; e muitoH7451 רַעH7451 H1419 גָּדוֹלH1419 lhes desagradouH3415 יָרַעH3415 H8799 que alguémH120 אָדָםH120 viesseH935 בּוֹאH935 H8804 a procurarH1245 בָּקַשׁH1245 H8763 o bemH2896 טוֹבH2896 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע סַנְבַלַּט, חֹרֹנִי, טוֹבִיָה, עֶבֶד עַמּוֹנִי; רַע גָּדוֹל יָרַע אָדָם בּוֹא בָּקַשׁ טוֹב בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
os quais vieramH935 בּוֹאH935 H8802 com ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216, JesuaH3442 יֵשׁוַּעH3442, NeemiasH5166 נְחֶמיָהH5166, AzariasH5838 עֲזַריָהH5838, RaamiasH7485 רַעַמיָהH7485, NaamaniH5167 נַחֲמָנִיH5167, MordecaiH4782 מָרְדְּכַיH4782, BilsãH1114 בִּלשָׁןH1114, MispereteH4559 מִספֶּרֶתH4559, BigvaiH902 בִּגוַיH902, NeumH5149 נְחוּםH5149 e BaanáH1196 בַּעֲנָהH1196. Este é o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 do povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
בּוֹא זְרֻבָּבֶל, יֵשׁוַּע, נְחֶמיָה, עֲזַריָה, רַעַמיָה, נַחֲמָנִי, מָרְדְּכַי, בִּלשָׁן, מִספֶּרֶת, בִּגוַי, נְחוּם בַּעֲנָה. מִספָּר אֱנוֹשׁ עַם יִשׂרָ•אֵל:
Os seguintes subiramH5927 עָלָהH5927 H8802 de Tel-MeláH8528 תֵּל מֶלחַH8528, Tel-HarsaH8521 תֵּל חַרשָׁאH8521, QuerubeH3743 כְּרוּבH3743, AdomH114 אַדּוֹןH114 e ImerH564 אִמֵּרH564, porém não puderamH3201 יָכֹלH3201 H8804 provarH5046 נָגַדH5046 H8687 que as suas famíliasH1004 בַּיִתH1004 H1 אָבH1 e a sua linhagemH2233 זֶרַעH2233 eram de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
עָלָה � � כְּרוּב, אַדּוֹן אִמֵּר, יָכֹל נָגַד בַּיִת אָב זֶרַע יִשׂרָ•אֵל:
Os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789, alguns do povoH5971 עַםH5971, os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8799 nas suas cidadesH5892 עִירH5892.
כֹּהֵן, לֵוִיִי, שׁוֹעֵר, שִׁיר עַם, נָתִין יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב עִיר.
Em chegandoH5060 נָגַעH5060 H8799 o sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, e estando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 nas suas cidadesH5892 עִירH5892, todo o povoH5971 עַםH5971 se ajuntouH622 אָסַףH622 H8735 como umH259 אֶחָדH259 só homemH376 אִישׁH376, na praçaH7339 רְחֹבH7339, dianteH6440 פָּנִיםH6440 da PortaH8179 שַׁעַרH8179 das ÁguasH4325 מַיִםH4325; e disseramH559 אָמַרH559 H8799 a EsdrasH5830 עֶזרָאH5830, o escribaH5608 סָפַרH5608 H8802, que trouxesseH935 בּוֹאH935 H8687 o LivroH5612 סֵפֶרH5612 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tinha prescritoH6680 צָוָהH6680 H8765 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָגַע שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל עִיר, עַם אָסַף אֶחָד אִישׁ, רְחֹב, פָּנִים שַׁעַר מַיִם; אָמַר עֶזרָא, סָפַר בּוֹא סֵפֶר תּוֹרָה מֹשֶׁה, יְהוָה צָוָה יִשׂרָ•אֵל.
AcharamH4672 מָצָאH4672 H8799 escritoH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ordenaraH6680 צָוָהH6680 H8765 por intermédioH3027 יָדH3027 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 que os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitassemH3427 יָשַׁבH3427 H8799 em cabanasH5521 סֻכָּהH5521, durante a festaH2282 חַגH2282 do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 mêsH2320 חֹדֶשׁH2320;
מָצָא כָּתַב תּוֹרָה יְהוָה צָוָה יָד מֹשֶׁה בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב סֻכָּה, חַג שְׁבִיעִי חֹדֶשׁ;
Toda a congregaçãoH6951 קָהָלH6951 dos que tinham voltadoH7725 שׁוּבH7725 H8802 do cativeiroH7628 שְׁבִיH7628 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8799 cabanasH5521 סֻכָּהH5521 e nelasH5521 סֻכָּהH5521 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8799; porque nunca fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 assim os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, desde os diasH3117 יוֹםH3117 de JosuéH3442 יֵשׁוַּעH3442, filhoH1121 בֵּןH1121 de NumH5126 נוּןH5126, até àquele diaH3117 יוֹםH3117; e houve muiH3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 alegriaH8057 שִׂמחָהH8057.
קָהָל שׁוּב שְׁבִי עָשָׂה סֻכָּה סֻכָּה יָשַׁב עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יוֹם יֵשׁוַּע, בֵּן נוּן, יוֹם; מְאֹד גָּדוֹל שִׂמחָה.
No diaH3117 יוֹםH3117 vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e quatroH702 אַרבַּעH702 deste mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, se ajuntaramH622 אָסַףH622 H8738 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com jejumH6685 צוֹםH6685 e pano de sacoH8242 שַׂקH8242 e traziam terraH127 אֲדָמָהH127 sobre si.
יוֹם עֶשׂרִים אַרבַּע חֹדֶשׁ, אָסַף בֵּן יִשׂרָ•אֵל צוֹם שַׂק אֲדָמָה
Os da linhagemH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se apartaramH914 בָּדַלH914 H8735 de todos os estranhosH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236, puseram-se em péH5975 עָמַדH5975 H8799 e fizeram confissãoH3034 יָדָהH3034 H8691 dos seus pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 e das iniquidadesH5771 עָוֹןH5771 de seus paisH1 אָבH1.
זֶרַע יִשׂרָ•אֵל בָּדַל בֵּן נֵכָר, עָמַד יָדָה חַטָּאָה עָוֹן אָב.
e para os pãesH4635 מַעֲרֶכֶתH4635 da proposiçãoH3899 לֶחֶםH3899, e para a contínuaH8548 תָּמִידH8548 oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para o contínuoH8548 תָּמִידH8548 holocaustoH5930 עֹלָהH5930 dos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676 e das Festas da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320, e para as festas fixasH4150 מוֹעֵדH4150, e para as coisas sagradasH6944 קֹדֶשׁH6944, e para as ofertas pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 por IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e para toda a obraH4399 מְלָאכָהH4399 da casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
מַעֲרֶכֶת לֶחֶם, תָּמִיד מִנחָה, תָּמִיד עֹלָה שַׁבָּת חֹדֶשׁ, מוֹעֵד, קֹדֶשׁ, חַטָּאָה, כָּפַר יִשׂרָ•אֵל, מְלָאכָה בַּיִת אֱלֹהִים.
Porque àquelas câmarasH3957 לִשְׁכָּהH3957 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de LeviH3878 לֵוִיH3878 devem trazerH935 בּוֹאH935 H8686 ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 do cerealH1715 דָּגָןH1715, do vinhoH8492 תִּירוֹשׁH8492 e do azeiteH3323 יִצְהָרH3323; porquanto se acham ali os vasosH3627 כְּלִיH3627 do santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, como também os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 que ministramH8334 שָׁרַתH8334 H8764, e os porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778, e os cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789; e, assim, não desampararíamosH5800 עָזַבH5800 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
לִשְׁכָּה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן לֵוִי בּוֹא תְּרוּמָה דָּגָן, תִּירוֹשׁ יִצְהָר; כְּלִי מִקְדָּשׁ, כֹּהֵן שָׁרַת שׁוֹעֵר, שִׁיר עָזַב בַּיִת אֱלֹהִים.
São estes os chefesH7218 רֹאשׁH7218 da provínciaH4082 מְדִינָהH4082 que habitaramH3427 יָשַׁבH3427 H8804 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porém nas cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 cada umH376 אִישׁH376 na sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272, nas suas cidadesH5892 עִירH5892, a saber, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os servidores do temploH5411 נָתִיןH5411 e os filhosH1121 בֵּןH1121 dos servosH5650 עֶבֶדH5650 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010.
רֹאשׁ מְדִינָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם; עִיר יְהוּדָה יָשַׁב אִישׁ אֲחֻזָּה, עִיר, יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן, לֵוִיִי, נָתִין בֵּן עֶבֶד שְׁלֹמֹה.
O restanteH7605 שְׁאָרH7605 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dos sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e levitasH3881 לֵוִיִיH3881 se estabeleceu em todas as cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, cada umH376 אִישׁH376 na sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
שְׁאָר יִשׂרָ•אֵל, כֹּהֵן לֵוִיִי עִיר יְהוּדָה, אִישׁ נַחֲלָה.
Todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nos diasH3117 יוֹםH3117 de ZorobabelH2216 זְרֻבָּבֶלH2216 e nos diasH3117 יוֹםH3117 de NeemiasH5166 נְחֶמיָהH5166, davaH5414 נָתַןH5414 H8802 aos cantoresH7891 שִׁירH7891 H8789 e aos porteirosH7778 שׁוֹעֵרH7778 as porçõesH4521 מְנָתH4521 de cada diaH3117 יוֹםH3117; e consagravaH6942 קָדַשׁH6942 H8688 as coisasH1697 דָּבָרH1697 destinadas aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881, e os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, as destinadas aos filhosH1121 בֵּןH1121 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
יִשׂרָ•אֵל, יוֹם זְרֻבָּבֶל יוֹם נְחֶמיָה, נָתַן שִׁיר שׁוֹעֵר מְנָת יוֹם; קָדַשׁ דָּבָר לֵוִיִי, לֵוִיִי, בֵּן אַהֲרֹן.
porquanto não tinham saído ao encontroH6923 קָדַםH6923 H8765 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 com pãoH3899 לֶחֶםH3899 e águaH4325 מַיִםH4325; antes, assalariaramH7936 שָׂכַרH7936 H8799 contra eles BalaãoH1109 בִּלעָםH1109 para os amaldiçoarH7043 קָלַלH7043 H8763; mas o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 converteuH2015 הָפַךְH2015 H8799 a maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 em bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293.
קָדַם בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֶחֶם מַיִם; שָׂכַר בִּלעָם קָלַל אֱלֹהִים הָפַךְ קְלָלָה בְּרָכָה.
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8800 eles, o povo, esta leiH8451 תּוֹרָהH8451, apartaramH914 בָּדַלH914 H8686 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 todo elemento mistoH6154 עֵרֶבH6154.
שָׁמַע תּוֹרָה, בָּדַל יִשׂרָ•אֵל עֵרֶב.
Acaso, não fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 vossos paisH1 אָבH1 assim, e não trouxeH935 בּוֹאH935 H8686 o nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430 todo este malH7451 רַעH7451 sobre nós e sobre esta cidadeH5892 עִירH5892? E vós ainda trazeisH935 בּוֹאH935 H8686 iraH2740 חָרוֹןH2740 maiorH3254 יָסַףH3254 H8688 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, profanandoH2490 חָלַלH2490 H8763 o sábadoH7676 שַׁבָּתH7676.
עָשָׂה אָב בּוֹא אֱלֹהִים רַע עִיר? בּוֹא חָרוֹן יָסַף יִשׂרָ•אֵל, חָלַל שַׁבָּת.
Não pecouH2398 חָטָאH2398 H8804 nisto SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Todavia, entre muitasH7227 רַבH7227 naçõesH1471 גּוֹיH1471 não havia reiH4428 מֶלֶךְH4428 semelhante a ele, e ele era amadoH157 אָהַבH157 H8803 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e DeusH430 אֱלֹהִיםH430 o constituiuH5414 נָתַןH5414 H8799 reiH4428 מֶלֶךְH4428 sobre todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Não obstante issoH1571 גַּםH1571, as mulheresH802 אִשָּׁהH802 estrangeirasH5237 נָכרִיH5237 o fizeram cair no pecadoH2398 חָטָאH2398 H8689.
חָטָא שְׁלֹמֹה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל? רַב גּוֹי מֶלֶךְ אָהַב אֱלֹהִים, אֱלֹהִים נָתַן מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל. גַּם, אִשָּׁה נָכרִי חָטָא
TomaraH5414 נָתַןH5414 H8799 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 viesse já a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Quando o SENHORH3068 יְהוָהH3068 restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8800 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do seu povoH5971 עַםH5971, então, exultaráH1523 גִּילH1523 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se alegraráH8055 שָׂמחַH8055 H8799.
נָתַן צִיוֹן יְשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל! יְהוָה שׁוּב שְׁבוּת עַם, גִּיל יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל שָׂמחַ
Contudo, tu és santoH6918 קָדוֹשׁH6918, entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 entre os louvoresH8416 תְּהִלָּהH8416 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָדוֹשׁ, יָשַׁב תְּהִלָּה יִשׂרָ•אֵל.
vós que temeisH3373 יָרֵאH3373 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, louvai-oH1984 הָלַלH1984 H8761; glorificai-oH3513 כָּבַדH3513 H8761, vós todos, descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; reverenciai-oH1481 גּוּרH1481 H8798, vós todos, posteridadeH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָרֵא יְהוָה, הָלַל כָּבַד זֶרַע יַעֲקֹב; גּוּר זֶרַע יִשׂרָ•אֵל.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, redimeH6299 פָּדָהH6299 H8798 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todas as suas tribulaçõesH6869 צָרָהH6869.
אֱלֹהִים, פָּדָה יִשׂרָ•אֵל צָרָה.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 para a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769! AmémH543 אָמֵןH543 e amémH543 אָמֵןH543!
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם! אָמֵן אָמֵן!
EscutaH8085 שָׁמַעH8085 H8798, povoH5971 עַםH5971 meu, e eu falareiH1696 דָּבַרH1696 H8762; ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e eu testemunhareiH5749 עוּדH5749 H8686 contra ti. Eu sou DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע עַם דָּבַר יִשׂרָ•אֵל, עוּד אֱלֹהִים, אֱלֹהִים.
Quem me deraH5414 נָתַןH5414 H8799 que de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 viesse já o livramentoH3444 יְשׁוּעָהH3444 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Quando DeusH430 אֱלֹהִיםH430 restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8800 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do seu povoH5971 עַםH5971, então, exultaráH1523 גִּילH1523 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se alegraráH8055 שָׂמחַH8055 H8799.
נָתַן צִיוֹן יְשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל! אֱלֹהִים שׁוּב שְׁבוּת עַם, גִּיל יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל שָׂמחַ
Tu, SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, és o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; despertaH6974 קוּץH6974 H8685, pois, e vem de encontroH6485 פָּקַדH6485 H8800 a todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471; não te compadeçasH2603 חָנַןH2603 H8799 de nenhum dos que traiçoeiramente praticamH898 בָּגַדH898 H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205.
יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; קוּץ פָּקַד גּוֹי; חָנַן בָּגַד אָוֶן.
tremeuH7493 רָעַשׁH7493 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776; também os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 gotejaramH5197 נָטַףH5197 H8804 à presençaH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430; o próprioH2088 זֶהH2088 SinaiH5514 סִינַיH5514 se abalou na presençaH6440 פָּנִיםH6440 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָעַשׁ אֶרֶץ; שָׁמַיִם נָטַף פָּנִים אֱלֹהִים; זֶה סִינַי פָּנִים אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
BendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430 nas congregaçõesH4721 מַקהֵלH4721, bendizei ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, vós que sois da estirpeH4726 מָקוֹרH4726 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בָּרַךְ אֱלֹהִים מַקהֵל, יְהוָה, מָקוֹר יִשׂרָ•אֵל.
TributaiH5414 נָתַןH5414 H8798 glóriaH5797 עֹזH5797 a DeusH430 אֱלֹהִיםH430; a sua majestadeH1346 גַּאֲוָהH1346 está sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e a sua fortalezaH5797 עֹזH5797, nos espaços sideraisH7834 שַׁחַקH7834.
נָתַן עֹז אֱלֹהִים; גַּאֲוָה יִשׂרָ•אֵל, עֹז, שַׁחַק.
Ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430, tu és tremendoH3372 יָרֵאH3372 H8737 nos teus santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720; o DeusH410 אֵלH410 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ele dáH5414 נָתַןH5414 H8802 forçaH5797 עֹזH5797 e poderH8592 תַּעֲצֻמָהH8592 ao povoH5971 עַםH5971. BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja DeusH430 אֱלֹהִיםH430!
אֱלֹהִים, יָרֵא מִקְדָּשׁ; אֵל יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עֹז תַּעֲצֻמָה עַם. בָּרַךְ אֱלֹהִים!
Não sejam envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799 por minha causa os que esperamH6960 קָוָהH6960 H8802 em ti, ó SENHORH3069 יְהוִהH3069, DeusH136 אֲדֹנָיH136 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; nem por minha causa sofram vexameH3637 כָּלַםH3637 H8735 os que te buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוּשׁ קָוָה יְהוִה, אֲדֹנָי צָבָא; כָּלַם בָּקַשׁ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Eu também te louvoH3034 יָדָהH3034 H8686 com a liraH3627 כְּלִיH3627 H8676 H5035 נֶבֶלH5035, celebro a tua verdadeH571 אֶמֶתH571, ó meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430; cantar-te-eiH2167 זָמַרH2167 H8762 salmos na harpaH3658 כִּנּוֹרH3658, ó SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדָה כְּלִי נֶבֶל, אֶמֶת, אֱלֹהִים; זָמַר כִּנּוֹר, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068 DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que só ele operaH6213 עָשָׂהH6213 H8802 prodígiosH6381 פָּלָאH6381 H8737.
בָּרַךְ יְהוָה אֱלֹהִים, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה פָּלָא
« Salmo de Asafe » Com efeito, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é bomH2896 טוֹבH2896 para com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para com os de coraçãoH3824 לֵבָבH3824 limpoH1249 בַּרH1249.
אֱלֹהִים טוֹב יִשׂרָ•אֵל, לֵבָב בַּר.
« Ao mestre de canto, com instrumentos de cordas. Salmo de Asafe. Cântico » ConhecidoH3045 יָדַעH3045 H8737 é DeusH430 אֱלֹהִיםH430 em JudáH3063 יְהוּדָהH3063; grandeH1419 גָּדוֹלH1419, o seu nomeH8034 שֵׁםH8034 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע אֱלֹהִים יְהוּדָה; גָּדוֹל, שֵׁם יִשׂרָ•אֵל.
Ele estabeleceuH6965 קוּםH6965 H8686 um testemunhoH5715 עֵדוּתH5715 em JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e instituiuH7760 שׂוּםH7760 H8804 uma leiH8451 תּוֹרָהH8451 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765 a nossos paisH1 אָבH1 que os transmitissemH3045 יָדַעH3045 H8687 a seus filhosH1121 בֵּןH1121,
קוּם עֵדוּת יַעֲקֹב, שׂוּם תּוֹרָה יִשׂרָ•אֵל, צָוָה אָב יָדַע בֵּן,
OuvindoH8085 שָׁמַעH8085 H8804 isto, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 ficou indignadoH5674 עָבַרH5674 H8691; acendeu-seH5400 נָשַׂקH5400 H8738 fogoH784 אֵשׁH784 contra JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e também se levantouH5927 עָלָהH5927 H8804 o seu furorH639 אַףH639 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
שָׁמַע יְהוָה עָבַר נָשַׂק אֵשׁ יַעֲקֹב, עָלָה אַף יִשׂרָ•אֵל;
quando se elevouH5927 עָלָהH5927 H8804 contra eles a iraH639 אַףH639 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e entre os seus mais robustosH4924 מַשׁמָןH4924 semeou a morteH2026 הָרַגH2026 H8799, e prostrouH3766 כָּרַעH3766 H8689 os jovensH970 בָּחוּרH970 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָלָה אַף אֱלֹהִים, מַשׁמָן הָרַג כָּרַע בָּחוּר יִשׂרָ•אֵל.
TornaramH7725 שׁוּבH7725 H8799 a tentarH5254 נָסָהH5254 H8762 a DeusH410 אֵלH410, agravaramH8428 תָּוָהH8428 H8689 o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שׁוּב נָסָה אֵל, תָּוָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Da presençaH6440 פָּנִיםH6440 deles expulsouH1644 גָּרַשׁH1644 H8762 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, cuja regiãoH2256 חֶבֶלH2256 repartiuH5307 נָפַלH5307 H8686 com eles por herançaH5159 נַחֲלָהH5159; e nas suas tendasH168 אֹהֶלH168 fez habitarH7931 שָׁכַןH7931 H8686 as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
פָּנִים גָּרַשׁ גּוֹי, חֶבֶל נָפַל נַחֲלָה; אֹהֶל שָׁכַן שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
DeusH430 אֱלֹהִיםH430 ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 isso, e se indignouH5674 עָבַרH5674 H8691, e sobremodoH3966 מְאֹדH3966 se aborreceuH3988 מָאַסH3988 H8799 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֱלֹהִים שָׁמַע עָבַר מְאֹד מָאַס יִשׂרָ•אֵל.
tirou-oH935 בּוֹאH935 H8689 do cuidadoH310 אַחַרH310 das ovelhas e suas criasH5763 עוּלH5763 H8802, para ser o pastorH7462 רָעָהH7462 H8800 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, seu povoH5971 עַםH5971, e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
בּוֹא אַחַר עוּל רָעָה יַעֲקֹב, עַם, יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה.
« Ao mestre de cantoH5329 נָצחַH5329, segundo a melodia “Os lírios”H7802 שׁוּשַׁן עֵדוּתH7802. Testemunho de AsafeH623 אָסָףH623. SalmoH4210 מִזמוֹרH4210 » Dá ouvidosH238 אָזַןH238 H8685, ó pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tu que conduzesH5090 נָהַגH5090 H8802 a JoséH3130 יוֹסֵףH3130 como um rebanhoH6629 צֹאןH6629; tu que estás entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742, mostra o teu esplendorH3313 יָפַעH3313 H8685.
נָצחַ, � אָסָף. מִזמוֹר אָזַן רָעָה יִשׂרָ•אֵל, נָהַג יוֹסֵף צֹאן; יָשַׁב כְּרוּב, יָפַע
É preceitoH2706 חֹקH2706 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, é prescriçãoH4941 מִשׁפָּטH4941 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
חֹק יִשׂרָ•אֵל, מִשׁפָּט אֱלֹהִים יַעֲקֹב.
OuveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, povoH5971 עַםH5971 meu, quero exortar-teH5749 עוּדH5749 H8686. Ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se me escutassesH8085 שָׁמַעH8085 H8799!
שָׁמַע עַם עוּד יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע
Mas o meu povoH5971 עַםH5971 não me quis escutarH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a vozH6963 קוֹלH6963, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não me atendeuH14 אָבָהH14 H8804.
עַם שָׁמַע קוֹל, יִשׂרָ•אֵל אָבָה
AhH3863 לוּאH3863! Se o meu povoH5971 עַםH5971 me escutasseH8085 שָׁמַעH8085 H8802, se IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 andasseH1980 הָלַךְH1980 H8762 nos meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870!
לוּא! עַם שָׁמַע יִשׂרָ•אֵל הָלַךְ דֶּרֶךְ!
DizemH559 אָמַרH559 H8804: VindeH3212 יָלַךְH3212 H8798, risquemo-losH3582 כָּחַדH3582 H8686 de entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471; e não haja mais memóriaH2142 זָכַרH2142 H8735 do nomeH8034 שֵׁםH8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יָלַךְ כָּחַד גּוֹי; זָכַר שֵׁם יִשׂרָ•אֵל.
PoisH3588 כִּיH3588 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 pertence o nossoH587 אֲנַחנוּH587 escudoH4043 מָגֵןH4043, e ao SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o nossoH587 אֲנַחנוּH587 reiH4428 מֶלֶךְH4428.
כִּי יְהוָה אֲנַחנוּ מָגֵן, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, אֲנַחנוּ מֶלֶךְ.
Lembrou-seH2142 זָכַרH2142 H8804 da sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 e da sua fidelidadeH530 אֱמוּנָהH530 para com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; todos os confinsH657 אֶפֶסH657 da terraH776 אֶרֶץH776 viramH7200 רָאָהH7200 H8804 a salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 do nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
זָכַר חֵסֵד אֱמוּנָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; אֶפֶס אֶרֶץ רָאָה יְשׁוּעָה אֱלֹהִים.
ManifestouH3045 יָדַעH3045 H8686 os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 a MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872 e os seus feitosH5949 עֲלִילָהH5949 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע דֶּרֶךְ מֹשֶׁה עֲלִילָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
o qual confirmouH5975 עָמַדH5975 H8686 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por decretoH2706 חֹקH2706 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 por aliançaH1285 בְּרִיתH1285 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769,
עָמַד יַעֲקֹב חֹק יִשׂרָ•אֵל בְּרִית עוֹלָם,
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 entrouH935 בּוֹאH935 H8799 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 peregrinouH1481 גּוּרH1481 H8804 na terraH776 אֶרֶץH776 de CamH2526 חָםH2526.
יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִצרַיִם, יַעֲקֹב גּוּר אֶרֶץ חָם.
BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, de eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769; e todo o povoH5971 עַםH5971 digaH559 אָמַרH559 H8804: AmémH543 אָמֵןH543! AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
בָּרַךְ יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עוֹלָם עוֹלָם; עַם אָמַר אָמֵן! הָלַל יָהּ!
Quando saiuH3318 יָצָאH3318 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, do meio de um povoH5971 עַםH5971 de língua estranhaH3937 לָעַזH3937 H8802,
יָצָא יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם, בַּיִת יַעֲקֹב, עַם לָעַז
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 se tornou o seu santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o seu domínioH4475 מֶמשָׁלָהH4475.
יְהוּדָה קֹדֶשׁ, יִשׂרָ•אֵל, מֶמשָׁלָה.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 confiaH982 בָּטחַH982 H8798 no SENHORH3068 יְהוָהH3068; ele é o seu amparoH5828 עֵזֶרH5828 e o seu escudoH4043 מָגֵןH4043.
יִשׂרָ•אֵל בָּטחַ יְהוָה; עֵזֶר מָגֵן.
De nós se tem lembradoH2142 זָכַרH2142 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; ele nos abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762; abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8762 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, abençoará aH1288 בָּרַךְH1288 H8762 casaH1004 בַּיִתH1004 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175.
זָכַר יְהוָה; בָּרַךְ בָּרַךְ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ בַּיִת אַהֲרֹן.
DigaH559 אָמַרH559 H8799, pois, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Sim, a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769.
אָמַר יִשׂרָ•אֵל: חֵסֵד עוֹלָם.
É certo que não dormitaH5123 נוּםH5123 H8799, nem dormeH3462 יָשֵׁןH3462 H8799 o guardaH8104 שָׁמַרH8104 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נוּם יָשֵׁן שָׁמַר יִשׂרָ•אֵל.
para ondeH8033 שָׁםH8033 sobemH5927 עָלָהH5927 H8804 as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626, as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 do SENHORH3050 יָהּH3050, como convémH5715 עֵדוּתH5715 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para renderem graçasH3034 יָדָהH3034 H8687 ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שָׁם עָלָה שֵׁבֶט, שֵׁבֶט יָהּ, עֵדוּת יִשׂרָ•אֵל, יָדָה שֵׁם יְהוָה.
« Cântico de romagem. De Davi » Não fosseH3884 לוּלֵאH3884 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que esteve ao nosso lado, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o digaH559 אָמַרH559 H8799;
לוּלֵא יְהוָה, יִשׂרָ•אֵל אָמַר
Quanto aos que se desviamH5186 נָטָהH5186 H8688 para sendas tortuosasH6128 עֲקַלקַלH6128, levá-los-áH3212 יָלַךְH3212 H8686 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 juntamente com os malfeitoresH6466 פָּעַלH6466 H8802 H205 אָוֶןH205. PazH7965 שָׁלוֹםH7965 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
נָטָה עֲקַלקַל, יָלַךְ יְהוָה פָּעַל אָוֶן. שָׁלוֹם יִשׂרָ•אֵל!
vejasH7200 רָאָהH7200 H8798 os filhosH1121 בֵּןH1121 de teus filhosH1121 בֵּןH1121. PazH7965 שָׁלוֹםH7965 sobre IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
רָאָה בֵּן בֵּן. שָׁלוֹם יִשׂרָ•אֵל!
« Cântico de romagem » Muitas vezesH7227 רַבH7227 me angustiaramH6887 צָרַרH6887 H8804 desde a minha mocidadeH5271 נָעוּרH5271, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que o digaH559 אָמַרH559 H8799;
רַב צָרַר נָעוּר, יִשׂרָ•אֵל אָמַר
espereH3176 יָחַלH3176 H8761 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois no SENHORH3068 יְהוָהH3068 há misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617; nele, copiosaH7235 רָבָהH7235 H8687 redençãoH6304 פְּדוּתH6304.
יָחַל יִשׂרָ•אֵל יְהוָה, יְהוָה חֵסֵד; רָבָה פְּדוּת.
É ele quem redimeH6299 פָּדָהH6299 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de todas as suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771.
פָּדָה יִשׂרָ•אֵל עָוֹן.
EsperaH3176 יָחַלH3176 H8761, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, no SENHORH3068 יְהוָהH3068, desde agora e para sempreH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769.
יָחַל יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, עַד עוֹלָם.
Pois o SENHORH3050 יָהּH3050 escolheuH977 בָּחַרH977 H8804 para si a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para sua possessãoH5459 סְגֻלָּהH5459.
יָהּ בָּחַר יַעֲקֹב יִשׂרָ•אֵל, סְגֻלָּה.
cujas terrasH776 אֶרֶץH776 deuH5414 נָתַןH5414 H8804 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159, em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu povoH5971 עַםH5971.
אֶרֶץ נָתַן נַחֲלָה, נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל, עַם.
CasaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, bendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; casaH1004 בַּיִתH1004 de ArãoH175 אַהֲרֹןH175, bendizeiH1288 בָּרַךְH1288 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068;
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בָּרַךְ יְהוָה; בַּיִת אַהֲרֹן, בָּרַךְ יְהוָה;
e tirouH3318 יָצָאH3318 H8686 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
יָצָא יִשׂרָ•אֵל תָּוֶךְ חֵסֵד עוֹלָם;
e por entreH8432 תָּוֶךְH8432 elas fez passarH5674 עָבַרH5674 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
תָּוֶךְ עָבַר יִשׂרָ•אֵל, חֵסֵד עוֹלָם;
em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu servoH5650 עֶבֶדH5650, porque a sua misericórdiaH2617 חֵסֵדH2617 dura para sempreH5769 עוֹלָםH5769;
נַחֲלָה יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד, חֵסֵד עוֹלָם;
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 edificaH1129 בָּנָהH1129 H8802 JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e congregaH3664 כָּנַסH3664 H8762 os dispersosH1760 דָּחָהH1760 H8737 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
יְהוָה בָּנָה יְרוּשָׁלִַם כָּנַס דָּחָה יִשׂרָ•אֵל;
MostraH5046 נָגַדH5046 H8688 a sua palavraH1697 דָּבָרH1697 H8675 H1697 דָּבָרH1697 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, as suas leisH2706 חֹקH2706 e os seus preceitosH4941 מִשׁפָּטH4941, a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָגַד דָּבָר דָּבָר יַעֲקֹב, חֹק מִשׁפָּט, יִשׂרָ•אֵל.
Ele exaltaH7311 רוּםH7311 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 do seu povoH5971 עַםH5971, o louvorH8416 תְּהִלָּהH8416 de todos os seus santosH2623 חָסִידH2623, dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, povoH5971 עַםH5971 que lhe é chegadoH7138 קָרוֹבH7138. AleluiaH1984 הָלַלH1984 H8761 H3050 יָהּH3050!
רוּם קֶרֶן עַם, תְּהִלָּה חָסִיד, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עַם קָרוֹב. הָלַל יָהּ!
Regozije-seH8055 שָׂמחַH8055 H8799 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no seu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802, exultemH1523 גִּילH1523 H8799 no seu ReiH4428 מֶלֶךְH4428 os filhosH1121 בֵּןH1121 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
שָׂמחַ יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה גִּיל מֶלֶךְ בֵּן צִיוֹן.
ProvérbiosH4912 מָשָׁלH4912 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010, filhoH1121 בֵּןH1121 de DaviH1732 דָּוִדH1732, o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מָשָׁל שְׁלֹמֹה, בֵּן דָּוִד, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Eu, o PregadorH6953 קֹהֶלֶתH6953, venho sendo reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
קֹהֶלֶת, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְרוּשָׁלִַם.
É a liteiraH4296 מִטָּהH4296 de SalomãoH8010 שְׁלֹמֹהH8010; sessentaH8346 שִׁשִּׁיםH8346 valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 estão ao redorH5439 סָבִיבH5439 dela, dos valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
מִטָּה שְׁלֹמֹה; שִׁשִּׁים גִּבּוֹר סָבִיב גִּבּוֹר יִשׂרָ•אֵל.
O boiH7794 שׁוֹרH7794 conheceH3045 יָדַעH3045 H8804 o seu possuidorH7069 קָנָהH7069 H8802, e o jumentoH2543 חֲמוֹרH2543, o donoH1167 בַּעַלH1167 da sua manjedouraH18 אֵבוּסH18; mas IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não tem conhecimentoH3045 יָדַעH3045 H8804, o meu povoH5971 עַםH5971 não entendeH995 בִּיןH995 H8712.
שׁוֹר יָדַע קָנָה חֲמוֹר, בַּעַל אֵבוּס; יִשׂרָ•אֵל יָדַע עַם בִּין
AiH1945 הוֹיH1945 desta naçãoH1471 גּוֹיH1471 pecaminosaH2398 חָטָאH2398 H8802, povoH5971 עַםH5971 carregadoH3515 כָּבֵדH3515 de iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, raçaH2233 זֶרַעH2233 de malignosH7489 רָעַעH7489 H8688, filhosH1121 בֵּןH1121 corruptoresH7843 שָׁחַתH7843 H8688; abandonaramH5800 עָזַבH5800 H8804 H853 אֵתH853 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, blasfemaramH5006 נָאַץH5006 H8765 H853 אֵתH853 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, voltaramH2114 זוּרH2114 H8738 para trásH268 אָחוֹרH268.
הוֹי גּוֹי חָטָא עַם כָּבֵד עָוֹן, זֶרַע רָעַע בֵּן שָׁחַת עָזַב אֵת יְהוָה, נָאַץ אֵת קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, זוּר אָחוֹר.
Portanto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SenhorH113 אָדוֹןH113, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o PoderosoH46 אָבִירH46 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AhH1945 הוֹיH1945! Tomarei satisfaçõesH5162 נָחַםH5162 H8735 aos meus adversáriosH6862 צַרH6862 e vingar-me-eiH5358 נָקַםH5358 H8735 dos meus inimigosH341 אֹיֵבH341 H8802.
נְאֻם אָדוֹן, יְהוָה צָבָא, אָבִיר יִשׂרָ•אֵל: הוֹי! נָחַם צַר נָקַם אֹיֵב
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, o RenovoH6780 צֶמחַH6780 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 será de belezaH6643 צְבִיH6643 e de glóriaH3519 כָּבוֹדH3519; e o frutoH6529 פְּרִיH6529 da terraH776 אֶרֶץH776, orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 e adornoH8597 תִּפאָרָהH8597 para os de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que forem salvosH6413 פְּלֵיטָהH6413.
יוֹם, צֶמחַ יְהוָה צְבִי כָּבוֹד; פְּרִי אֶרֶץ, גָּאוֹן תִּפאָרָה יִשׂרָ•אֵל פְּלֵיטָה.
Porque a vinhaH3754 כֶּרֶםH3754 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 são a plantaH5194 נֶטַעH5194 diletaH8191 שַׁעשֻׁעַH8191 do SENHOR; este desejouH6960 קָוָהH6960 H8762 que exercessem juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, e eis aí quebrantamento da leiH4939 מִשׂפָּחH4939; justiçaH6666 צְדָקָהH6666, e eis aí clamorH6818 צַעֲקָהH6818.
כֶּרֶם יְהוָה צָבָא בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ יְהוּדָה נֶטַע שַׁעשֻׁעַ קָוָה מִשׁפָּט, מִשׂפָּח; צְדָקָה, צַעֲקָה.
E dizemH559 אָמַרH559 H8802: Apresse-seH4116 מָהַרH4116 H8762 Deus, leve a caboH2363 חוּשׁH2363 H8686 a sua obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639, para que a vejamosH7200 רָאָהH7200 H8799; aproxime-seH935 בּוֹאH935 H8799, manifeste-seH7126 קָרַבH7126 H8799 o conselhoH6098 עֵצָהH6098 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que o conheçamosH3045 יָדַעH3045 H8799.
אָמַר מָהַר חוּשׁ מַעֲשֶׂה, רָאָה בּוֹא קָרַב עֵצָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, יָדַע
Pelo que, como a língua de fogoH784 אֵשׁH784 consomeH398 אָכַלH398 H8800 o restolhoH7179 קַשׁH7179, e a erva secaH2842 חָשַׁשׁH2842 se desfazH7503 רָפָהH7503 H8799 pela chamaH3956 לָשׁוֹןH3956 H3852 לֶהָבָהH3852, assim será a sua raizH8328 שֶׁרֶשׁH8328 como podridãoH4716 מַקH4716, e a sua florH6525 פֶּרחַH6525 se esvaeceráH5927 עָלָהH5927 H8799 como póH80 אָבָקH80; porquanto rejeitaramH3988 מָאַסH3988 H8804 a leiH8451 תּוֹרָהH8451 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 e desprezaramH5006 נָאַץH5006 H8765 a palavraH565 אִמְרָהH565 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֵשׁ אָכַל קַשׁ, חָשַׁשׁ רָפָה לָשׁוֹן לֶהָבָה, שֶׁרֶשׁ מַק, פֶּרחַ עָלָה אָבָק; מָאַס תּוֹרָה יְהוָה צָבָא נָאַץ אִמְרָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Sucedeu nos diasH3117 יוֹםH3117 de AcazH271 אָחָזH271, filhoH1121 בֵּןH1121 de JotãoH3147 יוֹתָםH3147, filhoH1121 בֵּןH1121 de UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que RezimH7526 רְצִיןH7526, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da SíriaH758 אֲרָםH758, e PecaH6492 פֶּקחַH6492, filhoH1121 בֵּןH1121 de RemaliasH7425 רְמַליָהוּH7425, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, subiramH5927 עָלָהH5927 H8804 a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, para pelejaremH4421 מִלחָמָהH4421 contra ela, porém nãoH3201 יָכֹלH3201 H8804 prevaleceramH3898 לָחַםH3898 H8736 contra ela.
יוֹם אָחָז, בֵּן יוֹתָם, בֵּן עֻזִּיָּה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, רְצִין, מֶלֶךְ אֲרָם, פֶּקחַ, בֵּן רְמַליָהוּ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, עָלָה יְרוּשָׁלִַם, מִלחָמָה יָכֹל לָחַם
Ele vos será santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720; mas será pedraH68 אֶבֶןH68 de tropeçoH5063 נֶגֶףH5063 e rochaH6697 צוּרH6697 de ofensaH4383 מִכשׁוֹלH4383 às duasH8147 שְׁנַיִםH8147 casasH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, laçoH6341 פּחַH6341 e armadilhaH4170 מוֹקֵשׁH4170 aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
מִקְדָּשׁ; אֶבֶן נֶגֶף צוּר מִכשׁוֹל שְׁנַיִם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, פּחַ מוֹקֵשׁ יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
Eis-me aqui, e os filhosH3206 יֶלֶדH3206 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me deuH5414 נָתַןH5414 H8804, para sinaisH226 אוֹתH226 e para maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da parte do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, que habitaH7931 שָׁכַןH7931 H8802 no monteH2022 הַרH2022 SiãoH6726 צִיוֹןH6726.
יֶלֶד יְהוָה נָתַן אוֹת מוֹפֵת יִשׂרָ•אֵל יְהוָה צָבָא, שָׁכַן הַר צִיוֹן.
O SenhorH136 אֲדֹנָיH136 enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8804 uma palavraH1697 דָּבָרH1697 contra JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e ela caiuH5307 נָפַלH5307 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲדֹנָי שָׁלחַ דָּבָר יַעֲקֹב, נָפַל יִשׂרָ•אֵל.
Do OrienteH6924 קֶדֶםH6924 vêm os sirosH758 אֲרָםH758, do OcidenteH268 אָחוֹרH268, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430 e devoramH398 אָכַלH398 H8799 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à boca escancaradaH6310 פֶּהH6310. Com tudo isto, não se apartaH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sua iraH639 אַףH639, e a mãoH3027 יָדH3027 dele continua ainda estendidaH5186 נָטָהH5186 H8803.
קֶדֶם אֲרָם, אָחוֹר, פְּלִשְׁתִּי אָכַל יִשׂרָ•אֵל פֶּה. שׁוּב אַף, יָד נָטָה
Pelo que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 cortaH3772 כָּרַתH3772 H8686 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 e a caudaH2180 זָנָבH2180, a palmaH3712 כִּפָּהH3712 e o juncoH100 אַגמוֹןH100, num mesmoH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117.
יְהוָה כָּרַת יִשׂרָ•אֵל רֹאשׁ זָנָב, כִּפָּה אַגמוֹן, אֶחָד יוֹם.
Porque a LuzH216 אוֹרH216 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 virá a ser como fogoH784 אֵשׁH784, e o seu SantoH6918 קָדוֹשׁH6918, como labaredaH3852 לֶהָבָהH3852, que abraseH1197 בָּעַרH1197 H8804 e consumaH398 אָכַלH398 H8804 os espinheirosH7898 שַׁיִתH7898 e os abrolhosH8068 שָׁמִירH8068 da Assíria, num sóH259 אֶחָדH259 diaH3117 יוֹםH3117.
אוֹר יִשׂרָ•אֵל אֵשׁ, קָדוֹשׁ, לֶהָבָה, בָּעַר אָכַל שַׁיִת שָׁמִיר אֶחָד יוֹם.
Acontecerá, naquele diaH3117 יוֹםH3117, que os restantesH7605 שְׁאָרH7605 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os da casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 que se tiverem salvadoH6413 פְּלֵיטָהH6413 nunca maisH3254 יָסַףH3254 H8686 se estribarãoH8172 שָׁעַןH8172 H8736 naquele que os feriuH5221 נָכָהH5221 H8688, mas, com efeitoH571 אֶמֶתH571, se estribarãoH8172 שָׁעַןH8172 H8738 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם, שְׁאָר יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יַעֲקֹב פְּלֵיטָה יָסַף שָׁעַן נָכָה אֶמֶת, שָׁעַן יְהוָה, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Porque ainda que o teu povoH5971 עַםH5971, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seja como a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220, o restanteH7605 שְׁאָרH7605 se converteráH7725 שׁוּבH7725 H8799; destruiçãoH3631 כִּלָּיוֹןH3631 será determinadaH2782 חָרַץH2782 H8803, transbordanteH7857 שָׁטַףH7857 H8802 de justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
עַם, יִשׂרָ•אֵל, חוֹל יָם, שְׁאָר שׁוּב כִּלָּיוֹן חָרַץ שָׁטַף צְדָקָה.
LevantaráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 um estandarteH5251 נֵסH5251 para as naçõesH1471 גּוֹיH1471, ajuntaráH622 אָסַףH622 H8804 os desterradosH1760 דָּחָהH1760 H8737 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os dispersosH5310 נָפַץH5310 H8803 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 recolheráH6908 קָבַץH6908 H8762 desde os quatroH702 אַרבַּעH702 confinsH3671 כָּנָףH3671 da terraH776 אֶרֶץH776.
נָשָׂא נֵס גּוֹי, אָסַף דָּחָה יִשׂרָ•אֵל נָפַץ יְהוּדָה קָבַץ אַרבַּע כָּנָף אֶרֶץ.
Haverá caminho planoH4546 מְסִלָּהH4546 para o restanteH7605 שְׁאָרH7605 do seu povoH5971 עַםH5971, queH834 אֲשֶׁרH834 for deixadoH7604 שָׁאַרH7604 H8735, da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, como o houve para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no diaH3117 יוֹםH3117 em que subiuH5927 עָלָהH5927 H8800 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
מְסִלָּה שְׁאָר עַם, אֲשֶׁר שָׁאַר אַשּׁוּר, יִשׂרָ•אֵל יוֹם עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם.
ExultaH6670 צָהַלH6670 H8761 e jubilaH7442 רָנַןH7442 H8798, ó habitanteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, porque grandeH1419 גָּדוֹלH1419 é o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti.
צָהַל רָנַן יָשַׁב צִיוֹן, גָּדוֹל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל קֶרֶב
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 se compadeceráH7355 רָחַםH7355 H8762 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e ainda elegeráH977 בָּחַרH977 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e os poráH3240 יָנחַH3240 H8689 na sua própria terraH127 אֲדָמָהH127; e unir-se-ãoH3867 לָוָהH3867 H8738 a eles os estrangeirosH1616 גֵּרH1616, e estes se achegarãoH5596 סָפַחH5596 H8738 à casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
יְהוָה רָחַם יַעֲקֹב, בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, יָנחַ אֲדָמָה; לָוָה גֵּר, סָפַח בַּיִת יַעֲקֹב.
Os povosH5971 עַםH5971 os tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8804 e os levarãoH935 בּוֹאH935 H8689 aos lugaresH4725 מָקוֹםH4725 deles, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 possuiráH5157 נָחַלH5157 H8694 esses povos por servosH5650 עֶבֶדH5650 e servasH8198 שִׁפחָהH8198, na terraH127 אֲדָמָהH127 do SENHORH3068 יְהוָהH3068; cativarãoH7617 שָׁבָהH7617 H8802 aqueles que os cativaramH7617 שָׁבָהH7617 H8802 e dominarãoH7287 רָדָהH7287 H8804 os seus opressoresH5065 נָגַשׂH5065 H8802.
עַם לָקחַ בּוֹא מָקוֹם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל נָחַל עֶבֶד שִׁפחָה, אֲדָמָה יְהוָה; שָׁבָה שָׁבָה רָדָה נָגַשׂ
A fortalezaH4013 מִבצָרH4013 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 desapareceráH7673 שָׁבַתH7673 H8738, como também o reinoH4467 מַמלָכָהH4467 de DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834 e o restanteH7605 שְׁאָרH7605 da SíriaH758 אֲרָםH758; serão como a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635.
מִבצָר אֶפרַיִם שָׁבַת מַמלָכָה דַּמֶּשֶׂק שְׁאָר אֲרָם; כָּבוֹד בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה צָבָא.
Mas ainda ficarãoH7604 שָׁאַרH7604 H8738 alguns rabiscosH5955 עֹלֵלָהH5955, como no sacudirH5363 נֹקֶףH5363 da oliveiraH2132 זַיִתH2132; duasH8147 שְׁנַיִםH8147 ou trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 azeitonasH1620 גַּרְגַּרH1620 na pontaH7218 רֹאשׁH7218 do ramo mais altoH534 אָמִירH534, e quatroH702 אַרבַּעH702 ou cincoH2568 חָמֵשׁH2568 nos ramosH5585 סָעִיףH5585 mais exteriores de uma árvore frutíferaH6509 פָּרָהH6509 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁאַר עֹלֵלָה, נֹקֶף זַיִת; שְׁנַיִם שָׁלוֹשׁ גַּרְגַּר רֹאשׁ אָמִיר, אַרבַּע חָמֵשׁ סָעִיף פָּרָה נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, olharáH8159 שָׁעָהH8159 H8799 o homemH120 אָדָםH120 para o seu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802, e os seus olhosH5869 עַיִןH5869 atentarãoH7200 רָאָהH7200 H8799 para o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יוֹם, שָׁעָה אָדָם עָשָׂה עַיִן רָאָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, serão as suas cidadesH5892 עִירH5892 fortesH4581 מָעוֹזH4581 como os lugares abandonadosH5800 עָזַבH5800 H8803 no bosqueH2793 חֹרֶשׁH2793 ou sobre o cimo das montanhasH534 אָמִירH534, os quais outrora foram abandonadosH5800 עָזַבH5800 H8804 anteH6440 פָּנִיםH6440 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e haverá assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077;
יוֹם, עִיר מָעוֹז עָזַב חֹרֶשׁ אָמִיר, עָזַב פָּנִים בֵּן יִשׂרָ•אֵל, שְׁמָמָה;
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será o terceiroH7992 שְׁלִישִׁיH7992 com os egípciosH4714 מִצרַיִםH4714 e os assíriosH804 אַשּׁוּרH804, uma bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293 no meioH7130 קֶרֶבH7130 da terraH776 אֶרֶץH776;
יוֹם, יִשׂרָ•אֵל שְׁלִישִׁי מִצרַיִם אַשּׁוּר, בְּרָכָה קֶרֶב אֶרֶץ;
porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 os abençoaráH1288 בָּרַךְH1288 H8765, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: BenditoH1288 בָּרַךְH1288 H8803 seja o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, meu povoH5971 עַםH5971, e a AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 de minhas mãosH3027 יָדH3027, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159.
יְהוָה צָבָא בָּרַךְ אָמַר בָּרַךְ מִצרַיִם, עַם, אַשּׁוּר, מַעֲשֶׂה יָד, יִשׂרָ•אֵל, נַחֲלָה.
Oh! Povo meu, debulhadoH4098 מְדֻשָּׁהH4098 e batido como o trigoH1121 בֵּןH1121 da minha eiraH1637 גֹּרֶןH1637! O que ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, isso vos anuncieiH5046 נָגַדH5046 H8689.
מְדֻשָּׁה בֵּן גֹּרֶן! שָׁמַע יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָגַד
E o restanteH7605 שְׁאָרH7605 do númeroH4557 מִספָּרH4557 dos flecheirosH7198 קֶשֶׁתH7198, os valentesH1368 גִּבּוֹרH1368 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de QuedarH6938 קֵדָרH6938, será diminutoH4591 מָעַטH4591 H8799, porque assim o disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שְׁאָר מִספָּר קֶשֶׁת, גִּבּוֹר בֵּן קֵדָר, מָעַט דָּבַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
Por isso, glorificaiH3513 כָּבַדH3513 H8761 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 no OrienteH217 אוּרH217 e, nas terrasH339 אִיH339 do marH3220 יָםH3220, ao nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
כָּבַד יְהוָה אוּר אִי יָם, שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
DiasH3117 יוֹםH3117 virãoH935 בּוֹאH935 H8802 em que JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 lançará raízesH8327 שָׁרַשׁH8327 H8686, floresceráH6692 צוּץH6692 H8686 e brotaráH6524 פָּרחַH6524 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e encherãoH4390 מָלֵאH4390 H8804 de frutoH8570 תְּנוּבָהH8570 o mundoH8398 תֵּבֵלH8398.
יוֹם בּוֹא יַעֲקֹב שָׁרַשׁ צוּץ פָּרחַ יִשׂרָ•אֵל, מָלֵא תְּנוּבָה תֵּבֵל.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, em que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 debulharáH2251 חָבַטH2251 H8799 o seu cereal desde o EufratesH7641 שִׁבֹּלH7641 H5104 נָהָרH5104 até ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; e vós, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sereis colhidosH3950 לָקַטH3950 H8792 umH259 אֶחָדH259 a umH259 אֶחָדH259.
יוֹם, יְהוָה חָבַט שִׁבֹּל נָהָר נַחַל מִצרַיִם; בֵּן יִשׂרָ•אֵל, לָקַט אֶחָד אֶחָד.
Os mansosH6035 עָנָוH6035 terão regozijoH3254 יָסַףH3254 H8804 sobre regozijoH8057 שִׂמחָהH8057 no SENHORH3068 יְהוָהH3068, e os pobresH34 אֶבְיוֹןH34 entre os homensH120 אָדָםH120 se alegrarãoH1523 גִּילH1523 H8799 no SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָנָו יָסַף שִׂמחָה יְהוָה, אֶבְיוֹן אָדָם גִּיל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Mas, quando ele e seus filhosH3206 יֶלֶדH3206 viremH7200 רָאָהH7200 H8800 a obraH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das minhas mãosH3027 יָדH3027 no meioH7130 קֶרֶבH7130 deles, santificarãoH6942 קָדַשׁH6942 H8686 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034; sim, santificarãoH6942 קָדַשׁH6942 H8689 o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e temerãoH6206 עָרַץH6206 H8686 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יֶלֶד רָאָה מַעֲשֶׂה יָד קֶרֶב קָדַשׁ שֵׁם; קָדַשׁ קָדוֹשׁ יַעֲקֹב עָרַץ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל.
desviai-vosH5493 סוּרH5493 H8798 do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870, apartai-vosH5186 נָטָהH5186 H8685 da veredaH734 אֹרחַH734; não nos faleisH7673 שָׁבַתH7673 H8685 mais do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
סוּר דֶּרֶךְ, נָטָה אֹרחַ; שָׁבַת קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Visto que rejeitaisH3988 מָאַסH3988 H8800 esta palavraH1697 דָּבָרH1697, confiaisH982 בָּטחַH982 H8799 na opressãoH6233 עֹשֶׁקH6233 e na perversidadeH3868 לוּזH3868 H8737 e sobre isso vos estribaisH8172 שָׁעַןH8172 H8735,
אָמַר קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: מָאַס דָּבָר, בָּטחַ עֹשֶׁק לוּז שָׁעַן
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Em vos converterdesH7729 שׁוּבָהH7729 e em sossegardesH5183 נַחַתH5183, está a vossa salvaçãoH3467 יָשַׁעH3467 H8735; na tranquilidadeH8252 שָׁקַטH8252 H8687 e na confiançaH985 בִּטחָהH985, a vossa forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, mas não o quisestesH14 אָבָהH14 H8804.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: שׁוּבָה נַחַת, יָשַׁע שָׁקַט בִּטחָה, גְּבוּרָה, אָבָה
Um cânticoH7892 שִׁירH7892 haverá entre vós, como na noiteH3915 לַיִלH3915 em que se celebraH6942 קָדַשׁH6942 festaH2282 חַגH2282 santaH6942 קָדַשׁH6942 H8692; e alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 de coraçãoH3824 לֵבָבH3824, como a daquele que saiH1980 הָלַךְH1980 H8802 ao som da flautaH2485 חָלִילH2485 para irH935 בּוֹאH935 H8800 ao monteH2022 הַרH2022 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, à RochaH6697 צוּרH6697 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שִׁיר לַיִל קָדַשׁ חַג קָדַשׁ שִׂמחָה לֵבָב, הָלַךְ חָלִיל בּוֹא הַר יְהוָה, צוּר יִשׂרָ•אֵל.
AiH1945 הוֹיH1945 dos que descemH3381 יָרַדH3381 H8802 ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 em busca de socorroH5833 עֶזרָהH5833 e se estribamH8172 שָׁעַןH8172 H8735 em cavalosH5483 סוּסH5483; que confiamH982 בָּטחַH982 H8799 em carrosH7393 רֶכֶבH7393, porque são muitosH7227 רַבH7227, e em cavaleirosH6571 פָּרָשׁH6571, porque são muiH3966 מְאֹדH3966 fortesH6105 עָצַםH6105 H8804, mas não atentamH8159 שָׁעָהH8159 H8804 para o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem buscamH1875 דָּרַשׁH1875 H8804 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068!
הוֹי יָרַד מִצרַיִם עֶזרָה שָׁעַן סוּס; בָּטחַ רֶכֶב, רַב, פָּרָשׁ, מְאֹד עָצַם שָׁעָה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, דָּרַשׁ יְהוָה!
Convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798, pois, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, àquele de quem tantoH6009 עָמַקH6009 H8689 vos afastastesH5627 סָרָהH5627.
שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָמַק סָרָה.
Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que estás entronizadoH3427 יָשַׁבH3427 H8802 acima dos querubinsH3742 כְּרוּבH3742, tu somente és o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de todos os reinosH4467 מַמלָכָהH4467 da terraH776 אֶרֶץH776; tu fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776.
יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב כְּרוּב, אֱלֹהִים מַמלָכָה אֶרֶץ; עָשָׂה שָׁמַיִם אֶרֶץ.
Então, IsaíasH3470 יְשַׁעיָהH3470, filhoH1121 בֵּןH1121 de AmozH531 אָמוֹץH531, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a EzequiasH2396 חִזקִיָהH2396: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Visto que me pedisteH6419 פָּלַלH6419 H8694 acerca de SenaqueribeH5576 סַנְחֵרִיבH5576, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804,
יְשַׁעיָה, בֵּן אָמוֹץ, שָׁלחַ אָמַר חִזקִיָה: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: פָּלַל סַנְחֵרִיב, מֶלֶךְ אַשּׁוּר,
A quem afrontasteH2778 חָרַףH2778 H8765 e de quem blasfemasteH1442 גָּדַףH1442 H8765? E contra quem alçasteH7311 רוּםH7311 H8689 a vozH6963 קוֹלH6963 e arrogantementeH4791 מָרוֹםH4791 erguesteH5375 נָשָׂאH5375 H8799 os olhosH5869 עַיִןH5869? Contra o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָרַף גָּדַף רוּם קוֹל מָרוֹם נָשָׂא עַיִן? קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Por que, pois, dizesH559 אָמַרH559 H8799, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e falasH1696 דָּבַרH1696 H8762, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: O meu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 está encobertoH5641 סָתַרH5641 H8738 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o meu direitoH4941 מִשׁפָּטH4941 passa despercebidoH5674 עָבַרH5674 H8799 ao meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430?
אָמַר יַעֲקֹב, דָּבַר יִשׂרָ•אֵל: דֶּרֶךְ סָתַר יְהוָה, מִשׁפָּט עָבַר אֱלֹהִים?
Mas tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, servoH5650 עֶבֶדH5650 meu, tu, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, a quem elegiH977 בָּחַרH977 H8804, descendenteH2233 זֶרַעH2233 de AbraãoH85 אַברָהָםH85, meu amigoH157 אָהַבH157 H8802,
יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד יַעֲקֹב, בָּחַר זֶרַע אַברָהָם, אָהַב
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, ó vermezinhoH8438 תּוֹלָעH8438 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, povozinhoH4962 מַתH4962 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eu te ajudoH5826 עָזַרH5826 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o teu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 é o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָרֵא תּוֹלָע יַעֲקֹב, מַת יִשׂרָ•אֵל; עָזַר נְאֻם יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Tu os padejarásH2219 זָרָהH2219 H8799, e o ventoH7307 רוּחַH7307 os levaráH5375 נָשָׂאH5375 H8799, e redemoinhoH5591 סַעַרH5591 os espalharáH6327 פּוּץH6327 H8686; tu te alegrarásH1523 גִּילH1523 H8799 no SENHORH3068 יְהוָהH3068 e te gloriarásH1984 הָלַלH1984 H8691 no SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
זָרָה רוּחַ נָשָׂא סַעַר פּוּץ גִּיל יְהוָה הָלַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Os aflitosH6041 עָנִיH6041 e necessitadosH34 אֶבְיוֹןH34 buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8764 águasH4325 מַיִםH4325, e não as há, e a sua línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 se secaH5405 נָשַׁתH5405 H8804 de sedeH6772 צָמָאH6772; mas eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, os ouvireiH6030 עָנָהH6030 H8799, eu, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não os desamparareiH5800 עָזַבH5800 H8799.
עָנִי אֶבְיוֹן בָּקַשׁ מַיִם, לָשׁוֹן נָשַׁת צָמָא; יְהוָה, עָנָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עָזַב
para que todos vejamH7200 רָאָהH7200 H8799 e saibamH3045 יָדַעH3045 H8799, consideremH7760 שׂוּםH7760 H8799 e juntamenteH3162 יַחַדH3162 entendamH7919 שָׂכַלH7919 H8686 que a mãoH3027 יָדH3027 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isso, e o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o criouH1254 בָּרָאH1254 H8804.
רָאָה יָדַע שׂוּם יַחַד שָׂכַל יָד יְהוָה עָשָׂה קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל בָּרָא
Quem entregouH5414 נָתַןH5414 H8804 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 por despojoH4933 מְשִׁסָּהH4933 H8675 H4882 מְשׁוּסָהH4882 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aos roubadoresH962 בָּזַזH962 H8802? Acaso, não foi o SENHORH3068 יְהוָהH3068, aquele contra quemH2098 זוּH2098 pecaramH2398 חָטָאH2398 H8804 e nos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 do qual não queriamH14 אָבָהH14 H8804 andarH1980 הָלַךְH1980 H8800, não dando ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804 à sua leiH8451 תּוֹרָהH8451?
נָתַן יַעֲקֹב מְשִׁסָּה מְשׁוּסָה יִשׂרָ•אֵל, בָּזַז יְהוָה, זוּ חָטָא דֶּרֶךְ אָבָה הָלַךְ שָׁמַע תּוֹרָה?
Mas agora, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que te criouH1254 בָּרָאH1254 H8802, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e que te formouH3335 יָצַרH3335 H8802, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, porque eu te remiH1350 גָּאַלH1350 H8804; chamei-teH7121 קָרָאH7121 H8804 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034, tu és meu.
אָמַר יְהוָה, בָּרָא יַעֲקֹב, יָצַר יִשׂרָ•אֵל: יָרֵא גָּאַל קָרָא שֵׁם,
Porque eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o teu SalvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688; deiH5414 נָתַןH5414 H8804 o EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 por teu resgateH3724 כֹּפֶרH3724 e a EtiópiaH3568 כּוּשׁH3568 e SebáH5434 סְבָאH5434, por ti.
יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁע נָתַן מִצרַיִם כֹּפֶר כּוּשׁ סְבָא,
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o que vos redimeH1350 גָּאַלH1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por amor de vós, enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 inimigos contra a BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e a todosH1281 בָּרִיחַH1281 os de lá farei embarcarH3381 יָרַדH3381 H8689 como fugitivos, isto é, os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, nos naviosH591 אָנִיָהH591 com os quais se vangloriavamH7440 רִנָּהH7440.
אָמַר יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: שָׁלחַ בָּבֶל בָּרִיחַ יָרַד כַּשׂדִּי, אָנִיָה רִנָּה.
Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o vosso SantoH6918 קָדוֹשׁH6918, o CriadorH1254 בָּרָאH1254 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o vosso ReiH4428 מֶלֶךְH4428.
יְהוָה, קָדוֹשׁ, בָּרָא יִשׂרָ•אֵל, מֶלֶךְ.
Contudo, não me tens invocadoH7121 קָרָאH7121 H8804, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e de mim te cansasteH3021 יָגַעH3021 H8804, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
קָרָא יַעֲקֹב, יָגַע יִשׂרָ•אֵל.
Pelo que profanareiH2490 חָלַלH2490 H8762 os príncipesH8269 שַׂרH8269 do santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944; e entregareiH5414 נָתַןH5414 H8799 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 à destruiçãoH2764 חֵרֶםH2764 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao opróbrioH1421 גִּדּוּףH1421.
חָלַל שַׂר קֹדֶשׁ; נָתַן יַעֲקֹב חֵרֶם יִשׂרָ•אֵל, גִּדּוּף.
Agora, pois, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, servoH5650 עֶבֶדH5650 meu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a quem escolhiH977 בָּחַרH977 H8804.
שָׁמַע יַעֲקֹב, עֶבֶד יִשׂרָ•אֵל, בָּחַר
Um diráH559 אָמַרH559 H8799: Eu sou do SENHORH3068 יְהוָהH3068; outro se chamaráH7121 קָרָאH7121 H8799 do nomeH8034 שֵׁםH8034 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; o outro ainda escreveráH3789 כָּתַבH3789 H8799 na própria mãoH3027 יָדH3027: Eu sou do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e por sobrenomeH3655 כָּנָהH3655 H8762 tomará o nomeH8034 שֵׁםH8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה; קָרָא שֵׁם יַעֲקֹב; כָּתַב יָד: יְהוָה, כָּנָה שֵׁם יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, ReiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Eu sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 e eu sou o últimoH314 אַחֲרוֹןH314, e alémH1107 בִּלְעֲדֵיH1107 de mim não há DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר יְהוָה, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, גָּאַל יְהוָה צָבָא: רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן, בִּלְעֲדֵי אֱלֹהִים.
Lembra-teH2142 זָכַרH2142 H8798 destas coisas, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porquanto és meu servoH5650 עֶבֶדH5650! Eu te formeiH3335 יָצַרH3335 H8804, tu és meu servoH5650 עֶבֶדH5650, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; não me esquecereiH5382 נָשָׁהH5382 H8735 de ti.
זָכַר יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל, עֶבֶד! יָצַר עֶבֶד, יִשׂרָ•אֵל; נָשָׁה
Regozijai-vosH7442 רָנַןH7442 H8798, ó céusH8064 שָׁמַיִםH8064, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 isto; exultaiH7321 רוַּעH7321 H8685, vós, ó profundezasH8482 תַּחְתִּיH8482 da terraH776 אֶרֶץH776; retumbaiH6476 פָּצחַH6476 H8798 com júbiloH7440 רִנָּהH7440, vós, montesH2022 הַרH2022, vós, bosquesH3293 יַעַרH3293 e todas as suas árvoresH6086 עֵץH6086, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 remiuH1350 גָּאַלH1350 H8804 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e se glorificouH6286 פָּאַרH6286 H8691 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָנַן שָׁמַיִם, יְהוָה עָשָׂה רוַּע תַּחְתִּי אֶרֶץ; פָּצחַ רִנָּה, הַר, יַעַר עֵץ, יְהוָה גָּאַל יַעֲקֹב פָּאַר יִשׂרָ•אֵל.
dar-te-eiH5414 נָתַןH5414 H8804 os tesourosH214 אוֹצָרH214 escondidosH2822 חֹשֶׁךְH2822 e as riquezasH4301 מַטמוֹןH4301 encobertasH4565 מִסְתָּרH4565, para que saibasH3045 יָדַעH3045 H8799 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que te chamaH7121 קָרָאH7121 H8802 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034.
נָתַן אוֹצָר חֹשֶׁךְ מַטמוֹן מִסְתָּר, יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, קָרָא שֵׁם.
Por amor do meu servoH5650 עֶבֶדH5650 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, meu escolhidoH972 בָּחִירH972, eu te chameiH7121 קָרָאH7121 H8799 pelo teu nomeH8034 שֵׁםH8034 e te pus o sobrenomeH3655 כָּנָהH3655 H8762, ainda que não me conhecesH3045 יָדַעH3045 H8804.
עֶבֶד יַעֲקֹב יִשׂרָ•אֵל, בָּחִיר, קָרָא שֵׁם כָּנָה יָדַע
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aquele que o formouH3335 יָצַרH3335 H8802: QuereisH7592 שָׁאַלH7592, acaso, saberH7592 שָׁאַלH7592 H8798 as coisas futurasH857 אָתָהH857 H8802? Quereis dar ordensH6680 צָוָהH6680 H8762 acerca de meus filhosH1121 בֵּןH1121 e acerca das obrasH6467 פֹּעַלH6467 de minhas mãosH3027 יָדH3027?
אָמַר יְהוָה, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, יָצַר שָׁאַל, שָׁאַל אָתָה צָוָה בֵּן פֹּעַל יָד?
VerdadeiramenteH403 אָכֵןH403, tu és DeusH410 אֵלH410 misteriosoH5641 סָתַרH5641 H8693, ó DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ó SalvadorH3467 יָשַׁעH3467 H8688.
אָכֵן, אֵל סָתַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁע
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porém, será salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8738 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 com salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 eternaH5769 עוֹלָםH5769; não sereis envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799, nem confundidosH3637 כָּלַםH3637 H8735 em toda a eternidadeH5769 עוֹלָםH5769 H5703 עַדH5703.
יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁע יְהוָה תְּשׁוּעָה עוֹלָם; בּוּשׁ כָּלַם עוֹלָם עַד.
Mas no SENHORH3068 יְהוָהH3068 será justificadaH6663 צָדַקH6663 H8799 toda a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nele se gloriaráH1984 הָלַלH1984 H8691.
יְהוָה צָדַק זֶרַע יִשׂרָ•אֵל הָלַל
Ouvi-meH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e todo o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; vós, a quem desde o nascimentoH6006 עָמַסH6006 H8803 H990 בֶּטֶןH990 carregoH5375 נָשָׂאH5375 H8803 e levo nos braços desde o ventreH7356 רַחַםH7356 materno.
שָׁמַע בַּיִת יַעֲקֹב שְׁאֵרִית בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָמַס בֶּטֶן נָשָׂא רַחַם
Faço chegarH7126 קָרַבH7126 H8765 a minha justiçaH6666 צְדָקָהH6666, e não está longeH7368 רָחַקH7368 H8799; a minha salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 não tardaráH309 אָחַרH309 H8762; mas estabelecereiH5414 נָתַןH5414 H8804 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 o livramentoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 e em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a minha glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597.
קָרַב צְדָקָה, רָחַק תְּשׁוּעָה אָחַר נָתַן צִיוֹן תְּשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל, תִּפאָרָה.
Quanto ao nosso RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é seu nomeH8034 שֵׁםH8034, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
גָּאַל יְהוָה צָבָא שֵׁם, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 isto, casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, que vos chamaisH7121 קָרָאH7121 H8737 pelo nomeH8034 שֵׁםH8034 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e saístesH3318 יָצָאH3318 H8804 da linhagemH4325 מַיִםH4325 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que juraisH7650 שָׁבַעH7650 H8737 pelo nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e confessaisH2142 זָכַרH2142 H8686 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas não em verdadeH571 אֶמֶתH571 nem em justiçaH6666 צְדָקָהH6666.
שָׁמַע בַּיִת יַעֲקֹב, קָרָא שֵׁם יִשׂרָ•אֵל יָצָא מַיִם יְהוּדָה, שָׁבַע שֵׁם יְהוָה זָכַר אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אֶמֶת צְדָקָה.
(Da santaH6944 קֹדֶשׁH6944 cidadeH5892 עִירH5892 tomamH7121 קָרָאH7121 H8738 o nome e se firmamH5564 סָמַךְH5564 H8738 sobre o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cujo nomeH8034 שֵׁםH8034 é SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos Exércitos.)H6635 צָבָאH6635
קֹדֶשׁ עִיר קָרָא סָמַךְ אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שֵׁם יְהוָה צָבָא
Dá-me ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a quem chameiH7121 קָרָאH7121 H8794; eu sou o mesmo, sou o primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 e também o últimoH314 אַחֲרוֹןH314.
שָׁמַע יַעֲקֹב, יִשׂרָ•אֵל, קָרָא רִאשׁוֹן אַחֲרוֹן.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, que te ensinaH3925 לָמַדH3925 H8764 o que é útilH3276 יַעַלH3276 H8687 e te guiaH1869 דָּרַךְH1869 H8688 pelo caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 em que deves andarH3212 יָלַךְH3212 H8799.
אָמַר יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל: יְהוָה, אֱלֹהִים, לָמַד יַעַל דָּרַךְ דֶּרֶךְ יָלַךְ
e me disseH559 אָמַרH559 H8799: Tu és o meu servoH5650 עֶבֶדH5650, és IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por quem hei de ser glorificadoH6286 פָּאַרH6286 H8691.
אָמַר עֶבֶד, יִשׂרָ•אֵל, פָּאַר
Mas agora dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que me formouH3335 יָצַרH3335 H8802 desde o ventreH990 בֶּטֶןH990 para ser seu servoH5650 עֶבֶדH5650, para que torne a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8788 JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e para reunirH622 אָסַףH622 H8735 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a ele, porque eu sou glorificadoH3513 כָּבַדH3513 H8735 peranteH5869 עַיִןH5869 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e o meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430 é a minha forçaH5797 עֹזH5797.
אָמַר יְהוָה, יָצַר בֶּטֶן עֶבֶד, שׁוּב יַעֲקֹב אָסַף יִשׂרָ•אֵל כָּבַד עַיִן יְהוָה, אֱלֹהִים עֹז.
Sim, dizH559 אָמַרH559 H8799 ele: PoucoH7043 קָלַלH7043 H8738 é o seres meu servoH5650 עֶבֶדH5650, para restauraresH6965 קוּםH6965 H8687 as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e tornares a trazerH7725 שׁוּבH7725 H8687 os remanescentesH5341 נָצַרH5341 H8803 H8675 H5336 נָצִירH5336 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; também te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 como luzH216 אוֹרH216 para os gentiosH1471 גּוֹיH1471, para seres a minha salvaçãoH3444 יְשׁוּעָהH3444 até à extremidadeH7097 קָצֶהH7097 da terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר קָלַל עֶבֶד, קוּם שֵׁבֶט יַעֲקֹב שׁוּב נָצַר נָצִיר יִשׂרָ•אֵל; נָתַן אוֹר גּוֹי, יְשׁוּעָה קָצֶה אֶרֶץ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 e SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ao que é desprezadoH960 בָּזֹהH960, ao aborrecidoH8581 תָּעַבH8581 H8764 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, ao servoH5650 עֶבֶדH5650 dos tiranosH4910 מָשַׁלH4910 H8802: Os reisH4428 מֶלֶךְH4428 o verãoH7200 רָאָהH7200 H8799, e os príncipesH8269 שַׂרH8269 se levantarãoH6965 קוּםH6965 H8804; e eles te adorarãoH7812 שָׁחָהH7812 H8691 por amor do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que é fielH539 אָמַןH539 H8737, e do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que te escolheuH977 בָּחַרH977 H8799.
אָמַר יְהוָה, גָּאַל קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, בָּזֹה, תָּעַב גּוֹי, עֶבֶד מָשַׁל מֶלֶךְ רָאָה שַׂר קוּם שָׁחָה יְהוָה, אָמַן קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, בָּחַר
Porquanto não saireisH3318 יָצָאH3318 H8799 apressadamenteH2649 חִפָּזוֹןH2649, nem vos ireisH3212 יָלַךְH3212 H8799 fugindoH4499 מְנוּסָהH4499; porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 iráH1980 הָלַךְH1980 H8802 adianteH6440 פָּנִיםH6440 de vós, e o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será a vossa retaguardaH622 אָסַףH622 H8764.
יָצָא חִפָּזוֹן, יָלַךְ מְנוּסָה; יְהוָה הָלַךְ פָּנִים אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל אָסַף
Porque o teu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802 é o teu maridoH1166 בָּעַלH1166 H8802; o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034; e o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é o teu RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802; ele é chamadoH7121 קָרָאH7121 H8735 o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de toda a terraH776 אֶרֶץH776.
עָשָׂה בָּעַל יְהוָה צָבָא שֵׁם; קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל גָּאַל קָרָא אֱלֹהִים אֶרֶץ.
Eis que chamarásH7121 קָרָאH7121 H8799 a uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 que não conhecesH3045 יָדַעH3045 H8799, e uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 que nunca te conheceuH3045 יָדַעH3045 H8804 correráH7323 רוּץH7323 H8799 para junto de ti, por amor do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque este te glorificouH6286 פָּאַרH6286 H8765.
קָרָא גּוֹי יָדַע גּוֹי יָדַע רוּץ יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, פָּאַר
Assim dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, que congregaH6908 קָבַץH6908 H8764 os dispersosH1760 דָּחָהH1760 H8737 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Ainda congregareiH6908 קָבַץH6908 H8762 outros aos que já se acham reunidosH6908 קָבַץH6908 H8737.
נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, קָבַץ דָּחָה יִשׂרָ•אֵל: קָבַץ קָבַץ
Certamente, as terras do marH339 אִיH339 me aguardarãoH6960 קָוָהH6960 H8762; virão primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223 os naviosH591 אָנִיָהH591 de TársisH8659 תַּרשִׁישׁH8659 para trazeremH935 בּוֹאH935 H8687 teus filhosH1121 בֵּןH1121 de longeH7350 רָחוֹקH7350 e, com eles, a sua prataH3701 כֶּסֶףH3701 e o seu ouroH2091 זָהָבH2091, para a santificação do nomeH8034 שֵׁםH8034 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque ele te glorificouH6286 פָּאַרH6286 H8765.
אִי קָוָה רִאשׁוֹן אָנִיָה תַּרשִׁישׁ בּוֹא בֵּן רָחוֹק כֶּסֶף זָהָב, שֵׁם יְהוָה, אֱלֹהִים, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל, פָּאַר
Também virãoH1980 הָלַךְH1980 H8804 a ti, inclinando-seH7817 שָׁחחַH7817 H8800, os filhosH1121 בֵּןH1121 dos que te oprimiramH6031 עָנָהH6031 H8764; prostrar-se-ãoH7812 שָׁחָהH7812 H8694 até às plantasH3709 כַּףH3709 dos teus pésH7272 רֶגֶלH7272 todos os que te desdenharamH5006 נָאַץH5006 H8764 e chamar-te-ãoH7121 קָרָאH7121 H8804 CidadeH5892 עִירH5892 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, a SiãoH6726 צִיוֹןH6726 do SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
הָלַךְ שָׁחחַ בֵּן עָנָה שָׁחָה כַּף רֶגֶל נָאַץ קָרָא עִיר יְהוָה, צִיוֹן קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
CelebrareiH2142 זָכַרH2142 H8686 as benignidadesH2617 חֵסֵדH2617 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e os seus atos gloriososH8416 תְּהִלָּהH8416, segundo tudo o que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos concedeuH1580 גָּמַלH1580 H8804 e segundo a grandeH7227 רַבH7227 bondadeH2898 טוּבH2898 para com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, bondade que usouH1580 גָּמַלH1580 H8804 para com eles, segundo as suas misericórdiasH7356 רַחַםH7356 e segundo a multidãoH7230 רֹבH7230 das suas benignidadesH2617 חֵסֵדH2617.
זָכַר חֵסֵד יְהוָה תְּהִלָּה, יְהוָה גָּמַל רַב טוּב בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, גָּמַל רַחַם רֹב חֵסֵד.
MasH3588 כִּיH3588 tu és nosso PaiH1 אָבH1, ainda que AbraãoH85 אַברָהָםH85 não nos conheceH3808 לֹאH3808 H3045 יָדַעH3045 H8804, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não nos reconheceH5234 נָכַרH5234 H8686; tu, ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, és nosso PaiH1 אָבH1; nosso RedentorH1350 גָּאַלH1350 H8802 é o teu nomeH8034 שֵׁםH8034 desde a antiguidadeH5769 עוֹלָםH5769.
כִּי אָב, אַברָהָם לֹא יָדַע יִשׂרָ•אֵל נָכַר יְהוָה, אָב; גָּאַל שֵׁם עוֹלָם.
TrarãoH935 בּוֹאH935 H8689 todos os vossos irmãosH251 אָחH251, dentre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, por ofertaH4503 מִנחָהH4503 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, sobre cavalosH5483 סוּסH5483, em liteirasH6632 צָבH6632 e sobre mulasH6505 פֶּרֶדH6505 e dromedáriosH3753 כַּרְכָּרָהH3753, ao meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, como quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 trazemH935 בּוֹאH935 H8686 as suas ofertasH4503 מִנחָהH4503 de manjares, em vasosH3627 כְּלִיH3627 purosH2889 טָהוֹרH2889 à CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא אָח, גּוֹי, מִנחָה יְהוָה, סוּס, צָב פֶּרֶד כַּרְכָּרָה, קֹדֶשׁ הַר, יְרוּשָׁלִַם, אָמַר יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל בּוֹא מִנחָה כְּלִי טָהוֹר בַּיִת יְהוָה.
Então, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era consagradoH6944 קֹדֶשׁH6944 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068 e era as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 da sua colheitaH8393 תְּבוּאָהH8393; todos os que o devoraramH398 אָכַלH398 H8802 se faziam culpadosH816 אָשַׁםH816 H8799; o malH7451 רַעH7451 vinhaH935 בּוֹאH935 H8799 sobre eles, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל קֹדֶשׁ יְהוָה רֵאשִׁית תְּבוּאָה; אָכַל אָשַׁם רַע בּוֹא נְאֻם יְהוָה.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e todas as famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, בַּיִת יַעֲקֹב מִשׁפָּחָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Acaso, é IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 escravoH5650 עֶבֶדH5650 ou servo nascido em casaH1004 בַּיִתH1004?H3211 יָלִידH3211; Por queH4069 מַדּוַּעH4069, pois, veio a ser presaH957 בַּזH957?
יִשׂרָ•אֵל עֶבֶד בַּיִת?< יָלִיד; מַדּוַּע, בַּז?
Como se envergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322 o ladrãoH1590 גַּנָּבH1590 quando o apanhamH4672 מָצָאH4672 H8735, assim se envergonhamH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eles, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, os seus príncipesH8269 שַׂרH8269, os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus profetasH5030 נָבִיאH5030,
בֹּשֶׁת גַּנָּב מָצָא יָבֵשׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; מֶלֶךְ, שַׂר, כֹּהֵן נָבִיא,
Oh! Que geraçãoH1755 דּוֹרH1755! ConsideraiH7200 רָאָהH7200 H8798 vós a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. Porventura, tenho eu sido para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 um desertoH4057 מִדְבָּרH4057? Ou uma terraH776 אֶרֶץH776 da mais espessa escuridãoH3991 מַאֲפֵלְיָהH3991? Por que, pois, dizH559 אָמַרH559 H8804 o meu povoH5971 עַםH5971: Somos livresH7300 רוּדH7300 H8804! Jamais tornaremosH935 בּוֹאH935 H8799 a ti?
דּוֹר! רָאָה דָּבָר יְהוָה. יִשׂרָ•אֵל מִדְבָּר? אֶרֶץ מַאֲפֵלְיָה? אָמַר עַם: רוּד בּוֹא
DisseH559 אָמַרH559 H8799 mais o SENHORH3068 יְהוָהH3068 nos diasH3117 יוֹםH3117 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977: VisteH7200 רָאָהH7200 H8804 o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a pérfidaH4878 מְשׁוּבָהH4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? FoiH1980 הָלַךְH1980 H8802 a todo monteH2022 הַרH2022 altoH1364 גָּבֹהַּH1364 e debaixoH8478 תַּחַתH8478 de toda árvoreH6086 עֵץH6086 frondosaH7488 רַעֲנָןH7488 e se deu ali a toda prostituiçãoH2181 זָנָהH2181 H8799.
אָמַר יְהוָה יוֹם מֶלֶךְ יֹאשִׁיָה: רָאָה עָשָׂה מְשׁוּבָה יִשׂרָ•אֵל? הָלַךְ הַר גָּבֹהַּ תַּחַת עֵץ רַעֲנָן זָנָה
Quando, por causa de tudo istoH182 אוֹדוֹתH182, por ter cometido adultérioH5003 נָאַףH5003 H8765, eu despediH7971 שָׁלחַH7971 H8765 a pérfidaH4878 מְשׁוּבָהH4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8799 cartaH5612 סֵפֶרH5612 de divórcioH3748 כְּרִיתוּתH3748, viH7200 רָאָהH7200 H8799 que a falsaH898 בָּגַדH898 H8802 JudáH3063 יְהוּדָהH3063, sua irmãH269 אָחוֹתH269, não temeuH3372 יָרֵאH3372 H8804; mas ela mesma se foiH3212 יָלַךְH3212 H8799 e se deu à prostituiçãoH2181 זָנָהH2181 H8799.
אוֹדוֹת, נָאַף שָׁלחַ מְשׁוּבָה יִשׂרָ•אֵל נָתַן סֵפֶר כְּרִיתוּת, רָאָה בָּגַד יְהוּדָה, אָחוֹת, יָרֵא יָלַךְ זָנָה
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Já a pérfidaH4878 מְשׁוּבָהH4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 seH5315 נֶפֶשׁH5315 mostrou mais justaH6663 צָדַקH6663 H8765 do que a falsaH898 בָּגַדH898 H8802 JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אָמַר יְהוָה: מְשׁוּבָה יִשׂרָ•אֵל נֶפֶשׁ צָדַק בָּגַד יְהוּדָה.
VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800, pois, e apregoaH7121 קָרָאH7121 H8804 estas palavrasH1697 דָּבָרH1697 para o lado do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó pérfidaH4878 מְשׁוּבָהH4878 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não farei cairH5307 נָפַלH5307 H8686 a minha iraH6440 פָּנִיםH6440 sobre ti, porque eu sou compassivoH2623 חָסִידH2623, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, e não mantereiH5201 נָטַרH5201 H8799 para sempreH5769 עוֹלָםH5769 a minha ira.
הָלַךְ קָרָא דָּבָר צָפוֹן אָמַר שׁוּב מְשׁוּבָה יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה, נָפַל פָּנִים חָסִיד, נְאֻם יְהוָה, נָטַר עוֹלָם
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, andaráH3212 יָלַךְH3212 H8799 a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e virãoH935 בּוֹאH935 H8799 juntasH3162 יַחַדH3162 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 para a terraH776 אֶרֶץH776 que dei em herançaH5157 נָחַלH5157 H8689 a vossos paisH1 אָבH1.
יוֹם, יָלַךְ בַּיִת יְהוּדָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא יַחַד אֶרֶץ צָפוֹן אֶרֶץ נָחַל אָב.
DeverasH403 אָכֵןH403, como a mulherH802 אִשָּׁהH802 se aparta perfidamenteH898 בָּגַדH898 H8804 do seu maridoH7453 רֵעַH7453, assim com perfídiaH898 בָּגַדH898 H8804 te houveste comigo, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָכֵן, אִשָּׁה בָּגַד רֵעַ, בָּגַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה.
Nos lugares altosH8205 שְׁפִיH8205, se ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8738 uma vozH6963 קוֹלH6963, prantoH1065 בְּכִיH1065 e súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porquanto perverteramH5753 עָוָהH5753 H8689 o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 e se esqueceramH7911 שָׁכַחH7911 H8804 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שְׁפִי, שָׁמַע קוֹל, בְּכִי תַּחֲנוּן בֵּן יִשׂרָ•אֵל; עָוָה דֶּרֶךְ שָׁכַח יְהוָה, אֱלֹהִים.
Na verdadeH403 אָכֵןH403, os outeirosH1389 גִּבעָהH1389 não passam de ilusãoH8267 שֶׁקֶרH8267, nem as orgiasH1995 הָמוֹןH1995 das montanhasH2022 הַרH2022; com efeitoH403 אָכֵןH403, no SENHORH3068 יְהוָהH3068, nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, está a salvaçãoH8668 תְּשׁוּעָהH8668 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָכֵן, גִּבעָה שֶׁקֶר, הָמוֹן הַר; אָכֵן, יְהוָה, אֱלֹהִים, תְּשׁוּעָה יִשׂרָ•אֵל.
Se voltaresH7725 שׁוּבH7725 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltaH7725 שׁוּבH7725 H8799 para mim; se removeresH5493 סוּרH5493 H8686 as tuas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, não mais andarás vagueandoH5110 נוּדH5110 H8799;
שׁוּב יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה, שׁוּב סוּר שִׁקּוּץ פָּנִים נוּד
Porque perfidamenteH898 בָּגַדH898 H8800 H898 בָּגַדH898 H8804 se houveram contra mim, a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּגַד בָּגַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה, נְאֻם יְהוָה.
Eis que tragoH935 בּוֹאH935 H8688 sobre ti uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 de longeH4801 מֶרחָקH4801, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; naçãoH1471 גּוֹיH1471 robustaH386 אֵיתָןH386, naçãoH1471 גּוֹיH1471 antigaH5769 עוֹלָםH5769, naçãoH1471 גּוֹיH1471 cuja línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 ignorasH3045 יָדַעH3045 H8799; e não entendesH8085 שָׁמַעH8085 H8799 o que ela falaH1696 דָּבַרH1696 H8762.
בּוֹא גּוֹי מֶרחָק, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוָה; גּוֹי אֵיתָן, גּוֹי עוֹלָם, גּוֹי לָשׁוֹן יָדַע שָׁמַע דָּבַר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: DiligentementeH5953 עָלַלH5953 H8780 se rebuscarãoH5953 עָלַלH5953 H8779 os resíduosH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como uma vinhaH1612 גֶּפֶןH1612; vai metendoH7725 שׁוּבH7725 H8685 a mãoH3027 יָדH3027, como o vindimadorH1219 בָּצַרH1219 H8802, por entre os sarmentosH5552 סַלסִלָּהH5552.
אָמַר יְהוָה צָבָא: עָלַל עָלַל שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל גֶּפֶן; שׁוּב יָד, בָּצַר סַלסִלָּה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: EmendaiH3190 יָטַבH3190 H8685 os vossos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e as vossas obrasH4611 מַעֲלָלH4611, e eu vos farei habitarH7931 שָׁכַןH7931 H8762 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: יָטַב דֶּרֶךְ מַעֲלָל, שָׁכַן מָקוֹם.
Mas ideH3212 יָלַךְH3212 H8798 agora ao meu lugarH4725 מָקוֹםH4725 que estava em SilóH7887 שִׁילֹהH7887, onde, no princípioH7223 רִאשׁוֹןH7223, fiz habitarH7931 שָׁכַןH7931 H8765 o meu nomeH8034 שֵׁםH8034, e vedeH7200 רָאָהH7200 H8798 o que lhe fizH6213 עָשָׂהH6213 H8804, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da maldadeH7451 רַעH7451 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָלַךְ מָקוֹם שִׁילֹה, רִאשׁוֹן, שָׁכַן שֵׁם, רָאָה עָשָׂה פָּנִים רַע עַם יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AjuntaiH5595 סָפָהH5595 H8798 os vossos holocaustosH5930 עֹלָהH5930 aos vossos sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e comeiH398 אָכַלH398 H8798 carneH1320 בָּשָׂרH1320.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: סָפָה עֹלָה זֶבַח אָכַל בָּשָׂר.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que alimentareiH398 אָכַלH398 H8688 este povoH5971 עַםH5971 com absintoH3939 לַעֲנָהH3939 e lhe darei a beberH8248 שָׁקָהH8248 H8689 águaH4325 מַיִםH4325 venenosaH7219 רֹאשׁH7219.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָכַל עַם לַעֲנָה שָׁקָה מַיִם רֹאשׁ.
ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e a EdomH123 אֱדֹםH123, e aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, e a MoabeH4124 מוֹאָבH4124, e a todos os que cortam os cabelosH7112 קָצַץH7112 H8803 nas têmporasH6285 פֵּאָהH6285 e habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057; porque todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 são incircuncisasH6189 עָרֵלH6189, e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é incircuncisaH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820.
מִצרַיִם, יְהוּדָה, אֱדֹם, בֵּן עַמּוֹן, מוֹאָב, קָצַץ פֵּאָה יָשַׁב מִדְבָּר; גּוֹי עָרֵל, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָרֵל לֵב.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 vos falaH1696 דָּבַרH1696 H8765 a vós outros, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה דָּבַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Não é semelhante a estas Aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶקH2506 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; porque ele é o CriadorH3335 יָצַרH3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159; SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
חֵלֶק יַעֲקֹב; יָצַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁבֶט נַחֲלָה; יְהוָה צָבָא שֵׁם.
dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: MalditoH779 אָרַרH779 H8803 o homemH376 אִישׁH376 que não atentarH8085 שָׁמַעH8085 H8799 para as palavrasH1697 דָּבָרH1697 desta aliançaH1285 בְּרִיתH1285,
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָרַר אִישׁ שָׁמַע דָּבָר בְּרִית,
TornaramH7725 שׁוּבH7725 H8804 às maldadesH5771 עָוֹןH5771 de seus primeirosH7223 רִאשׁוֹןH7223 paisH1 אָבH1, que recusaramH3985 מָאֵןH3985 H8765 ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697; andaramH1980 הָלַךְH1980 H8804 eles apósH310 אַחַרH310 outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 para os servirH5647 עָבַדH5647 H8800; a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 violaramH6565 פָּרַרH6565 H8689 a minha aliançaH1285 בְּרִיתH1285, que eu fizeraH3772 כָּרַתH3772 H8804 com seus paisH1 אָבH1.
שׁוּב עָוֹן רִאשׁוֹן אָב, מָאֵן שָׁמַע דָּבָר; הָלַךְ אַחַר אַחֵר אֱלֹהִים עָבַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה פָּרַר בְּרִית, כָּרַת אָב.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, que te plantouH5193 נָטַעH5193 H8802, pronunciouH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra ti o malH7451 רַעH7451, pelaH1558 גָּלָלH1558 maldadeH7451 רַעH7451 que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 para si mesmas fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, pois me provocaram à iraH3707 כַּעַסH3707 H8687, queimando incensoH6999 קָטַרH6999 H8763 a BaalH1168 בַּעַלH1168.
יְהוָה צָבָא, נָטַע דָּבַר רַע, גָּלָל רַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה עָשָׂה כַּעַס קָטַר בַּעַל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca de todos os meus mausH7451 רַעH7451 vizinhosH7934 שָׁכֵןH7934, que se apoderamH5060 נָגַעH5060 H8802 da minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159, que deixei ao meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que os arrancareiH5428 נָתַשׁH5428 H8802 da sua terraH127 אֲדָמָהH127 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 arrancareiH5428 נָתַשׁH5428 H8799 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
אָמַר יְהוָה רַע שָׁכֵן, נָגַע נַחֲלָה, עַם יִשׂרָ•אֵל: נָתַשׁ אֲדָמָה בַּיִת יְהוּדָה נָתַשׁ תָּוֶךְ
Porque, como o cintoH232 אֵזוֹרH232 se apegaH1692 דָּבַקH1692 H8799 aos lombosH4975 מֹתֶןH4975 do homemH376 אִישׁH376, assim eu fiz apegar-seH1692 דָּבַקH1692 H8689 a mim toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, para me serem por povoH5971 עַםH5971, e nomeH8034 שֵׁםH8034, e louvorH8416 תְּהִלָּהH8416, e glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597; mas não deram ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8804.
אֵזוֹר דָּבַק מֹתֶן אִישׁ, דָּבַק בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה, נְאֻם יְהוָה, עַם, שֵׁם, תְּהִלָּה, תִּפאָרָה; שָׁמַע
Pelo que dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804 esta palavraH1697 דָּבָרH1697: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Todo jarroH5035 נֶבֶלH5035 se encheráH4390 מָלֵאH4390 H8735 de vinhoH3196 יַיִןH3196; e dir-te-ãoH559 אָמַרH559 H8804: Não sabemosH3045 יָדַעH3045 H8799 nós muito bemH3045 יָדַעH3045 H8800 que todo jarroH5035 נֶבֶלH5035 se encheráH4390 מָלֵאH4390 H8735 de vinhoH3196 יַיִןH3196?
אָמַר דָּבָר: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: נֶבֶל מָלֵא יַיִן; אָמַר יָדַע יָדַע נֶבֶל מָלֵא יַיִן?
Ó EsperançaH4723 מִקְוֶהH4723 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e RedentorH3467 יָשַׁעH3467 H8688 seu no tempoH6256 עֵתH6256 da angústiaH6869 צָרָהH6869, por que serias como estrangeiroH1616 גֵּרH1616 na terraH776 אֶרֶץH776 e como viandanteH732 אָרחַH732 H8802 que se desviaH5186 נָטָהH5186 H8804 para passar a noiteH3885 לוּןH3885 H8800?
מִקְוֶה יִשׂרָ•אֵל יָשַׁע עֵת צָרָה, גֵּר אֶרֶץ אָרחַ נָטָה לוּן
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que farei cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8688 neste lugarH4725 מָקוֹםH4725, perante vósH5869 עַיִןH5869 e em vossos diasH3117 יוֹםH3117, a vozH6963 קוֹלH6963 de regozijoH8342 שָׂשׂוֹןH8342 e a vozH6963 קוֹלH6963 de alegriaH8057 שִׂמחָהH8057, o cantoH6963 קוֹלH6963 do noivoH2860 חָתָןH2860 e oH6963 קוֹלH6963 da noivaH3618 כַּלָּהH3618.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שָׁבַת מָקוֹם, עַיִן יוֹם, קוֹל שָׂשׂוֹן קוֹל שִׂמחָה, קוֹל חָתָן קוֹל כַּלָּה.
Portanto, eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que nunca mais se diráH559 אָמַרH559 H8735: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714;
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, אָמַר חַי יְהוָה, עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם;
mas: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e de todas as terras para onde os tinha lançadoH5080 נָדחַH5080 H8689. Pois eu os farei voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 para a sua terraH127 אֲדָמָהH127, que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1.
חַי יְהוָה, עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ צָפוֹן נָדחַ שׁוּב אֲדָמָה, נָתַן אָב.
Ó SENHORH3068 יְהוָהH3068, EsperançaH4723 מִקְוֶהH4723 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Todos aqueles que te deixamH5800 עָזַבH5800 H8802 serão envergonhadosH954 בּוּשׁH954 H8799; o nomeH8034 שֵׁםH8034 dos que se apartamH3249 יָסוּרH3249 H5493 סוּרH5493 H8803 de mim será escritoH3789 כָּתַבH3789 H8735 no chãoH776 אֶרֶץH776; porque abandonamH5800 עָזַבH5800 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, a fonteH4726 מָקוֹרH4726 das águasH4325 מַיִםH4325 vivasH2416 חַיH2416.
יְהוָה, מִקְוֶה יִשׂרָ•אֵל! עָזַב בּוּשׁ שֵׁם יָסוּר סוּר כָּתַב אֶרֶץ; עָזַב יְהוָה, מָקוֹר מַיִם חַי.
Não podereiH3201 יָכֹלH3201 H8799 eu fazerH6213 עָשָׂהH6213 H8800 de vós como fez este oleiroH3335 יָצַרH3335 H8802, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; eis que, como o barroH2563 חֹמֶרH2563 na mãoH3027 יָדH3027 do oleiroH3335 יָצַרH3335 H8802, assim sois vós na minha mãoH3027 יָדH3027, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָכֹל עָשָׂה יָצַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל? נְאֻם יְהוָה; חֹמֶר יָד יָצַר יָד, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: PerguntaiH7592 שָׁאַלH7592 H8798 agora entre os gentiosH1471 גּוֹיH1471 sobre quem ouviuH8085 שָׁמַעH8085 H8804 tal coisa. Coisa sobremaneiraH3966 מְאֹדH3966 horrendaH8186 שַׁעֲרוּרָהH8186 cometeuH6213 עָשָׂהH6213 H8804 a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
אָמַר יְהוָה: שָׁאַל גּוֹי שָׁמַע מְאֹד שַׁעֲרוּרָה עָשָׂה בְּתוּלָה יִשׂרָ•אֵל!
e dizeH559 אָמַרH559 H8804: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que trareiH935 בּוֹאH935 H8688 malH7451 רַעH7451 sobre este lugarH4725 מָקוֹםH4725, e quem quer que dele ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802 retinir-lhe-ãoH6750 צָלַלH6750 H8799 os ouvidosH241 אֹזֶןH241.
אָמַר שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם. אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא רַע מָקוֹם, שָׁמַע צָלַל אֹזֶן.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que trareiH935 בּוֹאH935 H8688 sobre esta cidadeH5892 עִירH5892 e sobre todas as suas vilasH5892 עִירH5892 todo o malH7451 רַעH7451 que pronuncieiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra ela, porque endureceramH7185 קָשָׁהH7185 H8689 a cervizH6203 עֹרֶףH6203, para não ouviremH8085 שָׁמַעH8085 H8800 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא עִיר עִיר רַע דָּבַר קָשָׁה עֹרֶף, שָׁמַע דָּבָר.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que farei retrocederH5437 סָבַבH5437 H8688 as armasH3627 כְּלִיH3627 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 que estão nas vossas mãosH3027 יָדH3027, com que vós pelejaisH3898 לָחַםH3898 H8737 foraH2351 חוּץH2351 dos murosH2346 חוֹמָהH2346 contra o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e contra os caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778, que vos oprimemH6696 צוּרH6696 H8802; tais armas, eu as ajuntareiH622 אָסַףH622 H8804 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 desta cidadeH5892 עִירH5892.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: סָבַב כְּלִי מִלחָמָה יָד, לָחַם חוּץ חוֹמָה מֶלֶךְ בָּבֶל כַּשׂדִּי, צוּר אָסַף תָּוֶךְ עִיר.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contra os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 que apascentamH7462 רָעָהH7462 H8802 o meu povoH5971 עַםH5971: Vós dispersastesH6327 פּוּץH6327 H8689 as minhas ovelhasH6629 צֹאןH6629, e as afugentastesH5080 נָדחַH5080 H8686, e delas não cuidastesH6485 פָּקַדH6485 H8804; mas eu cuidareiH6485 פָּקַדH6485 em vos castigarH6485 פָּקַדH6485 H8802 a maldadeH7455 רֹעַH7455 das vossas açõesH4611 מַעֲלָלH4611, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, רָעָה רָעָה עַם: פּוּץ צֹאן, נָדחַ פָּקַד פָּקַד פָּקַד רֹעַ מַעֲלָל, נְאֻם יְהוָה.
Nos seus diasH3117 יוֹםH3117, JudáH3063 יְהוּדָהH3063 será salvoH3467 יָשַׁעH3467 H8735, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitaráH7931 שָׁכַןH7931 H8799 seguroH983 בֶּטחַH983; será este o seu nomeH8034 שֵׁםH8034, com que será chamadoH7121 קָרָאH7121 H8799: SENHOR, Justiça NossaH3072 יְהוָה צִדקֵנוּH3072.
יוֹם, יְהוּדָה יָשַׁע יִשׂרָ•אֵל שָׁכַן בֶּטחַ; שֵׁם, קָרָא
Portanto, eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que nunca mais dirãoH559 אָמַרH559 H8799: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714;
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, אָמַר חַי יְהוָה, עָלָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם;
mas: Tão certo como viveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689, que trouxeH935 בּוֹאH935 H8689 a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e de todas as terrasH776 אֶרֶץH776 para onde os tinha arrojadoH5080 נָדחַH5080 H8689; e habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 na sua terraH127 אֲדָמָהH127.
חַי יְהוָה, עָלָה בּוֹא זֶרַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ צָפוֹן אֶרֶץ נָדחַ יָשַׁב אֲדָמָה.
Nos profetasH5030 נָבִיאH5030 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 bem viH7200 רָאָהH7200 H8804 eu loucuraH8604 תִּפלָהH8604; profetizavamH5012 נָבָאH5012 H8694 da parte de BaalH1168 בַּעַלH1168 e faziam errarH8582 תָּעָהH8582 H8686 o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָבִיא שֹׁמְרוֹן רָאָה תִּפלָה; נָבָא בַּעַל תָּעָה עַם יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Do modo por que vejo estes bonsH2896 טוֹבH2896 figosH8384 תְּאֵןH8384, assim favorecereiH5234 נָכַרH5234 H8686 H2896 טוֹבH2896 os exiladosH1546 גָּלוּתH1546 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que eu envieiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 deste lugarH4725 מָקוֹםH4725 para a terraH776 אֶרֶץH776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: טוֹב תְּאֵן, נָכַר טוֹב גָּלוּת יְהוּדָה, שָׁלחַ מָקוֹם אֶרֶץ כַּשׂדִּי.
Porque assim me disseH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 da minha mãoH3027 יָדH3027 este cáliceH3563 כּוֹסH3563 do vinhoH3196 יַיִןH3196 do meu furorH2534 חֵמָהH2534 e darás a beberH8248 שָׁקָהH8248 H8689 dele a todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 às quais eu te enviarH7971 שָׁלחַH7971 H8802.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: לָקחַ יָד כּוֹס יַיִן חֵמָה שָׁקָה גּוֹי שָׁלחַ
Pois lhes dirásH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: BebeiH8354 שָׁתָהH8354 H8798, embebedai-vosH7937 שָׁכַרH7937 H8798 e vomitaiH7006 קָיָהH7006 H8798; caíH5307 נָפַלH5307 H8798 e não torneis a levantar-vosH6965 קוּםH6965 H8799, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 que estou enviandoH7971 שָׁלחַH7971 H8802 para o vosso meio.
אָמַר אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שָׁתָה שָׁכַר קָיָה נָפַל קוּם פָּנִים חֶרֶב שָׁלחַ
Ordena-lhesH6680 צָוָהH6680 H8765 que digamH559 אָמַרH559 H8800 aos seus senhoresH113 אָדוֹןH113: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim direisH559 אָמַרH559 H8799 a vossos senhoresH113 אָדוֹןH113:
צָוָה אָמַר אָדוֹן: אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אָדוֹן:
sim, isto dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca dos utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que ficaramH3498 יָתַרH3498 H8737 na CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e na casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389:
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, כְּלִי יָתַר בַּיִת יְהוָה, בַּיִת מֶלֶךְ יְהוּדָה, יְרוּשָׁלִַם:
Assim falaH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: QuebreiH7665 שָׁבַרH7665 H8804 o jugoH5923 עֹלH5923 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר שָׁבַר עֹל מֶלֶךְ בָּבֶל.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: JugoH5923 עֹלH5923 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 pusH5414 נָתַןH5414 H8804 sobre o pescoçoH6677 צַוָּארH6677 de todas estas naçõesH1471 גּוֹיH1471, para serviremH5647 עָבַדH5647 H8800 a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894; e o servirãoH5647 עָבַדH5647 H8804. Também lhe deiH5414 נָתַןH5414 H8804 os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עֹל בַּרזֶל נָתַן צַוָּאר גּוֹי, עָבַד נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל; עָבַד נָתַן חַי שָׂדֶה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a todos os exiladosH1473 גּוֹלָהH1473 que eu deporteiH1540 גָּלָהH1540 H8689 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 para a BabilôniaH894 בָּבֶלH894:
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, גּוֹלָה גָּלָה יְרוּשָׁלִַם בָּבֶל:
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não vos enganemH5377 נָשָׁאH5377 H8686 os vossos profetasH5030 נָבִיאH5030 que estão no meioH7130 קֶרֶבH7130 de vós, nem os vossos adivinhosH7080 קָסַםH7080 H8802, nem deis ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8799 aos vossos sonhadoresH2472 חֲלוֹםH2472, que sempre sonhamH2492 חָלַםH2492 H8688 segundo o vosso desejo;
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: נָשָׁא נָבִיא קֶרֶב קָסַם שָׁמַע חֲלוֹם, חָלַם
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca de AcabeH256 אַחאָבH256, filhoH1121 בֵּןH1121 de ColaíasH6964 קוֹלָיָהH6964, e de ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, que vos profetizamH5012 נָבָאH5012 H8737 falsamenteH8267 שֶׁקֶרH8267 em meu nomeH8034 שֵׁםH8034: Eis que os entregareiH5414 נָתַןH5414 H8802 nas mãosH3027 יָדH3027 de NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, e ele os feriráH5221 נָכָהH5221 H8689 diante dos vossos olhosH5869 עַיִןH5869.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אַחאָב, בֵּן קוֹלָיָה, צִדקִיָה, בֵּן מַעֲשֵׂיָה, נָבָא שֶׁקֶר שֵׁם: נָתַן יָד נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, נָכָה עַיִן.
porquanto fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 loucurasH5039 נְבָלָהH5039 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cometeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 adultériosH5003 נָאַףH5003 H8762 com as mulheresH802 אִשָּׁהH802 de seus companheirosH7453 רֵעַH7453 e anunciaramH1696 דָּבַרH1696 H8762 falsamenteH8267 שֶׁקֶרH8267 em meu nomeH8034 שֵׁםH8034 palavrasH1697 דָּבָרH1697 que não lhes mandei dizerH6680 צָוָהH6680 H8765; eu o seiH3045 יָדַעH3045 H8802 e sou testemunhaH5707 עֵדH5707 disso, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָשָׂה נְבָלָה יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה נָאַף אִשָּׁה רֵעַ דָּבַר שֶׁקֶר שֵׁם דָּבָר צָוָה יָדַע עֵד נְאֻם יְהוָה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Porquanto enviasteH7971 שָׁלחַH7971 H8804 no teu nomeH8034 שֵׁםH8034 cartasH5612 סֵפֶרH5612 a todo o povoH5971 עַםH5971 que está em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, como também a SofoniasH6846 צְפַניָהH6846, filhoH1121 בֵּןH1121 de MaaséiasH4641 מַעֲשֵׂיָהH4641, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548, e a todos os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל אָמַר שָׁלחַ שֵׁם סֵפֶר עַם יְרוּשָׁלִַם, צְפַניָה, בֵּן מַעֲשֵׂיָה, כֹּהֵן, כֹּהֵן, אָמַר
Assim falaH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: EscreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 num livroH5612 סֵפֶרH5612 todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que eu disseH1696 דָּבַרH1696 H8765.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל אָמַר כָּתַב סֵפֶר דָּבָר דָּבַר
Porque eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que mudareiH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068; fá-los-ei voltarH7725 שׁוּבH7725 H8689 para a terraH776 אֶרֶץH776 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a seus paisH1 אָבH1, e a possuirãoH3423 יָרַשׁH3423 H8804.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, שׁוּב שְׁבוּת עַם יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה, אָמַר יְהוָה; שׁוּב אֶרֶץ נָתַן אָב, יָרַשׁ
São estas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 acerca de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063:
דָּבָר דָּבַר יְהוָה יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה:
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, pois, servoH5650 עֶבֶדH5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, nem te espantesH2865 חָתַתH2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pois eis que te livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8688 das terras de longeH7350 רָחוֹקH7350 e à tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233, da terraH776 אֶרֶץH776 do exílioH7628 שְׁבִיH7628; JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַטH8252 H8804 e em sossegoH7599 שָׁאַןH7599 H8768; e não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַדH2729 H8688.
יָרֵא עֶבֶד יַעֲקֹב, נְאֻם יְהוָה, חָתַת יִשׂרָ•אֵל; יָשַׁע רָחוֹק זֶרַע, אֶרֶץ שְׁבִי; יַעֲקֹב שׁוּב שָׁקַט שָׁאַן חָרַד
Naquele tempoH6256 עֵתH6256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, serei o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de todas as tribosH4940 מִשׁפָּחָהH4940 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e elas serão o meu povoH5971 עַםH5971.
עֵת, נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים מִשׁפָּחָה יִשׂרָ•אֵל, עַם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: O povoH5971 עַםH5971 que se livrouH8300 שָׂרִידH8300 da espadaH2719 חֶרֶבH2719 logrouH4672 מָצָאH4672 H8804 graçaH2580 חֵןH2580 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057. Eu ireiH1980 הָלַךְH1980 H8800 e darei descansoH7280 רָגַעH7280 H8687 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה: עַם שָׂרִיד חֶרֶב מָצָא חֵן מִדְבָּר. הָלַךְ רָגַע יִשׂרָ•אֵל.
Ainda te edificareiH1129 בָּנָהH1129 H8799, e serás edificadaH1129 בָּנָהH1129 H8738, ó virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Ainda serás adornadaH5710 עָדָהH5710 H8799 com os teus adufesH8596 תֹּףH8596 e sairásH3318 יָצָאH3318 H8804 com o coroH4234 מָחוֹלH4234 dos que dançamH7832 שָׂחַקH7832 H8764.
בָּנָה בָּנָה בְּתוּלָה יִשׂרָ•אֵל! עָדָה תֹּף יָצָא מָחוֹל שָׂחַק
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: CantaiH7442 רָנַןH7442 H8798 com alegriaH8057 שִׂמחָהH8057 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, exultaiH6670 צָהַלH6670 H8761 por causa da cabeçaH7218 רֹאשׁH7218 das naçõesH1471 גּוֹיH1471; proclamaiH8085 שָׁמַעH8085 H8685, cantai louvoresH1984 הָלַלH1984 H8761 e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: SalvaH3467 יָשַׁעH3467 H8685, SENHORH3068 יְהוָהH3068, o teu povoH5971 עַםH5971, o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה: רָנַן שִׂמחָה יַעֲקֹב, צָהַל רֹאשׁ גּוֹי; שָׁמַע הָלַל אָמַר יָשַׁע יְהוָה, עַם, שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל.
VirãoH935 בּוֹאH935 H8799 com choroH1065 בְּכִיH1065, e com súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469 os levareiH2986 יָבַלH2986 H8686; guiá-los-eiH3212 יָלַךְH3212 H8686 aos ribeirosH5158 נַחַלH5158 de águasH4325 מַיִםH4325, por caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 retoH3477 יָשָׁרH3477 em que não tropeçarãoH3782 כָּשַׁלH3782 H8735; porque sou paiH1 אָבH1 para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e EfraimH669 אֶפרַיִםH669 é o meu primogênitoH1060 בְּכוֹרH1060.
בּוֹא בְּכִי, תַּחֲנוּן יָבַל יָלַךְ נַחַל מַיִם, דֶּרֶךְ יָשָׁר כָּשַׁל אָב יִשׂרָ•אֵל, אֶפרַיִם בְּכוֹר.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó naçõesH1471 גּוֹיH1471, e anunciaiH5046 נָגַדH5046 H8685 nas terrasH339 אִיH339 longínquasH4801 מֶרחָקH4801 do mar, e dizeiH559 אָמַרH559 H8798: Aquele que espalhouH2219 זָרָהH2219 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o congregaráH6908 קָבַץH6908 H8762 e o guardaráH8104 שָׁמַרH8104 H8804, como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802, ao seu rebanhoH5739 עֵדֶרH5739.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, גּוֹי, נָגַד אִי מֶרחָק אָמַר זָרָה יִשׂרָ•אֵל קָבַץ שָׁמַר רָעָה עֵדֶר.
Põe-teH5324 נָצַבH5324 H8685 marcosH6725 צִיוּןH6725, fincaH7760 שׂוּםH7760 H8798 postesH8564 תַּמרוּרH8564 que te guiem, presta atençãoH7896 שִׁיתH7896 H8798 H3820 לֵבH3820 na veredaH4546 מְסִלָּהH4546, no caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 por onde passasteH1980 הָלַךְH1980 H8804; regressaH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, regressaH7725 שׁוּבH7725 H8798 às tuas cidadesH5892 עִירH5892.
נָצַב צִיוּן, שׂוּם תַּמרוּר שִׁית לֵב מְסִלָּה, דֶּרֶךְ הָלַךְ שׁוּב בְּתוּלָה יִשׂרָ•אֵל, שׁוּב עִיר.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Ainda dirãoH559 אָמַרH559 H8799 esta palavraH1697 דָּבָרH1697 na terraH776 אֶרֶץH776 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e nas suas cidadesH5892 עִירH5892, quando eu lhe restaurarH7725 שׁוּבH7725 H8800 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 te abençoeH1288 בָּרַךְH1288 H8762, ó moradaH5116 נָוֶהH5116 de justiçaH6664 צֶדֶקH6664, ó santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022!
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר דָּבָר אֶרֶץ יְהוּדָה עִיר, שׁוּב שְׁבוּת: יְהוָה בָּרַךְ נָוֶה צֶדֶק, קֹדֶשׁ הַר!
Eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que semeareiH2232 זָרַעH2232 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 com a sementeH2233 זֶרַעH2233 de homensH120 אָדָםH120 e de animaisH929 בְּהֵמָהH929.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, זָרַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה זֶרַע אָדָם בְּהֵמָה.
Eis aí vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que firmareiH3772 כָּרַתH3772 H8804 novaH2319 חָדָשׁH2319 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e com a casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, כָּרַת חָדָשׁ בְּרִית בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה.
Porque esta é a aliançaH1285 בְּרִיתH1285 que firmareiH3772 כָּרַתH3772 H8799 com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, depoisH310 אַחַרH310 daqueles diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Na menteH7130 קֶרֶבH7130, lhes imprimireiH5414 נָתַןH5414 H8804 as minhas leisH8451 תּוֹרָהH8451, também no coraçãoH3820 לֵבH3820 lhas inscrevereiH3789 כָּתַבH3789 H8799; eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e eles serão o meu povoH5971 עַםH5971.
בְּרִית כָּרַת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, אַחַר יוֹם, נְאֻם יְהוָה: קֶרֶב, נָתַן תּוֹרָה, לֵב כָּתַב אֱלֹהִים, עַם.
Se falharemH4185 מוּשׁH4185 H8799 estas leis fixasH2706 חֹקH2706 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, deixaráH7673 שָׁבַתH7673 também a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de serH7673 שָׁבַתH7673 H8799 uma naçãoH1471 גּוֹיH1471 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim para sempreH3117 יוֹםH3117.
מוּשׁ חֹק פָּנִים נְאֻם יְהוָה, שָׁבַת זֶרַע יִשׂרָ•אֵל שָׁבַת גּוֹי פָּנִים יוֹם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Se puderem ser medidosH4058 מָדַדH4058 H8735 os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 lá em cimaH4605 מַעַלH4605 e sondadosH2713 חָקַרH2713 H8735 os fundamentosH4146 מוֹסָדָהH4146 da terraH776 אֶרֶץH776 cá embaixoH4295 מַטָּהH4295, também eu rejeitareiH3988 מָאַסH3988 H8799 toda a descendênciaH2233 זֶרַעH2233 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por tudo quanto fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוָה: מָדַד שָׁמַיִם מַעַל חָקַר מוֹסָדָה אֶרֶץ מַטָּה, מָאַס זֶרַע יִשׂרָ•אֵל, עָשָׂה נְאֻם יְהוָה.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: TomaH3947 לָקחַH3947 H8800 esta escrituraH5612 סֵפֶרH5612, esta escrituraH5612 סֵפֶרH5612 da compraH4736 מִקנָהH4736, tanto a seladaH2856 חָתַםH2856 H8803 como a abertaH1540 גָּלָהH1540 H8803, e mete-asH5414 נָתַןH5414 H8804 num vasoH3627 כְּלִיH3627 de barroH2789 חֶרֶשׂH2789, para que se possam conservarH5975 עָמַדH5975 H8799 por muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117;
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: לָקחַ סֵפֶר, סֵפֶר מִקנָה, חָתַם גָּלָה נָתַן כְּלִי חֶרֶשׂ, עָמַד רַב יוֹם;
porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Ainda se comprarãoH7069 קָנָהH7069 H8735 casasH1004 בַּיִתH1004, camposH7704 שָׂדֶהH7704 e vinhasH3754 כֶּרֶםH3754 nesta terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: קָנָה בַּיִת, שָׂדֶה כֶּרֶם אֶרֶץ.
Tu pusesteH7760 שׂוּםH7760 H8804 sinaisH226 אוֹתH226 e maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159 na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117, tanto em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como entre outros homensH120 אָדָםH120; e te fizesteH6213 עָשָׂהH6213 H8799 um nomeH8034 שֵׁםH8034, qual o que tens neste diaH3117 יוֹםH3117.
שׂוּם אוֹת מוֹפֵת אֶרֶץ מִצרַיִם יוֹם, יִשׂרָ•אֵל אָדָם; עָשָׂה שֵׁם, יוֹם.
TirasteH3318 יָצָאH3318 H8686 o teu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, com sinaisH226 אוֹתH226 e maravilhasH4159 מוֹפֵתH4159, com mãoH3027 יָדH3027 poderosaH2389 חָזָקH2389 e braçoH248 אֶזרוַֹעH248 estendidoH5186 נָטָהH5186 H8803 e com grandeH1419 גָּדוֹלH1419 espantoH4172 מוֹרָאH4172;
יָצָא עַם יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, אוֹת מוֹפֵת, יָד חָזָק אֶזרוַֹע נָטָה גָּדוֹל מוֹרָא;
Porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 não fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8802 senão malH7451 רַעH7451 peranteH5869 עַיִןH5869 mim, desde a sua mocidadeH5271 נָעוּרH5271; porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não fizeram senão provocar-me à iraH3707 כַּעַסH3707 H8688 com as obrasH4639 מַעֲשֶׂהH4639 das suas mãosH3027 יָדH3027, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן יְהוּדָה עָשָׂה רַע עַיִן נָעוּר; בֵּן יִשׂרָ•אֵל כַּעַס מַעֲשֶׂה יָד, נְאֻם יְהוָה.
por causa de toda a maldadeH7451 רַעH7451 que fizeramH6213 עָשָׂהH6213 H8804 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, para me provocarem à iraH3707 כַּעַסH3707 H8687, eles, os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, os seus príncipesH8269 שַׂרH8269, os seus sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 e os seus profetasH5030 נָבִיאH5030, como também os homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
רַע עָשָׂה בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן יְהוּדָה, כַּעַס מֶלֶךְ, שַׂר, כֹּהֵן נָבִיא, אִישׁ יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם.
Agora, pois, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca desta cidadeH5892 עִירH5892, da qual vós dizeisH559 אָמַרH559 H8802: Já está entregueH5414 נָתַןH5414 H8738 nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, pela espadaH2719 חֶרֶבH2719, pela fomeH7458 רָעָבH7458 e pela pesteH1698 דֶּבֶרH1698.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, עִיר, אָמַר נָתַן יָד מֶלֶךְ בָּבֶל, חֶרֶב, רָעָב דֶּבֶר.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a respeito das casasH1004 בַּיִתH1004 desta cidadeH5892 עִירH5892 e das casasH1004 בַּיִתH1004 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que foram derribadasH5422 נָתַץH5422 H8803 para a defesa contra as trincheirasH5550 סֹלְלָהH5550 e a espadaH2719 חֶרֶבH2719:
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת עִיר בַּיִת מֶלֶךְ יְהוּדָה, נָתַץ סֹלְלָה חֶרֶב:
RestaurareiH7725 שׁוּבH7725 H8689 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os edificareiH1129 בָּנָהH1129 H8804 como no princípioH7223 רִאשׁוֹןH7223.
שׁוּב שְׁבוּת יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל בָּנָה רִאשׁוֹן.
Eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que cumprireiH6965 קוּםH6965 H8689 a boaH2896 טוֹבH2896 palavraH1697 דָּבָרH1697 que proferiH1696 דָּבַרH1696 H8765 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e à casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
בּוֹא יוֹם, נְאֻם יְהוָה, קוּם טוֹב דָּבָר דָּבַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת יְהוּדָה.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: NuncaH3808 לֹאH3808 faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 a DaviH1732 דָּוִדH1732 homemH376 אִישׁH376 que se assenteH3427 יָשַׁבH3427 H8802 no tronoH3678 כִּסֵּאH3678 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
אָמַר יְהוָה: לֹא כָּרַת דָּוִד אִישׁ יָשַׁב כִּסֵּא בַּיִת יִשׂרָ•אֵל;
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800, falaH559 אָמַרH559 H8804 a ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e dize-lheH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que eu entregoH5414 נָתַןH5414 H8802 esta cidadeH5892 עִירH5892 nas mãosH3027 יָדH3027 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, o qual a queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: הָלַךְ אָמַר צִדקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, אָמַר אָמַר יְהוָה: נָתַן עִיר יָד מֶלֶךְ בָּבֶל, שָׂרַף אֵשׁ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eu fizH3772 כָּרַתH3772 H8804 aliançaH1285 בְּרִיתH1285 com vossos paisH1 אָבH1, no diaH3117 יוֹםH3117 em que os tireiH3318 יָצָאH3318 H8687 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, da casaH1004 בַּיִתH1004 da servidãoH5650 עֶבֶדH5650, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: כָּרַת בְּרִית אָב, יוֹם יָצָא אֶרֶץ מִצרַיִם, בַּיִת עֶבֶד, אָמַר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800 e dizeH559 אָמַרH559 H8804 aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e aos moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389: Acaso, nunca aceitareisH3947 לָקחַH3947 H8799 a minha advertênciaH4148 מוּסָרH4148 para obedecerdesH8085 שָׁמַעH8085 H8800 às minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: הָלַךְ אָמַר אִישׁ יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם: לָקחַ מוּסָר שָׁמַע דָּבָר? נְאֻם יְהוָה.
por isso, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que trareiH935 בּוֹאH935 H8688 sobre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e sobre todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 todo o malH7451 רַעH7451 que faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra eles; pois lhes tenho faladoH1696 דָּבַרH1696 H8765, e não me obedeceramH8085 שָׁמַעH8085 H8804, clameiH7121 קָרָאH7121 H8799 a eles, e não responderamH6030 עָנָהH6030 H8804.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא יְהוּדָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם רַע דָּבַר דָּבַר שָׁמַע קָרָא עָנָה
À casaH1004 בַּיִתH1004 dos recabitasH7397 רֵכָהH7397 disseH559 אָמַרH559 H8804 JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Pois que obedecestesH8085 שָׁמַעH8085 H8804 ao mandamentoH4687 מִצוָהH4687 de JonadabeH3082 יְהוֹנָדָבH3082, vosso paiH1 אָבH1, e guardastesH8104 שָׁמַרH8104 H8799 todos os seus preceitosH4687 מִצוָהH4687, e tudo fizestesH6213 עָשָׂהH6213 H8799 segundo vos ordenouH6680 צָוָהH6680 H8765,
בַּיִת רֵכָה אָמַר יִרמְיָה: אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שָׁמַע מִצוָה יְהוֹנָדָב, אָב, שָׁמַר מִצוָה, עָשָׂה צָוָה
por isso, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: NuncaH3117 יוֹםH3117 faltaráH3772 כָּרַתH3772 H8735 homemH376 אִישׁH376 a JonadabeH3122 יוֹנָדָבH3122, filhoH1121 בֵּןH1121 de RecabeH7394 רֵכָבH7394, que estejaH5975 עָמַדH5975 H8802 na minha presençaH6440 פָּנִיםH6440.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: יוֹם כָּרַת אִישׁ יוֹנָדָב, בֵּן רֵכָב, עָמַד פָּנִים.
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 um roloH4039 מְגִלָּהH4039, um livroH5612 סֵפֶרH5612, e escreveH3789 כָּתַבH3789 H8804 nele todas as palavrasH1697 דָּבָרH1697 que te faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contra JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e contra todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, desde o diaH3117 יוֹםH3117 em que te faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765, desde os diasH3117 יוֹםH3117 de JosiasH2977 יֹאשִׁיָהH2977 até hojeH3117 יוֹםH3117.
לָקחַ מְגִלָּה, סֵפֶר, כָּתַב דָּבָר דָּבַר יִשׂרָ•אֵל, יְהוּדָה גּוֹי, יוֹם דָּבַר יוֹם יֹאשִׁיָה יוֹם.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim direisH559 אָמַרH559 H8799 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, que vos enviouH7971 שָׁלחַH7971 H8802 a mim, para me consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800: Eis que o exércitoH2428 חַיִלH2428 de FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, que saiuH3318 יָצָאH3318 H8802 em vosso socorroH5833 עֶזרָהH5833, voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 para a sua terraH776 אֶרֶץH776, no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714.
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: אָמַר מֶלֶךְ יְהוּדָה, שָׁלחַ דָּרַשׁ חַיִל פַּרעֹה, יָצָא עֶזרָה, שׁוּב אֶרֶץ, מִצרַיִם.
Então, JeremiasH3414 יִרמְיָהH3414 disseH559 אָמַרH559 H8799 a ZedequiasH6667 צִדקִיָהH6667: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Se te renderesH3318 יָצָאH3318 H8799 voluntariamenteH3318 יָצָאH3318 H8800 aos príncipesH8269 שַׂרH8269 do reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, então, viveráH2421 חָיָהH2421 H8804 tua almaH5315 נֶפֶשׁH5315, e esta cidadeH5892 עִירH5892 não se queimaráH8313 שָׂרַףH8313 H8735 H784 אֵשׁH784, e viverásH2421 חָיָהH2421 H8804 tu e a tua casaH1004 בַּיִתH1004.
יִרמְיָה אָמַר צִדקִיָה: אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: יָצָא יָצָא שַׂר מֶלֶךְ בָּבֶל, חָיָה נֶפֶשׁ, עִיר שָׂרַף אֵשׁ, חָיָה בַּיִת.
VaiH1980 הָלַךְH1980 H8800 e falaH559 אָמַרH559 H8804 a Ebede-MelequeH5663 עֶבֶד מֶלֶךְH5663, o etíopeH3569 כּוּשִׁיH3569, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que eu trareiH935 בּוֹאH935 H8688 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697 sobre esta cidadeH5892 עִירH5892 para malH7451 רַעH7451 e não para bemH2896 טוֹבH2896; e se cumprirão dianteH6440 פָּנִיםH6440 de ti naquele diaH3117 יוֹםH3117.
הָלַךְ אָמַרכּוּשִׁי, אָמַר אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בּוֹא דָּבָר עִיר רַע טוֹב; פָּנִים יוֹם.
O poçoH953 בּוֹרH953 em que IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458 lançouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 todos os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 dos homensH582 אֱנוֹשׁH582 que feriraH5221 נָכָהH5221 H8689 alémH3027 יָדH3027 de GedaliasH1436 גְּדַלְיָהH1436 é o mesmo que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 AsaH609 אָסָאH609, na sua defesaH6440 פָּנִיםH6440 contra BaasaH1201 בַּעשָׁאH1201, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; foi esse mesmo que encheuH4390 מָלֵאH4390 H8765 de mortosH2491 חָלָלH2491 IsmaelH3458 יִשׁמָעֵאלH3458, filhoH1121 בֵּןH1121 de NetaniasH5418 נְתַניָהH5418.
בּוֹר יִשׁמָעֵאל שָׁלַךְ פֶּגֶר אֱנוֹשׁ נָכָה יָד גְּדַלְיָה עָשָׂה מֶלֶךְ אָסָא, פָּנִים בַּעשָׁא, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל; מָלֵא חָלָל יִשׁמָעֵאל, בֵּן נְתַניָה.
e lhes disseH559 אָמַרH559 H8799: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a quem me enviastesH7971 שָׁלחַH7971 H8804 para apresentarH5307 נָפַלH5307 H8687 a vossa súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dele:
אָמַר אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, שָׁלחַ נָפַל תְּחִנָּה פָּנִים
nesse caso, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, ó restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Se tiverdesH7760 שׂוּםH7760 H8800 o firmeH7760 שׂוּםH7760 H8799 propósitoH6440 פָּנִיםH6440 de entrarH935 בּוֹאH935 H8800 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e fordesH935 בּוֹאH935 H8804 para morarH1481 גּוּרH1481 H8800,
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, שְׁאֵרִית יְהוּדָה. אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שׂוּם שׂוּם פָּנִים בּוֹא מִצרַיִם בּוֹא גּוּר
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Como se derramouH5413 נָתַךְH5413 H8738 a minha iraH639 אַףH639 e o meu furorH2534 חֵמָהH2534 sobre os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, assim se derramaráH5413 נָתַךְH5413 H8799 a minha indignaçãoH2534 חֵמָהH2534 sobre vós, quando entrardesH935 בּוֹאH935 H8800 no EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; sereis objeto de maldiçãoH423 אָלָהH423, de espantoH8047 שַׁמָּהH8047, de desprezoH7045 קְלָלָהH7045 e opróbrioH2781 חֶרפָּהH2781 e não vereisH7200 רָאָהH7200 H8799 mais este lugarH4725 מָקוֹםH4725.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: נָתַךְ אַף חֵמָה יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, נָתַךְ חֵמָה בּוֹא מִצרַיִם; אָלָה, שַׁמָּה, קְלָלָה חֶרפָּה רָאָה מָקוֹם.
e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que eu mandareiH7971 שָׁלחַH7971 H8802 virH3947 לָקחַH3947 H8804 a NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019, reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, e poreiH7760 שׂוּםH7760 H8804 o seu tronoH3678 כִּסֵּאH3678 sobreH4605 מַעַלH4605 estas pedrasH68 אֶבֶןH68 que encaixeiH2934 טָמַןH2934 H8804; ele estenderáH5186 נָטָהH5186 H8804 o seu baldaquino realH8237 שַׁפרוּרH8237 sobre elas.
אָמַר אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שָׁלחַ לָקחַ נְבוּ־כַדנֶאצַּר, מֶלֶךְ בָּבֶל, עֶבֶד, שׂוּם כִּסֵּא מַעַל אֶבֶן טָמַן נָטָה שַׁפרוּר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: VistesH7200 רָאָהH7200 H8804 todo o malH7451 רַעH7451 que fiz cairH935 בּוֹאH935 H8689 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e sobre todas as cidadesH5892 עִירH5892 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063; e eis que hojeH3117 יוֹםH3117 são elas uma desolaçãoH2723 חָרְבָּהH2723, e ninguém habitaH3427 יָשַׁבH3427 H8802 nelas,
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: רָאָה רַע בּוֹא יְרוּשָׁלִַם עִיר יְהוּדָה; יוֹם חָרְבָּה, יָשַׁב
Agora, pois, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Por que fazeisH6213 עָשָׂהH6213 H8802 vós tão grandeH1419 גָּדוֹלH1419 malH7451 רַעH7451 contra vós mesmosH5315 נֶפֶשׁH5315, eliminandoH3772 כָּרַתH3772 H8687 homensH376 אִישׁH376 e mulheresH802 אִשָּׁהH802, criançasH5768 עוֹלֵלH5768 e aqueles que mamamH3243 יָנַקH3243 H8802 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a fim de que não vos fiqueH3498 יָתַרH3498 H8687 restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 algum?
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: עָשָׂה גָּדוֹל רַע נֶפֶשׁ, כָּרַת אִישׁ אִשָּׁה, עוֹלֵל יָנַק תָּוֶךְ יְהוּדָה, יָתַר שְׁאֵרִית
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que voltareiH7760 שׂוּםH7760 H8802 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 contra vós outros para malH7451 רַעH7451 e para eliminarH3772 כָּרַתH3772 H8687 a todo o JudáH3063 יְהוּדָהH3063.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: שׂוּם פָּנִים רַע כָּרַת יְהוּדָה.
Assim falaH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Vós e vossas mulheresH802 אִשָּׁהH802 não somente fizestesH1696 דָּבַרH1696 H8762 por vossa bocaH6310 פֶּהH6310, senão também que cumpristesH4390 מָלֵאH4390 H8765 por vossas mãosH3027 יָדH3027 os vossos votos, a saberH559 אָמַרH559 H8800: CertamenteH6213 עָשָׂהH6213 H8800 cumpriremosH6213 עָשָׂהH6213 H8799 os nossos votosH5088 נֶדֶרH5088, que fizemosH5087 נָדַרH5087 H8804, de queimar incensoH6999 קָטַרH6999 H8763 à RainhaH4446 מְלֶכֶתH4446 dos CéusH8064 שָׁמַיִםH8064 e de lhe oferecerH5258 נָסַךְH5258 H8687 libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262. ConfirmaiH6965 קוּםH6965 H8686, pois, perfeitamenteH6965 קוּםH6965 H8687, os vossos votosH5088 נֶדֶרH5088, simH6213 עָשָׂהH6213 H8800, cumpri-osH6213 עָשָׂהH6213 H8799 H5088 נֶדֶרH5088.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר אִשָּׁה דָּבַר פֶּה, מָלֵא יָד אָמַר עָשָׂה עָשָׂה נֶדֶר, נָדַר קָטַר מְלֶכֶת שָׁמַיִם נָסַךְ נֶסֶךְ. קוּם קוּם נֶדֶר, עָשָׂה עָשָׂה נֶדֶר.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, acerca de ti, ó BaruqueH1263 בָּרוּךְH1263:
אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בָּרוּךְ:
DizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que eu castigareiH6485 פָּקַדH6485 H8802 a AmomH527 אָמוֹןH527 H8676 H528 אָמוֹןH528 de NôH4996 נֹאH4996, a FaraóH6547 פַּרעֹהH6547, ao EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, aos deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e aos seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, ao próprio FaraóH6547 פַּרעֹהH6547 e aos que confiamH982 בָּטחַH982 H8802 nele.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: פָּקַד אָמוֹן אָמוֹן נֹא, פַּרעֹה, מִצרַיִם, אֱלֹהִים מֶלֶךְ, פַּרעֹה בָּטחַ
Não temasH3372 יָרֵאH3372 H8799, pois, tu, servoH5650 עֶבֶדH5650 meu, JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, nem te espantesH2865 חָתַתH2865 H8735, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque eu te livrareiH3467 יָשַׁעH3467 H8688 do país remotoH7350 רָחוֹקH7350 e a tua descendênciaH2233 זֶרַעH2233, da terraH776 אֶרֶץH776 do seu cativeiroH7628 שְׁבִיH7628; JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8804 e ficará tranquiloH8252 שָׁקַטH8252 H8804 e confianteH7599 שָׁאַןH7599 H8768; não haverá quem o atemorizeH2729 חָרַדH2729 H8688.
יָרֵא עֶבֶד יַעֲקֹב, חָתַת יִשׂרָ•אֵל; יָשַׁע רָחוֹק זֶרַע, אֶרֶץ שְׁבִי; יַעֲקֹב שׁוּב שָׁקַט שָׁאַן חָרַד
A respeito de MoabeH4124 מוֹאָבH4124. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AiH1945 הוֹיH1945 de NeboH5015 נְבוֹH5015, porque foi destruídaH7703 שָׁדַדH7703 H8795! EnvergonhadaH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 está QuiriataimH7156 קִריָתַיִםH7156, já está tomadaH3920 לָכַדH3920 H8738; a fortalezaH4869 מִשְׂגָּבH4869 está envergonhadaH3001 יָבֵשׁH3001 H8689 e abatidaH2865 חָתַתH2865 H8804.
מוֹאָב. אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: הוֹי נְבוֹ, שָׁדַד יָבֵשׁ קִריָתַיִם, לָכַד מִשְׂגָּב יָבֵשׁ חָתַת
MoabeH4124 מוֹאָבH4124 terá vergonhaH954 בּוּשׁH954 H8804 de QuemosH3645 כְּמוֹשׁH3645, como a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se envergonhouH954 בּוּשׁH954 H8804 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, sua confiançaH4009 מִבְטָחH4009.
מוֹאָב בּוּשׁ כְּמוֹשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בּוּשׁ בֵּית־אֵל, מִבְטָח.
Pois IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não te foi também objeto de escárnioH7814 שְׂחוֹקH7814? Mas, acaso, foi achadoH4672 מָצָאH4672 H8738 entre ladrõesH1590 גַּנָּבH1590, para queH1767 דַּיH1767 meneies a cabeçaH5110 נוּדH5110 H8709, falandoH1697 דָּבָרH1697 dele?
יִשׂרָ•אֵל שְׂחוֹק? מָצָא גַּנָּב, דַּי נוּד דָּבָר
A respeito dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983. Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Acaso, não tem IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 filhosH1121 בֵּןH1121? Não tem herdeiroH3423 יָרַשׁH3423 H8802? Por que, pois, herdouH3423 יָרַשׁH3423 H8804 MilcomH4428 מֶלֶךְH4428 a GadeH1410 גָּדH1410, e o seu povoH5971 עַםH5971 habitouH3427 יָשַׁבH3427 H8804 nas cidadesH5892 עִירH5892 dela?
בֵּן עַמּוֹן. אָמַר יְהוָה: יִשׂרָ•אֵל בֵּן? יָרַשׁ יָרַשׁ מֶלֶךְ גָּד, עַם יָשַׁב עִיר
Portanto, eis que vêmH935 בּוֹאH935 H8802 diasH3117 יוֹםH3117, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, em que farei ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8689 em RabáH7237 רַבָּהH7237 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983 o alaridoH8643 תְּרוּעָהH8643 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421, e tornar-se-á num montãoH8510 תֵּלH8510 de ruínasH8077 שְׁמָמָהH8077, e as suas aldeiasH1323 בַּתH1323 serão queimadasH3341 יָצַתH3341 H8799 H784 אֵשׁH784; e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 herdaráH3423 יָרַשׁH3423 H8804 aos que o herdaramH3423 יָרַשׁH3423 H8802, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בּוֹא יוֹם, אָמַר יְהוָה, שָׁמַע רַבָּה בֵּן עַמּוֹן תְּרוּעָה מִלחָמָה, תֵּל שְׁמָמָה, בַּת יָצַת אֵשׁ; יִשׂרָ•אֵל יָרַשׁ יָרַשׁ נְאֻם יְהוָה.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117, naquele tempoH6256 עֵתH6256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, voltarãoH935 בּוֹאH935 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, eles e os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 juntamenteH3162 יַחַדH3162; andandoH1980 הָלַךְH1980 H8800 e chorandoH1058 בָּכָהH1058 H8800, virãoH3212 יָלַךְH3212 H8799 e buscarãoH1245 בָּקַשׁH1245 H8762 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יוֹם, עֵת, נְאֻם יְהוָה, בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בֵּן יְהוּדָה יַחַד; הָלַךְ בָּכָה יָלַךְ בָּקַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים.
CordeiroH7716 שֶׂהH7716 desgarradoH6340 פָּזַרH6340 H8801 é IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os leõesH738 אֲרִיH738 o afugentaramH5080 נָדחַH5080 H8689; primeiroH7223 רִאשׁוֹןH7223, devorou-oH398 אָכַלH398 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804, e, por fimH314 אַחֲרוֹןH314, NabucodonosorH5019 נְבוּ־כַדנֶאצַּרH5019 o desossouH6105 עָצַםH6105 H8765.
שֶׂה פָּזַר יִשׂרָ•אֵל; אֲרִי נָדחַ רִאשׁוֹן, אָכַל מֶלֶךְ אַשּׁוּר, אַחֲרוֹן, נְבוּ־כַדנֶאצַּר עָצַם
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Eis que castigareiH6485 פָּקַדH6485 H8802 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 e a sua terraH776 אֶרֶץH776, como castigueiH6485 פָּקַדH6485 H8804 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 da AssíriaH804 אַשּׁוּרH804.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: פָּקַד מֶלֶךְ בָּבֶל אֶרֶץ, פָּקַד מֶלֶךְ אַשּׁוּר.
Farei tornarH7725 שׁוּבH7725 H8790 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para a sua moradaH5116 נָוֶהH5116, e pastaráH7462 רָעָהH7462 H8804 no CarmeloH3760 כַּרמֶלH3760 e em BasãH1316 בָּשָׁןH1316; fartar-se-áH7646 שָׂבַעH7646 H8799 H5315 נֶפֶשׁH5315 na região montanhosaH2022 הַרH2022 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669 e em GileadeH1568 גִּלעָדH1568.
שׁוּב יִשׂרָ•אֵל נָוֶה, רָעָה כַּרמֶל בָּשָׁן; שָׂבַע נֶפֶשׁ הַר אֶפרַיִם גִּלעָד.
Naqueles diasH3117 יוֹםH3117 e naquele tempoH6256 עֵתH6256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, buscar-se-áH1245 בָּקַשׁH1245 H8792 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e já não haverá; os pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, mas não se acharãoH4672 מָצָאH4672 H8735; porque perdoareiH5545 סָלחַH5545 H8799 aos remanescentes que eu deixarH7604 שָׁאַרH7604 H8686.
יוֹם עֵת, נְאֻם יְהוָה, בָּקַשׁ עָוֹן יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה יְהוּדָה, מָצָא סָלחַ שָׁאַר
ConvocaiH8085 שָׁמַעH8085 H8685 contra BabilôniaH894 בָּבֶלH894 a multidãoH7228 רַבH7228 dos que manejamH1869 דָּרַךְH1869 H8802 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198; acampai-vosH2583 חָנָהH2583 H8798 contra ela em redorH5439 סָבִיבH5439, e ninguém escapeH6413 פְּלֵיטָהH6413. Retribuí-lheH7999 שָׁלַםH7999 H8761 segundo a sua obraH6467 פֹּעַלH6467; conforme tudo o que fezH6213 עָשָׂהH6213 H8804, assim fazeiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 a ela; porque se houve arrogantementeH2102 זוּדH2102 H8804 contra o SENHORH3068 יְהוָהH3068, contra o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שָׁמַע בָּבֶל רַב דָּרַךְ קֶשֶׁת; חָנָה סָבִיב, פְּלֵיטָה. שָׁלַם פֹּעַל; עָשָׂה עָשָׂה זוּד יְהוָה, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635: Os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 sofrem opressãoH6231 עָשַׁקH6231 H8803 juntamenteH3162 יַחַדH3162; todos os que os levaram cativosH7617 שָׁבָהH7617 H8802 os retêmH2388 חָזַקH2388 H8689; recusamH3985 מָאֵןH3985 H8765 deixá-los irH7971 שָׁלחַH7971 H8763;
אָמַר יְהוָה צָבָא: בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּן יְהוּדָה עָשַׁק יַחַד; שָׁבָה חָזַק מָאֵן שָׁלחַ
Porque IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 não enviuvaramH488 אַלמָןH488 do seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, do SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; mas a terraH776 אֶרֶץH776 dos caldeusH3778 כַּשׂדִּיH3778 está cheiaH4390 מָלֵאH4390 H8804 de culpasH817 אָשָׁםH817 perante o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה אַלמָן אֱלֹהִים, יְהוָה צָבָא; אֶרֶץ כַּשׂדִּי מָלֵא אָשָׁם קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Não é semelhante a estas aquele que é a PorçãoH2506 חֵלֶקH2506 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; porque ele é o criadorH3335 יָצַרH3335 H8802 de todas as coisas, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é a triboH7626 שֵׁבֶטH7626 da sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159; SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635 é o seu nomeH8034 שֵׁםH8034.
חֵלֶק יַעֲקֹב; יָצַר יִשׂרָ•אֵל שֵׁבֶט נַחֲלָה; יְהוָה צָבָא שֵׁם.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: A filhaH1323 בַּתH1323 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894 é como a eiraH1637 גֹּרֶןH1637 quandoH6256 עֵתH6256 é aplanada e pisadaH1869 דָּרַךְH1869 H8687; ainda um poucoH4592 מְעַטH4592, e o tempoH6256 עֵתH6256 da ceifaH7105 קָצִירH7105 lhe viráH935 בּוֹאH935 H8804.
אָמַר יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל: בַּת בָּבֶל גֹּרֶן עֵת דָּרַךְ מְעַט, עֵת קָצִיר בּוֹא
ComoH1571 גַּםH1571 BabilôniaH894 בָּבֶלH894 fez cairH5307 נָפַלH5307 H8800 traspassadosH2491 חָלָלH2491 os de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, assim, em BabilôniaH894 בָּבֶלH894, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8804 traspassadosH2491 חָלָלH2491 os de toda a terraH776 אֶרֶץH776.
גַּם בָּבֶל נָפַל חָלָל יִשׂרָ•אֵל, בָּבֶל, נָפַל חָלָל אֶרֶץ.
Como o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 cobriu de nuvensH5743 עוּבH5743 H8686, na sua iraH639 אַףH639, a filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726! PrecipitouH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 do céuH8064 שָׁמַיִםH8064 à terraH776 אֶרֶץH776 a glóriaH8597 תִּפאָרָהH8597 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e não se lembrouH2142 זָכַרH2142 H8804 do estrado de seus pésH1916 הֲדֹםH1916 H7272 רֶגֶלH7272, no diaH3117 יוֹםH3117 da sua iraH639 אַףH639.
אֲדֹנָי עוּב אַף, בַּת צִיוֹן! שָׁלַךְ שָׁמַיִם אֶרֶץ תִּפאָרָה יִשׂרָ•אֵל זָכַר הֲדֹם רֶגֶל, יוֹם אַף.
No furorH2750 חֳרִיH2750 da sua iraH639 אַףH639, cortouH1438 גָּדַעH1438 H8804 toda a forçaH7161 קֶרֶןH7161 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; retirouH7725 שׁוּבH7725 H8689 H268 אָחוֹרH268 a sua destraH3225 יָמִיןH3225 de dianteH6440 פָּנִיםH6440 do inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802; e ardeuH1197 בָּעַרH1197 H8799 contra JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, como labaredaH3852 לֶהָבָהH3852 de fogoH784 אֵשׁH784 que tudo consomeH398 אָכַלH398 H8804 em redorH5439 סָבִיבH5439.
חֳרִי אַף, גָּדַע קֶרֶן יִשׂרָ•אֵל; שׁוּב אָחוֹר יָמִין פָּנִים אֹיֵב בָּעַר יַעֲקֹב, לֶהָבָה אֵשׁ אָכַל סָבִיב.
Tornou-se o SenhorH136 אֲדֹנָיH136 como inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802, devorandoH1104 בָּלַעH1104 H8765 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; devorouH1104 בָּלַעH1104 H8765 todos os seus paláciosH759 אַרמוֹןH759, destruiuH7843 שָׁחַתH7843 H8765 as suas fortalezasH4013 מִבצָרH4013 e multiplicouH7235 רָבָהH7235 H8686 na filhaH1323 בַּתH1323 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 o prantoH8386 תַּאֲנִיָהH8386 e a lamentaçãoH592 אֲנִיָהH592.
אֲדֹנָי אֹיֵב בָּלַע יִשׂרָ•אֵל; בָּלַע אַרמוֹן, שָׁחַת מִבצָר רָבָה בַּת יְהוּדָה תַּאֲנִיָה אֲנִיָה.
Ele me disseH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eu te envioH7971 שָׁלחַH7971 H8802 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, às naçõesH1471 גּוֹיH1471 rebeldesH4775 מָרַדH4775 H8802 que se insurgiramH4775 מָרַדH4775 H8804 contra mim; eles e seus paisH1 אָבH1 prevaricaramH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 contra mim, até precisamenteH6106 עֶצֶםH6106 ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117.
אָמַר בֵּן אָדָם, שָׁלחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, גּוֹי מָרַד מָרַד אָב פָּשַׁע עֶצֶם יוֹם.
Ainda me disseH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, comeH398 אָכַלH398 H8798 o que acharesH4672 מָצָאH4672 H8799; comeH398 אָכַלH398 H8798 este roloH4039 מְגִלָּהH4039, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e falaH1696 דָּבַרH1696 H8761 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר בֵּן אָדָם, אָכַל מָצָא אָכַל מְגִלָּה, יָלַךְ דָּבַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 ainda: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, vaiH3212 יָלַךְH3212 H8798, entraH935 בּוֹאH935 H8798 na casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lheH1696 דָּבַרH1696 H8765 as minhas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אָמַר בֵּן אָדָם, יָלַךְ בּוֹא בַּיִת יִשׂרָ•אֵל דָּבַר דָּבָר.
Porque tu não és enviadoH7971 שָׁלחַH7971 H8803 a um povoH5971 עַםH5971 de estranhoH6012 עָמֵקH6012 falarH8193 שָׂפָהH8193 nem de línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 difícilH3515 כָּבֵדH3515, mas à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
שָׁלחַ עַם עָמֵק שָׂפָה לָשׁוֹן כָּבֵד, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל;
Mas a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não te daráH14 אָבָהH14 H8799 ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8800, porque não me quer darH14 אָבָהH14 H8802 ouvidosH8085 שָׁמַעH8085 H8800 a mim; pois toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é de fronte obstinadaH2389 חָזָקH2389 H4696 מֵצחַH4696 e duraH7186 קָשֶׁהH7186 de coraçãoH3820 לֵבH3820.
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל אָבָה שָׁמַע אָבָה שָׁמַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל חָזָק מֵצחַ קָשֶׁה לֵב.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eu te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 por atalaiaH6822 צָפָהH6822 H8802 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; da minha bocaH6310 פֶּהH6310 ouvirásH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 e os avisarásH2094 זָהַרH2094 H8689 da minha parte.
בֵּן אָדָם, נָתַן צָפָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; פֶּה שָׁמַע דָּבָר זָהַר
TomaH3947 לָקחַH3947 H8798 também uma assadeiraH4227 מַחֲבַתH4227 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e põe-naH5414 נָתַןH5414 H8804 por muroH7023 קִירH7023 de ferroH1270 בַּרזֶלH1270 entre ti e a cidadeH5892 עִירH5892; dirigeH3559 כּוּןH3559 H8689 para ela o rostoH6440 פָּנִיםH6440, e assim será cercadaH4692 מָצוֹרH4692, e a cercarásH6696 צוּרH6696 H8804; isto servirá de sinalH226 אוֹתH226 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ מַחֲבַת בַּרזֶל נָתַן קִיר בַּרזֶל עִיר; כּוּן פָּנִים, מָצוֹר, צוּר אוֹת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Deita-teH7901 שָׁכַבH7901 H8798 também sobre o teu ladoH6654 צַדH6654 esquerdoH8042 שְׂמָאלִיH8042 e põeH7760 שׂוּםH7760 H8804 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sobre ele; conforme o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos diasH3117 יוֹםH3117 que te deitaresH7901 שָׁכַבH7901 H8799 sobre ele, levarásH5375 נָשָׂאH5375 H8799 sobre ti a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 dela.
שָׁכַב צַד שְׂמָאלִי שׂוּם עָוֹן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל מִספָּר יוֹם שָׁכַב נָשָׂא עָוֹן
Porque eu te deiH5414 נָתַןH5414 H8804 os anosH8141 שָׁנֶהH8141 da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, segundo o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos diasH3117 יוֹםH3117, trezentosH7969 שָׁלוֹשׁH7969 H3967 מֵאָהH3967 e noventaH8673 תִּשׁעִיםH8673 diasH3117 יוֹםH3117; e levarásH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre ti a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן שָׁנֶה עָוֹן, מִספָּר יוֹם, שָׁלוֹשׁ מֵאָה תִּשׁעִים יוֹם; נָשָׂא עָוֹן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Assim comerãoH398 אָכַלH398 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 imundoH2931 טָמֵאH2931, entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde os lançareiH5080 נָדחַH5080 H8686.
אָמַר יְהוָה: אָכַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל לֶחֶם טָמֵא, גּוֹי נָדחַ
Destes ainda tomarásH3947 לָקחַH3947 H8799 alguns, e os lançarásH7993 שָׁלַךְH7993 H8689 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fogoH784 אֵשׁH784, e os queimarásH8313 שָׂרַףH8313 H8804 H784 אֵשׁH784; dali sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 um fogoH784 אֵשׁH784 contra toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
לָקחַ שָׁלַךְ תָּוֶךְ אֵשׁ, שָׂרַף אֵשׁ; יָצָא אֵשׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, viraH7760 שׂוּםH7760 H8798 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 contra eles, dizendoH559 אָמַרH559 H8804:
בֵּן אָדָם, שׂוּם פָּנִים הַר יִשׂרָ•אֵל נָבָא אָמַר
MontesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 aos montesH2022 הַרH2022, aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389, aos ribeirosH650 אָפִיקH650 e aos valesH1516 גַּיאH1516: Eis que eu, eu mesmo, trareiH935 בּוֹאH935 H8688 a espadaH2719 חֶרֶבH2719 sobre vós e destruireiH6 אָבַדH6 H8765 os vossos altosH1116 בָּמָהH1116.
הַר יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע דָּבָר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי הַר, גִּבעָה, אָפִיק גַּיא: בּוֹא חֶרֶב אָבַד בָּמָה.
PoreiH5414 נָתַןH5414 H8804 os cadáveresH6297 פֶּגֶרH6297 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e espalhareiH2219 זָרָהH2219 H8765 os vossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 ao redorH5439 סָבִיבH5439 dos vossos altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196.
נָתַן פֶּגֶר בֵּן יִשׂרָ•אֵל פָּנִים גִּלּוּל זָרָה עֶצֶם סָבִיב מִזְבֵּחַ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: BateH5221 נָכָהH5221 H8685 as palmasH3709 כַּףH3709, bateH7554 רָקַעH7554 H8798 com o péH7272 רֶגֶלH7272 e dizeH559 אָמַרH559 H8798: AhH253 אָחH253! Por todas as terríveisH7451 רַעH7451 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! Pois cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e de fomeH7458 רָעָבH7458, e de pesteH1698 דֶּבֶרH1698.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: נָכָה כַּף, רָקַע רֶגֶל אָמַר אָח! רַע תּוֹעֵבַה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל! נָפַל חֶרֶב, רָעָב, דֶּבֶר.
Ó tu, filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 acerca da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Haverá fimH7093 קֵץH7093! O fimH7093 קֵץH7093 vemH935 בּוֹאH935 H8804 sobre os quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH3671 כָּנָףH3671 da terraH776 אֶרֶץH776.
בֵּן אָדָם, אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל: קֵץ! קֵץ בּוֹא אַרבַּע כָּנָף אֶרֶץ.
Eis que a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estava ali, como a glóriaH4758 מַראֶהH4758 que eu viraH7200 רָאָהH7200 H8804 no valeH1237 בִּקעָהH1237.
כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל מַראֶה רָאָה בִּקעָה.
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 ainda: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, vêsH7200 רָאָהH7200 H8802 o que eles estão fazendoH6213 עָשָׂהH6213 H8802? As grandesH1419 גָּדוֹלH1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441 que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fazH6213 עָשָׂהH6213 H8802 aqui, para que me afasteH7368 רָחַקH7368 H8800 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720? Pois verásH7200 רָאָהH7200 H8799 ainda maioresH1419 גָּדוֹלH1419 abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441.
אָמַר בֵּן אָדָם, רָאָה עָשָׂה גָּדוֹל תּוֹעֵבַה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה רָחַק מִקְדָּשׁ? רָאָה גָּדוֹל תּוֹעֵבַה.
EntreiH935 בּוֹאH935 H8799 e viH7200 רָאָהH7200 H8799; eis toda formaH8403 תַּבנִיתH8403 de répteisH7431 רֶמֶשׂH7431 e de animaisH929 בְּהֵמָהH929 abomináveisH8263 שֶׁקֶץH8263 e de todos os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, pintadosH2707 חָקָהH2707 H8794 na paredeH7023 קִירH7023 em todo o redorH5439 סָבִיבH5439.
בּוֹא רָאָה תַּבנִית רֶמֶשׂ בְּהֵמָה שֶׁקֶץ גִּלּוּל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, חָקָה קִיר סָבִיב.
SetentaH7657 שִׁבעִיםH7657 homensH376 אִישׁH376 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com JazaniasH2970 יַאֲזַניָהH2970, filhoH1121 בֵּןH1121 de SafãH8227 שָׁפָןH8227, que se achavaH5975 עָמַדH5975 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles, estavam em péH5975 עָמַדH5975 H8802 dianteH6440 פָּנִיםH6440 das pinturas, tendo cada umH376 אִישׁH376 na mãoH3027 יָדH3027 o seu incensárioH4730 מִקְטֶרֶתH4730; e subiaH5927 עָלָהH5927 H8802 o aromaH6282 עָתָרH6282 da nuvemH6051 עָנָןH6051 de incensoH7004 קְטֹרֶתH7004.
שִׁבעִים אִישׁ זָקֵן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, יַאֲזַניָה, בֵּן שָׁפָן, עָמַד תָּוֶךְ עָמַד פָּנִים אִישׁ יָד מִקְטֶרֶת; עָלָה עָתָר עָנָן קְטֹרֶת.
Então, me disseH559 אָמַרH559 H8799: VisteH7200 רָאָהH7200 H8804, filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, o que os anciãosH2205 זָקֵןH2205 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 fazemH6213 עָשָׂהH6213 H8802 nas trevasH2822 חֹשֶׁךְH2822, cada umH376 אִישׁH376 nas suas câmarasH2315 חֶדֶרH2315 pintadas de imagensH4906 מַשְׂכִּיתH4906? Pois dizemH559 אָמַרH559 H8802: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 não nos vêH7200 רָאָהH7200 H8802, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 abandonouH5800 עָזַבH5800 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776.
אָמַר רָאָה בֵּן אָדָם, זָקֵן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה חֹשֶׁךְ, אִישׁ חֶדֶר מַשְׂכִּית? אָמַר יְהוָה רָאָה יְהוָה עָזַב אֶרֶץ.
A glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se levantouH5927 עָלָהH5927 H8738 do querubimH3742 כְּרוּבH3742 sobre o qual estava, indo até à entradaH4670 מִפְתָּןH4670 da casaH1004 בַּיִתH1004; e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 clamouH7121 קָרָאH7121 H8799 ao homemH376 אִישׁH376 vestidoH3847 לָבַשׁH3847 H8803 de linhoH906 בַּדH906, que tinha o estojoH7083 קֶסֶתH7083 de escrevedorH5608 סָפַרH5608 H8802 à cinturaH4975 מֹתֶןH4975,
כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל עָלָה כְּרוּב מִפְתָּן בַּיִת; יְהוָה קָרָא אִישׁ לָבַשׁ בַּד, קֶסֶת סָפַר מֹתֶן,
Havendo-os eles matadoH5221 נָכָהH5221 H8687, e ficando eu de restoH7604 שָׁאַרH7604 H8737, caíH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra, clameiH2199 זָעַקH2199 H8799 e disseH559 אָמַרH559 H8799: ahH162 אֲהָהּH162! SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136! Dar-se-á o caso que destruasH7843 שָׁחַתH7843 H8688 todo o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, derramandoH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 o teu furorH2534 חֵמָהH2534 sobre JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389?
נָכָה שָׁאַר נָפַל פָּנִים זָעַק אָמַר אֲהָהּ! יְהוִה אֲדֹנָי! שָׁחַת שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל, שָׁפַךְ חֵמָה יְרוּשָׁלִַם?
Então, me respondeuH559 אָמַרH559 H8799: A iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 é excessivamenteH3966 מְאֹדH3966 H3966 מְאֹדH3966 grandeH1419 גָּדוֹלH1419, a terraH776 אֶרֶץH776 se encheuH4390 מָלֵאH4390 H8735 de sangueH1818 דָּםH1818, e a cidadeH5892 עִירH5892, de injustiçaH4297 מֻטֶּהH4297; e eles ainda dizemH559 אָמַרH559 H8804: O SENHORH3068 יְהוָהH3068 abandonouH5800 עָזַבH5800 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 não nos vêH7200 רָאָהH7200 H8802.
אָמַר עָוֹן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל יְהוּדָה מְאֹד מְאֹד גָּדוֹל, אֶרֶץ מָלֵא דָּם, עִיר, מֻטֶּה; אָמַר יְהוָה עָזַב אֶרֶץ, יְהוָה רָאָה
Os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 levantaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 as suas asasH3671 כָּנָףH3671 e se elevaramH7426 רָמַםH7426 H8735 da terraH776 אֶרֶץH776 à minha vistaH5869 עַיִןH5869, quando saíramH3318 יָצָאH3318 H8800 acompanhadosH5980 עֻמָּהH5980 pelas rodasH212 אוֹפָןH212; pararamH5975 עָמַדH5975 H8799 à entradaH6607 פֶּתחַH6607 da portaH8179 שַׁעַרH8179 orientalH6931 קַדמוֹנִיH6931 da CasaH1004 בַּיִתH1004 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estava no altoH4605 מַעַלH4605, sobre eles.
כְּרוּב נָשָׂא כָּנָף רָמַם אֶרֶץ עַיִן, יָצָא עֻמָּה אוֹפָן; עָמַד פֶּתחַ שַׁעַר קַדמוֹנִי בַּיִת יְהוָה, כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל מַעַל,
São estes os seres viventesH2416 חַיH2416 que viH7200 רָאָהH7200 H8804 debaixo do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, junto ao rioH5104 נָהָרH5104 QuebarH3529 כְּבָרH3529, e fiquei sabendoH3045 יָדַעH3045 H8799 que eram querubinsH3742 כְּרוּבH3742.
חַי רָאָה אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, נָהָר כְּבָר, יָדַע כְּרוּב.
CaiuH5307 נָפַלH5307 H8799, pois, sobre mim o EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e disse-meH559 אָמַרH559 H8799: FalaH559 אָמַרH559 H8798: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Assim tendes ditoH559 אָמַרH559 H8799, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque, quanto às coisas que vos surgemH4609 מַעֲלָהH4609 à menteH7307 רוּחַH7307, eu as conheçoH3045 יָדַעH3045 H8804.
נָפַל רוּחַ יְהוָה אָמַר אָמַר אָמַר יְהוָה: אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; מַעֲלָה רוּחַ, יָדַע
CaireisH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; nos confinsH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vos julgareiH8199 שָׁפַטH8199 H8799, e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
נָפַל חֶרֶב; גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל, שָׁפַט יָדַע יְהוָה.
Esta cidade não vos servirá de panelaH5518 סִירH5518, nem vós servireis de carneH1320 בָּשָׂרH1320 no seu meioH8432 תָּוֶךְH8432; nos confinsH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vos julgareiH8199 שָׁפַטH8199 H8799,
סִיר, בָּשָׂר תָּוֶךְ; גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל, שָׁפַט
Ao tempo em que eu profetizavaH5012 נָבָאH5012 H8736, morreuH4191 מוּתH4191 H8804 PelatiasH6410 פְּלַטיָהH6410, filhoH1121 בֵּןH1121 de BenaíasH1141 בְּנָיָהH1141. Então, caíH5307 נָפַלH5307 H8799 com o rostoH6440 פָּנִיםH6440 em terra, clameiH2199 זָעַקH2199 H8799 em altaH1419 גָּדוֹלH1419 vozH6963 קוֹלH6963 e disseH559 אָמַרH559 H8799: ahH162 אֲהָהּH162! SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136! DarásH6213 עָשָׂהH6213 H8802 fimH3617 כָּלָהH3617 ao restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
נָבָא מוּת פְּלַטיָה, בֵּן בְּנָיָה. נָפַל פָּנִים זָעַק גָּדוֹל קוֹל אָמַר אֲהָהּ! יְהוִה אֲדֹנָי! עָשָׂה כָּלָה שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל?
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, teus irmãosH251 אָחH251, os teus próprios irmãosH251 אָחH251, os homensH582 אֱנוֹשׁH582 do teu parentescoH1353 גְּאֻלָּהH1353 e toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, todos eles são aqueles a quem os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 disseramH559 אָמַרH559 H8804: Apartai-vosH7368 רָחַקH7368 H8798 para longe do SENHORH3068 יְהוָהH3068; esta terraH776 אֶרֶץH776 se nos deuH5414 נָתַןH5414 H8738 em possessãoH4181 מוֹרָשָׁהH4181.
בֵּן אָדָם, אָח, אָח, אֱנוֹשׁ גְּאֻלָּה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם אָמַר רָחַק יְהוָה; אֶרֶץ נָתַן מוֹרָשָׁה.
DizeH559 אָמַרH559 H8798 ainda: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Hei de ajuntá-losH6908 קָבַץH6908 H8765 do meio dos povosH5971 עַםH5971, e os recolhereiH622 אָסַףH622 H8804 das terrasH776 אֶרֶץH776 para onde foram lançadosH6327 פּוּץH6327 H8738, e lhes dareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: קָבַץ עַם, אָסַף אֶרֶץ פּוּץ נָתַן אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל.
Então, os querubinsH3742 כְּרוּבH3742 elevaramH5375 נָשָׂאH5375 H8799 as suas asasH3671 כָּנָףH3671, e as rodasH212 אוֹפָןH212 os acompanhavamH5980 עֻמָּהH5980; e a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 estava no alto, sobreH4605 מַעַלH4605 eles.
כְּרוּב נָשָׂא כָּנָף, אוֹפָן עֻמָּה; כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל מַעַל
À vistaH5869 עַיִןH5869 deles, aos ombrosH3802 כָּתֵףH3802 a levarásH5375 נָשָׂאH5375 H8799; às escurasH5939 עֲלָטָהH5939, a transportarásH3318 יָצָאH3318 H8686; cobreH3680 כָּסָהH3680 H8762 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 para que não vejasH7200 רָאָהH7200 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776; porque por sinalH4159 מוֹפֵתH4159 te pusH5414 נָתַןH5414 H8804 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עַיִן כָּתֵף נָשָׂא עֲלָטָה, יָצָא כָּסָה פָּנִים רָאָה אֶרֶץ; מוֹפֵת נָתַן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, não te perguntou a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, aquela casaH1004 בַּיִתH1004 rebeldeH4805 מְרִיH4805 H559 אָמַרH559 H8804: Que fazesH6213 עָשָׂהH6213 H8802 tu?
בֵּן אָדָם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בַּיִת מְרִי אָמַר עָשָׂה
Dize-lhesH559 אָמַרH559 H8798: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Esta sentençaH4853 מַשָּׂאH4853 refere-se ao príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que está no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dela.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: מַשָּׂא נָשִׂיא יְרוּשָׁלִַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, תָּוֶךְ
e dirásH559 אָמַרH559 H8804 ao povoH5971 עַםH5971 da terraH127 אֲדָמָהH127: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 acerca dos habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, na terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: O seu pãoH3899 לֶחֶםH3899 comerãoH398 אָכַלH398 H8799 com ansiedadeH1674 דְּאָגָהH1674 e a sua águaH4325 מַיִםH4325 beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8799 com espantoH8078 שִׁמָּמוֹןH8078, pois que a sua terraH776 אֶרֶץH776 será despojadaH3456 יָשַׁםH3456 H8799 de tudo quanto contémH4393 מְלֹאH4393, por causa da violênciaH2555 חָמָסH2555 de todos os que nela habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802.
אָמַר עַם אֲדָמָה: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל: לֶחֶם אָכַל דְּאָגָה מַיִם שָׁתָה שִׁמָּמוֹן, אֶרֶץ יָשַׁם מְלֹא, חָמָס יָשַׁב
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, que provérbioH4912 מָשָׁלH4912 é esse que vós tendes na terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 H559 אָמַרH559 H8800: Prolongue-seH748 אָרַךְH748 H8799 o tempoH3117 יוֹםH3117, e não se cumpraH6 אָבַדH6 H8804 a profeciaH2377 חָזוֹןH2377?
בֵּן אָדָם, מָשָׁל אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָרַךְ יוֹם, אָבַד חָזוֹן?
Portanto, dize-lhesH559 אָמַרH559 H8798: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Farei cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 esse provérbioH4912 מָשָׁלH4912, e já não se servirãoH4911 מָשַׁלH4911 H8799 dele em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; mas dize-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8761: Os diasH3117 יוֹםH3117 estão próximosH7126 קָרַבH7126 H8804 e o cumprimentoH1697 דָּבָרH1697 de toda profeciaH2377 חָזוֹןH2377.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שָׁבַת מָשָׁל, מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל; דָּבַר יוֹם קָרַב דָּבָר חָזוֹן.
Porque já não haverá visãoH2377 חָזוֹןH2377 falsaH7723 שָׁואH7723 nenhuma, nem adivinhaçãoH4738 מִקסָםH4738 lisonjeiraH2509 חָלָקH2509, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָזוֹן שָׁוא מִקסָם חָלָק, תָּוֶךְ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, eis que os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dizemH559 אָמַרH559 H8802: A visãoH2377 חָזוֹןH2377 que temH2372 חָזָהH2372 H8802 este é para muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117, e ele profetizaH5012 נָבָאH5012 H8738 de temposH6256 עֵתH6256 que estão mui longeH7350 רָחוֹקH7350.
בֵּן אָדָם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל אָמַר חָזוֹן חָזָה רַב יוֹם, נָבָא עֵת רָחוֹק.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 contra os profetasH5030 נָבִיאH5030 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que, profetizandoH5012 נָבָאH5012 H8737, exprimemH559 אָמַרH559 H8804, como dizes, o que lhesH5030 נָבִיאH5030 vem do coraçãoH3820 לֵבH3820. OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן אָדָם, נָבָא נָבִיא יִשׂרָ•אֵל נָבָא אָמַר נָבִיא לֵב. שָׁמַע דָּבָר יְהוָה.
Os teus profetasH5030 נָבִיאH5030, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, são como raposasH7776 שׁוּעָלH7776 entre as ruínasH2723 חָרְבָּהH2723.
נָבִיא, יִשׂרָ•אֵל, שׁוּעָל חָרְבָּה.
Não subistesH5927 עָלָהH5927 H8804 às brechasH6556 פֶּרֶץH6556, nem fizestesH1443 גָּדַרH1443 H8799 murosH1447 גָּדֵרH1447 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para que ela permaneça firmeH5975 עָמַדH5975 H8800 na pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 no DiaH3117 יוֹםH3117 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
עָלָה פֶּרֶץ, גָּדַר גָּדֵר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, עָמַד מִלחָמָה יוֹם יְהוָה.
Minha mãoH3027 יָדH3027 será contra os profetasH5030 נָבִיאH5030 que têm visõesH2374 חֹזֶהH2374 falsasH7723 שָׁואH7723 e que adivinhamH7080 קָסַםH7080 H8802 mentirasH3577 כָּזָבH3577; não estarão no conselhoH5475 סוֹדH5475 do meu povoH5971 עַםH5971, não serão inscritosH3789 כָּתַבH3789 H8735 nos registrosH3791 כָּתָבH3791 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יָד נָבִיא חֹזֶה שָׁוא קָסַם כָּזָב; סוֹד עַם, כָּתַב כָּתָב בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל. יָדַע יְהוִה אֲדֹנָי.
os profetasH5030 נָבִיאH5030 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que profetizaramH5012 נָבָאH5012 H8737 a respeito de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389 e para ela têmH2374 חֹזֶהH2374 visõesH2377 חָזוֹןH2377 de pazH7965 שָׁלוֹםH7965, quando não há pazH7965 שָׁלוֹםH7965, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
נָבִיא יִשׂרָ•אֵל נָבָא יְרוּשָׁלִַם חֹזֶה חָזוֹן שָׁלוֹם, שָׁלוֹם, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Então, vieramH935 בּוֹאH935 H8799 ter comigo algunsH582 אֱנוֹשׁH582 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e se assentaramH3427 יָשַׁבH3427 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim.
בּוֹא אֱנוֹשׁ זָקֵן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב פָּנִים
Portanto, falaH1696 דָּבַרH1696 H8761 com eles e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Qualquer homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que levantarH5927 עָלָהH5927 H8686 os seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 dentro do seu coraçãoH3820 לֵבH3820, e temH7760 שׂוּםH7760 H8799 tal tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383 para a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e vierH935 בּוֹאH935 H8804 ao profetaH5030 נָבִיאH5030, eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vindoH935 בּוֹאH935 H8804 ele, lhe respondereiH6030 עָנָהH6030 H8738 segundo a multidãoH7230 רֹבH7230 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544;
דָּבַר אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָלָה גִּלּוּל לֵב, שׂוּם מִכשׁוֹל עָוֹן, בּוֹא נָבִיא, יְהוָה, בּוֹא עָנָה רֹב גִּלּוּל;
para que eu possa apanharH8610 תָּפַשׂH8610 H8800 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no seu próprio coraçãoH3820 לֵבH3820, porquanto todos se apartaramH2114 זוּרH2114 H8738 de mim para seguirem os seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544.
תָּפַשׂ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל לֵב, זוּר גִּלּוּל.
Portanto, dizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798, e apartai-vosH7725 שׁוּבH7725 H8685 dos vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, e dai as costasH7725 שׁוּבH7725 H8685 H6440 פָּנִיםH6440 a todas as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441,
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שׁוּב שׁוּב גִּלּוּל, שׁוּב פָּנִים תּוֹעֵבַה,
porque qualquer homemH376 אִישׁH376 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que moramH1481 גּוּרH1481 H8799 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se alienarH5144 נָזַרH5144 H8735 H310 אַחַרH310 de mim, e levantarH5927 עָלָהH5927 H8799 os seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 dentro do seu coraçãoH3820 לֵבH3820, e tiverH7760 שׂוּםH7760 H8799 tal tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383 para a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e vierH935 בּוֹאH935 H8804 ao profetaH5030 נָבִיאH5030, para me consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 por meio dele, a esse, eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, respondereiH6030 עָנָהH6030 H8737 por mim mesmo.
אִישׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גֵּר גּוּר יִשׂרָ•אֵל נָזַר אַחַר עָלָה גִּלּוּל לֵב, שׂוּם מִכשׁוֹל עָוֹן, בּוֹא נָבִיא, דָּרַשׁ יְהוָה, עָנָה
Se o profetaH5030 נָבִיאH5030 for enganadoH6601 פָּתָהH6601 H8792 e falarH1696 דָּבַרH1696 H8765 alguma coisaH1697 דָּבָרH1697, fui eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, que enganeiH6601 פָּתָהH6601 H8765 esse profetaH5030 נָבִיאH5030; estendereiH5186 נָטָהH5186 H8804 a mãoH3027 יָדH3027 contra ele e o eliminareiH8045 שָׁמַדH8045 H8689 do meioH8432 תָּוֶךְH8432 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָבִיא פָּתָה דָּבַר דָּבָר, יְהוָה, פָּתָה נָבִיא; נָטָה יָד שָׁמַד תָּוֶךְ עַם יִשׂרָ•אֵל.
para que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não se desvieH8582 תָּעָהH8582 H8799 H310 אַחַרH310 mais de mim, nem mais se contamineH2930 טָמֵאH2930 H8691 com todas as suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588. Então, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eles serão o meu povoH5971 עַםH5971, e eu serei o seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל תָּעָה אַחַר טָמֵא פֶּשַׁע. נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי: עַם, אֱלֹהִים.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, propõeH2330 חוּדH2330 H8798 um enigmaH2420 חִידָהH2420 e usaH4911 מָשַׁלH4911 H8798 de uma parábolaH4912 מָשָׁלH4912 para com a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
בֵּן אָדָם, חוּד חִידָה מָשַׁל מָשָׁל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל;
No monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o plantareiH8362 שָׁתַלH8362 H8799, e produziráH5375 נָשָׂאH5375 H8804 ramosH6057 עָנָףH6057, daráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 frutosH6529 פְּרִיH6529 e se fará cedroH730 אֶרֶזH730 excelenteH117 אַדִּירH117. Debaixo dele, habitarãoH7931 שָׁכַןH7931 H8804 animaisH6833 צִפּוֹרH6833 de toda sorteH3671 כָּנָףH3671, e à sombraH6738 צֵלH6738 dos seus ramosH1808 דָּלִיָהH1808 se aninharãoH7931 שָׁכַןH7931 H8799 aves de toda espécie.
הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, שָׁתַל נָשָׂא עָנָף, עָשָׂה פְּרִי אֶרֶז אַדִּיר. שָׁכַן צִפּוֹר כָּנָף, צֵל דָּלִיָה שָׁכַן
Que tendes vós, vós que, acerca da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, proferisH4911 מָשַׁלH4911 H8802 este provérbioH4912 מָשָׁלH4912, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Os paisH1 אָבH1 comeramH398 אָכַלH398 H8799 uvas verdesH1155 בֹּסֶרH1155, e os dentesH8127 שֵׁןH8127 dos filhosH1121 בֵּןH1121 é que se embotaramH6949 קָהָהH6949 H8799?
אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, מָשַׁל מָשָׁל, אָמַר אָב אָכַל בֹּסֶר, שֵׁן בֵּן קָהָה
Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, jamais direisH4911 מָשַׁלH4911 H8800 este provérbioH4912 מָשָׁלH4912 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, מָשַׁל מָשָׁל יִשׂרָ•אֵל.
não comendoH398 אָכַלH398 H8804 carne sacrificada nos altosH2022 הַרH2022, nem levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os olhosH5869 עַיִןH5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem contaminandoH2930 טָמֵאH2930 H8765 a mulherH802 אִשָּׁהH802 do seu próximoH7453 רֵעַH7453, nem se chegandoH7126 קָרַבH7126 H8799 à mulherH802 אִשָּׁהH802 na sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079;
אָכַל הַר, נָשָׂא עַיִן גִּלּוּל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, טָמֵא אִשָּׁה רֵעַ, קָרַב אִשָּׁה נִדָּה;
não comerH398 אָכַלH398 H8804 carne sacrificada nos altosH2022 הַרH2022, não levantarH5375 נָשָׂאH5375 H8804 os olhosH5869 עַיִןH5869 para os ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e não contaminarH2930 טָמֵאH2930 H8765 a mulherH802 אִשָּׁהH802 de seu próximoH7453 רֵעַH7453;
אָכַל הַר, נָשָׂא עַיִן גִּלּוּל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל טָמֵא אִשָּׁה רֵעַ;
No entanto, dizeisH559 אָמַרH559 H8804: O caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do SenhorH136 אֲדֹנָיH136 não é direitoH8505 תָּכַןH8505 H8735. OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não é o meu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 direitoH8505 תָּכַןH8505 H8735? Não são os vossos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 tortuososH8505 תָּכַןH8505 H8735?
אָמַר דֶּרֶךְ אֲדֹנָי תָּכַן שָׁמַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: דֶּרֶךְ תָּכַן דֶּרֶךְ תָּכַן
No entanto, dizH559 אָמַרH559 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: O caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do SenhorH136 אֲדֹנָיH136 não é direitoH8505 תָּכַןH8505 H8735. Não são os meus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 direitosH8505 תָּכַןH8505 H8735, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? E não são os vossos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 tortuososH8505 תָּכַןH8505 H8735?
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: דֶּרֶךְ אֲדֹנָי תָּכַן דֶּרֶךְ תָּכַן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל? דֶּרֶךְ תָּכַן
Portanto, eu vos julgareiH8199 שָׁפַטH8199 H8799, a cada umH376 אִישׁH376 segundo os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136. Convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798 e desviai-vosH7725 שׁוּבH7725 H8685 de todas as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588; e a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 não vos servirá de tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383.
שָׁפַט אִישׁ דֶּרֶךְ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי. שׁוּב שׁוּב פֶּשַׁע; עָוֹן מִכשׁוֹל.
LançaiH7993 שָׁלַךְH7993 H8685 de vós todas as vossas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 com que transgredistesH6586 פָּשַׁעH6586 H8804 e criaiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 em vós coraçãoH3820 לֵבH3820 novoH2319 חָדָשׁH2319 e espíritoH7307 רוּחַH7307 novoH2319 חָדָשׁH2319; pois, por que morreríeisH4191 מוּתH4191 H8799, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
שָׁלַךְ פֶּשַׁע פָּשַׁע עָשָׂה לֵב חָדָשׁ רוּחַ חָדָשׁ; מוּת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל?
E tu levantaH5375 נָשָׂאH5375 H8798 uma lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 sobre os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478
נָשָׂא קִינָה נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל
Com ganchoH2397 חָחH2397, meteram-noH5414 נָתַןH5414 H8799 em jaulaH5474 סוּגַרH5474, e o levaramH935 בּוֹאH935 H8686 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 da BabilôniaH894 בָּבֶלH894, e fizeram-no entrarH935 בּוֹאH935 H8686 nos lugares fortesH4685 מָצוֹדH4685, para que se não ouvisseH8085 שָׁמַעH8085 H8735 mais a sua vozH6963 קוֹלH6963 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָח, נָתַן סוּגַר, בּוֹא מֶלֶךְ בָּבֶל, בּוֹא מָצוֹד, שָׁמַע קוֹל הַר יִשׂרָ•אֵל.
No quintoH2549 חֲמִישִׁיH2549 mês do sétimoH7637 שְׁבִיעִיH7637 anoH8141 שָׁנֶהH8141, aos dezH6218 עָשׂוֹרH6218 dias do mêsH2320 חֹדֶשׁH2320, vieramH935 בּוֹאH935 H8804 algunsH582 אֱנוֹשׁH582 dos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para consultarH1875 דָּרַשׁH1875 H8800 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068; e assentaram-seH3427 יָשַׁבH3427 H8799 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim.
חֲמִישִׁי שְׁבִיעִי שָׁנֶה, עָשׂוֹר חֹדֶשׁ, בּוֹא אֱנוֹשׁ זָקֵן יִשׂרָ•אֵל דָּרַשׁ יְהוָה; יָשַׁב פָּנִים
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, falaH1696 דָּבַרH1696 H8761 aos anciãosH2205 זָקֵןH2205 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Acaso, viestesH935 בּוֹאH935 H8802 consultar-meH1875 דָּרַשׁH1875 H8800? Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3869 לוּזH3869, vós não me consultareisH1875 דָּרַשׁH1875 H8735.
בֵּן אָדָם, דָּבַר זָקֵן יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: בּוֹא דָּרַשׁ חַי, נְאֻם אֲדֹנָי לוּז, דָּרַשׁ
e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: No diaH3117 יוֹםH3117 em que escolhiH977 בָּחַרH977 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a mãoH3027 יָדH3027, jurei à descendênciaH2233 זֶרַעH2233 da casaH1004 בַּיִתH1004 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e me dei a conhecerH3045 יָדַעH3045 H8735 a eles na terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714; levantei-lhesH5375 נָשָׂאH5375 H8799 a mãoH3027 יָדH3027 e jureiH559 אָמַרH559 H8800: Eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: יוֹם בָּחַר יִשׂרָ•אֵל, נָשָׂא יָד, זֶרַע בַּיִת יַעֲקֹב יָדַע אֶרֶץ מִצרַיִם; נָשָׂא יָד אָמַר יְהוָה, אֱלֹהִים.
Mas a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se rebelouH4784 מָרָהH4784 H8686 contra mim no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, não andandoH1980 הָלַךְH1980 H8804 nos meus estatutosH2708 חֻקָּהH2708 e rejeitandoH3988 מָאַסH3988 H8804 os meus juízosH4941 מִשׁפָּטH4941, os quais, cumprindo-osH6213 עָשָׂהH6213 H8799 o homemH120 אָדָםH120, viveráH2425 חָיַיH2425 H8804 por eles; e profanaramH2490 חָלַלH2490 H8765 grandementeH3966 מְאֹדH3966 os meus sábadosH7676 שַׁבָּתH7676. Então, eu disseH559 אָמַרH559 H8799 que derramariaH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 sobre eles o meu furorH2534 חֵמָהH2534 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, para os consumirH3615 כָּלָהH3615 H8763.
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל מָרָה מִדְבָּר, הָלַךְ חֻקָּה מָאַס מִשׁפָּט, עָשָׂה אָדָם, חָיַי חָלַל מְאֹד שַׁבָּת. אָמַר שָׁפַךְ חֵמָה מִדְבָּר, כָּלָה
Portanto, falaH1696 דָּבַרH1696 H8761 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Ainda nisto me blasfemaramH1442 גָּדַףH1442 H8765 vossos paisH1 אָבH1 e transgrediramH4603 מָעַלH4603 H8800 H4604 מַעַלH4604 contra mim.
דָּבַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, בֵּן אָדָם, אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: גָּדַף אָב מָעַל מַעַל
Portanto, dizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Vós vos contaminaisH2930 טָמֵאH2930 H8737 a vós mesmos, à maneiraH1870 דֶּרֶךְH1870 de vossos paisH1 אָבH1, e vos prostituísH2181 זָנָהH2181 H8802 comH310 אַחַרH310 as suas abominaçõesH8251 שִׁקּוּץH8251?
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: טָמֵא דֶּרֶךְ אָב, זָנָה אַחַר שִׁקּוּץ?
Ao oferecerdesH5375 נָשָׂאH5375 H8800 os vossos dons sacrificiaisH4979 מַתָּנָהH4979, como quando queimaisH5674 עָבַרH5674 H8687 H784 אֵשׁH784 os vossos filhosH1121 בֵּןH1121, vós vos contaminaisH2930 טָמֵאH2930 H8737 com todos os vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, até ao dia de hojeH3117 יוֹםH3117. Porventura, me consultaríeisH1875 דָּרַשׁH1875 H8735, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, vós não me consultareisH1875 דָּרַשׁH1875 H8735.
נָשָׂא מַתָּנָה, עָבַר אֵשׁ בֵּן, טָמֵא גִּלּוּל, יוֹם. דָּרַשׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל? חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, דָּרַשׁ
separareiH1305 בָּרַרH1305 H8804 dentre vós os rebeldesH4775 מָרַדH4775 H8802 e os que transgrediramH6586 פָּשַׁעH6586 H8802 contra mim; da terraH776 אֶרֶץH776 das suas moradasH4033 מָגוּרH4033 eu os farei sairH3318 יָצָאH3318 H8686, mas não entrarãoH935 בּוֹאH935 H8799 na terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e sabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בָּרַר מָרַד פָּשַׁע אֶרֶץ מָגוּר יָצָא בּוֹא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל; יָדַע יְהוָה.
Quanto a vós outros, vós, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: IdeH3212 יָלַךְH3212 H8798; cada umH376 אִישׁH376 sirvaH5647 עָבַדH5647 H8798 aos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, agora e mais tardeH310 אַחַרH310, pois que a mim não me quereis ouvirH8085 שָׁמַעH8085 H8802; mas não profaneisH2490 חָלַלH2490 H8762 mais o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034 com as vossas dádivasH4979 מַתָּנָהH4979 e com os vossos ídolosH1544 גִּלּוּלH1544.
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: יָלַךְ אִישׁ עָבַד גִּלּוּל, אַחַר, שָׁמַע חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם מַתָּנָה גִּלּוּל.
Porque no meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 monteH2022 הַרH2022, no monteH2022 הַרH2022 altoH4791 מָרוֹםH4791 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, ali toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 me serviráH5647 עָבַדH5647 H8799, toda, naquela terraH776 אֶרֶץH776; ali me agradareiH7521 רָצָהH7521 H8799 deles, ali requerereiH1875 דָּרַשׁH1875 H8799 as vossas ofertasH8641 תְּרוּמָהH8641 e as primíciasH7225 רֵאשִׁיתH7225 das vossas dádivasH4864 מַשׂאֵתH4864, com todas as vossas coisas santasH6944 קֹדֶשׁH6944.
קֹדֶשׁ הַר, הַר מָרוֹם יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עָבַד אֶרֶץ; רָצָה דָּרַשׁ תְּרוּמָה רֵאשִׁית מַשׂאֵת, קֹדֶשׁ.
SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando eu vos der entradaH935 בּוֹאH935 H8687 na terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, na terraH776 אֶרֶץH776 que, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a mãoH3027 יָדH3027, jurei darH5414 נָתַןH5414 H8800 a vossos paisH1 אָבH1.
יָדַע יְהוָה, בּוֹא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, אֶרֶץ נָשָׂא יָד, נָתַן אָב.
SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, quando eu procederH6213 עָשָׂהH6213 H8800 para convosco por amor do meu nomeH8034 שֵׁםH8034, não segundo os vossos mausH7451 רַעH7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, nem segundo os vossos feitosH5949 עֲלִילָהH5949 corruptosH7843 שָׁחַתH7843 H8737, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יָדַע יְהוָה, עָשָׂה שֵׁם, רַע דֶּרֶךְ, עֲלִילָה שָׁחַת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, volveH7760 שׂוּםH7760 H8798 o rostoH6440 פָּנִיםH6440 contra JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, derramaH5197 נָטַףH5197 H8685 as tuas palavras contra os santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720 e profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 contra a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בֵּן אָדָם, שׂוּם פָּנִים יְרוּשָׁלִַם, נָטַף מִקְדָּשׁ נָבָא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל.
DizeH559 אָמַרH559 H8804 à terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Eis que sou contra ti, e tirareiH3318 יָצָאH3318 H8689 a minha espadaH2719 חֶרֶבH2719 da bainhaH8593 תַּעַרH8593, e eliminareiH3772 כָּרַתH3772 H8689 do meio de ti tanto o justoH6662 צַדִּיקH6662 como o perversoH7563 רָשָׁעH7563.
אָמַר אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוָה: יָצָא חֶרֶב תַּעַר, כָּרַת צַדִּיק רָשָׁע.
GritaH2199 זָעַקH2199 H8798 e gemeH3213 יָלַלH3213 H8685, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, porque ela será contra o meu povoH5971 עַםH5971, contra todos os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Estes, juntamente com o meu povoH5971 עַםH5971, estão entreguesH4048 מָגַרH4048 H8803 à espadaH2719 חֶרֶבH2719; dá, pois, pancadasH5606 סָפַקH5606 H8798 na tua coxaH3409 יָרֵךְH3409.
זָעַק יָלַל בֵּן אָדָם, עַם, נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל. עַם, מָגַר חֶרֶב; סָפַק יָרֵךְ.
E tu, ó profanoH2491 חָלָלH2491 e perversoH7563 רָשָׁעH7563, príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cujo diaH3117 יוֹםH3117 viráH935 בּוֹאH935 H8804 no tempoH6256 עֵתH6256 do seu castigoH5771 עָוֹןH5771 finalH7093 קֵץH7093;
חָלָל רָשָׁע, נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, יוֹם בּוֹא עֵת עָוֹן קֵץ;
Eis que os príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cada umH376 אִישׁH376 segundo o seu poderH2220 זְרוֹעַH2220, nada mais intentam, senão derramarH8210 שָׁפַךְH8210 H8800 sangueH1818 דָּםH1818.
נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל, אִישׁ זְרוֹעַ, שָׁפַךְ דָּם.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se tornou para mim em escóriaH5509 סִיגH5509; todos eles são cobreH5178 נְחֹשֶׁתH5178, estanhoH913 בְּדִילH913, ferroH1270 בַּרזֶלH1270 e chumboH5777 עוֹפֶרֶתH5777 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do fornoH3564 כּוּרH3564; em escóriaH5509 סִיגH5509 de prataH3701 כֶּסֶףH3701 se tornaram.
בֵּן אָדָם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל סִיג; נְחֹשֶׁת, בְּדִיל, בַּרזֶל עוֹפֶרֶת תָּוֶךְ כּוּר; סִיג כֶּסֶף
DizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu profanareiH2490 חָלַלH2490 H8764 o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, objeto do vosso mais altoH1347 גָּאוֹןH1347 orgulhoH5797 עֹזH5797, delíciaH4261 מַחמָדH4261 dos vossos olhosH5869 עַיִןH5869 e aneloH4263 מַחמָלH4263 de vossa almaH5315 נֶפֶשׁH5315; vossos filhosH1121 בֵּןH1121 e vossas filhasH1323 בַּתH1323, que deixastesH5800 עָזַבH5800 H8804, cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: חָלַל מִקְדָּשׁ, גָּאוֹן עֹז, מַחמָד עַיִן מַחמָל נֶפֶשׁ; בֵּן בַּת, עָזַב נָפַל חֶרֶב.
DizeH559 אָמַרH559 H8804 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Visto que tu dissesteH559 אָמַרH559 H8800: Bem feitoH1889 הֶאָחH1889!, acerca do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando foi profanadoH2490 חָלַלH2490 H8738; acerca da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando foi assoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8738; e da casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, quando foiH1980 הָלַךְH1980 H8804 para o exílioH1473 גּוֹלָהH1473,
אָמַר בֵּן עַמּוֹן: שָׁמַע דָּבָר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר הֶאָח!, מִקְדָּשׁ, חָלַל אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמֵם בַּיִת יְהוּדָה, הָלַךְ גּוֹלָה,
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Visto como batesteH4222 מָחָאH4222 H8763 as palmasH3027 יָדH3027, e pateasteH7554 רָקַעH7554 H8800 H7272 רֶגֶלH7272, e, com toda a malíciaH7589 שְׁאָטH7589 de tua alma, te alegrasteH8055 שָׂמחַH8055 H8799 H5315 נֶפֶשׁH5315 da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: מָחָא יָד, רָקַע רֶגֶל, שְׁאָט שָׂמחַ נֶפֶשׁ אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל,
ExercereiH5414 נָתַןH5414 H8804 a minha vingançaH5360 נְקָמָהH5360 contra EdomH123 אֱדֹםH123, por intermédioH3027 יָדH3027 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; este faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 em EdomH123 אֱדֹםH123 segundo a minha iraH639 אַףH639 e segundo o meu furorH2534 חֵמָהH2534; e os edomitas conhecerãoH3045 יָדַעH3045 H8804 a minha vingançaH5360 נְקָמָהH5360, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
נָתַן נְקָמָה אֱדֹם, יָד עַם יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה אֱדֹם אַף חֵמָה; יָדַע נְקָמָה, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 eram os teus mercadoresH7402 רָכַלH7402 H8802; pelas tuas mercadoriasH4627 מַעֲרָבH4627, trocavamH5414 נָתַןH5414 H8804 o trigoH2406 חִטָּהH2406 de MiniteH4511 מִנִּיתH4511, confeitosH6436 פַּנַּגH6436, melH1706 דְּבַשׁH1706, azeiteH8081 שֶׁמֶןH8081 e bálsamoH6875 צְרִיH6875.
יְהוּדָה אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל רָכַל מַעֲרָב, נָתַן חִטָּה מִנִּית, פַּנַּג, דְּבַשׁ, שֶׁמֶן צְרִי.
Para a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 já não haverá espinhoH5544 סִלּוֹןH5544 que a piqueH3992 מָאַרH3992 H8688, nem abrolhoH6975 קוֹץH6975 que cause dorH3510 כָּאַבH3510 H8688, entre todos os vizinhosH5439 סָבִיבH5439 que a tratam com desprezoH7590 שָׁאטH7590 H8801; e saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
בַּיִת יִשׂרָ•אֵל סִלּוֹן מָאַר קוֹץ כָּאַב סָבִיב שָׁאט יָדַע יְהוִה אֲדֹנָי.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Quando eu congregarH6908 קָבַץH6908 H8763 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 dentre os povosH5971 עַםH5971 entre os quais estão espalhadosH6327 פּוּץH6327 H8738 e eu me santificarH6942 קָדַשׁH6942 H8738 entre eles, peranteH5869 עַיִןH5869 as naçõesH1471 גּוֹיH1471, então, habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 na terraH127 אֲדָמָהH127 que deiH5414 נָתַןH5414 H8804 a meu servoH5650 עֶבֶדH5650, a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: קָבַץ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל עַם פּוּץ קָדַשׁ עַיִן גּוֹי, יָשַׁב אֲדָמָה נָתַן עֶבֶד, יַעֲקֹב.
E saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 todos os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, pois se tornaram um bordãoH4938 מִשׁעֵנָהH4938 de canaH7070 קָנֶהH7070 para a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע יָשַׁב מִצרַיִם יְהוָה, מִשׁעֵנָה קָנֶה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Já não terá a confiançaH4009 מִבְטָחH4009 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, confiança essa que me traria à memóriaH2142 זָכַרH2142 H8688 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de Israel quando se voltavaH6437 פָּנָהH6437 H8800 a ele à procura de socorroH310 אַחַרH310; antes, saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
מִבְטָח בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, זָכַר עָוֹן פָּנָה אַחַר; יָדַע יְהוִה אֲדֹנָי.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, farei brotarH6779 צָמחַH6779 H8686 o poderH7161 קֶרֶןH7161 na casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e te dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 que fales livrementeH6610 פִּתחוֹןH6610 H6310 פֶּהH6310 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles; e saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יוֹם, צָמחַ קֶרֶן בַּיִת יִשׂרָ•אֵל נָתַן פִּתחוֹן פֶּה תָּוֶךְ יָדַע יְהוָה.
A ti, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, te constituíH5414 נָתַןH5414 H8804 por atalaiaH6822 צָפָהH6822 H8802 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tu, pois, ouvirásH8085 שָׁמַעH8085 H8804 a palavraH1697 דָּבָרH1697 da minha bocaH6310 פֶּהH6310 e lhe darás avisoH2094 זָהַרH2094 H8689 da minha parte.
בֵּן אָדָם, נָתַן צָפָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; שָׁמַע דָּבָר פֶּה זָהַר
Tu, pois, filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, dizeH559 אָמַרH559 H8798 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim falaisH559 אָמַרH559 H8804 vósH559 אָמַרH559 H8800: Visto que as nossas prevaricaçõesH6588 פֶּשַׁעH6588 e os nossos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 estão sobre nós, e nós desfalecemosH4743 מָקַקH4743 H8737 neles, como, pois, viveremosH2421 חָיָהH2421 H8799?
בֵּן אָדָם, אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר אָמַר פֶּשַׁע חַטָּאָה מָקַק חָיָה
Dize-lhesH559 אָמַרH559 H8798: Tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, não tenho prazerH2654 חָפֵץH2654 H8799 na morteH4194 מָוֶתH4194 do perversoH7563 רָשָׁעH7563, mas em que o perversoH7563 רָשָׁעH7563 se convertaH7725 שׁוּבH7725 H8800 do seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 e vivaH2421 חָיָהH2421 H8804. Convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798, convertei-vosH7725 שׁוּבH7725 H8798 dos vossos mausH7451 רַעH7451 caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870; pois por que haveis de morrerH4191 מוּתH4191 H8799, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
אָמַר חַי, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, חָפֵץ מָוֶת רָשָׁע, רָשָׁע שׁוּב דֶּרֶךְ חָיָה שׁוּב שׁוּב רַע דֶּרֶךְ; מוּת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל?
Todavia, vós dizeisH559 אָמַרH559 H8804: Não é retoH8505 תָּכַןH8505 H8735 o caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do SenhorH136 אֲדֹנָיH136. Mas eu vos julgareiH8199 שָׁפַטH8199 H8799, cada umH376 אִישׁH376 segundo os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר תָּכַן דֶּרֶךְ אֲדֹנָי. שָׁפַט אִישׁ דֶּרֶךְ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 destes lugares desertosH2723 חָרְבָּהH2723 da terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 falamH559 אָמַרH559 H8802, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: AbraãoH85 אַברָהָםH85 era um sóH259 אֶחָדH259; no entanto, possuiuH3423 יָרַשׁH3423 H8799 esta terraH776 אֶרֶץH776; ora, sendo nós muitosH7227 רַבH7227, certamente, esta terraH776 אֶרֶץH776 nos foi dadaH5414 נָתַןH5414 H8738 em possessãoH4181 מוֹרָשָׁהH4181.
בֵּן אָדָם, יָשַׁב חָרְבָּה אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל אָמַר אָמַר אַברָהָם אֶחָד; יָרַשׁ אֶרֶץ; רַב, אֶרֶץ נָתַן מוֹרָשָׁה.
TornareiH5414 נָתַןH5414 H8804 a terraH776 אֶרֶץH776 em desolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 e espantoH4923 מְשַׁמָּהH4923, e será humilhadoH7673 שָׁבַתH7673 H8738 o orgulhoH1347 גָּאוֹןH1347 do seu poderH5797 עֹזH5797; os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficarão tão desoladosH8074 שָׁמֵםH8074 H8804, que ninguém passaráH5674 עָבַרH5674 H8802 por eles.
נָתַן אֶרֶץ שְׁמָמָה מְשַׁמָּה, שָׁבַת גָּאוֹן עֹז; הַר יִשׂרָ•אֵל שָׁמֵם עָבַר
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 contra os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: AiH1945 הוֹיH1945 dos pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que se apascentamH7462 רָעָהH7462 H8802 a si mesmos! Não apascentarãoH7462 רָעָהH7462 H8799 os pastoresH7462 רָעָהH7462 H8802 as ovelhasH6629 צֹאןH6629?
בֵּן אָדָם, נָבָא רָעָה יִשׂרָ•אֵל; נָבָא אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: הוֹי רָעָה יִשׂרָ•אֵל רָעָה רָעָה רָעָה צֹאן?
Tirá-las-eiH3318 יָצָאH3318 H8689 dos povosH5971 עַםH5971, e as congregareiH6908 קָבַץH6908 H8765 dos diversos paísesH776 אֶרֶץH776, e as introduzireiH935 בּוֹאH935 H8689 na sua terraH127 אֲדָמָהH127; apascentá-las-eiH7462 רָעָהH7462 H8804 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, junto às correntesH650 אָפִיקH650 e em todos os lugares habitadosH4186 מוֹשָׁבH4186 da terraH776 אֶרֶץH776.
יָצָא עַם, קָבַץ אֶרֶץ, בּוֹא אֲדָמָה; רָעָה הַר יִשׂרָ•אֵל, אָפִיק מוֹשָׁב אֶרֶץ.
Apascentá-las-eiH7462 רָעָהH7462 H8799 de bonsH2896 טוֹבH2896 pastosH4829 מִרעֶהH4829, e nos altosH4791 מָרוֹםH4791 montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será a sua pastagemH5116 נָוֶהH5116; deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8799 ali em boaH2896 טוֹבH2896 pastagemH5116 נָוֶהH5116 e terãoH7462 רָעָהH7462 H8799 pastosH4829 מִרעֶהH4829 bonsH8082 שָׁמֵןH8082 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָעָה טוֹב מִרעֶה, מָרוֹם הַר יִשׂרָ•אֵל נָוֶה; רָבַץ טוֹב נָוֶה רָעָה מִרעֶה שָׁמֵן הַר יִשׂרָ•אֵל.
SaberãoH3045 יָדַעH3045 H8804, porém, que eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, estou com elas e que elas são o meu povoH5971 עַםH5971, a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים, עַם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Pois guardaste inimizadeH342 אֵיבָהH342 perpétuaH5769 עוֹלָםH5769 e abandonasteH5064 נָגַרH5064 H8686 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 à violênciaH3027 יָדH3027 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, no tempoH6256 עֵתH6256 da calamidadeH343 אֵידH343 e do castigoH5771 עָוֹןH5771 finalH7093 קֵץH7093.
אֵיבָה עוֹלָם נָגַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָד חֶרֶב, עֵת אֵיד עָוֹן קֵץ.
SaberásH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8804 todas as blasfêmiasH5007 נְאָצָהH5007 que proferisteH559 אָמַרH559 H8804 contra os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizendoH559 אָמַרH559 H8800: Já estão desoladosH8074 שָׁמֵםH8074 H8804 H8675 H8077 שְׁמָמָהH8077, a nós nos são entreguesH5414 נָתַןH5414 H8738 por pastoH402 אָכְלָהH402.
יָדַע יְהוָה, שָׁמַע נְאָצָה אָמַר הַר יִשׂרָ•אֵל, אָמַר שָׁמֵם שְׁמָמָה, נָתַן אָכְלָה.
Como te alegrasteH8057 שִׂמחָהH8057 com a sorteH5159 נַחֲלָהH5159 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque foi desoladaH8074 שָׁמֵםH8074 H8804, assim também fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a ti; desoladoH8077 שְׁמָמָהH8077 serás, ó monteH2022 הַרH2022 SeirH8165 שֵׂעִירH8165 e todo o EdomH123 אֱדֹםH123, sim, todo; e saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
שִׂמחָה נַחֲלָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שָׁמֵם עָשָׂה שְׁמָמָה הַר שֵׂעִיר אֱדֹם, יָדַע יְהוָה.
Tu, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 aos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dizeH559 אָמַרH559 H8804: MontesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן אָדָם, נָבָא הַר יִשׂרָ•אֵל אָמַר הַר יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַע דָּבָר יְהוָה.
portanto, ouviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, ó montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136 aos montesH2022 הַרH2022 e aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389, às correntesH650 אָפִיקH650 e aos valesH1516 גַּיאH1516, aos lugares desertosH8074 שָׁמֵםH8074 H8802 e desoladosH2723 חָרְבָּהH2723 e às cidadesH5892 עִירH5892 desamparadasH5800 עָזַבH5800 H8737, que se tornaram rapinaH957 בַּזH957 e escárnioH3933 לַעַגH3933 para o restoH7611 שְׁאֵרִיתH7611 das naçõesH1471 גּוֹיH1471 circunvizinhasH5439 סָבִיבH5439.
שָׁמַע הַר יִשׂרָ•אֵל, דָּבָר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי הַר גִּבעָה, אָפִיק גַּיא, שָׁמֵם חָרְבָּה עִיר עָזַב בַּז לַעַג שְׁאֵרִית גּוֹי סָבִיב.
Portanto, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 sobre a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e dizeH559 אָמַרH559 H8804 aos montesH2022 הַרH2022 e aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389, às correntesH650 אָפִיקH650 e aos valesH1516 גַּיאH1516: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que faleiH1696 דָּבַרH1696 H8765 no meu zeloH7068 קִנאָהH7068 e no meu furorH2534 חֵמָהH2534, porque levastesH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre vós o opróbrioH3639 כְּלִמָּהH3639 das naçõesH1471 גּוֹיH1471.
נָבָא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל אָמַר הַר גִּבעָה, אָפִיק גַּיא: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: דָּבַר קִנאָה חֵמָה, נָשָׂא כְּלִמָּה גּוֹי.
Mas vós, ó montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vós produzireisH5414 נָתַןH5414 H8799 os vossos ramosH6057 עָנָףH6057 e dareisH5375 נָשָׂאH5375 H8799 o vosso frutoH6529 פְּרִיH6529 para o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o qual está prestesH7126 קָרַבH7126 H8765 a virH935 בּוֹאH935 H8800.
הַר יִשׂרָ•אֵל, נָתַן עָנָף נָשָׂא פְּרִי עַם יִשׂרָ•אֵל, קָרַב בּוֹא
MultiplicareiH7235 רָבָהH7235 H8689 homensH120 אָדָםH120 sobre vós, a toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, sim, toda; as cidadesH5892 עִירH5892 serão habitadasH3427 יָשַׁבH3427 H8738, e os lugares devastadosH2723 חָרְבָּהH2723 serão edificadosH1129 בָּנָהH1129 H8735.
רָבָה אָדָם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, עִיר יָשַׁב חָרְבָּה בָּנָה
Farei andarH3212 יָלַךְH3212 H8689 sobre vós homensH120 אָדָםH120, o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eles vos possuirãoH3423 יָרַשׁH3423 H8804, e sereis a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159 e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 os desfilhareisH7921 שָׁכֹלH7921 H8763.
יָלַךְ אָדָם, עַם יִשׂרָ•אֵל; יָרַשׁ נַחֲלָה יָסַף שָׁכֹל
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, quando os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitavamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 na sua terraH127 אֲדָמָהH127, eles a contaminaramH2930 טָמֵאH2930 H8762 com os seus caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870 e as suas açõesH5949 עֲלִילָהH5949; como a imundíciaH2932 טֻמאָהH2932 de uma mulher em sua menstruaçãoH5079 נִדָּהH5079, tal era o seu caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 peranteH6440 פָּנִיםH6440 mim.
בֵּן אָדָם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב אֲדָמָה, טָמֵא דֶּרֶךְ עֲלִילָה; טֻמאָה נִדָּה, דֶּרֶךְ פָּנִים
Mas tive compaixãoH2550 חָמַלH2550 H8799 do meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034, que a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 profanouH2490 חָלַלH2490 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde foiH935 בּוֹאH935 H8804.
חָמַל קֹדֶשׁ שֵׁם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל חָלַל גּוֹי בּוֹא
DizeH559 אָמַרH559 H8798, portanto, à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Não é por amor de vós que eu façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 isto, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas pelo meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034, que profanastesH2490 חָלַלH2490 H8765 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde fostesH935 בּוֹאH935 H8804.
אָמַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עָשָׂה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, קֹדֶשׁ שֵׁם, חָלַל גּוֹי בּוֹא
Não é por amor de vós, fique bem entendidoH3045 יָדַעH3045 H8735, que eu façoH6213 עָשָׂהH6213 H8802 isto, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136. Envergonhai-vosH954 בּוּשׁH954 H8798 e confundi-vosH3637 כָּלַםH3637 H8734 por causa dos vossos caminhosH1870 דֶּרֶךְH1870, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע עָשָׂה נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי. בּוּשׁ כָּלַם דֶּרֶךְ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Ainda nisto permitireiH6213 עָשָׂהH6213 H8800 que seja eu solicitadoH1875 דָּרַשׁH1875 H8735 pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: que lhe multipliqueH7235 רָבָהH7235 H8686 eu os homensH120 אָדָםH120 como um rebanhoH6629 צֹאןH6629.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: עָשָׂה דָּרַשׁ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: רָבָה אָדָם צֹאן.
Então, me disseH559 אָמַרH559 H8799: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, estes ossosH6106 עֶצֶםH6106 são toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Eis que dizemH559 אָמַרH559 H8802: Os nossos ossosH6106 עֶצֶםH6106 se secaramH3001 יָבֵשׁH3001 H8804, e pereceuH6 אָבַדH6 H8804 a nossa esperançaH8615 תִּקוָהH8615; estamos de todo exterminadosH1504 גָּזַרH1504 H8738.
אָמַר בֵּן אָדָם, עֶצֶם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל. אָמַר עֶצֶם יָבֵשׁ אָבַד תִּקוָה; גָּזַר
Portanto, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 e dize-lhesH559 אָמַרH559 H8804: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que abrireiH6605 פָּתחַH6605 H8802 a vossa sepulturaH6913 קֶבֶרH6913, e vos farei sairH5927 עָלָהH5927 H8689 dela, ó povoH5971 עַםH5971 meu, e vos trareiH935 בּוֹאH935 H8689 à terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָבָא אָמַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: פָּתחַ קֶבֶר, עָלָה עַם בּוֹא אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 umH259 אֶחָדH259 pedaço de madeiraH6086 עֵץH6086 e escreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 nele: Para JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e para os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seus companheirosH2270 חָבֵרH2270; depois, tomaH3947 לָקחַH3947 H8798 outroH259 אֶחָדH259 pedaço de madeiraH6086 עֵץH6086 e escreveH3789 כָּתַבH3789 H8798 nele: Para JoséH3130 יוֹסֵףH3130, pedaço de madeiraH6086 עֵץH6086 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, seus companheirosH2270 חָבֵרH2270.
בֵּן אָדָם, לָקחַ אֶחָד עֵץ כָּתַב יְהוּדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, חָבֵר; לָקחַ אֶחָד עֵץ כָּתַב יוֹסֵף, עֵץ אֶפרַיִם, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, חָבֵר.
Tu lhes dirásH1696 דָּבַרH1696 H8761: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que tomareiH3947 לָקחַH3947 H8802 o pedaço de madeiraH6086 עֵץH6086 de JoséH3130 יוֹסֵףH3130, que esteve na mãoH3027 יָדH3027 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, suas companheirasH2270 חָבֵרH2270, e o ajuntareiH5414 נָתַןH5414 H8804 ao pedaçoH6086 עֵץH6086 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 deles umH259 אֶחָדH259 só pedaçoH6086 עֵץH6086, e se tornarão apenas umH259 אֶחָדH259 na minha mãoH3027 יָדH3027.
דָּבַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: לָקחַ עֵץ יוֹסֵף, יָד אֶפרַיִם, שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, חָבֵר, נָתַן עֵץ יְהוּדָה, עָשָׂה אֶחָד עֵץ, אֶחָד יָד.
Dize-lhesH1696 דָּבַרH1696 H8761, pois: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu tomareiH3947 לָקחַH3947 H8802 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de entreH996 בֵּיןH996 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 para onde eles foramH1980 הָלַךְH1980 H8804, e os congregareiH6908 קָבַץH6908 H8765 de todas as partesH5439 סָבִיבH5439, e os levareiH935 בּוֹאH935 H8689 para a sua própria terraH127 אֲדָמָהH127.
דָּבַר אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: לָקחַ בֵּן יִשׂרָ•אֵל בֵּין גּוֹי הָלַךְ קָבַץ סָבִיב, בּוֹא אֲדָמָה.
FareiH6213 עָשָׂהH6213 H8804 deles umaH259 אֶחָדH259 só naçãoH1471 גּוֹיH1471 na terraH776 אֶרֶץH776, nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e umH259 אֶחָדH259 só reiH4428 מֶלֶךְH4428 seráH5750 עוֹדH5750 reiH4428 מֶלֶךְH4428 de todos eles. Nunca mais serão duasH8147 שְׁנַיִםH8147 naçõesH1471 גּוֹיH1471; nunca mais para o futuro se dividirãoH2673 חָצָהH2673 H8735 em doisH8147 שְׁנַיִםH8147 reinosH4467 מַמלָכָהH4467.
עָשָׂה אֶחָד גּוֹי אֶרֶץ, הַר יִשׂרָ•אֵל, אֶחָד מֶלֶךְ עוֹד מֶלֶךְ שְׁנַיִם גּוֹי; חָצָה שְׁנַיִם מַמלָכָה.
As naçõesH1471 גּוֹיH1471 saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068 que santificoH6942 קָדַשׁH6942 H8764 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quando o meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720 estiver para sempreH5769 עוֹלָםH5769 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 deles.
גּוֹי יָדַע יְהוָה קָדַשׁ יִשׂרָ•אֵל, מִקְדָּשׁ עוֹלָם תָּוֶךְ
Depois de muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117, serás visitadoH6485 פָּקַדH6485 H8735; no fimH319 אַחֲרִיתH319 dos anosH8141 שָׁנֶהH8141, virásH935 בּוֹאH935 H8799 à terraH776 אֶרֶץH776 que se recuperouH7725 שׁוּבH7725 H8796 da espadaH2719 חֶרֶבH2719, ao povo que se congregouH6908 קָבַץH6908 H8794 dentre muitosH7227 רַבH7227 povosH5971 עַםH5971 sobre os montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que sempreH8548 תָּמִידH8548 estavam desoladosH2723 חָרְבָּהH2723; este povo foi tiradoH3318 יָצָאH3318 H8717 de entre os povosH5971 עַםH5971, e todos eles habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804 seguramenteH983 בֶּטחַH983.
רַב יוֹם, פָּקַד אַחֲרִית שָׁנֶה, בּוֹא אֶרֶץ שׁוּב חֶרֶב, קָבַץ רַב עַם הַר יִשׂרָ•אֵל, תָּמִיד חָרְבָּה; יָצָא עַם, יָשַׁב בֶּטחַ.
Portanto, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 e dizeH559 אָמַרH559 H8804 a GogueH1463 גּוֹגH1463: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Acaso, naquele diaH3117 יוֹםH3117, quando o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 habitarH3427 יָשַׁבH3427 H8800 seguroH983 בֶּטחַH983, não o saberásH3045 יָדַעH3045 H8799 tu?
בֵּן אָדָם, נָבָא אָמַר גּוֹג: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: יוֹם, עַם יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב בֶּטחַ, יָדַע
e subirásH5927 עָלָהH5927 H8804 contra o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como nuvemH6051 עָנָןH6051, para cobrirH3680 כָּסָהH3680 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776. Nos últimosH319 אַחֲרִיתH319 diasH3117 יוֹםH3117, hei de trazer-teH935 בּוֹאH935 H8689 contra a minha terraH776 אֶרֶץH776, para que as naçõesH1471 גּוֹיH1471 me conheçamH3045 יָדַעH3045 H8800 a mim, quando eu tiver vindicado a minha santidadeH6942 קָדַשׁH6942 H8736 em ti, ó GogueH1463 גּוֹגH1463, peranteH5869 עַיִןH5869 elas.
עָלָה עַם יִשׂרָ•אֵל, עָנָן, כָּסָה אֶרֶץ. אַחֲרִית יוֹם, בּוֹא אֶרֶץ, גּוֹי יָדַע קָדַשׁ גּוֹג, עַיִן
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Não és tu aquele de quem eu disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 nos diasH3117 יוֹםH3117 antigosH6931 קַדמוֹנִיH6931, por intermédioH3027 יָדH3027 dos meus servosH5650 עֶבֶדH5650, os profetasH5030 נָבִיאH5030 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, os quais, então, profetizaramH5012 נָבָאH5012 H8737, durante anosH8141 שָׁנֶהH8141, que te faria virH935 בּוֹאH935 H8687 contra eles?
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: דָּבַר יוֹם קַדמוֹנִי, יָד עֶבֶד, נָבִיא יִשׂרָ•אֵל, נָבָא שָׁנֶה, בּוֹא
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, quandoH3117 יוֹםH3117 vierH935 בּוֹאH935 H8800 GogueH1463 גּוֹגH1463 contra a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, a minha indignaçãoH2534 חֵמָהH2534 seráH5927 עָלָהH5927 H8799 mui grandeH639 אַףH639.
יוֹם, יוֹם בּוֹא גּוֹג אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, חֵמָה עָלָה אַף.
Pois, no meu zeloH7068 קִנאָהH7068, no brasumeH784 אֵשׁH784 do meu furorH5678 עֶברָהH5678, disseH1696 דָּבַרH1696 H8765 que, naquele diaH3117 יוֹםH3117, será fortementeH1419 גָּדוֹלH1419 sacudidaH7494 רַעַשׁH7494 a terraH127 אֲדָמָהH127 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478,
קִנאָה, אֵשׁ עֶברָה, דָּבַר יוֹם, גָּדוֹל רַעַשׁ אֲדָמָה יִשׂרָ•אֵל,
Far-te-ei que te volvasH7725 שׁוּבH7725 H8790 e te conduzireiH8338 שָׁשָׁאH8338 H8765, far-te-ei subirH5927 עָלָהH5927 H8689 dos ladosH3411 יְרֵכָהH3411 do NorteH6828 צָפוֹןH6828 e te trareiH935 בּוֹאH935 H8689 aos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
שׁוּב שָׁשָׁא עָלָה יְרֵכָה צָפוֹן בּוֹא הַר יִשׂרָ•אֵל.
Nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, cairásH5307 נָפַלH5307 H8799, tu, e todas as tuas tropasH102 אַגָּףH102, e os povosH5971 עַםH5971 que estão contigo; a toda espécieH3671 כָּנָףH3671 de avesH6833 צִפּוֹרH6833 de rapinaH5861 עַיִטH5861 e aos animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704 eu te dareiH5414 נָתַןH5414 H8804, para que te devoremH402 אָכְלָהH402.
הַר יִשׂרָ•אֵל, נָפַל אַגָּף, עַם כָּנָף צִפּוֹר עַיִט חַי שָׂדֶה נָתַן אָכְלָה.
Farei conhecidoH3045 יָדַעH3045 H8686 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e nunca mais deixarei profanarH2490 חָלַלH2490 H8686 o meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034; e as naçõesH1471 גּוֹיH1471 saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יָדַע קֹדֶשׁ שֵׁם תָּוֶךְ עַם יִשׂרָ•אֵל חָלַל קֹדֶשׁ שֵׁם; גּוֹי יָדַע יְהוָה, קָדוֹשׁ יִשׂרָ•אֵל.
Os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 das cidadesH5892 עִירH5892 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 sairãoH3318 יָצָאH3318 H8804 e queimarãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 H784 אֵשׁH784, de todoH5400 נָשַׂקH5400 H8689, as armasH5402 נֶשֶׁקH5402, os escudosH4043 מָגֵןH4043, os pavesesH6793 צִנָּהH6793, os arcosH7198 קֶשֶׁתH7198, as flechasH2671 חֵץH2671, os bastões de mãoH3027 יָדH3027 H4731 מַקֵּלH4731 e as lançasH7420 רֹמחַH7420; farãoH1197 בָּעַרH1197 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 com tudo isto por seteH7651 שֶׁבַעH7651 anosH8141 שָׁנֶהH8141.
יָשַׁב עִיר יִשׂרָ•אֵל יָצָא בָּעַר אֵשׁ, נָשַׂק נֶשֶׁק, מָגֵן, צִנָּה, קֶשֶׁת, חֵץ, יָד מַקֵּל רֹמחַ; בָּעַר אֵשׁ שֶׁבַע שָׁנֶה.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, dareiH5414 נָתַןH5414 H8799 ali a GogueH1463 גּוֹגH1463 um lugarH4725 מָקוֹםH4725 de sepulturaH6913 קֶבֶרH6913 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o valeH1516 גַּיאH1516 dos ViajantesH5674 עָבַרH5674 H8802, ao orienteH6926 קִדמָהH6926 do marH3220 יָםH3220; espantar-se-ãoH2629 חָסַםH2629 H8802 os que por ele passaremH5674 עָבַרH5674 H8802. Nele, sepultarãoH6912 קָבַרH6912 H8804 a GogueH1463 גּוֹגH1463 e a todas as suas forçasH1995 הָמוֹןH1995 e lhe chamarãoH7121 קָרָאH7121 H8804 o valeH1516 גַּיאH1516 das Forças de GogueH1996 הֲמוֹן גּוֹגH1996.
יוֹם, נָתַן גּוֹג מָקוֹם קֶבֶר יִשׂרָ•אֵל, גַּיא עָבַר קִדמָה יָם; חָסַם עָבַר קָבַר גּוֹג הָמוֹן קָרָא גַּיא
Durante seteH7651 שֶׁבַעH7651 mesesH2320 חֹדֶשׁH2320, estará a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 a sepultá-losH6912 קָבַרH6912 H8804, para limparH2891 טָהֵרH2891 H8763 a terraH776 אֶרֶץH776.
שֶׁבַע חֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל קָבַר טָהֵר אֶרֶץ.
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: DizeH559 אָמַרH559 H8798 às avesH6833 צִפּוֹרH6833 de toda espécieH3671 כָּנָףH3671 e a todos os animaisH2416 חַיH2416 do campoH7704 שָׂדֶהH7704: Ajuntai-vosH6908 קָבַץH6908 H8734 e vindeH935 בּוֹאH935 H8798, ajuntai-vosH622 אָסַףH622 H8734 de toda parteH5439 סָבִיבH5439 para o meu sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, que eu oferecereiH2076 זָבַחH2076 H8802 por vós, sacrifícioH2077 זֶבַחH2077 grandeH1419 גָּדוֹלH1419 nos montesH2022 הַרH2022 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e comereisH398 אָכַלH398 H8804 carneH1320 בָּשָׂרH1320 e bebereisH8354 שָׁתָהH8354 H8804 sangueH1818 דָּםH1818.
בֵּן אָדָם, אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: אָמַר צִפּוֹר כָּנָף חַי שָׂדֶה: קָבַץ בּוֹא אָסַף סָבִיב זֶבַח, זָבַח זֶבַח גָּדוֹל הַר יִשׂרָ•אֵל; אָכַל בָּשָׂר שָׁתָה דָּם.
Desse diaH3117 יוֹםH3117 em dianteH1973 הָלְאָהH1973, os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 saberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
יוֹם הָלְאָה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל יָדַע יְהוָה, אֱלֹהִים.
SaberãoH3045 יָדַעH3045 H8804 as naçõesH1471 גּוֹיH1471 que os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, foram levados para o exílioH1540 גָּלָהH1540 H8804, porque agiram perfidamenteH4603 מָעַלH4603 H8804 contra mim, e eu escondiH5641 סָתַרH5641 H8686 deles o rostoH6440 פָּנִיםH6440, e os entregueiH5414 נָתַןH5414 H8799 nas mãosH3027 יָדH3027 de seus adversáriosH6862 צַרH6862, e todos eles caíramH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
יָדַע גּוֹי בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, עָוֹן, גָּלָה מָעַל סָתַר פָּנִים, נָתַן יָד צַר, נָפַל חֶרֶב.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Agora, tornarei a mudarH7725 שׁוּבH7725 H8686 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 H8675 H7622 שְׁבוּתH7622 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e me compadecereiH7355 רָחַםH7355 H8765 de toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; terei zeloH7065 קָנָאH7065 H8765 pelo meu santoH6944 קֹדֶשׁH6944 nomeH8034 שֵׁםH8034.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: שׁוּב שְׁבוּת שְׁבוּת יַעֲקֹב רָחַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; קָנָא קֹדֶשׁ שֵׁם.
Já não escondereiH5641 סָתַרH5641 H8686 deles o rostoH6440 פָּנִיםH6440, pois derramareiH8210 שָׁפַךְH8210 H8804 o meu EspíritoH7307 רוּחַH7307 sobre a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
סָתַר פָּנִים, שָׁפַךְ רוּחַ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Em visõesH4759 מַראָהH4759, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 me levouH935 בּוֹאH935 H8689 à terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e me pôsH5117 נוּחַH5117 H8686 sobre um monteH2022 הַרH2022 muitoH3966 מְאֹדH3966 altoH1364 גָּבֹהַּH1364; sobre este havia um como edifícioH4011 מִבנֶהH4011 de cidadeH5892 עִירH5892, para o lado sulH5045 נֶגֶבH5045.
מַראָה, אֱלֹהִים בּוֹא אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל נוּחַ הַר מְאֹד גָּבֹהַּ; מִבנֶה עִיר, נֶגֶב.
Disse-meH1696 דָּבַרH1696 H8762 o homemH376 אִישׁH376: FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, vêH7200 רָאָהH7200 H8798 com os próprios olhosH5869 עַיִןH5869, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 com os próprios ouvidosH241 אֹזֶןH241; e põeH7760 שׂוּםH7760 H8798 no coraçãoH3820 לֵבH3820 tudo quanto eu te mostrarH7200 רָאָהH7200 H8688, porque para issoH4616 מַעַןH4616 foste trazidoH935 בּוֹאH935 H8717 para aqui; anunciaH5046 נָגַדH5046 H8685, pois, à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 tudo quanto estás vendoH7200 רָאָהH7200 H8802.
דָּבַר אִישׁ: בֵּן אָדָם, רָאָה עַיִן, שָׁמַע אֹזֶן; שׂוּם לֵב רָאָה מַעַן בּוֹא נָגַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל רָאָה
E eis que, do caminhoH1870 דֶּרֶךְH1870 do orienteH6921 קָדִיםH6921, vinhaH935 בּוֹאH935 H8804 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 do DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a sua vozH6963 קוֹלH6963 era como o ruídoH6963 קוֹלH6963 de muitasH7227 רַבH7227 águasH4325 מַיִםH4325, e a terraH776 אֶרֶץH776 resplandeceuH215 אוֹרH215 H8689 por causa da sua glóriaH3519 כָּבוֹדH3519.
דֶּרֶךְ קָדִים, בּוֹא כָּבוֹד אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל; קוֹל קוֹל רַב מַיִם, אֶרֶץ אוֹר כָּבוֹד.
FilhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, este é o lugarH4725 מָקוֹםH4725 do meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, e o lugarH4725 מָקוֹםH4725 das plantasH3709 כַּףH3709 dos meus pésH7272 רֶגֶלH7272, onde habitareiH7931 שָׁכַןH7931 H8799 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 para sempreH5769 עוֹלָםH5769; os da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não contaminarãoH2930 טָמֵאH2930 H8762 mais o meu nomeH8034 שֵׁםH8034 santoH6944 קֹדֶשׁH6944, nem eles nem os seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, com as suas prostituiçõesH2184 זְנוּתH2184 e com o cadáverH6297 פֶּגֶרH6297 dos seus reisH4428 מֶלֶךְH4428, nos seus monumentosH1116 בָּמָהH1116,
בֵּן אָדָם, מָקוֹם כִּסֵּא, מָקוֹם כַּף רֶגֶל, שָׁכַן תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל עוֹלָם; בַּיִת יִשׂרָ•אֵל טָמֵא שֵׁם קֹדֶשׁ, מֶלֶךְ, זְנוּת פֶּגֶר מֶלֶךְ, בָּמָה,
Tu, pois, ó filhoH1121 בֵּןH1121 do homemH120 אָדָםH120, mostraH5046 נָגַדH5046 H8685 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 este temploH1004 בַּיִתH1004, para que ela se envergonheH3637 כָּלַםH3637 H8735 das suas iniquidadesH5771 עָוֹןH5771; e meçaH4058 מָדַדH4058 H8804 o modeloH8508 תָּכנִיתH8508.
בֵּן אָדָם, נָגַד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל בַּיִת, כָּלַם עָוֹן; מָדַד תָּכנִית.
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Esta portaH8179 שַׁעַרH8179 permanecerá fechadaH5462 סָגַרH5462 H8803, não se abriráH6605 פָּתחַH6605 H8735; ninguémH376 אִישׁH376 entraráH935 בּוֹאH935 H8799 por ela, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, entrouH935 בּוֹאH935 H8804 por ela; por isso, permanecerá fechadaH5462 סָגַרH5462 H8803.
אָמַר יְהוָה: שַׁעַר סָגַר פָּתחַ אִישׁ בּוֹא יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, בּוֹא סָגַר
DizeH559 אָמַרH559 H8804 aos rebeldesH4805 מְרִיH4805, à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Bastem-vosH7227 רַבH7227 todas as vossas abominaçõesH8441 תּוֹעֵבַהH8441, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
אָמַר מְרִי, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: רַב תּוֹעֵבַה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל!
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: Nenhum estrangeiroH1121 בֵּןH1121 H5236 נֵכָרH5236 que se encontra no meioH8432 תָּוֶךְH8432 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de coraçãoH3820 לֵבH3820 ou incircuncisoH6189 עָרֵלH6189 de carneH1320 בָּשָׂרH1320, entraráH935 בּוֹאH935 H8799 no meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: בֵּן נֵכָר תָּוֶךְ בֵּן יִשׂרָ•אֵל, עָרֵל לֵב עָרֵל בָּשָׂר, בּוֹא מִקְדָּשׁ.
Os levitasH3881 לֵוִיִיH3881, porém, que se apartaram para longeH7368 רָחַקH7368 H8804 de mim, quando IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 andava erradoH8582 תָּעָהH8582 H8800, que andavam transviadosH8582 תָּעָהH8582 H8804, desviados de mim, para irem atrásH310 אַחַרH310 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544, bem levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
לֵוִיִי, רָחַק יִשׂרָ•אֵל תָּעָה תָּעָה אַחַר גִּלּוּל, נָשָׂא עָוֹן.
Porque lhe ministraramH8334 שָׁרַתH8334 H8762 dianteH6440 פָּנִיםH6440 dos seus ídolosH1544 גִּלּוּלH1544 e serviram à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 de tropeçoH4383 מִכשׁוֹלH4383 de maldadeH5771 עָוֹןH5771; por isso, levantandoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 a mãoH3027 יָדH3027, jurei a respeito deles, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136, que eles levarãoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 sobre si a sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771.
שָׁרַת פָּנִים גִּלּוּל בַּיִת יִשׂרָ•אֵל מִכשׁוֹל עָוֹן; נָשָׂא יָד, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי, נָשָׂא עָוֹן.
Mas os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 levitasH3881 לֵוִיִיH3881, os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que cumpriramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 as prescriçõesH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 do meu santuárioH4720 מִקְדָּשׁH4720, quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se extraviaramH8582 תָּעָהH8582 H8800 de mim, eles se chegarãoH7126 קָרַבH7126 H8799 a mim, para me serviremH8334 שָׁרַתH8334 H8763, e estarãoH5975 עָמַדH5975 H8804 dianteH6440 פָּנִיםH6440 de mim, para me ofereceremH7126 קָרַבH7126 H8687 a gorduraH2459 חֶלֶבH2459 e o sangueH1818 דָּםH1818, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
כֹּהֵן לֵוִיִי, בֵּן צָדוֹק, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת מִקְדָּשׁ, בֵּן יִשׂרָ•אֵל תָּעָה קָרַב שָׁרַת עָמַד פָּנִים קָרַב חֶלֶב דָּם, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Não se casarãoH3947 לָקחַH3947 H8799 H802 אִשָּׁהH802 nem com viúvaH490 אַלמָנָהH490 nem com repudiadaH1644 גָּרַשׁH1644 H8803, mas tomarãoH3947 לָקחַH3947 H8799 virgensH1330 בְּתוּלָהH1330 da linhagemH2233 זֶרַעH2233 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ou viúvaH490 אַלמָנָהH490 que o for de sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548.
לָקחַ אִשָּׁה אַלמָנָה גָּרַשׁ לָקחַ בְּתוּלָה זֶרַע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל אַלמָנָה כֹּהֵן.
Os sacerdotes terão uma herançaH5159 נַחֲלָהH5159; eu sou a sua herançaH5159 נַחֲלָהH5159. Não lhes dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; eu sou a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272.
נַחֲלָה; נַחֲלָה. נָתַן אֲחֻזָּה יִשׂרָ•אֵל; אֲחֻזָּה.
A oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a pela culpaH817 אָשָׁםH817 eles comerãoH398 אָכַלH398 H8799; e toda coisa consagradaH2764 חֵרֶםH2764 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será deles.
מִנחָה, חַטָּאָה, אָשָׁם אָכַל חֵרֶם יִשׂרָ•אֵל
Para a possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 da cidadeH5892 עִירH5892, de larguraH7341 רֹחַבH7341 dareisH5414 נָתַןH5414 H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 côvados e vinteH6242 עֶשׂרִיםH6242 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 milH505 אֶלֶףH505 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 defronteH5980 עֻמָּהH5980 da porçãoH8641 תְּרוּמָהH8641 santaH6944 קֹדֶשׁH6944, o que será para toda a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אֲחֻזָּה עִיר, רֹחַב נָתַן חָמֵשׁ אֶלֶף עֶשׂרִים חָמֵשׁ אֶלֶף אֹרֶךְ עֻמָּה תְּרוּמָה קֹדֶשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Esta terraH776 אֶרֶץH776 será a sua possessãoH272 אֲחֻזָּהH272 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; os meus príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 nunca mais oprimirãoH3238 יָנָהH3238 H8686 o meu povoH5971 עַםH5971; antes, distribuirãoH5414 נָתַןH5414 H8799 a terraH776 אֶרֶץH776 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, segundo as suas tribosH7626 שֵׁבֶטH7626.
אֶרֶץ אֲחֻזָּה יִשׂרָ•אֵל; נָשִׂיא יָנָה עַם; נָתַן אֶרֶץ בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, שֵׁבֶט.
Assim dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: BastaH7227 רַבH7227, ó príncipesH5387 נָשִׂיאH5387 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; afastaiH5493 סוּרH5493 H8685 a violênciaH2555 חָמָסH2555 e a opressãoH7701 שֹׁדH7701 e praticaiH6213 עָשָׂהH6213 H8798 juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e justiçaH6666 צְדָקָהH6666: tiraiH7311 רוּםH7311 H8685 as vossas desapropriaçõesH1646 גְּרֻשָׁהH1646 do meu povoH5971 עַםH5971, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי: רַב, נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל; סוּר חָמָס שֹׁד עָשָׂה מִשׁפָּט צְדָקָה: רוּם גְּרֻשָׁה עַם, אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי.
De cada rebanhoH6629 צֹאןH6629 de duzentasH3967 מֵאָהH3967 cabeças, umH259 אֶחָדH259 cordeiroH7716 שֶׂהH7716 tirado dos pastosH4945 מַשׁקֶהH4945 ricos de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; tudo para oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e para holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e para sacrifício pacíficoH8002 שֶׁלֶםH8002; para que façam expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pelo povo, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
צֹאן מֵאָה אֶחָד שֶׂה מַשׁקֶה יִשׂרָ•אֵל; מִנחָה, עֹלָה, שֶׁלֶם; כָּפַר נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
Todo o povoH5971 עַםH5971 da terraH776 אֶרֶץH776 fará contribuição, para esta ofertaH8641 תְּרוּמָהH8641, ao príncipeH5387 נָשִׂיאH5387 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עַם אֶרֶץ תְּרוּמָה, נָשִׂיא יִשׂרָ•אֵל.
Estarão a cargoH5387 נָשִׂיאH5387 do príncipe os holocaustosH5930 עֹלָהH5930, e as ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e as libaçõesH5262 נֶסֶךְH5262, nas FestasH2282 חַגH2282 da Lua NovaH2320 חֹדֶשׁH2320 e nos sábadosH7676 שַׁבָּתH7676, em todas as festasH4150 מוֹעֵדH4150 fixas da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; ele mesmo proveráH6213 עָשָׂהH6213 H8799 a oferta pelo pecadoH2403 חַטָּאָהH2403, e a oferta de manjaresH4503 מִנחָהH4503, e o holocaustoH5930 עֹלָהH5930, e os sacrifícios pacíficosH8002 שֶׁלֶםH8002, para fazer expiaçãoH3722 כָּפַרH3722 H8763 pela casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָשִׂיא עֹלָה, מִנחָה, נֶסֶךְ, חַג חֹדֶשׁ שַׁבָּת, מוֹעֵד בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; עָשָׂה חַטָּאָה, מִנחָה, עֹלָה, שֶׁלֶם, כָּפַר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136: EsteH1454 גֵּהH1454 será o limiteH1366 גְּבוּלH1366 pelo qual repartireisH5157 נָחַלH5157 a terraH776 אֶרֶץH776 em herançaH5157 נָחַלH5157 H8691, segundo as dozeH8147 שְׁנַיִםH8147 H6240 עָשָׂרH6240 tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. JoséH3130 יוֹסֵףH3130 terá duas partesH2256 חֶבֶלH2256.
אָמַר יְהוִה אֲדֹנָי: גֵּה גְּבוּל נָחַל אֶרֶץ נָחַל שְׁנַיִם עָשָׂר שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל. יוֹסֵף חֶבֶל.
O ladoH6285 פֵּאָהH6285 do orienteH6921 קָדִיםH6921, entreH996 בֵּיןH996 HaurãH2362 חַורָןH2362, eH996 בֵּיןH996 DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, eH996 בֵּיןH996 GileadeH1568 גִּלעָדH1568, eH996 בֵּיןH996 a terraH776 אֶרֶץH776 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, será o JordãoH3383 יַרְדֵּןH3383; desde o limiteH1366 גְּבוּלH1366 do norte até ao marH3220 יָםH3220 do orienteH6931 קַדמוֹנִיH6931, medireisH4058 מָדַדH4058 H8799; este será o ladoH6285 פֵּאָהH6285 do orienteH6921 קָדִיםH6921.
פֵּאָה קָדִים, בֵּין חַורָן, בֵּין דַּמֶּשֶׂק, בֵּין גִּלעָד, בֵּין אֶרֶץ יִשׂרָ•אֵל, יַרְדֵּן; גְּבוּל יָם קַדמוֹנִי, מָדַד פֵּאָה קָדִים.
RepartireisH2505 חָלַקH2505 H8765, pois, esta terraH776 אֶרֶץH776 entre vós, segundo as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
חָלַק אֶרֶץ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
Será, porém, que a sorteareisH5307 נָפַלH5307 H8686 para vossa herançaH5159 נַחֲלָהH5159 e para a dos estrangeirosH1616 גֵּרH1616 que moramH1481 גּוּרH1481 H8802 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de vós, que geraremH3205 יָלַדH3205 H8689 filhosH1121 בֵּןH1121 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 de vós; e vos serão como naturaisH249 אֶזרָחH249 H249 אֶזרָחH249 entre os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; convosco entrarãoH5307 נָפַלH5307 H8799 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159, no meioH8432 תָּוֶךְH8432 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָפַל נַחֲלָה גֵּר גּוּר תָּוֶךְ יָלַד בֵּן תָּוֶךְ אֶזרָח אֶזרָח בֵּן יִשׂרָ•אֵל; נָפַל נַחֲלָה, תָּוֶךְ שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
Será para os sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548 santificadosH6942 קָדַשׁH6942 H8794, para os filhosH1121 בֵּןH1121 de ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, que cumpriramH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o seu deverH4931 מִשׁמֶרֶתH4931 e não andaram erradosH8582 תָּעָהH8582 H8804, quando os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se extraviaramH8582 תָּעָהH8582 H8800, como fizeramH8582 תָּעָהH8582 H8804 os levitasH3881 לֵוִיִיH3881.
כֹּהֵן קָדַשׁ בֵּן צָדוֹק, שָׁמַר מִשׁמֶרֶת תָּעָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל תָּעָה תָּעָה לֵוִיִי.
Lavrá-lo-ãoH5647 עָבַדH5647 H8799 os trabalhadoresH5647 עָבַדH5647 H8802 da cidadeH5892 עִירH5892, provindos de todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עָבַד עָבַד עִיר, שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל.
Esta é a terraH776 אֶרֶץH776 que sorteareisH5307 נָפַלH5307 H8686 em herançaH5159 נַחֲלָהH5159 às tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e estas, as suas porçõesH4256 מַחֲלֹקֶתH4256, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3069 יְהוִהH3069 DeusH136 אֲדֹנָיH136.
אֶרֶץ נָפַל נַחֲלָה שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל; מַחֲלֹקֶת, נְאֻם יְהוִה אֲדֹנָי.
trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 portasH8179 שַׁעַרH8179: aH259 אֶחָדH259 portaH8179 שַׁעַרH8179 de RúbenH7205 רְאוּבֵןH7205, aH259 אֶחָדH259 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e aH259 אֶחָדH259 de LeviH3878 לֵוִיH3878, tomando as portasH8179 שַׁעַרH8179 da cidadeH5892 עִירH5892 os nomesH8034 שֵׁםH8034 das tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
שָׁלוֹשׁ שַׁעַר: אֶחָד שַׁעַר רְאוּבֵן, אֶחָד יְהוּדָה אֶחָד לֵוִי, שַׁעַר עִיר שֵׁם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל;
DisseH559 אָמַרH559 H8799 o reiH4428 מֶלֶךְH4428 a AspenazH828 אַשׁפְּנַזH828, chefeH7227 רַבH7227 dos seus eunucosH5631 סָרִיסH5631, que trouxesseH935 בּוֹאH935 H8687 alguns dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tanto da linhagemH2233 זֶרַעH2233 realH4410 מְלוּכָהH4410 como dos nobresH6579 פַּרְתַּםH6579,
אָמַר מֶלֶךְ אַשׁפְּנַז, רַב סָרִיס, בּוֹא בֵּן יִשׂרָ•אֵל, זֶרַע מְלוּכָה פַּרְתַּם,
A ti, ó SenhorH136 אֲדֹנָיH136, pertence a justiçaH6666 צְדָקָהH6666, mas a nós, o corarH6440 פָּנִיםH6440 de vergonhaH1322 בֹּשֶׁתH1322, como hojeH3117 יוֹםH3117 se vê; aos homensH376 אִישׁH376 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, os moradoresH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, quer os de pertoH7138 קָרוֹבH7138, quer os de longeH7350 רָחוֹקH7350, em todas as terrasH776 אֶרֶץH776 por onde os tens lançadoH5080 נָדחַH5080 H8689, por causa das suas transgressõesH4604 מַעַלH4604 que cometeramH4603 מָעַלH4603 H8804 contra ti.
אֲדֹנָי, צְדָקָה, פָּנִים בֹּשֶׁת, יוֹם אִישׁ יְהוּדָה, יָשַׁב יְרוּשָׁלִַם, יִשׂרָ•אֵל, קָרוֹב, רָחוֹק, אֶרֶץ נָדחַ מַעַל מָעַל
Sim, todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 transgrediuH5674 עָבַרH5674 H8804 a tua leiH8451 תּוֹרָהH8451, desviando-seH5493 סוּרH5493 H8800, para não obedecerH8085 שָׁמַעH8085 H8800 à tua vozH6963 קוֹלH6963; por isso, a maldiçãoH423 אָלָהH423 e as imprecaçõesH7621 שְׁבוּעָהH7621 que estão escritasH3789 כָּתַבH3789 H8803 na LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, servoH5650 עֶבֶדH5650 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430, se derramaramH5413 נָתַךְH5413 H8799 sobre nós, porque temos pecadoH2398 חָטָאH2398 H8804 contra ti.
יִשׂרָ•אֵל עָבַר תּוֹרָה, סוּר שָׁמַע קוֹל; אָלָה שְׁבוּעָה כָּתַב תּוֹרָה מֹשֶׁה, עֶבֶד אֱלֹהִים, נָתַךְ חָטָא
FalavaH1696 דָּבַרH1696 H8764 eu ainda, e oravaH6419 פָּלַלH6419 H8693, e confessavaH3034 יָדָהH3034 H8693 o meu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 e o pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e lançavaH5307 נָפַלH5307 H8688 a minha súplicaH8467 תְּחִנָּהH8467 perante a faceH6440 פָּנִיםH6440 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, pelo monteH2022 הַרH2022 santoH6944 קֹדֶשׁH6944 do meu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
דָּבַר פָּלַל יָדָה חַטָּאָה חַטָּאָה עַם יִשׂרָ•אֵל, נָפַל תְּחִנָּה פָּנִים יְהוָה, אֱלֹהִים, הַר קֹדֶשׁ אֱלֹהִים.
PalavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, que foi dirigida a OseiasH1954 הוֹשֵַׁעH1954, filhoH1121 בֵּןH1121 de BeeriH882 בְּאֵרִיH882, nos diasH3117 יוֹםH3117 de UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, JotãoH3147 יוֹתָםH3147, AcazH271 אָחָזH271 e EzequiasH3169 יְחִזקִיָהH3169, reisH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e nos diasH3117 יוֹםH3117 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
דָּבָר יְהוָה, הוֹשֵַׁע, בֵּן בְּאֵרִי, יוֹם עֻזִּיָּה, יוֹתָם, אָחָז יְחִזקִיָה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יוֹם יָרָבעָם, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Disse-lheH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Põe-lheH7121 קָרָאH7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, porque, daqui a poucoH4592 מְעַטH4592, castigareiH6485 פָּקַדH6485 H8804, pelo sangueH1818 דָּםH1818 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157, a casaH1004 בַּיִתH1004 de JeúH3058 יֵהוּאH3058 e farei cessarH7673 שָׁבַתH7673 H8689 o reinoH4468 מַמלָכוּתH4468 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר יְהוָה: קָרָא שֵׁם יִזרְעֵאל, מְעַט, פָּקַד דָּם יִזרְעֵאל, בַּיִת יֵהוּא שָׁבַת מַמלָכוּת בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Naquele diaH3117 יוֹםH3117, quebrareiH7665 שָׁבַרH7665 H8804 o arcoH7198 קֶשֶׁתH7198 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 no valeH6010 עֵמֶקH6010 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
יוֹם, שָׁבַר קֶשֶׁת יִשׂרָ•אֵל עֵמֶק יִזרְעֵאל.
Tornou ela a conceberH2029 הָרָהH2029 H8799 e deu à luzH3205 יָלַדH3205 H8799 uma filhaH1323 בַּתH1323. DisseH559 אָמַרH559 H8799 o SENHOR a Oseias: Põe-lheH7121 קָרָאH7121 H8798 o nomeH8034 שֵׁםH8034 de DesfavorecidaH3819 לֹא רֻחָמָהH3819 H8795, porque eu não mais tornareiH3254 יָסַףH3254 H8686 a favorecerH7355 רָחַםH7355 H8762 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para lhe perdoarH5375 נָשָׂאH5375 H8800 H5375 נָשָׂאH5375 H8799.
הָרָה יָלַד בַּת. אָמַר קָרָא שֵׁםיָסַף רָחַם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, נָשָׂא נָשָׂא
Todavia, o númeroH4557 מִספָּרH4557 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 será como a areiaH2344 חוֹלH2344 do marH3220 יָםH3220, que se não pode medirH4058 מָדַדH4058 H8735, nem contarH5608 סָפַרH5608 H8735; e acontecerá que, no lugarH4725 מָקוֹםH4725 onde se lhes diziaH559 אָמַרH559 H8735: Vós não sois meu povoH5971 עַםH5971, se lhes diráH559 אָמַרH559 H8735: Vós sois filhosH1121 בֵּןH1121 do DeusH410 אֵלH410 vivoH2416 חַיH2416.
מִספָּר בֵּן יִשׂרָ•אֵל חוֹל יָם, מָדַד סָפַר מָקוֹם אָמַר עַם, אָמַר בֵּן אֵל חַי.
Os filhosH1121 בֵּןH1121 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se congregarãoH6908 קָבַץH6908 H8738 H3162 יַחַדH3162, e constituirãoH7760 שׂוּםH7760 H8804 sobre si umaH259 אֶחָדH259 só cabeçaH7218 רֹאשׁH7218, e subirãoH5927 עָלָהH5927 H8804 da terraH776 אֶרֶץH776, porque grandeH1419 גָּדוֹלH1419 será o diaH3117 יוֹםH3117 de JezreelH3157 יִזרְעֵאלH3157.
בֵּן יְהוּדָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל קָבַץ יַחַד, שׂוּם אֶחָד רֹאשׁ, עָלָה אֶרֶץ, גָּדוֹל יוֹם יִזרְעֵאל.
Disse-meH559 אָמַרH559 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 outra vez, amaH157 אָהַבH157 H8798 uma mulherH802 אִשָּׁהH802, amadaH157 אָהַבH157 H8803 de seu amigoH7453 רֵעַH7453 e adúlteraH5003 נָאַףH5003 H8764, como o SENHORH3068 יְהוָהH3068 amaH160 אַהֲבָהH160 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, embora eles olhemH6437 פָּנָהH6437 H8802 para outrosH312 אַחֵרH312 deusesH430 אֱלֹהִיםH430 e amemH157 אָהַבH157 H8802 bolosH809 אֲשִׁישָׁהH809 de passasH6025 עֵנָבH6025.
אָמַר יְהוָה: יָלַךְ אָהַב אִשָּׁה, אָהַב רֵעַ נָאַף יְהוָה אַהֲבָה בֵּן יִשׂרָ•אֵל, פָּנָה אַחֵר אֱלֹהִים אָהַב אֲשִׁישָׁה עֵנָב.
Porque os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 ficarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8799 por muitosH7227 רַבH7227 diasH3117 יוֹםH3117 sem reiH4428 מֶלֶךְH4428, sem príncipeH8269 שַׂרH8269, sem sacrifícioH2077 זֶבַחH2077, sem colunaH4676 מַצֵּבָהH4676, sem estola sacerdotalH646 אֵפוֹדH646 ou ídolos do larH8655 תְּרָפִיםH8655.
בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב רַב יוֹם מֶלֶךְ, שַׂר, זֶבַח, מַצֵּבָה, אֵפוֹד תְּרָפִים.
DepoisH310 אַחַרH310, tornarãoH7725 שׁוּבH7725 H8799 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e buscarãoH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 ao SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e a DaviH1732 דָּוִדH1732, seu reiH4428 מֶלֶךְH4428; e, nos últimosH319 אַחֲרִיתH319 diasH3117 יוֹםH3117, tremendoH6342 פָּחַדH6342 H8804, se aproximarão do SENHORH3068 יְהוָהH3068 e da sua bondadeH2898 טוּבH2898.
אַחַר, שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בָּקַשׁ יְהוָה, אֱלֹהִים, דָּוִד, מֶלֶךְ; אַחֲרִית יוֹם, פָּחַד יְהוָה טוּב.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, vós, filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tem uma contendaH7379 רִיבH7379 com os habitantesH3427 יָשַׁבH3427 H8802 da terraH776 אֶרֶץH776, porque nela não há verdadeH571 אֶמֶתH571, nem amorH2617 חֵסֵדH2617, nem conhecimentoH1847 דַּעַתH1847 de DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה, בֵּן יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה רִיב יָשַׁב אֶרֶץ, אֶמֶת, חֵסֵד, דַּעַת אֱלֹהִים.
Ainda que tu, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, queres prostituir-teH2181 זָנָהH2181 H8802, contudo, não se faça culpadoH816 אָשַׁםH816 H8799 JudáH3063 יְהוּדָהH3063; nem venhaisH935 בּוֹאH935 H8799 a GilgalH1537 גִּלְגָּלH1537 e não subaisH5927 עָלָהH5927 H8799 a Bete-ÁvenH1007 בֵּית אָוֶןH1007, nem jureisH7650 שָׁבַעH7650 H8735, dizendo: ViveH2416 חַיH2416 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
יִשׂרָ•אֵל, זָנָה אָשַׁם יְהוּדָה; בּוֹא גִּלְגָּל עָלָהשָׁבַע חַי יְהוָה.
Como vacaH6510 פָּרָהH6510 rebeldeH5637 סָרַרH5637 H8802, se rebelouH5637 סָרַרH5637 H8804 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; será que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 o apascentaH7462 רָעָהH7462 H8799 como a um cordeiroH3532 כֶּבֶשׂH3532 em vasta campinaH4800 מֶרחָבH4800?
פָּרָה סָרַר סָרַר יִשׂרָ•אֵל; יְהוָה רָעָה כֶּבֶשׂ מֶרחָב?
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 isto, ó sacerdotesH3548 כֹּהֵןH3548; escutaiH7181 קָשַׁבH7181 H8685, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e dai ouvidosH238 אָזַןH238 H8685, ó casaH1004 בַּיִתH1004 do reiH4428 מֶלֶךְH4428, porque este juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 é contra vós outros, visto que fostes um laçoH6341 פּחַH6341 em MispaH4709 מִצפָּהH4709 e redeH7568 רֶשֶׁתH7568 estendidaH6566 פָּרַשׂH6566 H8803 sobre o TaborH8396 תָּבוֹרH8396.
שָׁמַע כֹּהֵן; קָשַׁב בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; אָזַן בַּיִת מֶלֶךְ, מִשׁפָּט פּחַ מִצפָּה רֶשֶׁת פָּרַשׂ תָּבוֹר.
ConheçoH3045 יָדַעH3045 H8804 a EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não me está ocultoH3582 כָּחַדH3582 H8738; porque, agora, te tens prostituídoH2181 זָנָהH2181 H8689, ó EfraimH669 אֶפרַיִםH669, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 está contaminadoH2930 טָמֵאH2930 H8738.
יָדַע אֶפרַיִם, יִשׂרָ•אֵל כָּחַד זָנָה אֶפרַיִם, יִשׂרָ•אֵל טָמֵא
A soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, abertamenteH6440 פָּנִיםH6440, o acusaH6030 עָנָהH6030 H8804; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e EfraimH669 אֶפרַיִםH669 cairãoH3782 כָּשַׁלH3782 H8735 por causa da sua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 cairáH3782 כָּשַׁלH3782 H8804 juntamente com eles.
גָּאוֹן יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים, עָנָה יִשׂרָ•אֵל אֶפרַיִם כָּשַׁל עָוֹן, יְהוּדָה כָּשַׁל
EfraimH669 אֶפרַיִםH669 tornar-se-á assolaçãoH8047 שַׁמָּהH8047 no diaH3117 יוֹםH3117 do castigoH8433 תּוֹכֵחָהH8433; entre as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, tornei conhecidoH3045 יָדַעH3045 H8689 o que se cumpriráH539 אָמַןH539 H8737.
אֶפרַיִם שַׁמָּה יוֹם תּוֹכֵחָה; שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל, יָדַע אָמַן
VejoH7200 רָאָהH7200 H8804 uma coisaH8186 שַׁעֲרוּרָהH8186 horrenda na casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: ali está a prostituiçãoH2184 זְנוּתH2184 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 está contaminadoH2930 טָמֵאH2930 H8738.
רָאָה שַׁעֲרוּרָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: זְנוּת אֶפרַיִם; יִשׂרָ•אֵל טָמֵא
Quando me disponho a mudarH7725 שׁוּבH7725 H8800 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do meu povoH5971 עַםH5971 e a sararH7495 רָפָאH7495 H8800 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, se descobreH1540 גָּלָהH1540 H8738 a iniquidadeH5771 עָוֹןH5771 de EfraimH669 אֶפרַיִםH669, como também a maldadeH7451 רַעH7451 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, porque praticamH6466 פָּעַלH6466 H8804 a falsidadeH8267 שֶׁקֶרH8267; por dentro háH935 בּוֹאH935 H8799 ladrõesH1590 גַּנָּבH1590, e por foraH2351 חוּץH2351 roubaH6584 פָּשַׁטH6584 H8804 a hordaH1416 גְּדוּדH1416 de salteadores.
שׁוּב שְׁבוּת עַם רָפָא יִשׂרָ•אֵל, גָּלָה עָוֹן אֶפרַיִם, רַע שֹׁמְרוֹן, פָּעַל שֶׁקֶר; בּוֹא גַּנָּב, חוּץ פָּשַׁט גְּדוּד
A soberbaH1347 גָּאוֹןH1347 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, abertamenteH6440 פָּנִיםH6440, o acusaH6030 עָנָהH6030 H8804; todavia, não voltamH7725 שׁוּבH7725 H8804 para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, seu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, nem o buscamH1245 בָּקַשׁH1245 H8765 em tudo isto.
גָּאוֹן יִשׂרָ•אֵל, פָּנִים, עָנָה שׁוּב יְהוָה, אֱלֹהִים, בָּקַשׁ
A mim, me invocamH2199 זָעַקH2199 H8799: Nosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430! Nós, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, te conhecemosH3045 יָדַעH3045 H8804.
זָעַק אֱלֹהִים! יִשׂרָ•אֵל, יָדַע
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 rejeitouH2186 זָנחַH2186 H8804 o bemH2896 טוֹבH2896; o inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802 o perseguiráH7291 רָדַףH7291 H8799.
יִשׂרָ•אֵל זָנחַ טוֹב; אֹיֵב רָדַף
Porque vem de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, é obraH2796 חָרָשׁH2796 de artíficeH6213 עָשָׂהH6213 H8804, não é DeusH430 אֱלֹהִיםH430; mas em pedaçosH7616 שָׁבָבH7616 será desfeito o bezerroH5695 עֵגֶלH5695 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111.
יִשׂרָ•אֵל, חָרָשׁ עָשָׂה אֱלֹהִים; שָׁבָב עֵגֶל שֹׁמְרוֹן.
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 foi devoradoH1104 בָּלַעH1104 H8738; agora, está entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471 como coisaH3627 כְּלִיH3627 de que ninguém se agradaH2656 חֵפֶץH2656,
יִשׂרָ•אֵל בָּלַע גּוֹי כְּלִי חֵפֶץ,
Porque IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se esqueceuH7911 שָׁכַחH7911 H8799 do seu CriadorH6213 עָשָׂהH6213 H8802 e edificouH1129 בָּנָהH1129 H8799 paláciosH1964 הֵיכָלH1964, e JudáH3063 יְהוּדָהH3063 multiplicouH7235 רָבָהH7235 H8689 cidadesH5892 עִירH5892 fortesH1219 בָּצַרH1219 H8803; mas eu enviareiH7971 שָׁלחַH7971 H8765 fogoH784 אֵשׁH784 contra as suas cidadesH5892 עִירH5892, fogo que consumiráH398 אָכַלH398 H8804 os seus paláciosH759 אַרמוֹןH759.
יִשׂרָ•אֵל שָׁכַח עָשָׂה בָּנָה הֵיכָל, יְהוּדָה רָבָה עִיר בָּצַר שָׁלחַ אֵשׁ עִיר, אָכַל אַרמוֹן.
Não te alegresH8055 שָׂמחַH8055 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, não exultesH1524 גִּילH1524, como os povosH5971 עַםH5971; porque, com prostituir-teH2181 זָנָהH2181 H8804, abandonaste o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, amasteH157 אָהַבH157 H8804 a paga de prostituiçãoH868 אֶתנַןH868 em todas as eirasH1637 גֹּרֶןH1637 de cereaisH1715 דָּגָןH1715.
שָׂמחַ יִשׂרָ•אֵל, גִּיל, עַם; זָנָה אֱלֹהִים, אָהַב אֶתנַן גֹּרֶן דָּגָן.
ChegaramH935 בּוֹאH935 H8804 os diasH3117 יוֹםH3117 do castigoH6486 פְּקֻדָּהH6486, chegaramH935 בּוֹאH935 H8804 os diasH3117 יוֹםH3117 da retribuiçãoH7966 שִׁלּוּםH7966; IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 o saberáH3045 יָדַעH3045 H8799; o seu profetaH5030 נָבִיאH5030 é um insensatoH191 אֱוִילH191, o homemH376 אִישׁH376 de espíritoH7307 רוּחַH7307 é um loucoH7696 שָׁגַעH7696 H8794, por causa da abundânciaH7230 רֹבH7230 da tua iniquidadeH5771 עָוֹןH5771, ó Israel, e o muitoH7227 רַבH7227 do teu ódioH4895 מַשְׂטֵמָהH4895.
בּוֹא יוֹם פְּקֻדָּה, בּוֹא יוֹם שִׁלּוּם; יִשׂרָ•אֵל יָדַע נָבִיא אֱוִיל, אִישׁ רוּחַ שָׁגַע רֹב עָוֹן, רַב מַשְׂטֵמָה.
AcheiH4672 מָצָאH4672 H8804 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como uvasH6025 עֵנָבH6025 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057, viH7200 רָאָהH7200 H8804 a vossos paisH1 אָבH1 como as primíciasH1063 בִּכּוּרָהH1063 da figueiraH8384 תְּאֵןH8384 novaH7225 רֵאשִׁיתH7225; mas eles foramH935 בּוֹאH935 H8804 para Baal-PeorH1187 בַּעַל פְּעוֹרH1187, e se consagraramH5144 נָזַרH5144 H8735 à vergonhosaH1322 בֹּשֶׁתH1322 idolatria, e se tornaram abomináveisH8251 שִׁקּוּץH8251 como aquilo que amaramH157 אָהַבH157 H8800.
מָצָא יִשׂרָ•אֵל עֵנָב מִדְבָּר, רָאָה אָב בִּכּוּרָה תְּאֵן רֵאשִׁית; בּוֹאנָזַר בֹּשֶׁת שִׁקּוּץ אָהַב
IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 é videH1612 גֶּפֶןH1612 luxurianteH1238 בָּקַקH1238 H8802, que dáH7737 שָׁוָהH7737 H8762 o frutoH6529 פְּרִיH6529; segundo a abundânciaH7230 רֹבH7230 do seu frutoH6529 פְּרִיH6529, assim multiplicouH7235 רָבָהH7235 H8689 os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; quanto melhorH2896 טוֹבH2896 a terraH776 אֶרֶץH776, tanto mais belasH2895 טוֹבH2895 colunasH4676 מַצֵּבָהH4676 fizeramH2895 טוֹבH2895 H8689.
יִשׂרָ•אֵל גֶּפֶן בָּקַק שָׁוָה פְּרִי; רֹב פְּרִי, רָבָה מִזְבֵּחַ; טוֹב אֶרֶץ, טוֹב מַצֵּבָה טוֹב
Também o bezerro será levadoH2986 יָבַלH2986 H8714 à AssíriaH804 אַשּׁוּרH804 como presenteH4503 מִנחָהH4503 ao reiH4428 מֶלֶךְH4428 principalH3377 יָרֵבH3377; EfraimH669 אֶפרַיִםH669 se cobriráH3947 לָקחַH3947 H8799 de vexameH1317 בָּשׁנָהH1317, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 se envergonharáH954 בּוּשׁH954 H8799 por causa de seu próprio caprichoH6098 עֵצָהH6098.
יָבַל אַשּׁוּר מִנחָה מֶלֶךְ יָרֵב; אֶפרַיִם לָקחַ בָּשׁנָה, יִשׂרָ•אֵל בּוּשׁ עֵצָה.
E os altosH1116 בָּמָהH1116 de ÁvenH206 אָוֶןH206, pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, serão destruídosH8045 שָׁמַדH8045 H8738; espinheirosH6975 קוֹץH6975 e abrolhosH1863 דַּרְדַּרH1863 crescerãoH5927 עָלָהH5927 H8799 sobre os seus altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196; e aos montesH2022 הַרH2022 se diráH559 אָמַרH559 H8804: Cobri-nosH3680 כָּסָהH3680 H8761! E aos outeirosH1389 גִּבעָהH1389: CaíH5307 נָפַלH5307 H8798 sobre nós!
בָּמָה אָוֶן, חַטָּאָה יִשׂרָ•אֵל, שָׁמַד קוֹץ דַּרְדַּר עָלָה מִזְבֵּחַ; הַר אָמַר כָּסָה גִּבעָה: נָפַל
Desde os diasH3117 יוֹםH3117 de GibeáH1390 גִּבְעָהH1390, pecasteH2398 חָטָאH2398 H8804, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e nisto permanecesteH5975 עָמַדH5975 H8804. A pelejaH4421 מִלחָמָהH4421 contra os filhosH1121 בֵּןH1121 da perversidadeH5932 עַלוָהH5932 não há de alcançar-teH5381 נָשַׂגH5381 H8686 em GibeáH1390 גִּבְעָהH1390?
יוֹם גִּבְעָה, חָטָא יִשׂרָ•אֵל, עָמַד מִלחָמָה בֵּן עַלוָה נָשַׂג גִּבְעָה?
AssimH3602 כָּכָהH3602 vos faráH6213 עָשָׂהH6213 H8804 BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, por causaH6440 פָּנִיםH6440 da vossa grandeH7451 רַעH7451 malíciaH7451 רַעH7451; como passa a alvaH7837 שַׁחַרH7837, assim será o reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 totalmenteH1820 דָּמָהH1820 H8736 destruídoH1820 דָּמָהH1820 H8738.
כָּכָה עָשָׂה בֵּית־אֵל, פָּנִים רַע רַע; שַׁחַר, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל דָּמָה דָּמָה
Quando IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 era meninoH5288 נַעַרH5288, eu o ameiH157 אָהַבH157 H8799; e do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 chameiH7121 קָרָאH7121 H8804 o meu filhoH1121 בֵּןH1121.
יִשׂרָ•אֵל נַעַר, אָהַב מִצרַיִם קָרָא בֵּן.
Como te deixariaH5414 נָתַןH5414 H8799, ó EfraimH669 אֶפרַיִםH669? Como te entregariaH4042 מָגַןH4042 H8762, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? Como te fariaH5414 נָתַןH5414 H8799 como a AdmáH126 אַדמָהH126? Como fazer-teH7760 שׂוּםH7760 H8799 um ZeboimH6636 צְבֹאִיםH6636? Meu coraçãoH3820 לֵבH3820 está comovidoH2015 הָפַךְH2015 H8738 dentro de mim, as minhas compaixõesH5150 נִחוּםH5150, à umaH3162 יַחַדH3162, se acendemH3648 כָּמַרH3648 H8738.
נָתַן אֶפרַיִם? מָגַן יִשׂרָ•אֵל? נָתַן אַדמָה? שׂוּם צְבֹאִים? לֵב הָפַךְ נִחוּם, יַחַד, כָּמַר
EfraimH669 אֶפרַיִםH669 me cercouH5437 סָבַבH5437 H8804 por meio de mentirasH3585 כַּחַשׁH3585, e a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, com enganoH4820 מִרמָהH4820; mas JudáH3063 יְהוּדָהH3063 ainda dominaH7300 רוּדH7300 H8804 com DeusH410 אֵלH410 e é fielH539 אָמַןH539 H8737 com o SantoH6918 קָדוֹשׁH6918.
אֶפרַיִם סָבַב כַּחַשׁ, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, מִרמָה; יְהוּדָה רוּד אֵל אָמַן קָדוֹשׁ.
JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 fugiuH1272 בָּרחַH1272 H8799 para a terraH7704 שָׂדֶהH7704 da SíriaH758 אֲרָםH758, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 serviuH5647 עָבַדH5647 H8799 por uma mulherH802 אִשָּׁהH802 e por elaH802 אִשָּׁהH802 guardouH8104 שָׁמַרH8104 H8804 o gado.
יַעֲקֹב בָּרחַ שָׂדֶה אֲרָם, יִשׂרָ•אֵל עָבַד אִשָּׁה אִשָּׁה שָׁמַר
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068, por meio de um profetaH5030 נָבִיאH5030, fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714 e, por um profetaH5030 נָבִיאH5030, foi ele guardadoH8104 שָׁמַרH8104 H8738.
יְהוָה, נָבִיא, עָלָה יִשׂרָ•אֵל מִצרַיִם נָבִיא, שָׁמַר
Quando falavaH1696 דָּבַרH1696 H8763 EfraimH669 אֶפרַיִםH669, havia tremorH7578 רְתֵתH7578; foi exaltadoH5375 נָשָׂאH5375 H8804 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, mas ele se fez culpadoH816 אָשַׁםH816 H8799 no tocante a BaalH1168 בַּעַלH1168 e morreuH4191 מוּתH4191 H8799.
דָּבַר אֶפרַיִם, רְתֵת; נָשָׂא יִשׂרָ•אֵל, אָשַׁם בַּעַל מוּת
A tua ruínaH7843 שָׁחַתH7843 H8765, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, vem de ti, e só de mim, o teu socorroH5828 עֵזֶרH5828.
שָׁחַת יִשׂרָ•אֵל, עֵזֶר.
VoltaH7725 שׁוּבH7725 H8798, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para o SENHORH3068 יְהוָהH3068, teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430, porque, pelos teus pecadosH5771 עָוֹןH5771, estás caídoH3782 כָּשַׁלH3782 H8804.
שׁוּב יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, אֱלֹהִים, עָוֹן, כָּשַׁל
Serei para IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 como orvalhoH2919 טַלH2919, ele floresceráH6524 פָּרחַH6524 H8799 como o lírioH7799 שׁוּשַׁןH7799 e lançaráH5221 נָכָהH5221 H8686 as suas raízesH8328 שֶׁרֶשׁH8328 como o cedro do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844.
יִשׂרָ•אֵל טַל, פָּרחַ שׁוּשַׁן נָכָה שֶׁרֶשׁ לְבָנוֹן.
SabereisH3045 יָדַעH3045 H8804 que estou no meioH7130 קֶרֶבH7130 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e que eu sou o SENHORH3068 יְהוָהH3068, vosso DeusH430 אֱלֹהִיםH430, e não há outro; e o meu povoH5971 עַםH5971 jamaisH5769 עוֹלָםH5769 será envergonhadoH954 בּוּשׁH954 H8799.
יָדַע קֶרֶב יִשׂרָ•אֵל יְהוָה, אֱלֹהִים, עַם עוֹלָם בּוּשׁ
congregareiH6908 קָבַץH6908 H8765 todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471 e as farei descerH3381 יָרַדH3381 H8689 ao valeH6010 עֵמֶקH6010 de JosafáH3092 יְהוֹשָׁפָטH3092; e ali entrarei em juízoH8199 שָׁפַטH8199 H8738 contra elas por causa do meu povoH5971 עַםH5971 e da minha herançaH5159 נַחֲלָהH5159, IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a quem elas espalharamH6340 פָּזַרH6340 H8765 por entre os povosH1471 גּוֹיH1471, repartindoH2505 חָלַקH2505 H8765 a minha terraH776 אֶרֶץH776 entre si.
קָבַץ גּוֹי יָרַד עֵמֶק יְהוֹשָׁפָט; שָׁפַט עַם נַחֲלָה, יִשׂרָ•אֵל, פָּזַר גּוֹי, חָלַק אֶרֶץ
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 bramaH7580 שָׁאַגH7580 H8799 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e se fará ouvirH5414 נָתַןH5414 H8799 H6963 קוֹלH6963 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, e os céusH8064 שָׁמַיִםH8064 e a terraH776 אֶרֶץH776 tremerãoH7493 רָעַשׁH7493 H8804; mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 será o refúgioH4268 מַחֲסֶהH4268 do seu povoH5971 עַםH5971 e a fortalezaH4581 מָעוֹזH4581 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה שָׁאַג צִיוֹן נָתַן קוֹל יְרוּשָׁלִַם, שָׁמַיִם אֶרֶץ רָעַשׁ יְהוָה מַחֲסֶה עַם מָעוֹז בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
PalavrasH1697 דָּבָרH1697 que, em visãoH2372 חָזָהH2372 H8804, vieram a AmósH5986 עָמוֹסH5986, que era entre os pastoresH5349 נֹקֵדH5349 de TecoaH8620 תְּקוַֹעH8620, a respeito de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nos diasH3117 יוֹםH3117 de UziasH5818 עֻזִּיָּהH5818, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, e nos diasH3117 יוֹםH3117 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, filhoH1121 בֵּןH1121 de JoásH3101 יוֹאָשׁH3101, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dois anosH8141 שָׁנֶהH8141 antesH6440 פָּנִיםH6440 do terremotoH7494 רַעַשׁH7494.
דָּבָר חָזָה עָמוֹס, נֹקֵד תְּקוַֹע, יִשׂרָ•אֵל, יוֹם עֻזִּיָּה, מֶלֶךְ יְהוּדָה, יוֹם יָרָבעָם, בֵּן יוֹאָשׁ, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, שָׁנֶה פָּנִים רַעַשׁ.
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Por trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e por quatroH702 אַרבַּעH702, não sustareiH7725 שׁוּבH7725 H8686 o castigo, porque os juízes vendemH4376 מָכַרH4376 H8800 o justoH6662 צַדִּיקH6662 por dinheiroH3701 כֶּסֶףH3701 e condenam o necessitadoH34 אֶבְיוֹןH34 por causa de um par de sandáliasH5275 נַעַלH5275.
אָמַר יְהוָה: שָׁלוֹשׁ פֶּשַׁע יִשׂרָ•אֵל אַרבַּע, שׁוּב מָכַר צַדִּיק כֶּסֶף אֶבְיוֹן נַעַל.
Dentre os vossos filhosH1121 בֵּןH1121, susciteiH6965 קוּםH6965 H8686 profetasH5030 נָבִיאH5030 e, dentre os vossos jovensH970 בָּחוּרH970, nazireusH5139 נָזִירH5139. Não é isto assim, filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068.
בֵּן, קוּם נָבִיא בָּחוּר, נָזִיר. בֵּן יִשׂרָ•אֵל? נְאֻם יְהוָה.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 que o SENHORH3068 יְהוָהH3068 falaH1696 דָּבַרH1696 H8765 contra vós outros, filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, contra toda a famíliaH4940 מִשׁפָּחָהH4940 que ele fez subirH5927 עָלָהH5927 H8689 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, dizendoH559 אָמַרH559 H8800:
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה דָּבַר בֵּן יִשׂרָ•אֵל, מִשׁפָּחָה עָלָה אֶרֶץ מִצרַיִם, אָמַר
Assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Como o pastorH7462 רָעָהH7462 H8802 livraH5337 נָצַלH5337 H8686 da bocaH6310 פֶּהH6310 do leãoH738 אֲרִיH738 as duasH8147 שְׁנַיִםH8147 pernasH3767 כָּרָעH3767 ou um pedacinhoH915 בָּדָלH915 da orelhaH241 אֹזֶןH241, assim serão salvosH5337 נָצַלH5337 H8735 os filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 que habitamH3427 יָשַׁבH3427 H8802 em SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111 com apenas o cantoH6285 פֵּאָהH6285 da camaH4296 מִטָּהH4296 e parte do leitoH6210 עֶרֶשׂH6210.
אָמַר יְהוָה: רָעָה נָצַל פֶּה אֲרִי שְׁנַיִם כָּרָע בָּדָל אֹזֶן, נָצַל בֵּן יִשׂרָ•אֵל יָשַׁב שֹׁמְרוֹן פֵּאָה מִטָּה עֶרֶשׂ.
No diaH3117 יוֹםH3117 em que eu punirH6485 פָּקַדH6485 H8800 IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por causa das suas transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588, visitareiH6485 פָּקַדH6485 H8804 também os altaresH4196 מִזְבֵּחַH4196 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008; e as pontasH7161 קֶרֶןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 serão cortadasH1438 גָּדַעH1438 H8738 e cairãoH5307 נָפַלH5307 H8804 por terraH776 אֶרֶץH776.
יוֹם פָּקַד יִשׂרָ•אֵל, פֶּשַׁע, פָּקַד מִזְבֵּחַ בֵּית־אֵל; קֶרֶן מִזְבֵּחַ גָּדַע נָפַל אֶרֶץ.
e ofereceiH6999 קָטַרH6999 H8763 sacrifício de louvoresH8426 תּוֹדָהH8426 do que é levedadoH2557 חָמֵץH2557, e apregoaiH7121 קָרָאH7121 H8798 ofertas voluntáriasH5071 נְדָבָהH5071, e publicai-asH8085 שָׁמַעH8085 H8685, porque dissoH3651 כֵּןH3651 gostaisH157 אָהַבH157 H8804, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, disseH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069.
קָטַר תּוֹדָה חָמֵץ, קָרָא נְדָבָה, שָׁמַע כֵּן אָהַב בֵּן יִשׂרָ•אֵל, נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.
Portanto, assim te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478! E, porqueH6118 עֵקֶבH6118 isso te fareiH6213 עָשָׂהH6213 H8799, prepara-teH3559 כּוּןH3559 H8734, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, para te encontraresH7125 קִראָהH7125 H8800 com o teu DeusH430 אֱלֹהִיםH430.
עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל! עֵקֶב עָשָׂה כּוּן יִשׂרָ•אֵל, קִראָה אֱלֹהִים.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798 esta palavraH1697 דָּבָרH1697 que levantoH5375 נָשָׂאH5375 H8802 como lamentaçãoH7015 קִינָהH7015 sobre vós, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478:
שָׁמַע דָּבָר נָשָׂא קִינָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל:
CaiuH5307 נָפַלH5307 H8804 a virgemH1330 בְּתוּלָהH1330 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nunca mais tornaráH3254 יָסַףH3254 H8686 a levantar-seH6965 קוּםH6965 H8800; estendidaH5203 נָטַשׁH5203 H8738 está na sua terraH127 אֲדָמָהH127, e não há quem a levanteH6965 קוּםH6965 H8688.
נָפַל בְּתוּלָה יִשׂרָ•אֵל, יָסַף קוּם נָטַשׁ אֲדָמָה, קוּם
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH136 אֲדֹנָיH136 DeusH3069 יְהוִהH3069: A cidadeH5892 עִירH5892 da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 milH505 אֶלֶףH505 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 cemH3967 מֵאָהH3967, e aquela da qual saemH3318 יָצָאH3318 H8802 cemH3967 מֵאָהH3967 conservaráH7604 שָׁאַרH7604 H8686 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה: עִיר יָצָא אֶלֶף שָׁאַר מֵאָה, יָצָא מֵאָה שָׁאַר עֶשֶׂר בַּיִת יִשׂרָ•אֵל.
Pois assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 à casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Buscai-meH1875 דָּרַשׁH1875 H8798 e viveiH2421 חָיָהH2421 H8798.
אָמַר יְהוָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: דָּרַשׁ חָיָה
Apresentastes-meH5066 נָגַשׁH5066 H8689, vós, sacrifíciosH2077 זֶבַחH2077 e ofertas de manjaresH4503 מִנחָהH4503 no desertoH4057 מִדְבָּרH4057 por quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anosH8141 שָׁנֶהH8141, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478?
נָגַשׁ זֶבַח מִנחָה מִדְבָּר אַרְבָּעִים שָׁנֶה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל?
AiH1945 הוֹיH1945 dos que andam à vontadeH7600 שַׁאֲנָןH7600 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726 e dos que vivem sem receioH982 בָּטחַH982 H8802 no monteH2022 הַרH2022 de SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111, homens notáveisH5344 נָקַבH5344 H8803 da principalH7225 רֵאשִׁיתH7225 das naçõesH1471 גּוֹיH1471, aos quais vemH935 בּוֹאH935 H8804 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478!
הוֹי שַׁאֲנָן צִיוֹן בָּטחַ הַר שֹׁמְרוֹן, נָקַב רֵאשִׁית גּוֹי, בּוֹא בַּיִת יִשׂרָ•אֵל!
Pois eis que levantareiH6965 קוּםH6965 H8688 sobre vós, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, uma naçãoH1471 גּוֹיH1471, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, a qual vos oprimiráH3905 לָחַץH3905 H8804, desde a entradaH935 בּוֹאH935 H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574 até ao ribeiroH5158 נַחַלH5158 da ArabáH6160 עֲרָבָהH6160.
קוּם בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, גּוֹי, נְאֻם יְהוָה, אֱלֹהִים צָבָא, לָחַץ בּוֹא חֲמָת נַחַל עֲרָבָה.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 me disseH559 אָמַרH559 H8799: Que vêsH7200 רָאָהH7200 H8802 tu, AmósH5986 עָמוֹסH5986? RespondiH559 אָמַרH559 H8799: Um prumoH594 אֲנָךְH594. Então, me disseH559 אָמַרH559 H8799 o SenhorH136 אֲדֹנָיH136: Eis que eu poreiH7760 שׂוּםH7760 H8802 o prumoH594 אֲנָךְH594 no meioH7130 קֶרֶבH7130 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 passareiH5674 עָבַרH5674 H8800 por ele.
יְהוָה אָמַר רָאָה עָמוֹס? אָמַר אֲנָךְ. אָמַר אֲדֹנָי: שׂוּם אֲנָךְ קֶרֶב עַם יִשׂרָ•אֵל; יָסַף עָבַר
Mas os altosH1116 בָּמָהH1116 de IsaqueH3446 יִשׂחָקH3446 serão assoladosH8074 שָׁמֵםH8074 H8738, e destruídosH2717 חָרַבH2717 H8799, os santuáriosH4720 מִקְדָּשׁH4720 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e levantar-me-eiH6965 קוּםH6965 H8804 com a espadaH2719 חֶרֶבH2719 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379.
בָּמָה יִשׂחָק שָׁמֵם חָרַב מִקְדָּשׁ יִשׂרָ•אֵל; קוּם חֶרֶב בַּיִת יָרָבעָם.
Então, AmaziasH558 אֲמַצְיָהH558, o sacerdoteH3548 כֹּהֵןH3548 de BetelH1008 בֵּית־אֵלH1008, mandouH7971 שָׁלחַH7971 H8799 dizerH559 אָמַרH559 H8800 a JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379, reiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: AmósH5986 עָמוֹסH5986 tem conspiradoH7194 קָשַׁרH7194 H8804 contra ti, no meioH7130 קֶרֶבH7130 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; a terraH776 אֶרֶץH776 não podeH3201 יָכֹלH3201 H8799 sofrerH3557 כּוּלH3557 H8687 todas as suas palavrasH1697 דָּבָרH1697.
אֲמַצְיָה, כֹּהֵן בֵּית־אֵל, שָׁלחַ אָמַר יָרָבעָם, מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל: עָמוֹס קָשַׁר קֶרֶב בַּיִת יִשׂרָ•אֵל; אֶרֶץ יָכֹל כּוּל דָּבָר.
Porque assim dizH559 אָמַרH559 H8804 AmósH5986 עָמוֹסH5986: JeroboãoH3379 יָרָבעָםH3379 morreráH4191 מוּתH4191 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, certamenteH1540 גָּלָהH1540 H8800, será levadoH1540 גָּלָהH1540 para fora de sua terraH127 אֲדָמָהH127, em cativeiroH1540 גָּלָהH1540 H8799.
אָמַר עָמוֹס: יָרָבעָם מוּת חֶרֶב, יִשׂרָ•אֵל, גָּלָה גָּלָה אֲדָמָה, גָּלָה
Mas o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me tirouH3947 לָקחַH3947 H8799 de apósH310 אַחַרH310 o gadoH6629 צֹאןH6629 e o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me disseH559 אָמַרH559 H8799: VaiH3212 יָלַךְH3212 H8798 e profetizaH5012 נָבָאH5012 H8734 ao meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
יְהוָה לָקחַ אַחַר צֹאן יְהוָה אָמַר יָלַךְ נָבָא עַם יִשׂרָ•אֵל.
Ora, pois, ouveH8085 שָׁמַעH8085 H8798 a palavraH1697 דָּבָרH1697 do SENHORH3068 יְהוָהH3068. Tu dizesH559 אָמַרH559 H8802: Não profetizarásH5012 נָבָאH5012 H8735 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, nem falarásH5197 נָטַףH5197 H8686 contra a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsaqueH3446 יִשׂחָקH3446.
שָׁמַע דָּבָר יְהוָה. אָמַר נָבָא יִשׂרָ•אֵל, נָטַף בַּיִת יִשׂחָק.
Portanto, assim dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068: Tua mulherH802 אִשָּׁהH802 se prostituiráH2181 זָנָהH2181 H8799 na cidadeH5892 עִירH5892, e teus filhosH1121 בֵּןH1121 e tuas filhasH1323 בַּתH1323 cairãoH5307 נָפַלH5307 H8799 à espadaH2719 חֶרֶבH2719, e a tua terraH127 אֲדָמָהH127 será repartidaH2505 חָלַקH2505 H8792 a cordelH2256 חֶבֶלH2256, e tu morrerásH4191 מוּתH4191 H8799 naH5921 עַלH5921 terraH127 אֲדָמָהH127 imundaH2931 טָמֵאH2931, e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, certamenteH1540 גָּלָהH1540 H8800, será levado cativoH1540 גָּלָהH1540 H8799 para fora da sua terraH127 אֲדָמָהH127.
אָמַר יְהוָה: אִשָּׁה זָנָה עִיר, בֵּן בַּת נָפַל חֶרֶב, אֲדָמָה חָלַק חֶבֶל, מוּת עַל אֲדָמָה טָמֵא, יִשׂרָ•אֵל, גָּלָה גָּלָה אֲדָמָה.
E perguntouH559 אָמַרH559 H8799: Que vêsH7200 רָאָהH7200 H8802, AmósH5986 עָמוֹסH5986? E eu respondiH559 אָמַרH559 H8799: Um cestoH3619 כְּלוּבH3619 de frutos de verãoH7019 קַיִץH7019. Então, o SENHORH3068 יְהוָהH3068 me disseH559 אָמַרH559 H8799: ChegouH935 בּוֹאH935 H8804 o fimH7093 קֵץH7093 para o meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; e jamaisH3254 יָסַףH3254 H8686 passareiH5674 עָבַרH5674 H8800 por ele.
אָמַר רָאָה עָמוֹס? אָמַר כְּלוּב קַיִץ. יְהוָה אָמַר בּוֹא קֵץ עַם יִשׂרָ•אֵל; יָסַף עָבַר
Não sois vós para mim, ó filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, como os filhosH1121 בֵּןH1121 dos etíopesH3569 כּוּשִׁיH3569? —dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068. Não fiz eu subirH5927 עָלָהH5927 H8689 a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 da terraH776 אֶרֶץH776 do EgitoH4714 מִצרַיִםH4714, e de CaftorH3731 כַּפְתֹּרH3731, os filisteusH6430 פְּלִשְׁתִּיH6430, e de QuirH7024 קִירH7024, os sirosH758 אֲרָםH758?
בֵּן יִשׂרָ•אֵל, בֵּן כּוּשִׁי? נְאֻם יְהוָה. עָלָה יִשׂרָ•אֵל אֶרֶץ מִצרַיִם, כַּפְתֹּר, פְּלִשְׁתִּי, קִיר, אֲרָם?
Porque eis que darei ordensH6680 צָוָהH6680 H8764 e sacudireiH5128 נוַּעH5128 H8689 a casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 entre todas as naçõesH1471 גּוֹיH1471, assim como se sacodeH5128 נוַּעH5128 H8735 trigo no crivoH3531 כְּבָרָהH3531, sem que caiaH5307 נָפַלH5307 H8799 na terraH776 אֶרֶץH776 um só grãoH6872 צְרוֹרH6872.
צָוָה נוַּע בַּיִת יִשׂרָ•אֵל גּוֹי, נוַּע כְּבָרָה, נָפַל אֶרֶץ צְרוֹר.
MudareiH7725 שׁוּבH7725 H8804 a sorteH7622 שְׁבוּתH7622 do meu povoH5971 עַםH5971 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; reedificarãoH1129 בָּנָהH1129 H8804 as cidadesH5892 עִירH5892 assoladasH8074 שָׁמֵםH8074 H8737 e nelas habitarãoH3427 יָשַׁבH3427 H8804, plantarãoH5193 נָטַעH5193 H8804 vinhasH3754 כֶּרֶםH3754 e beberãoH8354 שָׁתָהH8354 H8804 o seu vinhoH3196 יַיִןH3196, farãoH6213 עָשָׂהH6213 H8804 pomaresH1593 גַּנָּהH1593 e lhes comerãoH398 אָכַלH398 H8804 o frutoH6529 פְּרִיH6529.
שׁוּב שְׁבוּת עַם יִשׂרָ•אֵל; בָּנָה עִיר שָׁמֵם יָשַׁב נָטַע כֶּרֶם שָׁתָה יַיִן, עָשָׂה גַּנָּה אָכַל פְּרִי.
Os cativosH1546 גָּלוּתH1546 do exércitoH2426 חֵילH2426 dos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 possuirão os cananeusH3669 כְּנַעַנִיH3669 até SareptaH6886 צָרְפַתH6886, e os cativosH1546 גָּלוּתH1546 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389, que estão em SefaradeH5614 סְפָרָדH5614, possuirãoH3423 יָרַשׁH3423 H8799 as cidadesH5892 עִירH5892 do SulH5045 נֶגֶבH5045.
גָּלוּת חֵיל בֵּן יִשׂרָ•אֵל כְּנַעַנִי צָרְפַת, גָּלוּת יְרוּשָׁלִַם, סְפָרָד, יָרַשׁ עִיר נֶגֶב.
Tudo isto por causa da transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 e dos pecadosH2403 חַטָּאָהH2403 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. Qual é a transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290? Não é SamariaH8111 שֹׁמְרוֹןH8111? E quais os altosH1116 בָּמָהH1116 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063? Não é JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389?
פֶּשַׁע יַעֲקֹב חַטָּאָה בַּיִת יִשׂרָ•אֵל. פֶּשַׁע יַעֲקֹב? שֹׁמְרוֹן? בָּמָה יְהוּדָה? יְרוּשָׁלִַם?
AtaH7573 רָתַםH7573 H8798 os corcéisH7409 רֶכֶשׁH7409 ao carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de LaquisH3923 לָכִישׁH3923; foste o princípioH7225 רֵאשִׁיתH7225 do pecadoH2403 חַטָּאָהH2403 para a filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726, porque em ti se acharamH4672 מָצָאH4672 H8738 as transgressõesH6588 פֶּשַׁעH6588 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
רָתַם רֶכֶשׁ מֶרְכָּבָה, יָשַׁב לָכִישׁ; רֵאשִׁית חַטָּאָה בַּת צִיוֹן, מָצָא פֶּשַׁע יִשׂרָ•אֵל.
Portanto, darásH5414 נָתַןH5414 H8799 presentesH7964 שִׁלּוּחַH7964 de despedida a Moresete-GateH4182 מוֹרֶשֶׁת גַּתH4182; as casasH1004 בַּיִתH1004 de AczibeH392 אַכזִיבH392 serão para enganoH391 אַכזָבH391 dos reisH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן שִׁלּוּחַבַּיִת אַכזִיב אַכזָב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל.
Enviar-te-eiH935 בּוֹאH935 H8686 ainda quem tomará posseH3423 יָרַשׁH3423 H8802 de ti, ó moradoraH3427 יָשַׁבH3427 H8802 de MaressaH4762 מַראֵשָׁהH4762; chegaráH935 בּוֹאH935 H8799 até AdulãoH5725 עֲדֻלָּםH5725 a glóriaH3519 כָּבוֹדH3519 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
בּוֹא יָרַשׁ יָשַׁב מַראֵשָׁה; בּוֹא עֲדֻלָּם כָּבוֹד יִשׂרָ•אֵל.
CertamenteH622 אָסַףH622 H8800, te ajuntareiH622 אָסַףH622 H8799 todo, ó JacóH3290 יַעֲקֹבH3290; certamenteH6908 קָבַץH6908 H8763, congregareiH6908 קָבַץH6908 H8762 o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; pô-los-eiH7760 שׂוּםH7760 H8799 todos juntosH3162 יַחַדH3162, como ovelhasH6629 צֹאןH6629 no apriscoH1223 בָּצרָהH1223 H8677 H1224 בָּצרָהH1224, como rebanhoH5739 עֵדֶרH5739 no meioH8432 תָּוֶךְH8432 do seu pastoH1699 דֹּבֶרH1699; farão grande ruídoH1949 הוּםH1949 H8686, por causa da multidão dos homensH120 אָדָםH120.
אָסַף אָסַף יַעֲקֹב; קָבַץ קָבַץ שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל; שׂוּם יַחַד, צֹאן בָּצרָה בָּצרָה, עֵדֶר תָּוֶךְ דֹּבֶר; הוּם אָדָם.
DisseH559 אָמַרH559 H8799 eu: OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, vós, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, e vós, chefesH7101 קָצִיןH7101 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478: Não é a vós outros que pertence saberH3045 יָדַעH3045 H8800 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941?
אָמַר שָׁמַע רֹאשׁ יַעֲקֹב, קָצִין בַּיִת יִשׂרָ•אֵל: יָדַע מִשׁפָּט?
Eu, porémH199 אוּלָםH199, estou cheioH4390 מָלֵאH4390 H8804 do poderH3581 כֹּחַH3581 do EspíritoH7307 רוּחַH7307 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, cheio de juízoH4941 מִשׁפָּטH4941 e de forçaH1369 גְּבוּרָהH1369, para declararH5046 נָגַדH5046 H8687 a JacóH3290 יַעֲקֹבH3290 a sua transgressãoH6588 פֶּשַׁעH6588 e a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o seu pecadoH2403 חַטָּאָהH2403.
אוּלָם, מָלֵא כֹּחַ רוּחַ יְהוָה, מִשׁפָּט גְּבוּרָה, נָגַד יַעֲקֹב פֶּשַׁע יִשׂרָ•אֵל, חַטָּאָה.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, agora, isto, vós, cabeçasH7218 רֹאשׁH7218 de JacóH1004 בַּיִתH1004 H3290 יַעֲקֹבH3290, e vós, chefesH7101 קָצִיןH7101 da casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que abominaisH8581 תָּעַבH8581 H8764 o juízoH4941 מִשׁפָּטH4941, e perverteisH6140 עָקַשׁH6140 H8762 tudo o que é direitoH3477 יָשָׁרH3477,
שָׁמַע רֹאשׁ בַּיִת יַעֲקֹב, קָצִין בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, תָּעַב מִשׁפָּט, עָקַשׁ יָשָׁר,
Agora, ajunta-teH1413 גָּדַדH1413 H8704 em tropasH1416 גְּדוּדH1416, ó filhaH1323 בַּתH1323 de tropasH1416 גְּדוּדH1416; pôr-se-áH7760 שׂוּםH7760 H8804 sítioH4692 מָצוֹרH4692 contra nós; ferirãoH5221 נָכָהH5221 H8686 com a varaH7626 שֵׁבֶטH7626 a faceH3895 לְחִיH3895 do juizH8199 שָׁפַטH8199 H8802 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
גָּדַד גְּדוּד, בַּת גְּדוּד; שׂוּם מָצוֹר נָכָה שֵׁבֶט לְחִי שָׁפַט יִשׂרָ•אֵל.
E tu, Belém-EfrataH1035 בֵּית לֶחֶםH1035 H672 אֶפְרָתH672, pequenaH6810 צָעִירH6810 demais para figurar como grupo de milharesH505 אֶלֶףH505 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, de ti me sairáH3318 יָצָאH3318 H8799 o que há de reinarH4910 מָשַׁלH4910 H8802 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, e cujas origensH4163 מוֹצָאָהH4163 são desde os tempos antigosH6924 קֶדֶםH6924, desde os diasH3117 יוֹםH3117 da eternidadeH5769 עוֹלָםH5769.
אֶפְרָת, צָעִיר אֶלֶף יְהוּדָה, יָצָא מָשַׁל יִשׂרָ•אֵל, מוֹצָאָה קֶדֶם, יוֹם עוֹלָם.
Portanto, o SENHOR os entregaráH5414 נָתַןH5414 H8799 até ao tempoH6256 עֵתH6256 em que a que está em doresH3205 יָלַדH3205 H8802 tiver dado à luzH3205 יָלַדH3205 H8804; então, o restanteH3499 יֶתֶרH3499 de seus irmãosH251 אָחH251 voltaráH7725 שׁוּבH7725 H8799 aos filhosH1121 בֵּןH1121 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
נָתַן עֵת יָלַד יָלַד יֶתֶר אָח שׁוּב בֵּן יִשׂרָ•אֵל.
OuviH8085 שָׁמַעH8085 H8798, montesH2022 הַרH2022, a controvérsiaH7379 רִיבH7379 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, e vós, duráveisH386 אֵיתָןH386 fundamentosH4146 מוֹסָדָהH4146 da terraH776 אֶרֶץH776, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 tem controvérsiaH7379 רִיבH7379 com o seu povoH5971 עַםH5971 e com IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 entrará em juízoH3198 יָכחַH3198 H8691.
שָׁמַע הַר, רִיב יְהוָה, אֵיתָן מוֹסָדָה אֶרֶץ, יְהוָה רִיב עַם יִשׂרָ•אֵל יָכחַ
(Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 restauraH7725 שׁוּבH7725 H8804 a glóriaH1347 גָּאוֹןH1347 de JacóH3290 יַעֲקֹבH3290, como a glóriaH1347 גָּאוֹןH1347 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; porque saqueadoresH1238 בָּקַקH1238 H8802 os saquearamH1238 בָּקַקH1238 H8804 e destruíramH7843 שָׁחַתH7843 H8765 os seus sarmentos.)H2156 זְמוֹרָהH2156
יְהוָה שׁוּב גָּאוֹן יַעֲקֹב, גָּאוֹן יִשׂרָ•אֵל; בָּקַק בָּקַק שָׁחַת זְמוֹרָה
Portanto, tão certo como eu vivoH2416 חַיH2416, dizH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635, o DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, MoabeH4124 מוֹאָבH4124 será como SodomaH5467 סְדֹםH5467, e os filhosH1121 בֵּןH1121 de AmomH5983 עַמּוֹןH5983, como GomorraH6017 עֲמֹרָהH6017, campoH4476 מִמשָׁקH4476 de urtigasH2738 חָרוּלH2738, poçosH4379 מִכרֶהH4379 de salH4417 מֶלחַH4417 e assolaçãoH8077 שְׁמָמָהH8077 perpétuaH5704 עַדH5704 H5769 עוֹלָםH5769; o restanteH7611 שְׁאֵרִיתH7611 do meu povoH5971 עַםH5971 os saquearáH962 בָּזַזH962 H8799, e os sobreviventesH3499 יֶתֶרH3499 da minha naçãoH1471 גּוֹיH1471 os possuirãoH5157 נָחַלH5157 H8799.
חַי, נְאֻם יְהוָה צָבָא, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, מוֹאָב סְדֹם, בֵּן עַמּוֹן, עֲמֹרָה, מִמשָׁק חָרוּל, מִכרֶה מֶלחַ שְׁמָמָה עַד עוֹלָם; שְׁאֵרִית עַם בָּזַז יֶתֶר גּוֹי נָחַל
Os restantesH7611 שְׁאֵרִיתH7611 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 não cometerãoH6213 עָשָׂהH6213 H8799 iniquidadeH5766 עֶוֶלH5766, nem proferirãoH1696 דָּבַרH1696 H8762 mentiraH3577 כָּזָבH3577, e na sua bocaH6310 פֶּהH6310 não se acharáH4672 מָצָאH4672 H8735 línguaH3956 לָשׁוֹןH3956 enganosaH8649 תָּרְמָהH8649, porque serão apascentadosH7462 רָעָהH7462 H8799, deitar-se-ãoH7257 רָבַץH7257 H8804, e não haverá quem os espanteH2729 חָרַדH2729 H8688.
שְׁאֵרִית יִשׂרָ•אֵל עָשָׂה עֶוֶל, דָּבַר כָּזָב, פֶּה מָצָא לָשׁוֹן תָּרְמָה, רָעָה רָבַץ חָרַד
CantaH7442 רָנַןH7442 H8798, ó filhaH1323 בַּתH1323 de SiãoH6726 צִיוֹןH6726; rejubilaH7321 רוַּעH7321 H8685, ó IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478; regozija-teH8055 שָׂמחַH8055 H8798 e, de todo o coraçãoH3820 לֵבH3820, exultaH5937 עָלַזH5937 H8798, ó filhaH1323 בַּתH1323 de JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
רָנַן בַּת צִיוֹן; רוַּע יִשׂרָ•אֵל; שָׂמחַ לֵב, עָלַז בַּת יְרוּשָׁלִַם.
O SENHORH3068 יְהוָהH3068 afastouH5493 סוּרH5493 H8689 as sentençasH4941 מִשׁפָּטH4941 que eram contra ti e lançouH6437 פָּנָהH6437 H8765 fora o teu inimigoH341 אֹיֵבH341 H8802. O ReiH4428 מֶלֶךְH4428 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, o SENHORH3068 יְהוָהH3068, está no meioH7130 קֶרֶבH7130 de ti; tu já não verásH7200 רָאָהH7200 H8799 malH7451 רַעH7451 algum.
יְהוָה סוּר מִשׁפָּט פָּנָה אֹיֵב מֶלֶךְ יִשׂרָ•אֵל, יְהוָה, קֶרֶב רָאָה רַע
PergunteiH559 אָמַרH559 H8799 ao anjoH4397 מַלאָךְH4397 que falavaH1696 דָּבַרH1696 H8802 comigo: que é isto? Ele me respondeuH559 אָמַרH559 H8799: São os chifresH7161 קֶרֶןH7161 que dispersaramH2219 זָרָהH2219 H8765 a JudáH3063 יְהוּדָהH3063, a IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e a JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389.
אָמַר מַלאָךְ דָּבַר אָמַר קֶרֶן זָרָה יְהוּדָה, יִשׂרָ•אֵל יְרוּשָׁלִַם.
E há de acontecer, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de JudáH3063 יְהוּדָהH3063, ó casaH1004 בַּיִתH1004 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, que, assim como fostes maldiçãoH7045 קְלָלָהH7045 entre as naçõesH1471 גּוֹיH1471, assim vos salvareiH3467 יָשַׁעH3467 H8686, e sereis bênçãoH1293 בְּרָכָהH1293; não temaisH3372 יָרֵאH3372 H8799, e sejam fortesH2388 חָזַקH2388 H8799 as vossas mãosH3027 יָדH3027.
בַּיִת יְהוּדָה, בַּיִת יִשׂרָ•אֵל, קְלָלָה גּוֹי, יָשַׁע בְּרָכָה; יָרֵא חָזַק יָד.
A sentençaH4853 מַשָּׂאH4853 pronunciadaH1697 דָּבָרH1697 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 é contra a terraH776 אֶרֶץH776 de HadraqueH2317 חַדרָךְH2317 e repousaH4496 מְנוּחָהH4496 sobre DamascoH1834 דַּמֶּשֶׂקH1834, porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068 põe os olhosH5869 עַיִןH5869 sobre os homensH120 אָדָםH120 e sobre todas as tribosH7626 שֵׁבֶטH7626 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478;
מַשָּׂא דָּבָר יְהוָה אֶרֶץ חַדרָךְ מְנוּחָה דַּמֶּשֶׂק, יְהוָה עַיִן אָדָם שֵׁבֶט יִשׂרָ•אֵל;
Então, quebreiH1438 גָּדַעH1438 H8799 a segundaH8145 שֵׁנִיH8145 varaH4731 מַקֵּלH4731, chamada UniãoH2254 חָבַלH2254 H8802, para romperH6565 פָּרַרH6565 H8687 a irmandadeH264 אַחֲוָהH264 entre JudáH3063 יְהוּדָהH3063 e IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
גָּדַע שֵׁנִי מַקֵּל, חָבַל פָּרַר אַחֲוָה יְהוּדָה יִשׂרָ•אֵל.
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 pronunciadaH1697 דָּבָרH1697 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478. FalaH5002 נְאֻםH5002 H8803 o SENHORH3068 יְהוָהH3068, o que estendeuH5186 נָטָהH5186 H8802 o céuH8064 שָׁמַיִםH8064, fundouH3245 יָסַדH3245 H8801 a terraH776 אֶרֶץH776 e formouH3335 יָצַרH3335 H8802 o espíritoH7307 רוּחַH7307 do homemH120 אָדָםH120 dentroH7130 קֶרֶבH7130 dele.
מַשָּׂא דָּבָר יְהוָה יִשׂרָ•אֵל. נְאֻם יְהוָה, נָטָה שָׁמַיִם, יָסַד אֶרֶץ יָצַר רוּחַ אָדָם קֶרֶב
SentençaH4853 מַשָּׂאH4853 pronunciadaH1697 דָּבָרH1697 pelo SENHORH3068 יְהוָהH3068 contra IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, por intermédioH3027 יָדH3027 de MalaquiasH4401 מַלאָכִיH4401.
מַשָּׂא דָּבָר יְהוָה יִשׂרָ•אֵל, יָד מַלאָכִי.
Os vossos olhosH5869 עַיִןH5869 o verãoH7200 רָאָהH7200 H8799, e vós direisH559 אָמַרH559 H8799: Grande éH1431 גָּדַלH1431 H8799 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 também fora dos limitesH1366 גְּבוּלH1366 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478.
עַיִן רָאָה אָמַר גָּדַל יְהוָה גְּבוּל יִשׂרָ•אֵל.
JudáH3063 יְהוּדָהH3063 tem sido deslealH898 בָּגַדH898 H8804, e abominaçãoH8441 תּוֹעֵבַהH8441 se tem cometidoH6213 עָשָׂהH6213 H8738 em IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478 e em JerusalémH3389 יְרוּשָׁלִַםH3389; porque JudáH3063 יְהוּדָהH3063 profanouH2490 חָלַלH2490 H8765 o santuárioH6944 קֹדֶשׁH6944 do SENHORH3068 יְהוָהH3068, o qual ele amaH157 אָהַבH157 H8804, e se casouH1166 בָּעַלH1166 H8804 com adoradoraH1323 בַּתH1323 de deusH410 אֵלH410 estranhoH5236 נֵכָרH5236.
יְהוּדָה בָּגַד תּוֹעֵבַה עָשָׂה יִשׂרָ•אֵל יְרוּשָׁלִַם; יְהוּדָה חָלַל קֹדֶשׁ יְהוָה, אָהַב בָּעַל בַּת אֵל נֵכָר.
Porque o SENHORH3068 יְהוָהH3068, DeusH430 אֱלֹהִיםH430 de IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, dizH559 אָמַרH559 H8804 que odeiaH8130 שָׂנֵאH8130 H8804 o repúdioH7971 שָׁלחַH7971 H8763 e também aquele que cobreH3680 כָּסָהH3680 H8765 de violênciaH2555 חָמָסH2555 as suas vestesH3830 לְבוּשׁH3830, dizH559 אָמַרH559 H8804 o SENHORH3068 יְהוָהH3068 dos ExércitosH6635 צָבָאH6635; portanto, cuidaiH8104 שָׁמַרH8104 H8738 de vós mesmosH7307 רוּחַH7307 e não sejais infiéisH898 בָּגַדH898 H8799.
יְהוָה, אֱלֹהִים יִשׂרָ•אֵל, אָמַר שָׂנֵא שָׁלחַ כָּסָה חָמָס לְבוּשׁ, אָמַר יְהוָה צָבָא; שָׁמַר רוּחַ בָּגַד
Lembrai-vosH2142 זָכַרH2142 H8798 da LeiH8451 תּוֹרָהH8451 de MoisésH4872 מֹשֶׁהH4872, meu servoH5650 עֶבֶדH5650, a qual lhe prescreviH6680 צָוָהH6680 H8765 em HorebeH2722 חֹרֵבH2722 para todo o IsraelH3478 יִשׂרָ•אֵלH3478, a saber, estatutosH2706 חֹקH2706 e juízosH4941 מִשׁפָּטH4941.
זָכַר תּוֹרָה מֹשֶׁה, עֶבֶד, צָוָה חֹרֵב יִשׂרָ•אֵל, חֹק מִשׁפָּט.